diff --git a/data/text/po/sv.po b/data/text/po/sv.po index 31b145ef3b..0aa669bc16 100644 --- a/data/text/po/sv.po +++ b/data/text/po/sv.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-10-16:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-31 12:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-31 13:53+0000\n" "Last-Translator: tygyh \n" "Language-Team: none\n" "Language: sv\n" @@ -113664,110 +113664,117 @@ msgid "" "He looks momentarily confused, as if having forgotten who he was, then\n" " smiles and scratches his head." msgstr "" +"Han ser tillfälligt förvirrad ut, som om han glömt vem han var, men ler\n" +" sedan och kliar sig i huvudet." #: dialog/ncboxer.msg:162 msgid "He is doing squats." -msgstr "" +msgstr "Han gör knäböj." #: dialog/ncboxer.msg:163 msgid "You see a large white man. His arms look like tree trunks." -msgstr "" +msgstr "Du ser en stor vit man. Hans armar ser ut som trädstammar." #: dialog/ncboxer.msg:164 msgid "" "You see a heavily-muscled white man. He is flexing and grunting to himself." msgstr "" +"Du ser en kraftigt muskulös vit man. Han spänner sig och grymtar för sig " +"själv." #: dialog/ncboxer.msg:165 msgid "" "You see a heavily-muscled white man. He is eyeing your head like a punching " "bag." msgstr "" +"Du ser en kraftigt muskulös vit man. Han tittar på ditt huvud som på en " +"boxningssäck." #: dialog/ncboxer.msg:168 msgid "He is eyeing your head like a punching bag." -msgstr "" +msgstr "Han tittar på ditt huvud som på en boxningssäck." #: dialog/ncboxer.msg:200 dialog/nchollyf.msg:200 msgid "Hnffff" -msgstr "" +msgstr "Hnffff" #: dialog/ncboxer.msg:201 msgid "Hnrggg" -msgstr "" +msgstr "Hnrggg" #: dialog/ncboxer.msg:202 dialog/ncboxer.msg:218 dialog/nchollyf.msg:203 #: dialog/ncmcknee.msg:202 dialog/ncrico.msg:207 msgid "::Flexes::" -msgstr "" +msgstr "::Spänner::" #: dialog/ncboxer.msg:203 msgid "::The boxer looks at you with frightened eyes::" -msgstr "" +msgstr "::Boxaren tittar på dig med skrämda ögon::" #: dialog/ncboxer.msg:204 msgid "Yessur?" -msgstr "" +msgstr "Jaherrn?" #: dialog/ncboxer.msg:205 msgid "Ken I borrow sum teef?" -msgstr "" +msgstr "Kam ja låna nåra tänner?" #: dialog/ncboxer.msg:206 +#, fuzzy msgid "You need spotter?" -msgstr "" +msgstr "Du behöver spotter?" #: dialog/ncboxer.msg:208 msgid "::Nods stupidly at everything you say::" -msgstr "" +msgstr "::Nickar dumt åt allt du säger::" #: dialog/ncboxer.msg:209 msgid "U big pershun. Me small." -msgstr "" +msgstr "Du stor peshon. Jag liten." #: dialog/ncboxer.msg:210 msgid "U tough. Me weak." -msgstr "" +msgstr "Du tuff. Jag svag." #: dialog/ncboxer.msg:212 dialog/ncboxer.msg:227 dialog/ncrico.msg:210 msgid "Me no like talk." -msgstr "" +msgstr "Jag inte gilla prata." #: dialog/ncboxer.msg:213 msgid "You smell guuud." -msgstr "" +msgstr "Du luktar gooott." #: dialog/ncboxer.msg:214 msgid "You smell like Mom." -msgstr "" +msgstr "Du luktar som Mamma." #: dialog/ncboxer.msg:215 dialog/nctyson.msg:205 msgid "Enough talk. Time for bed." -msgstr "" +msgstr "Nog prat. Dags att lägga sig." #: dialog/ncboxer.msg:216 dialog/ncrico.msg:205 msgid "::Smiles toothlessly::" -msgstr "" +msgstr "::Ler tandlöst::" #: dialog/ncboxer.msg:217 dialog/ncjunkie.msg:227 dialog/ncrico.msg:206 msgid "::Scratches self::" -msgstr "" +msgstr "::Kliar sig själv::" #: dialog/ncboxer.msg:219 msgid "Grunt" -msgstr "" +msgstr "Grymt" #: dialog/ncboxer.msg:220 msgid "You fight me?" -msgstr "" +msgstr "Du slåss mot mig?" #: dialog/ncboxer.msg:221 msgid "Get mad get mad get mad." -msgstr "" +msgstr "Bli arg bli arg bli arg." #: dialog/ncboxer.msg:222 msgid "Fow-cuss, Fow-cuss." -msgstr "" +msgstr "Fo-kuss, Fo-kuss." #: dialog/ncboxer.msg:223 msgid "Get critikal."