From 7612224bf9e62c24d85d7afc538b4ca07709de5a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "github-actions[bot]" Date: Mon, 23 Dec 2024 13:41:16 +0000 Subject: [PATCH] BGforgeNet/msg2po: full chain --- data/text/french/cuts/intro.sve | 4 +-- data/text/french/cuts_female/intro.sve | 4 +-- data/text/french/dialog/acfist.msg | 2 +- data/text/french/dialog/acmynoc.msg | 2 +- data/text/french/dialog/ahelder.msg | 2 +- data/text/french/dialog/ccatech.msg | 2 +- data/text/french/dialog/ccchris.msg | 2 +- data/text/french/dialog/cccomp2.msg | 2 +- data/text/french/dialog/ccdoctor.msg | 2 +- data/text/french/dialog/ccdrgrd.msg | 2 +- data/text/french/dialog/ccomp2.msg | 2 +- data/text/french/dialog/ccquincy.msg | 2 +- data/text/french/dialog/cctech1.msg | 2 +- data/text/french/dialog/cctech2.msg | 2 +- data/text/french/dialog/dccustmr.msg | 2 +- data/text/french/dialog/dcrnslvr.msg | 2 +- data/text/french/dialog/ecranger.msg | 4 +-- data/text/french/dialog/fcchemst.msg | 2 +- data/text/french/dialog/fcchip.msg | 6 ++-- data/text/french/dialog/fcdaveh.msg | 8 ++--- data/text/french/dialog/fcdjosh.msg | 2 +- data/text/french/dialog/fcdragon.msg | 2 +- data/text/french/dialog/fckenlee.msg | 2 +- data/text/french/dialog/fclogrd.msg | 2 +- data/text/french/dialog/fclopan.msg | 2 +- data/text/french/dialog/fcmalpnk.msg | 2 +- data/text/french/dialog/fcmarc.msg | 8 ++--- data/text/french/dialog/fcnluke.msg | 2 +- data/text/french/dialog/fcrocman.msg | 6 ++-- data/text/french/dialog/fcshigrd.msg | 2 +- data/text/french/dialog/fcslabte.msg | 2 +- data/text/french/dialog/fcsuze.msg | 4 +-- data/text/french/dialog/fschesta.msg | 4 +-- data/text/french/dialog/fsempter.msg | 2 +- data/text/french/dialog/fsphysta.msg | 2 +- data/text/french/dialog/gcfolk.msg | 4 +-- data/text/french/dialog/gclumpy.msg | 2 +- data/text/french/dialog/gcrghoul.msg | 2 +- data/text/french/dialog/gcrglow.msg | 2 +- data/text/french/dialog/gczamok.msg | 42 +++++++++++++------------- data/text/french/dialog/gczomak.msg | 2 +- data/text/french/dialog/gecksetl.msg | 2 +- data/text/french/dialog/hcbrian.msg | 2 +- data/text/french/dialog/hcchad.msg | 2 +- data/text/french/dialog/hcchem.msg | 32 ++++++++++---------- data/text/french/dialog/hceric.msg | 2 +- data/text/french/dialog/hcjacob.msg | 2 +- data/text/french/dialog/hcphil.msg | 2 +- data/text/french/dialog/hcrsuper.msg | 6 ++-- data/text/french/dialog/hcsuper.msg | 6 ++-- data/text/french/dialog/kcaldo.msg | 4 +-- data/text/french/dialog/kcattend.msg | 2 +- data/text/french/dialog/kcbgirl.msg | 2 +- data/text/french/dialog/kcbhcust.msg | 6 ++-- data/text/french/dialog/kcbuck.msg | 6 ++-- data/text/french/dialog/kcjenny.msg | 4 +-- data/text/french/dialog/mckarl.msg | 6 ++-- data/text/french/dialog/ncactres.msg | 2 +- data/text/french/dialog/nccorbro.msg | 4 +-- data/text/french/dialog/nckeiwri.msg | 2 +- data/text/french/dialog/ocgoris.msg | 2 +- data/text/french/dialog/ocjul.msg | 4 +-- data/text/french/dialog/qcgranit.msg | 2 +- data/text/french/dialog/rcdick.msg | 2 +- data/text/french/dialog/rcgenpes.msg | 2 +- data/text/french/dialog/rclou.msg | 2 +- data/text/french/dialog/rcmcgrew.msg | 2 +- data/text/french/dialog/rcmodjes.msg | 2 +- data/text/french/dialog/scfergus.msg | 2 +- data/text/french/dialog/schenry.msg | 2 +- data/text/french/dialog/scpeaon.msg | 2 +- data/text/french/dialog/scskeete.msg | 6 ++-- data/text/french/dialog/scslvovr.msg | 2 +- data/text/french/dialog/vcandy.msg | 12 ++++---- data/text/french/dialog/vccrtcit.msg | 2 +- data/text/french/dialog/vcdarrow.msg | 2 +- data/text/french/dialog/vcfarrel.msg | 2 +- data/text/french/dialog/vcgreg.msg | 2 +- data/text/french/dialog/vckohl.msg | 6 ++-- data/text/french/dialog/vcmainwk.msg | 2 +- data/text/french/dialog/vcmclure.msg | 2 +- data/text/french/dialog/vcmelind.msg | 4 +-- data/text/french/dialog/vcskeeve.msg | 2 +- data/text/french/dialog/vcwalace.msg | 8 ++--- 84 files changed, 162 insertions(+), 162 deletions(-) diff --git a/data/text/french/cuts/intro.sve b/data/text/french/cuts/intro.sve index d564570e9..da38696d2 100644 --- a/data/text/french/cuts/intro.sve +++ b/data/text/french/cuts/intro.sve @@ -9,8 +9,8 @@ 1065:Sans verres protecteurs, vos yeux pourraient être sérieusement abîmés ! 1190:Une fois dehors, préparez-vous à vivre une nouvelle vie ! Grâce au... 1255:Jardin d'Eden en Kit -1330:ou J.E.K. -1430:Utilisez le J.E.K. pour créer le Nouveau Monde tant attendu... +1330:ou J.E.K +1430:Utilisez le J.E.K pour créer le Nouveau Monde tant attendu... 1520:* les résultats peuvent varier 1550: 1580:Fin. Une présentation Vault-Tec diff --git a/data/text/french/cuts_female/intro.sve b/data/text/french/cuts_female/intro.sve index d564570e9..da38696d2 100644 --- a/data/text/french/cuts_female/intro.sve +++ b/data/text/french/cuts_female/intro.sve @@ -9,8 +9,8 @@ 1065:Sans verres protecteurs, vos yeux pourraient être sérieusement abîmés ! 1190:Une fois dehors, préparez-vous à vivre une nouvelle vie ! Grâce au... 1255:Jardin d'Eden en Kit -1330:ou J.E.K. -1430:Utilisez le J.E.K. pour créer le Nouveau Monde tant attendu... +1330:ou J.E.K +1430:Utilisez le J.E.K pour créer le Nouveau Monde tant attendu... 1520:* les résultats peuvent varier 1550: 1580:Fin. Une présentation Vault-Tec diff --git a/data/text/french/dialog/acfist.msg b/data/text/french/dialog/acfist.msg index 2b0e92c97..96a922847 100644 --- a/data/text/french/dialog/acfist.msg +++ b/data/text/french/dialog/acfist.msg @@ -30,5 +30,5 @@ {129}{}{Je peux t'apprendre à mieux te battre. Ca va nous prendre toute une journée.} {130}{}{Ok.} {131}{}{Tu as bien appris, Etre Elu. Que le vent te pousse dans ta quête.} -{132}{}{Merci pour ton aide.} +{132}{}{Merci de ton aide.} {133}{}{Je t'ai enseigné tout ce que je pouvais, Etre Elu. Bonne chance pour ta quête.} diff --git a/data/text/french/dialog/acmynoc.msg b/data/text/french/dialog/acmynoc.msg index cc2188718..2f9c6e0fb 100644 --- a/data/text/french/dialog/acmynoc.msg +++ b/data/text/french/dialog/acmynoc.msg @@ -30,7 +30,7 @@ {177}{}{Je suis l'Etre Elu. Je ne *dois* faire que ce qui me plaît. Au revoir.} {178}{}{Je ne me souviens pas de son nom, je me souviens juste qu'il était vieux et bruyant, trop bruyant pour faire preuve de bonnes manières. Mais il connaissait des tas de choses. Il venait de Klamath, à l'Est, comme je l'ai dit.} {179}{}{Merci, au revoir.} -{180}{}{Tu es encore là ? Tu dois aller chercher le J.E.K. Ca ne nous aide pas que tu restes ici.} +{180}{}{Tu es encore là ? Tu dois aller chercher le J.E.K Ca ne nous aide pas que tu restes ici.} {181}{}{Occupe-toi seulement de ce pont. Je peux me débrouiller sans l'aide de personne.} {182}{}{J'allais partir. Au revoir.} {183}{}{Je n'ai rien d'autre à te dire. Quelle insoumission !} diff --git a/data/text/french/dialog/ahelder.msg b/data/text/french/dialog/ahelder.msg index cb88e4ebf..a9ec72597 100644 --- a/data/text/french/dialog/ahelder.msg +++ b/data/text/french/dialog/ahelder.msg @@ -25,7 +25,7 @@ {128}{}{J'ai réussi l'épreuve. Je peux donc commencer.} {129}{}{Je dois y réfléchir.} {130}{}{Je n'ai pas envie de me faire tuer !} -{131}{aeld7}{Ecoute bien. Trouve l'Abri 13 et rapporte le J.E.K. Vic, le marchand de Klamath, nous a apporté la fiole provenant du Saint-Treize. Commence tes recherches avec lui. Le disque te rappellera ta mission. Que les dieux de l'Abri soient avec toi !} +{131}{aeld7}{Ecoute bien. Trouve l'Abri 13 et rapporte le J.E.K Vic, le marchand de Klamath, nous a apporté la fiole provenant du Saint-Treize. Commence tes recherches avec lui. Le disque te rappellera ta mission. Que les dieux de l'Abri soient avec toi !} {133}{}{Avant de partir, j'ai quelques questions.} {134}{}{La tribu peut compter sur moi. Au revoir.} {135}{aeld8}{Très bien. Viens me voir lorsque ta décision sera prise mais n'attends pas trop longtemps.} diff --git a/data/text/french/dialog/ccatech.msg b/data/text/french/dialog/ccatech.msg index 4a5604fce..7b9fb22fe 100644 --- a/data/text/french/dialog/ccatech.msg +++ b/data/text/french/dialog/ccatech.msg @@ -13,7 +13,7 @@ {112}{}{Où base principale de l'Enclave ?} {113}{}{Moi chercher plans hélicos. Où moi trouver ?} {117}{}{Moi partir maintenant.} -{118}{}{Où suis-je ici ?} +{118}{}{Quel est cet endroit ?} {119}{}{Quel travail tu fais ici ?} {120}{}{Où se trouve la base principale de l'Enclave ?} {121}{}{J'ai besoin de jeter un oeil sur les plans des hélicos. Où puis-je les trouver ?} diff --git a/data/text/french/dialog/ccchris.msg b/data/text/french/dialog/ccchris.msg index 7e4650ee6..af1acdfc1 100644 --- a/data/text/french/dialog/ccchris.msg +++ b/data/text/french/dialog/ccchris.msg @@ -8,7 +8,7 @@ {107}{}{Toi voir oiseaux de métal voler par ici ?} {108}{}{Toi entendre parler d'Enclave ? Eux ici ?} {109}{}{Moi juste regarder.} -{110}{}{Où suis-je ici ?} +{110}{}{Quel est cet endroit ?} {111}{}{Je cherche Navarro. C'est ici ?} {112}{}{As-tu vu des hélicos voler dans les environs ?} {113}{}{T'as déjà entendu parler de l'Enclave ? Ils sont par ici ?} diff --git a/data/text/french/dialog/cccomp2.msg b/data/text/french/dialog/cccomp2.msg index 6dc68252a..5f6ccea2a 100644 --- a/data/text/french/dialog/cccomp2.msg +++ b/data/text/french/dialog/cccomp2.msg @@ -4,7 +4,7 @@ {103}{}{Oui, soldat ?} {104}{}{Quoi être ici ?} {105}{}{Moi disais juste bonjour. Moi partir maintenant.} -{106}{}{Où suis-je ici ?} +{106}{}{Quel est cet endroit ?} {107}{}{Salut. A plus.} {108}{}{Ici c'est le centre informatique. Par là, c'est le noyau, le terminal est juste à côté, et ces périphériques sont les unités de stockage des données sur holobandes. C'est le plus récent et le plus puissant des centres.} {109}{}{Oh. Heu, quoi toi faire ?} diff --git a/data/text/french/dialog/ccdoctor.msg b/data/text/french/dialog/ccdoctor.msg index 027eb86aa..5f9a350f7 100644 --- a/data/text/french/dialog/ccdoctor.msg +++ b/data/text/french/dialog/ccdoctor.msg @@ -15,7 +15,7 @@ {114}{}{Moi devoir partir maintenant.} {115}{}{Qui es-tu ?} {116}{}{Qu'est-ce tu fais ici ?} -{117}{}{Où suis-je ici ?} +{117}{}{Quel est cet endroit ?} {118}{}{Pourquoi cette pièce est-elle insonorisée ?} {119}{}{Pourquoi y a-t-il un Griffemort dans la pièce d'à côté ?} {120}{}{Qu'est-ce que fait cette statue de chien près de la porte ?} diff --git a/data/text/french/dialog/ccdrgrd.msg b/data/text/french/dialog/ccdrgrd.msg index 5f6f49770..2a5c4a439 100644 --- a/data/text/french/dialog/ccdrgrd.msg +++ b/data/text/french/dialog/ccdrgrd.msg @@ -6,7 +6,7 @@ {105}{}{Heu... Moi ici depuis pas longtemps.