You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
A little enhancement proposal for i18n: Could we add an option to the processing tool reset_html_templates for selection languages? We could store translated HTML files in pg_metadata/resources/html with language suffixes (e.g. main_de.html) for the user to choose from.
Perhaps it is also possible to put the html files on Transifex in order to keep all translation work in a single place.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
This would ease the translation process: the HTML template would remain the same (or transformed a bitt to recognize the field names to translate), and we won't need to update N templates every time we change the template or add a field.
The translations would then be stored in a table (as for the field glossary). Side effect: transifex won't be used with this technique...
A little enhancement proposal for i18n: Could we add an option to the processing tool
reset_html_templates
for selection languages? We could store translated HTML files inpg_metadata/resources/html
with language suffixes (e.g.main_de.html
) for the user to choose from.Perhaps it is also possible to put the html files on Transifex in order to keep all translation work in a single place.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: