From f2393e9203c452c0cdf93f2fb1c7f2cece1b15fb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "github-actions[bot]" Date: Wed, 18 Sep 2024 02:12:36 +0000 Subject: [PATCH] BGforgeNet/msg2po: full chain --- data/text/vietnamese/dialog/ccraul.msg | 22 +++++++++---------- data/text/vietnamese/dialog_female/ccraul.msg | 22 +++++++++---------- 2 files changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ccraul.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ccraul.msg index 2ec542cc2..2764d65e3 100644 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ccraul.msg +++ b/data/text/vietnamese/dialog/ccraul.msg @@ -49,20 +49,20 @@ củ lìn ra vào đây một chọi một, meno e mano, với Raul nào.} {132}{}{Thế thì đừng có đmm nghịch chim của Raul nữa! Cút khỏi đây ngay!} {133}{}{Okay.} {134}{}{Raul nghĩ cậu em chắc phải điên lắm mới lượn lờ quanh đây mà không mặc quân phục.} -{135}{}{Hey, man, if the sergeant catches you out of uniform he'll hand - you your ass.} -{136}{}{Why are you out of uniform, man?} +{135}{}{Này cậu em, trung sĩ mà bắt được cậu không mặc quân phục là +lão ta cho cậu nát mông đấy.} +{136}{}{Sao cậu em lại không mặc quân phục thế?} {137}{}{Đm! Chúng ta đang bị xâm nhập! Báo động!} {138}{}{Có kẻ xâm nhập! Gọi bảo vệ ngay!} -{139}{}{Guard! Intruders in the hangar!} -{140}{}{Hey, man, what's up? We under attack?} -{141}{}{Why the alert, man? What's happening?} +{139}{}{Lính gác! Có kẻ đột nhập vào khoang chứa máy bay!} +{140}{}{Này cậu em, sao thế? Chúng ta bị tấn công à?} +{141}{}{Sao lại báo động thế? Có chuyện gì vậy?} {142}{}{Cái củ lìn gì đang diễn ra thế?} -{143}{}{Raul's going to put you in med lab, man.} -{144}{}{Hey, man, say your prayers!} -{145}{}{Raul's going to kick your ass!} -{146}{}{Hey, man, it's in the locker over there. Take it and tell the doc - Raul says hi.} +{143}{}{Raul sẽ cho cậu vào bệnh xá đấy, cậu em.} +{144}{}{Này cậu em, hãy cầu nguyện đi!} +{145}{}{Raul sẽ cho cậu em một trận!} +{146}{}{Này cậu em, nó ở trong cái tủ khóa đằng kia. Lấy đi và nói với tiến sĩ +là Raul gửi lời chào nhé.} {147}{}{Cám ơn.} {150}{}{Hey, man! Raul don't like it when people mess with his shit. Get out, man.} {151}{}{Raul told you not to go through his stuff! Guards!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog_female/ccraul.msg b/data/text/vietnamese/dialog_female/ccraul.msg index 04d801bdc..97adf3392 100644 --- a/data/text/vietnamese/dialog_female/ccraul.msg +++ b/data/text/vietnamese/dialog_female/ccraul.msg @@ -49,20 +49,20 @@ củ lìn ra vào đây một chọi một, meno e mano, với Raul nào.} {132}{}{Thế thì đừng có đmm nghịch chim của Raul nữa! Cút khỏi đây ngay!} {133}{}{Okay.} {134}{}{Raul nghĩ cậu em chắc phải điên lắm mới lượn lờ quanh đây mà không mặc quân phục.} -{135}{}{Hey, man, if the sergeant catches you out of uniform he'll hand - you your ass.} -{136}{}{Why are you out of uniform, man?} +{135}{}{Này cô em, trung sĩ mà bắt được cậu không mặc quân phục là +lão ta cho cô nát mông đấy.} +{136}{}{Sao cô em lại không mặc quân phục thế?} {137}{}{Đm! Chúng ta đang bị xâm nhập! Báo động!} {138}{}{Có kẻ xâm nhập! Gọi bảo vệ ngay!} -{139}{}{Guard! Intruders in the hangar!} -{140}{}{Hey, man, what's up? We under attack?} -{141}{}{Why the alert, man? What's happening?} +{139}{}{Lính gác! Có kẻ đột nhập vào khoang chứa máy bay!} +{140}{}{Này cô em, sao thế? Chúng ta bị tấn công à?} +{141}{}{Sao lại báo động thế? Có chuyện gì vậy?} {142}{}{Cái củ lìn gì đang diễn ra thế?} -{143}{}{Raul's going to put you in med lab, man.} -{144}{}{Hey, man, say your prayers!} -{145}{}{Raul's going to kick your ass!} -{146}{}{Hey, man, it's in the locker over there. Take it and tell the doc - Raul says hi.} +{143}{}{Raul sẽ cho cô vào bệnh xá đấy, cô em.} +{144}{}{Này cô em, hãy cầu nguyện đi!} +{145}{}{Raul sẽ cho cô em một trận!} +{146}{}{Này cô em, nó ở trong cái tủ khóa đằng kia. Lấy đi và nói với tiến sĩ +là Raul gửi lời chào nhé.} {147}{}{Cám ơn.} {150}{}{Hey, man! Raul don't like it when people mess with his shit. Get out, man.} {151}{}{Raul told you not to go through his stuff! Guards!}