} {106}{}{Moi nettoyer ici.} {107}{}{Moi pas rappeler. Moi partir.} -{108}{}{Où suis-je ici ?} +{108}{}{Quel est cet endroit ?} {109}{}{Bonjour, je suis ici depuis peu de temps.} {110}{}{Je suis ici pour nettoyer le bureau du Commandant.} {111}{}{Ca ne fait rien.} diff --git a/data/text/french/dialog/ccomp2.msg b/data/text/french/dialog/ccomp2.msg index f859c7b18..46d5dfccb 100644 --- a/data/text/french/dialog/ccomp2.msg +++ b/data/text/french/dialog/ccomp2.msg @@ -4,7 +4,7 @@ {103}{}{Oui soldat ?} {104}{}{Quoi être ici ?} {105}{}{Moi disais juste bonjour. Moi partir maintenant.} -{106}{}{Où suis-je ici ?} +{106}{}{Quel est cet endroit ?} {107}{}{Salut. A plus.} {108}{}{Ici c'est le centre informatique. Par là, c'est le noyau, le terminal est juste à côté, et ces périphériques sont les unités de stockage des données sur holobandes. C'est le plus récent et le plus puissant des centres.} {109}{}{Oh. Heu, toi faire quoi ?} diff --git a/data/text/french/dialog/ccquincy.msg b/data/text/french/dialog/ccquincy.msg index 2810535df..778b9dc85 100644 --- a/data/text/french/dialog/ccquincy.msg +++ b/data/text/french/dialog/ccquincy.msg @@ -12,7 +12,7 @@ {111}{}{Moi chercher plans hélicos. Où moi trouver ?} {112}{}{Technicien dire que moi trouver plans des hélicos ici.} {113}{}{Moi partir maintenant.} -{114}{}{Où suis-je ici ?} +{114}{}{Quel est cet endroit ?} {115}{}{Je cherche les plans des hélicos. Sais-tu où je peux les trouver ?} {116}{}{Un technicien m'a dit que je pouvais trouver les plans des hélicos ici.} {117}{}{Bon, il faut que j'y aille.} diff --git a/data/text/french/dialog/cctech1.msg b/data/text/french/dialog/cctech1.msg index ce9d00273..793eb3e8b 100644 --- a/data/text/french/dialog/cctech1.msg +++ b/data/text/french/dialog/cctech1.msg @@ -13,7 +13,7 @@ {112}{}{Où base principale de l'Enclave ?} {113}{}{Moi chercher plans hélicos. Où moi trouver ?} {117}{}{Moi partir maintenant.} -{118}{}{Où suis-je ici ?} +{118}{}{Quel est cet endroit ?} {119}{}{Quel travail tu fais ici ?} {120}{}{Où se trouve la base principale de l'Enclave ?} {121}{}{J'ai besoin de jeter un oeil sur les plans des hélicos. Où puis-je les trouver ?} diff --git a/data/text/french/dialog/cctech2.msg b/data/text/french/dialog/cctech2.msg index cdad85b27..32664500e 100644 --- a/data/text/french/dialog/cctech2.msg +++ b/data/text/french/dialog/cctech2.msg @@ -13,7 +13,7 @@ {112}{}{Où base principale de l'Enclave ?} {113}{}{Moi chercher plans hélicos. Où moi trouver ?} {117}{}{Moi partir maintenant.} -{118}{}{Où suis-je ici ?} +{118}{}{Quel est cet endroit ?} {119}{}{Quel travail tu fais ici ?} {120}{}{Où se trouve la base principale de l'Enclave ?} {121}{}{J'ai besoin de jeter un oeil sur les plans des hélicos. Où puis-je les trouver ?} diff --git a/data/text/french/dialog/dccustmr.msg b/data/text/french/dialog/dccustmr.msg index ed138bd45..32b2e6469 100644 --- a/data/text/french/dialog/dccustmr.msg +++ b/data/text/french/dialog/dccustmr.msg @@ -16,7 +16,7 @@ {300}{}{Je regrette. J'ai pas le temps de parler.} {301}{}{Qu'est-ce que je voulais faire déjà ?} {302}{}{Bonjour.} -{303}{}{Pardon...} +{303}{}{Excuse-moi.} {304}{}{Salut.} {305}{}{Chez Babeth, c'est le top. Et pas seulement pour les prix. } {306}{}{T'es ici pour la boisson ou pour le jeu ?} diff --git a/data/text/french/dialog/dcrnslvr.msg b/data/text/french/dialog/dcrnslvr.msg index 5fe7f673d..60c52881a 100644 --- a/data/text/french/dialog/dcrnslvr.msg +++ b/data/text/french/dialog/dcrnslvr.msg @@ -22,7 +22,7 @@ {256}{}{Ce n'était pas si mal. On a pris quelques esclaves convenables.} {257}{}{On a vu mieux, mais au moins, on sera payés.} {265}{}{Hé, on s'est pas mal défendus. On les a presque tous eus.} -{266}{}{Merci pour ton aide.} +{266}{}{Merci de ton aide.} {267}{}{C'est du bon boulot. La paie devrait être bonne.} {268}{}{C'était vraiment fun et en plus on devrait toucher un bon paquet !} {275}{}{On leur a foutu une belle raclée. Metzger a intérêt à nous filer un joli bonus !} diff --git a/data/text/french/dialog/ecranger.msg b/data/text/french/dialog/ecranger.msg index 9e2038ed4..5f72ddd42 100644 --- a/data/text/french/dialog/ecranger.msg +++ b/data/text/french/dialog/ecranger.msg @@ -22,9 +22,9 @@ {121}{}{Pas de chance. T'as déjà entendu parler du Commando de la RNC ? C'est nous. On tue les esclavagistes.} {122}{}{Espèce de tas de merde !!} {123}{}{Salut ! Je m'appelle Ezéchiel. Je fais partie du Commando de la RNC. Qui es-tu ?} -{124}{}{Ca te regarde pas.} +{124}{}{Ca ne te regarde pas.} {125}{}{Hé, j'ai déjà entendu ce nom. Tu fais partie du Commando, c'est ça ?} {126}{}{Oui.} -{127}{}{Ca te regarde pas.} +{127}{}{Ca ne te regarde pas.} {128}{}{Sois asocial si tu veux. Au moins tu n'es pas esclavagiste. Au revoir.} {129}{}{C'est un plaisir de te connaître. Garde les yeux ouverts en cas de danger. A plus tard.} diff --git a/data/text/french/dialog/fcchemst.msg b/data/text/french/dialog/fcchemst.msg index a33255f65..d4550143a 100644 --- a/data/text/french/dialog/fcchemst.msg +++ b/data/text/french/dialog/fcchemst.msg @@ -5,7 +5,7 @@ {104}{}{Hein ?} {105}{}{Qui es-tu, TOI ?} {106}{}{Je suis} -{107}{}{Ca te regarde pas.} +{107}{}{Ca ne te regarde pas.} {108}{}{Laisse tomber. Je m'en vais maintenant.} {109}{}{Tu n'as rien à faire ici si tu es un imbécile. Fiche le camp avant que j'appelle les gardes.} {110}{}{Tu ne comprends pas, hein ? Tu comprendras peut-être mieux les gardes. Gardes ! Un intrus !} diff --git a/data/text/french/dialog/fcchip.msg b/data/text/french/dialog/fcchip.msg index e502ee330..0c107106d 100644 --- a/data/text/french/dialog/fcchip.msg +++ b/data/text/french/dialog/fcchip.msg @@ -4,7 +4,7 @@ {103}{}{Hoo, mon ventre... Oh là là !} {104}{}{Fentre ?} {105}{}{Ouille ?} -{106}{}{Que t'est-il arrive ?} +{106}{}{Qu'est-ce qui t'arrive ?} {107}{}{Tu souffres ? Ha ha ha !} {108}{}{Qui es-tu ?} {109}{}{As-tu des informations pour moi au sujet de mon peuple ?} @@ -28,11 +28,11 @@ {127}{}{J'apprécie vraiment ton geste. Va parler à Lao Chou, le marchand, et dis-lui que je dois récupérer ma rate.} {128}{}{Je reviendrai.} {129}{}{Je m'appelle Chip. Et je souffre le martyre.} -{130}{}{Que t'est-il arrive ?} +{130}{}{Qu'est-ce qui t'arrive ?} {131}{}{Tu souffres ? Ha ha ha !} {132}{}{C'est vraiment triste. A bientôt.} {133}{}{Des informations ? Je souffre atrocement et tu veux des informations ?} -{134}{}{Que t'est-il arrive ?} +{134}{}{Qu'est-ce qui t'arrive ?} {135}{}{Tu souffres ? Ha ha ha !} {136}{}{Laisse tomber.} {137}{}{As-tu retrouvé ma rate ?} diff --git a/data/text/french/dialog/fcdaveh.msg b/data/text/french/dialog/fcdaveh.msg index 23cfcc363..ad0ba23db 100644 --- a/data/text/french/dialog/fcdaveh.msg +++ b/data/text/french/dialog/fcdaveh.msg @@ -41,12 +41,12 @@ {140}{}{Evidemment. Que veux-tu ?} {141}{}{J'ai besoin des plans d'hélicos qui se trouvent sur ton ordinateur.} {142}{}{J'ai besoin que tu formates le disque dur des Hubologistes.} -{143}{}{Je veux que tu pirates les bases de données des Shis et que tu transfères du carburant sur le pétrolier Poséidon.} +{143}{}{Je veux que tu pirates la bases de données des Shis et que tu transfères du carburant sur le pétrolier Poséidon.} {144}{}{Je veux que tu réachemines le carburant du vaisseau spatial vers le pétrolier Poséidon.} {145}{}{Rien. Au revoir.} {146}{}{Voilà. Maintenant, fiche le camp. Je vais formater l'ordinateur et partir.} {147}{}{J'ai besoin des plans d'hélicos qui se trouvent sur ton ordinateur.} -{148}{}{Je veux que tu pirates les bases de données des Shis et que tu transfères du carburant sur le pétrolier Poséidon.} +{148}{}{Je veux que tu pirates la bases de données des Shis et que tu transfères du carburant sur le pétrolier Poséidon.} {149}{}{Je veux que tu réachemines le carburant du vaisseau spatial vers le pétrolier Poséidon.} {150}{}{Eh bien, je plaisantais. En fait, elle n'a pas dit ça.} {151}{}{Bonne chance. Salut !} @@ -59,14 +59,14 @@ {158}{}{Elle a dit ça ? Vraiment ? Ouah ! [Un sourire béat s'affiche lentement sur son visage.] Merci ! Que puis-je faire pour toi ?} {159}{}{J'ai besoin des plans d'hélicos qui se trouvent sur ton ordinateur.} {160}{}{J'ai besoin que tu formates le disque dur des Hubologistes.} -{161}{}{Je veux que tu pirates les bases de données des Shis et que tu transfères du carburant sur le pétrolier Poséidon.} +{161}{}{Je veux que tu pirates la bases de données des Shis et que tu transfères du carburant sur le pétrolier Poséidon.} {162}{}{Je veux que tu réachemines le carburant du vaisseau spatial vers le pétrolier Poséidon.} {163}{}{Ahh, rien. Continue et amuse-toi bien.} {164}{}{Voilà. Autre chose ?} {165}{}{J'ai besoin des plans d'hélicos qui se trouvent sur ton ordinateur.} {166}{}{J'ai besoin que tu formates le disque dur des Hubologistes.} {167}{}{Je veux que tu réachemines le carburant du vaisseau spatial vers le pétrolier Poséidon.} -{168}{}{Je veux que tu pirates les bases de données des Shis et que tu transfères du carburant sur le pétrolier Poséidon.} +{168}{}{Je veux que tu pirates la bases de données des Shis et que tu transfères du carburant sur le pétrolier Poséidon.} {169}{}{Non. Au revoir !} {170}{}{Formater le disque dur ? Tu plaisantes ? Hors de question ! Je ne peux pas faire ça !} {171}{}{Il ne s'agit que d'un nettoyage de routine. J'ai déjà sauvegardé tout le reste.} diff --git a/data/text/french/dialog/fcdjosh.msg b/data/text/french/dialog/fcdjosh.msg index 7ebb0209a..3ce03b818 100644 --- a/data/text/french/dialog/fcdjosh.msg +++ b/data/text/french/dialog/fcdjosh.msg @@ -19,7 +19,7 @@ {118}{}{Toi savoir où moi trouver J.E.K ?} {119}{}{Toi savoir où moi trouver abri 13 ?} {120}{}{Moi chercher marchand Vic. Où trouver ?} -{121}{}{Sais-tu où je peux trouver un J.E.K. ?} +{121}{}{Sais-tu où je peux trouver un J.E.K ?} {122}{}{Sais-tu où je peux trouver l'abri 13 ?} {123}{}{Je cherche un marchand répondant au nom de Vic. Sais-tu où je peux le trouver ?} {124}{}{Il y avait des J.E.K dans tous les abris. Si j'ai bonne mémoire, ils devaient être utilisés une fois l'abri ouvert pour reconstruire la civilisation. Je pense que le seul endroit où tu pourrais trouver ça, ce serait dans un abri non ouvert. Bonne chance,} diff --git a/data/text/french/dialog/fcdragon.msg b/data/text/french/dialog/fcdragon.msg index 912e1ee39..e888b58c7 100644 --- a/data/text/french/dialog/fcdragon.msg +++ b/data/text/french/dialog/fcdragon.msg @@ -54,7 +54,7 @@ {153}{}{[Attaque maintenant, avec ton armure et tes armes.]