diff --git a/data/text/po/sv.po b/data/text/po/sv.po index ba7a9da6e7..ee2190e5e5 100644 --- a/data/text/po/sv.po +++ b/data/text/po/sv.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-10-16:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-23 05:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-23 06:53+0000\n" "Last-Translator: tygyh \n" "Language-Team: none\n" "Language: sv\n" @@ -1188,11 +1188,13 @@ msgid "" "Thanks to your persistence, the Raiders are destroyed as an effective " "fighting force, and disband." msgstr "" +"Tack vare din envishet har Plundrarna utplånats som en effektiv stridande " +"styrka och upplösts." #. indexed_txt #: cuts/nar_35.txt:2 msgid "None of the Raider survivors are ever heard from again." -msgstr "" +msgstr "Ingen av de överlevande Plundrarna hörs någonsin av igen." #. indexed_txt #: cuts/nar_36.txt:1 @@ -1200,12 +1202,15 @@ msgid "" "The Desert Raiders eventually regroup and manage to terrorize small " "communities in the years following your adventures." msgstr "" +"Ökenplundrarna omgrupperar sig så småningom och lyckas terrorisera små " +"samhällen under åren efter dina äventyr." #. indexed_txt #: cuts/nar_37.txt:1 msgid "" "The Desert Raiders pillage most of the northern parts of New California." msgstr "" +"Ökenplundrarna härjar i större delen av de norra delarna av Nya Kalifornien." #. indexed_txt #: cuts/nar_37.txt:2 @@ -1213,11 +1218,13 @@ msgid "" "They are a scourge that lasts for years, until a rebel army of mutants " "brings them down." msgstr "" +"De är ett gissel som varar i åratal, tills en rebellarmé av mutanter " +"besegrar dem." #. indexed_txt #: cuts/nar_38.txt:1 msgid "Your mission beneath the Mutant Stronghold is successful." -msgstr "" +msgstr "Ditt uppdrag under mutantfästet är framgångsrikt." #. indexed_txt #: cuts/nar_38.txt:2 cuts/nar_39.txt:2