} {154}{}{[Va sur le ring, débarrasse-toi de tes armes et de ton armure, et bats-toi au Corps à Corps.]} {155}{}{Ah, tu es de la race des guerriers. Je vais t'opposer à mes hommes pour voir comment tu t'en sors. Allons-y.} -{156}{}{[commencer]} +{156}{}{[Débuter]} {157}{}{Mais dans un environnement de combat formel, tu ne peux pas contester que tu as décidé d'entrer dans l'arène de ton plein gré. Dans un tel contexte, ne devrais-tu pas obéir aux règles ?} {158}{}{Oui, probablement. Mais dans une situation de vie ou de mort, tu dois tout faire pour survivre.} {159}{}{Non, je ne crois pas.} diff --git a/data/text/french/dialog/fckenlee.msg b/data/text/french/dialog/fckenlee.msg index 1aef76bd1..757dece8a 100644 --- a/data/text/french/dialog/fckenlee.msg +++ b/data/text/french/dialog/fckenlee.msg @@ -6,7 +6,7 @@ {105}{}{Que puis-je pour toi ?} {106}{}{Toi ?} {107}{}{Qui es-tu ?} -{108}{}{Où suis-je ici ?} +{108}{}{Quel est cet endroit ?} {109}{}{Je cherche des villageois perdus.} {110}{}{J'ai besoin de carburant.} {111}{}{J'aimerais parler à l'Empereur.} diff --git a/data/text/french/dialog/fclogrd.msg b/data/text/french/dialog/fclogrd.msg index d7a93ead2..c14062f00 100644 --- a/data/text/french/dialog/fclogrd.msg +++ b/data/text/french/dialog/fclogrd.msg @@ -1,4 +1,4 @@ -{100}{}{Tu vois un garde portant des vêtements larges, et semblant mourir d'ennui.} +{100}{}{Tu vois un garde portant des vêtements larges, semblant mourir d'ennui.} {101}{}{Tu vois un garde du palais.} {102}{}{Tu vois un garde du palais.} {103}{}{Passe ton chemin et il n'y aura pas de problème.} diff --git a/data/text/french/dialog/fclopan.msg b/data/text/french/dialog/fclopan.msg index 5fe1e1c5c..bd745836a 100644 --- a/data/text/french/dialog/fclopan.msg +++ b/data/text/french/dialog/fclopan.msg @@ -46,7 +46,7 @@ {145}{}{Oui. Je le fais pour les Shi.} {146}{}{Non. Je le fais parce que je pense que t'es une ordure.} {147}{}{Tu te crois robuste, hein ? Tu vas d'abord affronter mes hommes et nous verrons si tu es digne de me combattre.} -{148}{}{[commencer]} +{148}{}{[Débuter]} {149}{}{Je suis Lo Pan. Je suis également *l'ennemi juré* du Dragon. Pourquoi cherche-t-il à avoir un ennemi juré ? Je n'en sais rien. Je me bats aussi bien que lui. Mais je pense qu'il manque de courage et permet aux autres de vivre dans son ombre. Nous sommes ennemis parce que nous avons le même style de combat et celui qui gagnera perpétuera la tradition.} {150}{}{Je ne me débrouille pas trop mal au combat au Corps à Corps. Tu veux essayer ?} {151}{}{C'est intéressant et certainement gratifiant. J'ai d'autres questions.} diff --git a/data/text/french/dialog/fcmalpnk.msg b/data/text/french/dialog/fcmalpnk.msg index 6a3398489..35daeb70f 100644 --- a/data/text/french/dialog/fcmalpnk.msg +++ b/data/text/french/dialog/fcmalpnk.msg @@ -42,7 +42,7 @@ {141}{}{Eh bien, tout le monde veut te parler maintenant.} {142}{}{Espèce d'anti-Chip !} {143}{}{Je peux faire quelque chose pour toi ? C'est dommage !} -{144}{}{Ne me parle pas.} +{144}{}{Ne m'adresse pas la parole.} {145}{}{C'est sympa de ta part d'essayer de faire quelque chose pour la rate de Chip.} {146}{}{Tu auras au moins essayé.} {147}{}{Pauvre Chip.} diff --git a/data/text/french/dialog/fcmarc.msg b/data/text/french/dialog/fcmarc.msg index 3d3188ced..ed6bc1e90 100644 --- a/data/text/french/dialog/fcmarc.msg +++ b/data/text/french/dialog/fcmarc.msg @@ -6,7 +6,7 @@ {105}{}{Que puis-je faire pour toi ?} {106}{}{Oh ! Ah ! Oh !} {107}{}{Qui es-tu ?} -{108}{}{Où suis-je ici ?} +{108}{}{Quel est cet endroit ?} {109}{}{Qui est le responsable ici ?} {110}{}{Rien. Salut.} {111}{}{Hum. Je regrette, j'peux rien faire pour toi. Tu devrais peut-être demander à quelqu'un d'autre.} @@ -45,12 +45,12 @@ {144}{}{Je voulais te demander autre chose.} {145}{}{Au revoir.} {146}{}{Ils sont fous. Ne leur fais pas confiance, sauf si tu es mentalement faible ou que tu aimes te faire arnaquer. Ils ne s'intéressent qu'à ton argent et à ton âme, qu'ils n'hésitent d'ailleurs pas à détruire pour arriver à leurs fins. Je l'ai trop souvent constaté.} -{147}{}{Pouvez-vous le déplacer ce pétrolier ?} +{147}{}{Avez-vous trouvé comment déplacer ce pétrolier ?} {148}{}{Parle-moi des Shis.} {149}{}{J'ai d'autres questions.} {150}{}{Au revoir.} {151}{}{Ils ne sont pas désagréables. Ils se méfient un peu des étrangers, mais ce n'est peut-être pas un tort à notre époque. Ils ont d'étranges coutumes et ils parlent bizarrement, mais à part ça, ça va.} -{152}{}{Pouvez-vous le déplacer ce pétrolier ?} +{152}{}{Avez-vous trouvé comment déplacer ce pétrolier ?} {153}{}{Parle-moi des Hubologistes.} {154}{}{J'ai d'autres questions.} {155}{}{Au revoir.} @@ -59,7 +59,7 @@ {158}{}{J'ai d'autres questions.} {159}{}{Merci. Au revoir.} {160}{}{On espère qu'en évitant les erreurs de la société, les choses ne pourront pas être pires.} -{161}{}{Pouvez-vous le déplacer ce pétrolier ?} +{161}{}{Avez-vous trouvé comment déplacer ce pétrolier ?} {162}{}{Parle-moi des Hubologistes.} {163}{}{Parle-moi des Shis.} {164}{}{J'ai d'autres questions.} diff --git a/data/text/french/dialog/fcnluke.msg b/data/text/french/dialog/fcnluke.msg index 9cf854737..aa77cfa69 100644 --- a/data/text/french/dialog/fcnluke.msg +++ b/data/text/french/dialog/fcnluke.msg @@ -22,7 +22,7 @@ {121}{}{Toi savoir où moi trouver J.E.K ?} {122}{}{Toi savoir où moi trouver abri 13 ?} {123}{}{Mais bordel, vous êtes qui les gars ?} -{124}{}{Sais-tu où je peux trouver un J.E.K. ?} +{124}{}{Sais-tu où je peux trouver un J.E.K ?} {125}{}{Sais-tu où je peux trouver l'abri 13 ?} {126}{}{Mais bordel, vous êtes qui les gars ?} {127}{}{Oui, je crois que l'abri 13 n'a jamais utilisé le sien. Tu devrais pouvoir en trouver un. Bonne chance, } diff --git a/data/text/french/dialog/fcrocman.msg b/data/text/french/dialog/fcrocman.msg index 23f439638..f6b7d2041 100644 --- a/data/text/french/dialog/fcrocman.msg +++ b/data/text/french/dialog/fcrocman.msg @@ -6,7 +6,7 @@ {108}{}{Hein ?} {109}{}{J'ai une lettre pour AHS-9. Que dois-je en faire ?} {110}{}{Je suis} -{111}{}{Ca te regarde pas.} +{111}{}{Ca ne te regarde pas.} {112}{}{Je veux rejoindre les Hubologistes.} {113}{}{Qui es-TU ? Et que fais-TU ici ?} {114}{}{Rien. Salut.} @@ -18,13 +18,13 @@ {120}{}{Bon, bon. Pas besoin d'avoir les couilles à l'envers pour ça.} {121}{}{En fait, ça me concerne. C'est mon vaisseau, et eux, ce sont mes gardes. Bon, qui es-tu et que fais-tu ici ?} {122}{}{Je suis} -{123}{}{Ca te regarde pas.} +{123}{}{Ca ne te regarde pas.} {124}{}{Je veux rejoindre les Hubologistes.} {125}{}{Qui es-TU ? Et que fais-TU ici ?} {126}{}{Rien. Salut.} {127}{}{Je suis Harry, le technicien en chef de la fusée.} {128}{}{Je suis} -{129}{}{Ca te regarde pas.} +{129}{}{Ca ne te regarde pas.} {130}{}{Je veux rejoindre les Hubologistes.} {131}{}{Rien. Salut.} {132}{}{Tu ne veux pas coopérer, hein ? Gardes ! Eliminez l'intrus !} diff --git a/data/text/french/dialog/fcshigrd.msg b/data/text/french/dialog/fcshigrd.msg index 27c61074e..36b190d96 100644 --- a/data/text/french/dialog/fcshigrd.msg +++ b/data/text/french/dialog/fcshigrd.msg @@ -1,4 +1,4 @@ -{100}{}{Tu vois un garde portant des vêtements larges, et semblant mourir d'ennui.} +{100}{}{Tu vois un garde portant des vêtements larges, semblant mourir d'ennui.} {101}{}{Tu vois un garde du palais.} {102}{}{Tu vois un garde du palais portant une arme qui semble dévastatrice.} {103}{}{Passe ton chemin et il n'y aura pas de problème.} diff --git a/data/text/french/dialog/fcslabte.msg b/data/text/french/dialog/fcslabte.msg index 298af85a8..90683c218 100644 --- a/data/text/french/dialog/fcslabte.msg +++ b/data/text/french/dialog/fcslabte.msg @@ -8,7 +8,7 @@ {107}{}{Je veux revoir le soleil.} {108}{}{Mélanger ci. Mélanger ça. Y a des fois où je m'ennuie vraiment.} {109}{}{Tu as vu les derniers résultats de la grande expérience ? Ils sont très satisfaisants !} -{110}{}{Pardon...} +{110}{}{Excuse-moi.} {116}{}{Ha ! On va apprendre à ces espions à mettre leur nez dans nos affaires !} {117}{}{Les pirates informatiques ne referont plus JAMAIS ça.} {118}{}{Si nous ne pouvons pas les battre grâce à la science, nos combattants s'en chargeront.} diff --git a/data/text/french/dialog/fcsuze.msg b/data/text/french/dialog/fcsuze.msg index 15921b124..1f0e141f9 100644 --- a/data/text/french/dialog/fcsuze.msg +++ b/data/text/french/dialog/fcsuze.msg @@ -17,7 +17,7 @@ {116}{}{Oui. Allons-y.} {117}{}{J'ai trouvé la salle dans laquelle j'étais. J'ai aussi trouvé une salle qui ressemblait à une zone de ravitaillement en carburant. Je ne suis pas allée plus loin à cause des monstres.} {118}{}{J'ai d'autres questions.} -{119}{}{D'où tu viens ?} +{119}{}{D'où viens-tu ?} {120}{}{Parfait. C'est tout pour le moment.} {121}{}{Je viens d'un endroit situé au Sud du Cimetière et au Sud du Rayon. Nous ne sommes pas très loin de la mer. Je gardais des enfants, mais ils se sont transformés en monstres.} {122}{}{J'ai d'autres questions.} @@ -30,7 +30,7 @@ {129}{}{Yaaaah.} {130}{}{Que faisais-tu là-dessous ?} {131}{}{As-tu trouvé quelque chose d'intéressant ?} -{132}{}{D'où tu viens ?} +{132}{}{D'où viens-tu ?} {133}{}{Comment as-tu rencontré Badger ?} {134}{}{Rien pour le moment. Au revoir.} {135}{}{C'est pas vrai... Badger est mort... Mais que vais-je devenir... Je n'ai pas d'amis ici... Toute ma famille est morte...} diff --git a/data/text/french/dialog/fschesta.msg b/data/text/french/dialog/fschesta.msg index 3a601e1b1..8f585cc88 100644 --- a/data/text/french/dialog/fschesta.msg +++ b/data/text/french/dialog/fschesta.msg @@ -5,12 +5,12 @@ {104}{}{ ? Moi pas comprendre grands mots.} {105}{}{TIUASPO-Lo-Shi-S12908} {106}{}{[Pirater l'ordinateur]} -{107}{}{Déconnexion.} +{107}{}{[Déconnexion]} {108}{}{Base de données de chimie : - Carburant et dérivés - - Polymères -} {109}{}{Carburant et dérivés.} {110}{}{Polymères.} {111}{}{Désactiver station de travail.} -{112}{}{Déconnexion.} +{112}{}{[Déconnexion]} {113}{}{Veuillez vous adresser à l'administrateur système. Au revoir.} {114}{}{[Pirater l'ordinateur]} {115}{}{[Quitter]} diff --git a/data/text/french/dialog/fsempter.msg b/data/text/french/dialog/fsempter.msg index 3e6ad05ad..39c964344 100644 --- a/data/text/french/dialog/fsempter.msg +++ b/data/text/french/dialog/fsempter.msg @@ -7,7 +7,7 @@ {106}{}{KSLJKJ:Ken-Lee-97313} {107}{}{TIUASPO-Lo-Shi-S12908} {108}{}{[Pirater l'ordinateur]} -{109}{}{Déconnexion.} +{109}{}{[Déconnexion]} {110}{}{Identité confirmée.} {111}{}{A quelle fonction voulez-vous accéder ?} {112}{}{Diagnostic.} diff --git a/data/text/french/dialog/fsphysta.msg b/data/text/french/dialog/fsphysta.msg index cbbf25f82..a0b2606b1 100644 --- a/data/text/french/dialog/fsphysta.msg +++ b/data/text/french/dialog/fsphysta.msg @@ -6,7 +6,7 @@ {105}{}{[Deviner le mot de passe]} {106}{}{KSLJKJ:Ken-Lee-97313} {107}{}{[Pirater l'ordinateur]} -{108}{}{Déconnexion.} +{108}{}{[Déconnexion]} {109}{}{Base de données de physique : - Exploration - Théorie -} {110}{}{Exploration...} {111}{}{Théorie...} diff --git a/data/text/french/dialog/gcfolk.msg b/data/text/french/dialog/gcfolk.msg index ba2fc4f3c..7dfe3ed80 100644 --- a/data/text/french/dialog/gcfolk.msg +++ b/data/text/french/dialog/gcfolk.msg @@ -1,4 +1,4 @@ -{100}{}{Tu vois quelqu'un qui a la peau gravement brûlée.} +{100}{}{Tu vois quelqu'un dont la peau a été très gravement brûlée.} {101}{}{Tu vois une citoyene Goule de Gecko.} {102}{}{Tu vois quelqu'un dont la peau semble gravement brûlée par des radiations. L'intensité des radiations aurait dû le tuer, mais il semble relativement en forme.} {110}{}{La personne que tu vois rayonne légèrement. Sa peau semble gravement brûlée.} @@ -14,7 +14,7 @@ {127}{}{Si tu ne nous avais pas aidés, les habitants de la Cité nous auraient tués.} {128}{}{Quel héroïsme !} {129}{}{Encore merci !} -{130}{}{Merci pour ton aide.} +{130}{}{Merci de ton aide.} {131}{}{Bravo à toi et merci !} {132}{}{Pas mal, Peaudouce !} {140}{}{Bonjour, Peaudouce.} diff --git a/data/text/french/dialog/gclumpy.msg b/data/text/french/dialog/gclumpy.msg index 91767967c..b1b670be4 100644 --- a/data/text/french/dialog/gclumpy.msg +++ b/data/text/french/dialog/gclumpy.msg @@ -92,7 +92,7 @@ {332}{}{Eh bien, l'un de nous est dingue, mais t'as pas l'air de savoir qui.} {340}{}{Eh bien, je ne sais pas si ce sont vraiment des gens, mais généralement ça se produit toutes les deux nuits. J'entends des bruits d'allées et venues provenant de la fosse du réacteur. Je ne sais pas ce qui se passe et d'ailleurs, je ne veux pas le savoir.} {341}{}{Je crois que je ne peux pas t'en vouloir. Sans parler de ce qu'il doit se passer là-bas.} -{342}{}{Merci pour l'information. Au revoir.} +{342}{}{Merci du renseignement. Au revoir.} {343}{}{La fosse du réacteur n'est-elle pas trop radioactive pour permettre toute forme de vie à l'intérieur ?} {350}{}{Non, cette partie du réacteur n'était pas terminée quand la guerre a éclaté.} {351}{}{Oh, je vois. Hum, dis-moi autre chose alors.} diff --git a/data/text/french/dialog/gcrghoul.msg b/data/text/french/dialog/gcrghoul.msg index f652195b9..aa7f11cf2 100644 --- a/data/text/french/dialog/gcrghoul.msg +++ b/data/text/french/dialog/gcrghoul.msg @@ -1,4 +1,4 @@ -{100}{}{Tu vois quelqu'un qui a la peau gravement brûlée.} +{100}{}{Tu vois quelqu'un dont la peau a été très gravement brûlée.} {101}{}{Tu vois une citoyene Goule de Gecko.} {102}{}{Tu vois quelqu'un dont la peau semble gravement brûlée par des radiations. L'intensité des radiations aurait dû le tuer, mais il semble relativement en forme.} {110}{}{Bonjour, as-tu besoin de marchandises ?} diff --git a/data/text/french/dialog/gcrglow.msg b/data/text/french/dialog/gcrglow.msg index 01b9f5969..d8df13627 100644 --- a/data/text/french/dialog/gcrglow.msg +++ b/data/text/french/dialog/gcrglow.msg @@ -21,7 +21,7 @@ {140}{}{Merci d'avoir réparé le réacteur. Il fait un peu plus frais maintenant, mais ça va.} {141}{}{Brrr... Merci d'avoir réparé le réacteur.} {142}{}{Si seulement j'avais pu trouver cette pièce !} -{143}{}{Merci pour ton aide.} +{143}{}{Merci de ton aide.} {144}{}{Ces gens de la Cité de l'Abri ne sont peut-être pas si mauvais que ça après tout.} {150}{}{Je ne me souviens pas d'avoir vu le réacteur fonctionner si bien.} {151}{}{Il fait frisquet aujourd'hui.} diff --git a/data/text/french/dialog/gczamok.msg b/data/text/french/dialog/gczamok.msg index 82fa79a97..e88dc72eb 100644 --- a/data/text/french/dialog/gczamok.msg +++ b/data/text/french/dialog/gczamok.msg @@ -1,7 +1,7 @@ {100}{}{You see a larger than average Ghoul.} {101}{}{Tu vois Zomak, que certains surnomment « Le Destructeur ».} -{102}{}{You see a big, burly, Ghoul whose face, beneath a sharply sloping forehead, reflects vast reserves of simpleminded superiority.} -{110}{}{Renew Comrade! I am Zomak. Some call me Zomak the Destroyer. What is your business here?} +{102}{}{Tu vois une grande goule costaude dont le visage, sous un front fortement incliné, reflète de vastes réserves de supériorité simple d'esprit.} +{110}{}{Renouveau camarade ! Je suis Zomak. Certains m'appellent Zomak le Destructeur. Que fais-tu ici ?} {111}{}{Renew Comrade! What are you doing here? State your business to Zomak the Destroyer.} {112}{}{Reunouvoo !} {113}{}{Okéé ?} @@ -13,27 +13,27 @@ {131}{}{Lui ? Où est lui, je veux dire, où est-il ?} {132}{}{Je ne suis pas digne de le voir. Au revoir.} {140}{}{Il est celui qui donne l'éclairement. C'est lui qui promet le Renouveau à tous ceux qui le suivent.} -{141}{}{Well, I’m just about due for renewal. Where is he?} -{142}{}{Sounds like another nutcase to me. I’m outa here.} -{150}{}{Well, he’s right back... Hey, just who are you anyway?} -{151}{}{I’m just a Wanderer.} +{141}{}{Je suis sur le point de renouveler mon contrat. Où est-il ?} +{142}{}{Il me semble qu'il s'agit d'un autre cinglé. Je m'en vais.} +{150}{}{Eh bien, il revient tout de suite... Hé, qui es-tu au juste ?} +{151}{}{Je ne suis qu'un vagabond.} {152}{}{Je suis l'être Elu.} {153}{}{Je suis ici pour mon renouveau annuel.} -{154}{}{It’ll be Ok. I just have to ask him a couple of questions.} -{160}{}{Well, wander on out of here then.} -{161}{}{Uh, Ok. Goodbye.} -{170}{}{Well, in that case. Come on in. He’s right in the next room. Don’t keep him waiting.} +{154}{}{Tout ira bien. Je dois juste lui poser quelques questions.} +{160}{}{Alors, sors d'ici.} +{161}{}{Euh, d'accord. Au revoir.} +{170}{}{Dans ce cas. Entre. Il est dans la pièce voisine. Ne le fais pas attendre.} {171}{}{Not me, I’ll go right in. Goodbye.} {172}{}{Je reviendrai peut-être plus tard. Au revoir.} -{180}{}{Well you should choose to leave. Get out of here.} +{180}{}{Tu devrais partir. Sors d'ici.} {181}{}{Ok.} -{200}{}{Yes, you can all renew inside.} +{200}{}{Oui, vous pouvez tous vous réinsérer à l'intérieur.} {201}{}{Ok.} {210}{}{Ok ? Que veux-tu dire ? T'es bête ou quoi ?} {211}{}{Gloup ?} {220}{}{Dégage d'ici. Cortex n'a pas de temps à perdre avec des gens comme toi.} {221}{}{Ok. Je vais partir.} -{230}{}{There’s nothing else down here but The Brain’s lair. Boy, are you dumb.} +{230}{}{Il n'y a rien d'autre ici que le repaire de Cortex. Tiens, t'es vraiment con.} {231}{}{Cortex ?} {232}{}{Je voulais juste te faire passer un test. Tu as réussi. Maintenant, laisse-moi entrer.} {233}{}{Je crois que je m'embrouille. Ca doit venir de toutes ces radiations. Au revoir.} @@ -41,17 +41,17 @@ {241}{}{Il n'y a rien, c'est sûr ?} {242}{}{Ok. Goodbye.} {250}{}{Ouais. C'est sûr. Maintenant, pars.} -{251}{}{Well if you say so. Goodbye.} -{260}{}{Oh, heh, heh, Yeah. I knew that. Umm, well, err, did I pass? } +{251}{}{Si tu le dis. Au revoir.} +{260}{}{Oh, heh, heh, Ouais. Je le savais. Umm, eh bien, euh, j'ai réussi ? } {261}{}{Bien sûr. Maintenant, laisse-moi entrer.} {262}{}{Non. Tu as échoué, et maintenant je dois signaler ta présence.} -{270}{}{Ok, then. You can go right in.} +{270}{}{D'accord, alors. Tu peux entrer directement.} {271}{}{Ok. Goodbye.} {280}{}{Tu as le signe. Entre.} {281}{}{Entrrrrrer.} -{282}{}{The Sign?} +{282}{}{Le signe ?} {283}{}{Crains le signe. Au revoir.} -{290}{}{Yes, the sacred talisman of renewal. Renew Comrade! Renew!} -{291}{}{Yes, Reno to you too. Goodbye.} -{300}{}{Renew Brother. You may pass.} -{301}{}{Renew Sister. You may pass.} +{290}{}{Oui, le talisman sacré du renouveau. Renouveau Camarade ! Renouvelle-toi !} +{291}{}{Oui, Reno à vous aussi. Au revoir.} +{300}{}{Renouveau, mon frère. Tu peux passer.} +{301}{}{Renouveau, ma soeur. Tu peux passer.} diff --git a/data/text/french/dialog/gczomak.msg b/data/text/french/dialog/gczomak.msg index 6dfc04d45..3b83e2553 100644 --- a/data/text/french/dialog/gczomak.msg +++ b/data/text/french/dialog/gczomak.msg @@ -1,7 +1,7 @@ {100}{}{Tu vois une Goule plus grande que la moyenne.} {101}{}{Tu vois Zomak, que certains surnomment « Le Destructeur ».} {102}{}{Tu vois une grande Goule bourrue, dont le visage, sous un front pointu, reflète de grandes réserves de supériorité naïve.} -{110}{}{Renouveau, Camarade ! Je suis Zomak. On m'appelle aussi « Zomak le Destructeur ». Que fais-tu ici ?} +{110}{}{Renouveau, Camarade ! Je suis Zomak. On m'appelle aussi Zomak le Destructeur. Que fais-tu ici ?} {111}{}{Renouveau, Camarade ! Que fais-tu ici ? Décris ton problème à « Zomak le Destructeur ».} {112}{}{Reunouvoo !} {113}{}{Okéé ?} diff --git a/data/text/french/dialog/gecksetl.msg b/data/text/french/dialog/gecksetl.msg index 316a972ae..d9fb13407 100644 --- a/data/text/french/dialog/gecksetl.msg +++ b/data/text/french/dialog/gecksetl.msg @@ -1 +1 @@ -{100}{}{Tu es entré dans la petit village de Gecko.} +{100}{}{Tu es entré dans le petit village de Gecko.} diff --git a/data/text/french/dialog/hcbrian.msg b/data/text/french/dialog/hcbrian.msg index 99e30abf9..77aa64da0 100644 --- a/data/text/french/dialog/hcbrian.msg +++ b/data/text/french/dialog/hcbrian.msg @@ -5,7 +5,7 @@ {104}{}{Qu'est-ce tu veux ?} {105}{}{Nyug aarg.} {106}{}{Qui es-tu ?} -{107}{}{Où suis-je ici ?} +{107}{}{Quel est cet endroit ?} {108}{}{As-tu déjà entendu parler d'un J.E.K ?} {109}{}{Ecoute, Eric m'a demandé de régler la quantité d'énergie qui arrive chez lui. Il dit qu'il transpire trop.} {110}{}{Hé, Eric est vraiment heureux dans sa maison toute fraîche ! Et si j'ai bien vu, il n'y a pas eu de problèmes en ville.} diff --git a/data/text/french/dialog/hcchad.msg b/data/text/french/dialog/hcchad.msg index c816874cb..eeeffa2be 100644 --- a/data/text/french/dialog/hcchad.msg +++ b/data/text/french/dialog/hcchad.msg @@ -16,7 +16,7 @@ {132}{}{Je m'appelle Chad.} {133}{}{Ecoute, je suis très occupé. Va embêter quelqu'un d'autre.} {134}{}{I'm the caravan master for the city. I take care of the business on the other end of the trade routes. These days I'm focusing primarily on Gecko.} -{135}{}{D'OOkK !} +{135}{}{Okééé !} {136}{}{Je voudrais travailler pour toi.} {137}{}{Ca a l'air excitant.} {138}{}{Ca a l'air chiant.} diff --git a/data/text/french/dialog/hcchem.msg b/data/text/french/dialog/hcchem.msg index 0a9c65f8f..f8d8631e3 100644 --- a/data/text/french/dialog/hcchem.msg +++ b/data/text/french/dialog/hcchem.msg @@ -11,7 +11,7 @@ {110}{}{Du bleu. Ca fera du violet.} {111}{}{Du jaune. Ca fera de l'orange.} {112}{}{De l'incolore. Ca fera du rouge.} -{113}{}{[La boire]} +{113}{}{[Boire]} {114}{}{Du bleu. Tu sais, ça va faire du Jet, une espèce d'amphétamine qui crée une accoutumance... si tu utilises les bons dosages.} {115}{}{Du jaune. Ton esprit scientifique réalise que si le mélange est bien fait, tu obtiendras de l'acide hydrochlorique.} {116}{}{De l'incolore. Tu sais que tu obtiendras une puissante vitamine... mais seulement si tu utilises les bonnes quantités.} @@ -23,13 +23,13 @@ {122}{}{Du rouge. Tu sais, si tu utilises les bons dosages... tu obtiendras du Jet, une espèce d'amphétamine qui crée une accoutumance...} {123}{}{Du jaune. Avant de mélanger, tu penses à cette solution dans ta tête. Tu sais que tu obtiendras de la nitroglycérine, un explosif.} {124}{}{De l'incolore. Tu obtiendras un produit chimique toxique qui ne sert à rien sinon à recréer les effets des radiations.} -{125}{}{[La boire]} +{125}{}{[Boire]} {126}{}{[Arrêter maintenant]} {127}{}{Tu as choisi le jaune. Avec quoi veux-tu le mélanger ?} {128}{}{Du bleu. Ca fera du vert.} {129}{}{Du rouge. Ce fera de l'orange.} {130}{}{De l'incolore. Ca fera du jaune.} -{131}{}{[La boire]} +{131}{}{[Boire]} {132}{}{Du bleu. Avant de mélanger, tu penses à cette solution dans ta tête. Tu sais que tu obtiendras de la nitroglycérine, un explosif.} {133}{}{Du jaune. Ton esprit scientifique réalise que si le mélange est bien fait, tu obtiendras de l'acide hydrochlorique.} {134}{}{De l'incolore. Tu sais que tu vas créer un poison faiblement toxique si tu continues.} @@ -38,40 +38,40 @@ {137}{}{Du bleu, pour faire du bleu.} {138}{}{Du rouge, pour faire du rouge.} {139}{}{Du jaune, pour faire du jaune.} -{140}{}{[La boire]} +{140}{}{[Boire]} {141}{}{Du jaune. Tu sais que tu vas créer un poison faiblement toxique si tu continues.} {142}{}{Du bleu. Tu obtiendras un produit chimique toxique qui ne sert à rien sinon à recréer les effets des radiations.} {143}{}{Du rouge. Tu sais que tu obtiendras une puissante vitamine... mais seulement si tu utilises les bonnes quantités.} {144}{}{[Arrêter maintenant]} {145}{}{Tu as créé un liquide violet qui a l'air intéressant. Que veux-tu en faire ?} -{146}{}{[La boire]} +{146}{}{[Boire]} {147}{}{[Le mettre dans mon stock]} {148}{}{Hum. Un orange assez intéressant. Que vas-tu en faire ?} -{149}{}{[La boire]} +{149}{}{[Boire]} {150}{}{[Le mettre dans mon stock]} {151}{}{Un rouge puissant. Et après ?} -{152}{}{[La boire]} +{152}{}{[Boire]} {153}{}{[Le mettre dans mon stock]} {154}{}{Tu obtiens un espèce de vert glauque. Et après ?} -{155}{}{[La boire]} +{155}{}{[Boire]} {156}{}{[Le mettre de côté]} {157}{}{Voici une nuance de bleu intéressante. Que vas-tu en faire ?} -{158}{}{[La boire]} +{158}{}{[Boire]} {159}{}{[La mettre dans mon stock]} {160}{}{Ce jaune ressemble à de l'urine et son odeur est pestilentielle. Que vas-tu faire ?} -{161}{}{[La boire]} +{161}{}{[Boire]} {162}{}{[Le garder, ça pourrait être utile]} {163}{}{Ahh, un beau succès. Tu as fabriqué du Jet. Tu pourrais être très populaire à New Reno avec ça. Que vas-tu en faire ?} -{164}{}{[La boire]} +{164}{}{[Boire]} {165}{}{[Le garder pour l'utiliser sur une andouille naïve]} {166}{}{Oh oh ! T'as créé une fumée toxique bizarre ! T'en prends une bouffée et t'es à plat. Tu te sens vraiment mal.} {167}{}{[Terminé]} {168}{}{Ce truc a l'air puissant. Que vas-tu en faire ?} -{169}{}{[La boire]} +{169}{}{[Boire]} {170}{}{[La mettre dans mon stock]} {171}{}{Oh non ! Tu l'as fait trop fort ! Il attaque la bouteille et ta main ! Aïe !} {172}{}{Tu as réussi à créer une formule explosive !} -{173}{}{[La boire]} +{173}{}{[Boire]} {174}{}{[Le mettre dans mon stock]} {175}{}{Je s'coue par ci, je s'coue par là, et... oh oh... BOOM !} {176}{}{Imbécile !! Tu viens d'avaler une formule explosive !!!!} @@ -85,11 +85,11 @@ {184}{}{Un peu de ci, un peu ce ça... Attends une seconde... Pourquoi la bouteille fume... Qu'est-ce qui ne va pas ?! OH NON ! La bouteille t'explose au visage !} {185}{}{Tu mélanges le truc en jubilant, espérant avoir créé le bon mélange. Puis tu t'assois en attendant ta récompense. Et tu attends. Tu attends. Le liquide devient vaseux et prend une couleur marron terne. C'est râpé.} {186}{}{Tu as réussi à créer une puissante vitamine. Que veux-tu en faire ?} -{187}{}{[La boire]} +{187}{}{[Boire]} {188}{}{[La mettre dans mon stock]} {189}{}{Tu as créé une toxine ! D'accord ! Et après ?} -{190}{}{[La boire]} +{190}{}{[Boire]} {191}{}{[La mettre dans mon stock]} {192}{}{Tu as réussi à créer une formule qui simule les effets de l'irradiation. Que voudrais-tu en faire ?} -{193}{}{[La boire]} +{193}{}{[Boire]} {194}{}{[La mettre dans mon stock]} diff --git a/data/text/french/dialog/hceric.msg b/data/text/french/dialog/hceric.msg index dfbd9dc60..e629f4b41 100644 --- a/data/text/french/dialog/hceric.msg +++ b/data/text/french/dialog/hceric.msg @@ -9,7 +9,7 @@ {108}{}{Je laisserai entrer toutes les foutues mouches que je veux ! Minable !} {109}{}{D'accord. Tchao.} {110}{}{Ferme la porte ! Je t'en prie ! Va-t'en et emmène ces saletés de mouches avec toi !} -{111}{}{D'OOkK !} +{111}{}{Okééé !} {112}{}{Désolé. Je suis un peu sur les nerfs. Toutes ces foutues mouches et pas d'air conditionné. Avec un peu plus d'énergie je pourrais les chasser... mais je ne peux pas.} {113}{}{Qui es-tu ?} {114}{}{D'où vient l'énergie ?} diff --git a/data/text/french/dialog/hcjacob.msg b/data/text/french/dialog/hcjacob.msg index 6bb909102..de6cfd7ff 100644 --- a/data/text/french/dialog/hcjacob.msg +++ b/data/text/french/dialog/hcjacob.msg @@ -23,7 +23,7 @@ {122}{}{Alors va-t'en.} {123}{}{[Terminé]} {124}{}{Voilà. C'est fait. Merci du conseil. Maintenant, va-t'en s'il te plaît.} -{125}{}{D'OOkK !} +{125}{}{Okééé !} {148}{}{Pourquoi ne commences-tu pas par me dire ce que tu penses des mutants ?} {149}{}{Je les déteste.} {150}{}{Je n'ai pas les idées claires à leur sujet.} diff --git a/data/text/french/dialog/hcphil.msg b/data/text/french/dialog/hcphil.msg index 761ca3ecb..9fc735ed1 100644 --- a/data/text/french/dialog/hcphil.msg +++ b/data/text/french/dialog/hcphil.msg @@ -5,7 +5,7 @@ {104}{}{Doi ?} {105}{}{ !} {106}{}{.} -{107}{}{Ca te regarde pas.} +{107}{}{Ca ne te regarde pas.} {108}{}{Eh bien, on peut dire que je suis un agent secret.} {109}{}{C'est ton nom Doi ? Ha ! Je plaisante camarade. Tiens. Voilà un Nuka-Cola. Tâche de ne pas déranger les autres clients.} {110}{}{Derci !} diff --git a/data/text/french/dialog/hcrsuper.msg b/data/text/french/dialog/hcrsuper.msg index 41cc0bb22..10a334bff 100644 --- a/data/text/french/dialog/hcrsuper.msg +++ b/data/text/french/dialog/hcrsuper.msg @@ -7,7 +7,7 @@ {106}{}{'Sais pas.} {107}{}{J'ai du minerai à faire raffiner.} {108}{}{Qui es-tu ?} -{109}{}{Où suis-je ici ?} +{109}{}{Quel est cet endroit ?} {110}{}{Je veux de l'uranium.} {111}{}{Rien.} {112}{}{Laisse tomber. Salut.} @@ -19,12 +19,12 @@ {118}{}{Marché conclu.} {119}{}{$1 000 ? C'est ridicule. Laisse tomber.} {120}{}{Je suis le chef de cette raffinerie. Que veux-tu ?} -{121}{}{Où suis-je ici ?} +{121}{}{Quel est cet endroit ?} {122}{}{Je veux du minerai raffiné.} {123}{}{Je veux de l'uranium.} {124}{}{Rien.} {125}{}{Ici c'est la raffinerie des Collines Brisées. C'est ici que nous purifions le minerai extrait de la mine. Que veux-tu ?} -{126}{}{Où suis-je ici ?} +{126}{}{Quel est cet endroit ?} {127}{}{Je veux du minerai raffiné.} {128}{}{Je veux de l'uranium.} {129}{}{Rien.} diff --git a/data/text/french/dialog/hcsuper.msg b/data/text/french/dialog/hcsuper.msg index 9ab8e215e..3f6245ae4 100644 --- a/data/text/french/dialog/hcsuper.msg +++ b/data/text/french/dialog/hcsuper.msg @@ -7,7 +7,7 @@ {106}{}{'Sais pas.} {107}{}{J'ai du minerai à faire raffiner.} {108}{}{Qui es-tu ?} -{109}{}{Où suis-je ici ?} +{109}{}{Quel est cet endroit ?} {110}{}{Je veux de l'uranium.} {111}{}{Rien.} {112}{}{Laisse tomber. Salut.} @@ -19,12 +19,12 @@ {118}{}{Marché conclu.} {119}{}{$1 000 ? C'est ridicule. Laisse tomber.} {120}{}{Je suis le chef de cette raffinerie. Que veux-tu ?} -{121}{}{Où suis-je ici ?} +{121}{}{Quel est cet endroit ?} {122}{}{Je veux du minerai raffiné.} {123}{}{Je veux de l'uranium.} {124}{}{Rien.} {125}{}{Tu es à la raffinerie des Collines Brisées. C'est là que nous purifions le minerai extrait de la mine. Que veux-tu ?} -{126}{}{Où suis-je ici ?} +{126}{}{Quel est cet endroit ?} {127}{}{Je veux du minerai raffiné.} {128}{}{Je veux de l'uranium.} {129}{}{Rien.} diff --git a/data/text/french/dialog/kcaldo.msg b/data/text/french/dialog/kcaldo.msg index 4e7c173c2..79727acf2 100644 --- a/data/text/french/dialog/kcaldo.msg +++ b/data/text/french/dialog/kcaldo.msg @@ -28,7 +28,7 @@ {503}{}{Parle-moi des geckos.} {504}{}{Où achètes-tu ta bibine ?} {505}{}{Merci, c'est tout ce que je voulais savoir pour l'instant.} -{506}{}{Saurais-tu où je pourrais trouver un J.E.K. ?} +{506}{}{Saurais-tu où je pourrais trouver un J.E.K ?} {550}{}{Merci quand même ! J'espère que tu ne resteras pas longtemps dans cette ville. On n'a pas besoin des gens de ton espèce. Hum ! Ces tribals... Tous les mêmes.} {600}{}{Ici, à Klamath, certains sont cultivateurs, d'autres élèvent des Brahmines, mais l'activité la plus répandue, c'est la chasse aux geckos. } {601}{}{C'est quoi un gecko ?} @@ -66,7 +66,7 @@ {880}{}{Si tu me donnes $20, je serai ton ami et je ferai en sorte que tout le monde le soit aussi. Ca marche comme ça dans les grandes villes.} {881}{}{Viin doo-laar ? Ok ? Gran-deeu-vii-lleu ? Ok ?} {882}{}{Donner homme jolie feuille maintenant ?} -{890}{}{Un J.E.K. ? Tu veux dire, un gecko. Jamais entendu parler d'un J.E.K. mais je peux t'en dire long sur les geckos.} +{890}{}{Un J.E.K ? Tu veux dire, un gecko. Jamais entendu parler d'un J.E.K mais je peux t'en dire long sur les geckos.} {900}{}{Des vieux trucs, hein ? Ben, je connais... un seul gars qui vend des vieux machins, c'est... Vic.} {901}{}{Vic ? Où puis-je trouver ce Vic ?} {910}{}{Eh bien... ça fait un moment que je n'ai pas vu Vic. Je ne sais pas... où il a pu se cacher. Tu devrais demander à... Jenny. Elle est aux Bains. Vic et Jenny étaient assez... proches. Hé ! Hé ! Hé ! Tu piges ?!} diff --git a/data/text/french/dialog/kcattend.msg b/data/text/french/dialog/kcattend.msg index 91bc9bac4..765a5b57a 100644 --- a/data/text/french/dialog/kcattend.msg +++ b/data/text/french/dialog/kcattend.msg @@ -6,7 +6,7 @@ {105}{}{Cette femme te déshabille du regard.} {106}{}{Tu vois une jeune femme.} {110}{}{C'était du rapide.} -{111}{}{Ca fait longtemps, mon chou ?} +{111}{}{Ca faisait longtemps, mon chou ?} {112}{}{Ca durera peut-être plus longtemps la prochaine fois.} {113}{}{On fait pas la course, tu sais ?} {114}{}{Est-ce que tes amis t'appellent « Speedy » ?} diff --git a/data/text/french/dialog/kcbgirl.msg b/data/text/french/dialog/kcbgirl.msg index 0d318283a..80d448aaf 100644 --- a/data/text/french/dialog/kcbgirl.msg +++ b/data/text/french/dialog/kcbgirl.msg @@ -10,7 +10,7 @@ {112}{}{Tu vois une jeune femme séduisante, ses vêtements sont à moitié déboutonnés.} {113}{}{Tu vois une femme qui te jauge du regard... et qui fait la grimace.} {120}{}{C'était du rapide.} -{121}{}{Ca fait longtemps, mon chou ?} +{121}{}{Ca faisait longtemps, mon chou ?} {122}{}{Ca durera peut-être plus longtemps la prochaine fois.} {123}{}{On fait pas la course, tu sais ?} {124}{}{Est-ce que tes amis t'appellent « Speedy » ?} diff --git a/data/text/french/dialog/kcbhcust.msg b/data/text/french/dialog/kcbhcust.msg index 4b6d51fa5..07c9e659f 100644 --- a/data/text/french/dialog/kcbhcust.msg +++ b/data/text/french/dialog/kcbhcust.msg @@ -1,8 +1,8 @@ -{100}{}{Voici quelqu'un qui a l'air d'un trappeur.} -{101}{}{Voici quelqu'un qui se détend.} +{100}{}{Tu vois quelqu'un qui a l'air d'un trappeur.} +{101}{}{Tu vois quelqu'un qui se détend.} {102}{}{Tu vois un habitant de la ville.} {103}{}{Voici un travailleur qui fait une pause.} -{104}{}{Voici une personne qui boit un verre avec plaisir.} +{104}{}{Tu vois une personne qui boit un verre avec plaisir.} {106}{}{Tu vois des clients du bar. Ils ont l'air content.} {107}{}{Tu vois des clients. Ils ont l'air bien nourri et en bonne santé.} {108}{}{Tu vois un client qui discute tranquillement avec son voisin.} diff --git a/data/text/french/dialog/kcbuck.msg b/data/text/french/dialog/kcbuck.msg index 76503531e..62e7ed2dd 100644 --- a/data/text/french/dialog/kcbuck.msg +++ b/data/text/french/dialog/kcbuck.msg @@ -1,8 +1,8 @@ -{100}{}{Voici quelqu'un qui a l'air d'un trappeur.} -{101}{}{Voici quelqu'un qui se détend.} +{100}{}{Tu vois quelqu'un qui a l'air d'un trappeur.} +{101}{}{Tu vois quelqu'un qui se détend.} {102}{}{Tu vois un habitant de la ville.} {103}{}{Tu vois un travailleur qui se repose.} -{104}{}{Voici une personne qui boit un verre avec plaisir.} +{104}{}{Tu vois une personne qui boit un verre avec plaisir.} {150}{}{Tu as atterri dans la mauvaise taverne, hein ?} {151}{}{On ne veut pas de fauteurs de troubles ici.} {152}{}{Les tribals sont toujours des fauteurs de troubles.} diff --git a/data/text/french/dialog/kcjenny.msg b/data/text/french/dialog/kcjenny.msg index bac17ff35..f7d5e5467 100644 --- a/data/text/french/dialog/kcjenny.msg +++ b/data/text/french/dialog/kcjenny.msg @@ -25,7 +25,7 @@ {292}{}{Je recherche un marchand. Tu en connais peut-être un qui fait dans les vieux objets, des trucs de *dans le temps*, par exemple ?} {293}{}{Sais-tu comment aller à La Fosse à partir d'ici ?} {294}{}{Au revoir.} -{295}{}{Jenny, as-tu déjà entendu parler d'un J.E.K. ?} +{295}{}{Jenny, as-tu déjà entendu parler d'un J.E.K ?} {300}{}{Eh bien, il n'y a pas grand-chose à dire à propos des trappeurs. Ils attrapent quelques peaux de geckos. Parfois, ils ont de la chance et ils attrapent des geckos dorés... et ensuite ils viennent ici pour se défouler. C'est rapide et pas fatiguant... Juste comme j'aime.} {301}{}{C'est tout ce que je voulais savoir.} {302}{}{Intéressant. J'ai encore une question à te poser.} @@ -64,7 +64,7 @@ {390}{}{Tek de l'Abri ? Il a peut-être eu quelque chose dans ce genre-là. Je n'en suis pas sûre. Je sais qu'il avait pas mal de trucs anciens.} {391}{}{Merci, Jenny. J'aimerais te poser encore une question.} {392}{}{C'est tout ce que je voulais savoir pour l'instant.} -{400}{}{Un J.E.K. ? C'est quoi ? Une sorte de petit gecko, je suppose. Désolée, je ne vois pas.} +{400}{}{Un J.E.K ? C'est quoi ? Une sorte de petit gecko, je suppose. Désolée, je ne vois pas.} {401}{}{Merci, Jenny. J'aimerais te poser encore une question.} {402}{}{C'est tout ce que je voulais savoir pour le moment.} {500}{}{[Jenny te donne une petite tape.] Ne me touche pas ! } diff --git a/data/text/french/dialog/mckarl.msg b/data/text/french/dialog/mckarl.msg index f2bc46bfc..ac47e83b0 100644 --- a/data/text/french/dialog/mckarl.msg +++ b/data/text/french/dialog/mckarl.msg @@ -22,7 +22,7 @@ {169}{}{Oh ! Une personne bonne et généreuse... Qu'est-ce que Karl peut faire pour ton service ? [Il enlève sa casquette et tend la main.]} {170}{}{Tiens, voici $100.} {173}{}{Je m'excuse, je n'ai rien à te donner. Au revoir.} -{174}{}{Sais-tu où je peux trouver un J.E.K. ?} +{174}{}{Sais-tu où je peux trouver un J.E.K ?} {175}{}{Tu as parlé d'un jardin. J'aimerais en savoir plus à ce propos.} {178}{}{Moi aller.} {179}{}{Hé radin ! Allez, je sais bien qu't'as d'l'argent... Juste quelques p'tites pièces alors... Quelque chose, quoi. Soyez pas égoïste !} @@ -70,12 +70,12 @@ {233}{}{Hein ? J'peux rentrer chez moi ? Y'a p'us d'fantômes ? [Karl s'effondre et pleure. Eh ben, y a rien de plus triste qu'un homme qui pleure...] Merci, je peux enfin rentrer chez moi !} {234}{}{Où ça ?! Noooonnnn ! Ils m'ont retrouvé !} {235}{}{Ben oui, j'vivais dans le jardin le plus grand... qu'il pouvait exister... Sauf que... d'où je viens, ça s'appelle une ferme...} -{236}{}{Tu ne te souviens pas ? Nous parlions d'un J.E.K. et tu as parlé d'un paradis.} +{236}{}{Tu ne te souviens pas ? Nous parlions d'un J.E.K et tu as parlé d'un paradis.} {237}{}{Ah, laisse tomber va.} {238}{}{Hé... Tu es plutôt pas mal ! Toi et moi, on peut aller à l'arrière... et faire plus ample connaissance. Je peux payer... J'ai $1 000. [Karl te dévisage d'un air suggestif.]} {239}{}{Tu as remarqué que tu parles à un homme, n'est-ce pas ?} {240}{}{Bien sûr, mais ça te coûtera $1 000.} -{241}{}{Merci de ta proposition, mais je préférerais parler du J.E.K..} +{241}{}{Merci de ta proposition, mais je préférerais parler du J.E.K.} {242}{}{Jamais de la vie !} {243}{}{T... tu es tellement adorable... si tu ne dis rien, je ne dirai rien non plus. } {244}{}{[Tu sens des hauts le coeur t'envahir.] Il faut que je m'en aille.} diff --git a/data/text/french/dialog/ncactres.msg b/data/text/french/dialog/ncactres.msg index 1d1c42429..89d9be56d 100644 --- a/data/text/french/dialog/ncactres.msg +++ b/data/text/french/dialog/ncactres.msg @@ -51,7 +51,7 @@ {275}{}{Dieu merci, ils ont enfin installé le dosseret rembourré.} {280}{}{Qu'est-ce que ça sent ?} {281}{}{Génial. Encore un péquenot de tribal.} -{282}{}{Ne me parle pas.} +{282}{}{Ne m'adresse pas la parole.} {283}{}{Voyons... *Oh ouiii* *Donne-le-moi* Merde ! Qu'est-ce qu'il y a après ?} {284}{}{Oui, mais quelle est ma MOTIVATION dans cette scène ?} {285}{}{Alors... ::Elle étudie le scénario:: Il entre, on fait l'amour. Ok, j'ai compris.} diff --git a/data/text/french/dialog/nccorbro.msg b/data/text/french/dialog/nccorbro.msg index fb2df4862..0a7ec682c 100644 --- a/data/text/french/dialog/nccorbro.msg +++ b/data/text/french/dialog/nccorbro.msg @@ -229,7 +229,7 @@ {780}{}{Les Frères Corses pour vous servir... [Le type te regarde d'abord énervé, puis surpris.] Sacré nom... } {781}{}{Pour moi ! Pour moi !} {782}{}{Rien.} -{783}{}{Où suis-je ici ?} +{783}{}{Quel est cet endroit ?} {784}{}{Tu peux me parler un peu du studio ?} {785}{}{Il n'y aurait pas quelques... ouvertures à... combler ?} {786}{}{Tu as du boulot pour quelqu'un comme moi ?} @@ -242,7 +242,7 @@ {806}{}{Fais ce que ce type te dit.} {810}{}{Les Frères Corses pour vous servir... [Le type te regarde d'abord énervé, puis surpris.] Sacré nom... heu, comment vas-tu, } {812}{}{Que dalle.} -{813}{}{Où suis-je ici ?} +{813}{}{Quel est cet endroit ?} {814}{}{Fais-moi plaisir. Parle-moi de ce studio.} {815}{}{Bonne question. Il n'y aurait pas quelques... ouvertures à... combler ?} {816}{}{Bonne question. T'as du boulot pour quelqu'un comme moi ?} diff --git a/data/text/french/dialog/nckeiwri.msg b/data/text/french/dialog/nckeiwri.msg index 10c86b064..ee252ebbc 100644 --- a/data/text/french/dialog/nckeiwri.msg +++ b/data/text/french/dialog/nckeiwri.msg @@ -30,7 +30,7 @@ {310}{}{Je suis Keith Wright, de la Famille Wright. Bon, tu me dis ce qui t'amène ?} {312}{}{Chris m'a dit de passer. Je cherche du boulot. Tu peux m'aider ?} {313}{}{Keith Wright, hein ? J'ai croisé ta mère.} -{315}{}{Où suis-je ici ?} +{315}{}{Quel est cet endroit ?} {325}{}{Ici, c'est la MAISON de la Famille Wright. Alors, tu me dis ce qui t'amène ?} {335}{}{C'est Chris qui t'envoie, hein ?} {336}{}{Oui. Il a dit que tu aurais peut-être du boulot pour moi.} diff --git a/data/text/french/dialog/ocgoris.msg b/data/text/french/dialog/ocgoris.msg index 81afea9f8..70b4de119 100644 --- a/data/text/french/dialog/ocgoris.msg +++ b/data/text/french/dialog/ocgoris.msg @@ -16,7 +16,7 @@ {115}{}{Moi aller.} {116}{}{Je regrette, mais je crois que je vais partir.} {117}{}{Oui, il m'en est arrivé des choses. Accepterais-tu de répondre à certaines de mes questions, et en contrepartie je te raconterai mes aventures.} -{118}{}{Ca te regarde pas.} +{118}{}{Ca ne te regarde pas.} {119}{}{Puis-je te poser quelques questions ?} {120}{}{Marché conclu ! J'ai vraiment envie d'entendre tout ce que tu as à me raconter.} {121}{}{De plus, je ne peux rien refuser à un ami de Gruthar.} diff --git a/data/text/french/dialog/ocjul.msg b/data/text/french/dialog/ocjul.msg index dcbcb1dc1..1e834ce6f 100644 --- a/data/text/french/dialog/ocjul.msg +++ b/data/text/french/dialog/ocjul.msg @@ -7,7 +7,7 @@ {106}{}{Qui toi ?} {107}{}{Très bien, je m'en vais.} {108}{}{Je vais où je veux, bave de lézard !} -{109}{}{Où suis-je ici ?} +{109}{}{Quel est cet endroit ?} {110}{}{Qui es-tu ?} {111}{}{Ici couveuse. Mère de la meute à l'intérieur. Oeufs à l'intérieur. Moi garder. Moi protéger meute.} {112}{}{Moi vouloir parler à mère.} @@ -41,7 +41,7 @@ {140}{}{Qui toi dire être ?} {141}{}{Quoi être ici ?} {142}{}{Je passais juste dire bonjour.} -{143}{}{Où suis-je ici ?} +{143}{}{Quel est cet endroit ?} {144}{}{Qui es-tu déjà ?} {145}{}{Mort de toi déjà là. Toi trop bête pour tomber.} {146}{}{. Moi vouloir parler mère.} diff --git a/data/text/french/dialog/qcgranit.msg b/data/text/french/dialog/qcgranit.msg index ae2877217..a1929a121 100644 --- a/data/text/french/dialog/qcgranit.msg +++ b/data/text/french/dialog/qcgranit.msg @@ -22,7 +22,7 @@ {121}{}{Bonne chance, mutant. T'en auras besoin.} {122}{}{Halte ! Que fais-tu là ?} {123}{}{J'essaie de rejoindre mon peuple.} -{124}{}{Ca te regarde pas.} +{124}{}{Ca ne te regarde pas.} {125}{}{Je n'ai pas de temps à perdre avec vos questions.} {126}{}{Mais qui es-tu ?} {127}{}{Tu sais l'autre monstre, l'agent Horrigan, il vient de passer en trombe. Il attend que quelqu'un se jette à l'eau.} diff --git a/data/text/french/dialog/rcdick.msg b/data/text/french/dialog/rcdick.msg index 49c0baab6..c4b85fdae 100644 --- a/data/text/french/dialog/rcdick.msg +++ b/data/text/french/dialog/rcdick.msg @@ -39,7 +39,7 @@ {138}{}{Eh Dick... Que s'est-il passé en ville ces derniers temps ?} {139}{}{Des rumeurs intéressantes ?} {140}{}{Que veut dire At-ze-baskette ?} -{141}{}{Que t'est-il arrive ?} +{141}{}{Qu'est-ce qui t'arrive ?} {142}{}{Qu'est-il arrivé ?} {143}{}{Je fais de temps en temps des remplacements à la Morningstar. Ils ont toujours besoin d'un type expérimenté.} {144}{}{Je voudrais savoir autre chose.} diff --git a/data/text/french/dialog/rcgenpes.msg b/data/text/french/dialog/rcgenpes.msg index 831577c3b..9e524942b 100644 --- a/data/text/french/dialog/rcgenpes.msg +++ b/data/text/french/dialog/rcgenpes.msg @@ -120,7 +120,7 @@ {219}{}{Une fois, j'ai touché un gecko mort.} {220}{}{C'est vrai que tu manges les gens ?} {221}{}{Je croyais que tu avais des cornes sur la tête.} -{222}{}{D'où tu viens ?} +{222}{}{D'où viens-tu ?} {223}{}{Est-ce que tu viens de loin ?} {224}{}{T'peux pas m'attraper !} {225}{}{Na, na, nère !} diff --git a/data/text/french/dialog/rclou.msg b/data/text/french/dialog/rclou.msg index bce80e632..6265298a5 100644 --- a/data/text/french/dialog/rclou.msg +++ b/data/text/french/dialog/rclou.msg @@ -49,7 +49,7 @@ {148}{}{San Fransisco est assez loin vers le Sud. Il te reste du chemin à faire. Plein Sud et juste un poil à l'Ouest. Tout près de l'océan. Je sais pas pourquoi quelqu'un de sensé voudrait y aller.} {149}{}{Pourquoi ? C'est dangereux ?} {150}{}{C'est intéressant. Puis-je te demander autre chose ?} -{151}{}{Merci pour l'information. Au revoir.} +{151}{}{Merci du renseignement. Au revoir.} {152}{}{J'ai entendu tout un tas de choses sur cette ville qui serait pleine d'adeptes fous d'une sorte de religion clandestine.} {153}{}{Des adeptes toqués ?} {154}{}{Certaines choses évoluent plus que d'autres. Merci. Au revoir.} diff --git a/data/text/french/dialog/rcmcgrew.msg b/data/text/french/dialog/rcmcgrew.msg index 716708b5d..85052f129 100644 --- a/data/text/french/dialog/rcmcgrew.msg +++ b/data/text/french/dialog/rcmcgrew.msg @@ -16,7 +16,7 @@ {115}{}{Nous exploitons de l'or. Tout le monde en veut. On l'envoie jusqu'à la Cité de l'Abri, New Reno et même jusqu'à la RNC. Redding a quelque chose à offrir à tout le monde, c'est ce qui préserve notre indépendance.} {116}{}{C'est bien d'être autant apprécié. Je voudrais savoir autre chose.} {117}{}{Ca m'étonnerait pas que quelqu'un veuille prendre le contrôle de Redding.} -{118}{}{Merci pour l'information. Au revoir.} +{118}{}{Merci du renseignement. Au revoir.} {119}{}{Qu'est-ce qui te fait penser que non ? Tout le monde aimerait avoir Redding à sa botte. Je sens que quelqu'un prendra bientôt le contrôle de la ville. La seule chose que nous puissions faire, c'est choisir notre maître, si nous voulons survivre.} {120}{}{Que veux-tu dire ?} {121}{}{C'est sûrement pas idiot. Bien, bonne chance et au revoir.} diff --git a/data/text/french/dialog/rcmodjes.msg b/data/text/french/dialog/rcmodjes.msg index 3d816ff5a..8c985fb10 100644 --- a/data/text/french/dialog/rcmodjes.msg +++ b/data/text/french/dialog/rcmodjes.msg @@ -38,7 +38,7 @@ {137}{}{J'ai l'impression que beaucoup de monde plane. Que s'est-il passé en ville ces jours-ci ?} {138}{}{Des rumeurs intéressantes ?} {139}{}{Pourquoi t'appelle-t-on Madame Modjeska ?} -{140}{}{Que t'est-il arrive ?} +{140}{}{Qu'est-ce qui t'arrive ?} {141}{}{Qu'est-il arrivé ?} {142}{}{Je ne fais plus grand-chose. Je m'occupais en partie des affaires de Lou au Malamute Saloon, mais j'ai arrêté pour cause de récession.} {143}{}{Je voudrais savoir autre chose.} diff --git a/data/text/french/dialog/scfergus.msg b/data/text/french/dialog/scfergus.msg index dab6eddd4..8bd747c43 100644 --- a/data/text/french/dialog/scfergus.msg +++ b/data/text/french/dialog/scfergus.msg @@ -14,7 +14,7 @@ {113}{}{Je veux voir la présidente Tandi.} {114}{}{Je veux voir la présidente Tandi.} {115}{}{Je cherche un emploi.} -{116}{}{Où suis-je ici ?} +{116}{}{Quel est cet endroit ?} {117}{}{Rien, merci.} {118}{}{Moi partir.} {119}{}{Je regrette, il n'y a pas de toilettes publiques ici. Va-t'en.} diff --git a/data/text/french/dialog/schenry.msg b/data/text/french/dialog/schenry.msg index f113eb798..c08280304 100644 --- a/data/text/french/dialog/schenry.msg +++ b/data/text/french/dialog/schenry.msg @@ -7,7 +7,7 @@ {106}{}{Je suis} {107}{}{Assez bavardé. M. Merk veut des papiers que tu détiens. Donne-les moi et personne ne sera blessé.} {108}{}{Tu as déjà entendu parler d'un endroit appelé L'Enclave ?} -{109}{}{Ca te regarde pas.} +{109}{}{Ca ne te regarde pas.} {110}{}{Hum, développement crânien au-dessus de la moyenne... Retard dans le développement intellectuel. Pas de mutation physique notable. Non, tu ne fais pas l'affaire, je regrette. Bonne journée.} {111}{}{L'Etre Elu ? Bien sûr, c'est clair. Intéressant... Je ne pense pas pouvoir t'aider. Je m'occupe de la recherche cyber-génétique, pas du Projet d'Etude Comportementale de l'Abri.} {112}{}{De quoi parles-tu ?} diff --git a/data/text/french/dialog/scpeaon.msg b/data/text/french/dialog/scpeaon.msg index b50ca8687..cd27ed8cb 100644 --- a/data/text/french/dialog/scpeaon.msg +++ b/data/text/french/dialog/scpeaon.msg @@ -21,7 +21,7 @@ {120}{}{Ils tueront les personnes comme toi. Tout simplement.} {121}{}{C'est quoi ton problème ?} {122}{}{Nous sommes des gens civilisés, pourquoi ne nous entendons-nous pas ?} -{123}{}{Ne me parle pas.} +{123}{}{Ne m'adresse pas la parole.} {124}{}{Quoique ce soit, parles-en à quelqu'un d'autre.} {125}{}{Je ne pense pas que tu sois si coriace que ça.} {126}{}{Pourquoi ne pars-tu pas ?} diff --git a/data/text/french/dialog/scskeete.msg b/data/text/french/dialog/scskeete.msg index d81a28768..388d259bb 100644 --- a/data/text/french/dialog/scskeete.msg +++ b/data/text/french/dialog/scskeete.msg @@ -23,19 +23,19 @@ {122}{}{Scoua ?} {123}{}{Je suis pas un mec !} {124}{}{Que fais-tu ?} -{125}{}{Où suis-je ici ?} +{125}{}{Quel est cet endroit ?} {126}{}{Rien. Je t'ai pris pour quelqu'un d'autre. Salut.} {127}{}{Hé, mec, je te l'avais dit. Sale endroit. Sales gens par ici. J'ai entendu qu'on avait pillé ta caisse.} {128}{}{Brac ?} {129}{}{Comment t'as su ?} {130}{}{Génial. Merci. Super.} {131}{}{Skeeter s'en charge, mec. Même une mouche ne pourra pas se poser sur ta ba-gnole !} -{132}{}{Où suis-je ici ?} +{132}{}{Quel est cet endroit ?} {133}{}{Bon. Ferme-la.} {134}{}{Si t'as pas le fric, casse-toi ! J'ai des choses importantes à faire.} {135}{}{Hé, mec, Skeeter te l'avait d'jà dit.} {136}{}{Va te faire. Je réponds pas à tes questions.} -{137}{}{Où suis-je ici ?} +{137}{}{Quel est cet endroit ?} {138}{}{Au revoir.} {139}{}{Salut !} {140}{}{Hé, ça c'est de la télépathie ! Je peux saisir les ondes ! Ouais, laisse-moi essayer... heu... heu...} diff --git a/data/text/french/dialog/scslvovr.msg b/data/text/french/dialog/scslvovr.msg index 8679afb04..6fc59606a 100644 --- a/data/text/french/dialog/scslvovr.msg +++ b/data/text/french/dialog/scslvovr.msg @@ -7,7 +7,7 @@ {106}{}{Gardes ! Alerte !} {107}{}{Que veux-tu ?} {108}{}{Hein ?} -{109}{}{Où suis-je ici ?} +{109}{}{Quel est cet endroit ?} {110}{}{C'est le commando qui m'envoie.} {111}{}{Je cherche le propriétaire.} {112}{}{Frère esclavagiste, j'ai quelques questions à te poser.} diff --git a/data/text/french/dialog/vcandy.msg b/data/text/french/dialog/vcandy.msg index 692226edc..db698ed75 100644 --- a/data/text/french/dialog/vcandy.msg +++ b/data/text/french/dialog/vcandy.msg @@ -12,7 +12,7 @@ {111}{}{Hum, j'ai besoin de me faire enlever une excroissance. Mon sixième orteil.} {112}{}{En fait, mon acolyte, là, aurait besoin de quelques soins médicaux.} {113}{}{En fait, mes amis, là, auraient besoin de quelques soins médicaux.} -{114}{}{Où suis-je ici ?} +{114}{}{Quel est cet endroit ?} {115}{}{Euh, c'est quoi, déjà, cet endroit ?} {116}{}{J'ai trouvé quelques schémas d'implants de combat dans la base de données médicale de la Cité de l'Abri. Pourrais-tu pratiquer l'opération ?} {117}{}{Pas maintenant. Ca a l'air pire que ça n'est.} @@ -28,7 +28,7 @@ {127}{}{ ?} {128}{}{C'est pas grave. Pourquoi pas plutôt mon acolyte ?} {129}{}{C'est pas grave. Pourquoi pas plutôt mes amis ?} -{130}{}{Où suis-je ici ?} +{130}{}{Quel est cet endroit ?} {131}{}{J'ai trouvé quelques schémas d'implants de combat dans la base de données médicale de la Cité de l'Abri. Pourrais-tu pratiquer l'opération ?} {132}{}{J'ai pas assez. Je reviendrai quand j'aurai plus d'argent.} {133}{}{Non, merci. Peut-être une autre fois.} @@ -40,7 +40,7 @@ {139}{}{Shaalut.} {140}{}{Peux-tu soigner mon acolyte, là ?} {141}{}{Peux-tu soigner mes amis, là ?} -{142}{}{Où suis-je ici ?} +{142}{}{Quel est cet endroit ?} {143}{}{J'ai trouvé quelques schémas d'implants de combat dans la base de données médicale de la Cité de l'Abri. Pourrais-tu pratiquer l'opération ?} {144}{}{Je me sens beaucoup mieux, merci.} {145}{}{Heu, bon, ce n'est peut-être pas la chose la plus sûre pour toi. Vu la façon dont tu parles, on dirait que tu as déjà fait quelques tours dans le vieux Doc. Mais si tu veux...} @@ -63,7 +63,7 @@ {162}{}{C'est pas donné. Que dirais-tu de } {163}{}{ ?} {164}{}{Tant pis. Et pourquoi pas moi, à la place ?} -{165}{}{Où suis-je ici ?} +{165}{}{Quel est cet endroit ?} {166}{}{J'ai trouvé quelques schémas d'implants de combat dans la base de données médicale de la Cité de l'Abri. Pourrais-tu pratiquer l'opération ?} {167}{}{J'ai pas assez. Je reviendrai quand j'aurai plus d'argent.} {168}{}{J'ai changé d'avis. Peut-être une autre fois.} @@ -73,7 +73,7 @@ {172}{}{Je ne sais pas. C'est pas donné. Que dirais-tu de } {173}{}{ dollars ?} {174}{}{Peux-tu simplement me soigner moi, à la place ?} -{175}{}{Où suis-je ici ?} +{175}{}{Quel est cet endroit ?} {176}{}{J'ai trouvé quelques schémas d'implants de combat dans la base de données médicale de la Cité de l'Abri. Pourrais-tu pratiquer l'opération ?} {177}{}{J'ai pas assez. Je reviendrai quand j'aurai plus d'argent.} {178}{}{J'ai changé d'avis. Peut-être une autre fois.} @@ -107,7 +107,7 @@ {206}{}{Hum, j'ai besoin de me faire enlever une excroissance. Mon sixième orteil.} {207}{}{Mon acolyte, là, a besoin de soins médicaux.} {208}{}{Mes amis, là, ont besoin de soins médicaux.} -{209}{}{Où suis-je ici ?} +{209}{}{Quel est cet endroit ?} {210}{}{C'est quoi, déjà, cet endroit ?} {211}{}{J'ai trouvé quelques schémas d'implants de combat dans la base de données médicale de la Cité de l'Abri. Pourrais-tu pratiquer l'opération ?} {212}{}{C'est tout pour aujourd'hui, en fait.} diff --git a/data/text/french/dialog/vccrtcit.msg b/data/text/french/dialog/vccrtcit.msg index f3649a5d0..f948ae54f 100644 --- a/data/text/french/dialog/vccrtcit.msg +++ b/data/text/french/dialog/vccrtcit.msg @@ -4,7 +4,7 @@ {103}{}{La réunion du conseil d'hier a été très productive. On a fait des tas de listes. Des *tas* de listes.} {104}{}{J'suis impatient de revenir à l'intérieur.} {105}{}{Salut, citoyen.} -{106}{}{Pardon...} +{106}{}{Excuse-moi.} {107}{}{Tu es sur mon chemin.} {108}{}{Pourquoi tu retournes pas dehors avec les autres ?} {109}{}{Tu peux t'éloigner un peu, s'il te plaît ?} diff --git a/data/text/french/dialog/vcdarrow.msg b/data/text/french/dialog/vcdarrow.msg index 32b09a226..cefdd25f8 100644 --- a/data/text/french/dialog/vcdarrow.msg +++ b/data/text/french/dialog/vcdarrow.msg @@ -25,7 +25,7 @@ {124}{}{Excuse-moi, en quoi puis-je t'être utile ?} {125}{}{Utiiile ? Guili-guili ?} {126}{}{Dégage !} -{127}{}{Où suis-je ici ?} +{127}{}{Quel est cet endroit ?} {128}{}{Je peux voir ce que tu as en stock ?} {129}{}{Rien pour aujourd'hui, merci.} {130}{}{Un instant, d'accord ? J'envoie quelqu'un pour t'accompagner.} diff --git a/data/text/french/dialog/vcfarrel.msg b/data/text/french/dialog/vcfarrel.msg index 0f10a863d..58a1458c7 100644 --- a/data/text/french/dialog/vcfarrel.msg +++ b/data/text/french/dialog/vcfarrel.msg @@ -22,7 +22,7 @@ {124}{}{Oui, qu'est-ce que c'est ?} {125}{}{Chpeux vous j'aideeeeer ?} {126}{}{Dégage !} -{127}{}{Où suis-je ici ?} +{127}{}{Quel est cet endroit ?} {128}{}{Je peux voir ce que tu as en stock ?} {129}{}{Rien pour aujourd'hui, merci.} {130}{}{Super, un autre étranger... Gardes ! On a un étranger qu'il faudrait raccompagner au portail ! Gardes !} diff --git a/data/text/french/dialog/vcgreg.msg b/data/text/french/dialog/vcgreg.msg index 6402f4f78..7b5ebec79 100644 --- a/data/text/french/dialog/vcgreg.msg +++ b/data/text/french/dialog/vcgreg.msg @@ -123,5 +123,5 @@ {222}{}{Merci, au revoir.} {223}{}{Leur bidonville entoure les ruines d'une ancienne centrale atomique... Une centrale qu'elles ont REUSSI à remettre en service, et qui fuit ! Il faut absolument chasser ces créatures et fermer la centrale pour arrêter la radioactivité !} {224}{}{Hummm. Puis-je te poser encore quelques questions ?} -{225}{}{Merci pour l'information. Au revoir.} +{225}{}{Merci du renseignement. Au revoir.} {226}{}{Tu as réussi le test de citoyenneté et tu fais maintenant partie des citoyens de la Cité de l'Abri.} diff --git a/data/text/french/dialog/vckohl.msg b/data/text/french/dialog/vckohl.msg index babfe93c5..b2c1e50e4 100644 --- a/data/text/french/dialog/vckohl.msg +++ b/data/text/french/dialog/vckohl.msg @@ -15,7 +15,7 @@ {114}{}{Oh... Bonjour ! Y a-t-il quelque chose que je peux faire pour toi ?} {115}{}{Frazz-urb-luuw !} {116}{}{Dégage !} -{117}{}{Où suis-je ici ?} +{117}{}{Quel est cet endroit ?} {118}{}{Rien. Excuse-moi de te déranger.} {119}{}{Heu... Pardon ?} {120}{}{Rat de bibliothèque.} @@ -33,8 +33,8 @@ {132}{}{J'irai peut-être voir là-bas alors.} {133}{}{Rebonjour. Cherches-tu quelque chose ?} {134}{}{Mais bien sûr. Que veux-tu savoir ?} -{135}{}{Où suis-je ici ?} -{136}{}{Sais-tu où je peux trouver un J.E.K. ?} +{135}{}{Quel est cet endroit ?} +{136}{}{Sais-tu où je peux trouver un J.E.K ?} {137}{}{Sais-tu où je pourrais trouver l'Abri ?} {138}{}{Rien pour aujourd'hui, merci.} {139}{}{Un J.E.K ? Ce nom me dit quelque chose. A quoi ça sert ?} diff --git a/data/text/french/dialog/vcmainwk.msg b/data/text/french/dialog/vcmainwk.msg index fe9cad079..0c5519881 100644 --- a/data/text/french/dialog/vcmainwk.msg +++ b/data/text/french/dialog/vcmainwk.msg @@ -31,7 +31,7 @@ {130}{}{Je cherchais l'Abri. Peux-tu me dire où il se trouve ?} {131}{}{En fait, j'allais justement partir.} {132}{}{C'est ce gros trou dans la montagne, à l'Est, derrière ces deux gardes armés jusqu'aux dents. Il y a autre chose que tu veux savoir ou je peux retourner bosser ?} -{133}{}{Où suis-je ici ?} +{133}{}{Quel est cet endroit ?} {134}{}{Fais gaffe. J'suis pas d'humeur à me laisser emmerder aujourd'hui.} {135}{}{Merci. Salut.} {136}{}{Comme si la Cité de l'Abri n'avait pas assez de Brahmines humaines... Ecoute, tu NE PEUX PAS RESTER LA, COMPRIS ? Tu pourrais te faire MAL ! ALLEZ, DEGAGE ! ALLEZ !} diff --git a/data/text/french/dialog/vcmclure.msg b/data/text/french/dialog/vcmclure.msg index 2c8bf84ac..faee8ac29 100644 --- a/data/text/french/dialog/vcmclure.msg +++ b/data/text/french/dialog/vcmclure.msg @@ -38,7 +38,7 @@ {137}{}{Voici le disque du réacteur de Gecko. Peux-tu l'optimiser ?} {138}{}{Rien pour aujourd'hui, merci.} {139}{}{Je suis le Conseiller McClure, et tu es... ?} -{140}{}{Ca te regarde pas.} +{140}{}{Ca ne te regarde pas.} {141}{}{. C'est un plaisir de te connaître.} {142}{}{Je dois vraiment y aller, peut-être pourrions-nous faire connaissance plus tard.} {143}{}{Je peux tolérer une telle grossièreté de la part d'un étranger, mais pas de celle d'un citoyen. Je suis un membre du Conseil de la Cité de l'Abri et tu me dois le respect qui me revient, ou ta citoyenneté sera mise en jeu. Tu m'as bien compris ?} diff --git a/data/text/french/dialog/vcmelind.msg b/data/text/french/dialog/vcmelind.msg index d8d88fe94..62b065995 100644 --- a/data/text/french/dialog/vcmelind.msg +++ b/data/text/french/dialog/vcmelind.msg @@ -19,7 +19,7 @@ {118}{}{Mon nom ? Eh bien c'est Melinda. Je suis Premier Officier d'Accueil de la Cité de l'Abri.} {119}{}{Ca a l'air dur, comme boulot.} {120}{}{Puis-je te poser une autre question ?} -{121}{}{Merci pour ton aide.} +{121}{}{Merci de ton aide.} {122}{}{L'entrée est une zone dans laquelle nous protégeons les étrangers les moins fortunés. Beaucoup vivent sous notre protection et ajoutent à la splendeur de la Cité de l'Abri. Le centre-ville est la partie où vivent les citoyens.} {123}{}{Pourquoi seuls les citoyens vivent-ils dans le centre-ville ?} {124}{}{Puis-je te poser une autre question ?} @@ -37,7 +37,7 @@ {136}{}{Nous ne le faisons pas pour *nous-mêmes*. Nous le faisons pour le mieux-être de chacun.} {137}{}{Ouais, c'est sûr. Ca va mieux en le disant comme ça.} {138}{}{Puis-je te poser une autre question ?} -{139}{}{Merci pour ton aide.} +{139}{}{Merci de ton aide.} {140}{}{Tu n'as pas l'air d'être en mesure de comprendre ce que nous faisons ici.} {141}{}{C'est exactement ça. Je n'arrive pas à comprendre, parce que ça n'a aucun *sens*.} {142}{}{Simple curiosité. Merci de ton aide.} diff --git a/data/text/french/dialog/vcskeeve.msg b/data/text/french/dialog/vcskeeve.msg index 5dbf5c189..785ec52f1 100644 --- a/data/text/french/dialog/vcskeeve.msg +++ b/data/text/french/dialog/vcskeeve.msg @@ -94,7 +94,7 @@ {193}{}{Toi encore. Que veux-tu ?} {194}{}{Weu ? Weu !} {195}{}{Dégage !} -{196}{}{Où suis-je ici ?} +{196}{}{Quel est cet endroit ?} {197}{}{Je veux entrer dans la Cité.} {198}{}{J'aimerais acheter ces faux papiers de citoyenneté dont tu parlais.} {199}{}{J'ai décidé de te dénoncer pour la vente de faux papiers de citoyenneté.} diff --git a/data/text/french/dialog/vcwalace.msg b/data/text/french/dialog/vcwalace.msg index c2d8a668b..3ab773dc7 100644 --- a/data/text/french/dialog/vcwalace.msg +++ b/data/text/french/dialog/vcwalace.msg @@ -13,7 +13,7 @@ {112}{}{Frazz-urb-luuw !} {113}{}{Dégage !} {114}{}{Qui es-tu ?} -{115}{}{Où suis-je ici ?} +{115}{}{Quel est cet endroit ?} {116}{}{Je pense que ton assistant, Skeev, est impliqué dans des affaires illégales.} {117}{}{Rien pour aujourd'hui, merci.} {118}{}{Eh bien, je vais devoir dire deux mots aux gardes à l'entrée. Il semblerait qu'ils laissent entrer N'IMPORTE QUI dans la Cité de l'Abri ces jours-ci !} @@ -82,7 +82,7 @@ {181}{}{Eh bien, je dois parler à la Première citoyenne.} {182}{}{Qui est la Première citoyenne ?} {183}{}{C'est quoi ton travail, exactement ?} -{184}{}{Merci pour l'information. Au revoir.} +{184}{}{Merci du renseignement. Au revoir.} {185}{}{Bien sûr. Tout le monde veut avoir une audience avec la Première citoyenne. Malheureusement, elle n'accorde son temps qu'aux affaires de première importance.} {186}{}{J'ai bien peur que tu n'aies pas l'air assez important pour disposer de son temps.} {187}{}{C'est pourquoi il est vital que je lui parle. Je lui toucherai deux mots à propos de l'efficacité du bureau de douane, tu peux compter sur moi. Mais si tu ne peux pas m'aider, alors...} @@ -147,7 +147,7 @@ {246}{}{Que voulais-tu savoir d'autre ?} {247}{}{Frazz-urb-luuw !} {248}{}{Dégage !} -{249}{}{Où suis-je ici ?} +{249}{}{Quel est cet endroit ?} {250}{}{Quel genre de cargaisons recevez-vous ici ?} {251}{}{Ton assistant, Skeev, est impliqué dans des trafics illégaux.} {252}{}{Peux-tu me donner un autre passe pour un jour ?} @@ -184,7 +184,7 @@ {283}{}{Que sais-tu au sujet de la Fosse ?} {284}{}{Que peux-tu me dire sur les Collines Brisées ?} {285}{}{Je vois. J'ai d'autres questions à poser...} -{286}{}{Merci pour l'information. Au revoir.} +{286}{}{Merci du renseignement. Au revoir.} {287}{}{C'est vrai ? Excellente nouvelle ! Va le dire tout de suite au Conseiller McClure.} {288}{}{C'est vrai ? Excellente nouvelle ! Je te donne un passe pour un jour pour que tu puisses aller parler au Conseiller McClure. Ce passe n'est valable que pendant la journée. A la nuit tombée, tu dois quitter la cité. Vas-y maintenant.} {289}{}{Puis-je te poser une autre question avant de partir ?}