From d761f09adfcac1b32773f17f5dc788f6a9e36080 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: BGforge Hive Date: Fri, 15 Dec 2023 16:28:15 +0000 Subject: [PATCH] Translated using BGforge Hive (Spanish) Currently translated at 99.9% (49115 of 49149 strings) Co-authored-by: Paulo Translate-URL: https://hive.bgforge.net/projects/fallout/up/es/ Translation: Fallout/Unofficial Patch --- data/text/po/spanish.po | 10 ++++------ 1 file changed, 4 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/data/text/po/spanish.po b/data/text/po/spanish.po index 644469aa8..e1bca4cba 100644 --- a/data/text/po/spanish.po +++ b/data/text/po/spanish.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-11-01-09:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-15 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-15 16:28+0000\n" "Last-Translator: Paulo \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: spanish\n" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Tu aventura ha llegado a su fin." #. indexed_txt #: cuts/nar_8.txt:1 msgid "You fought valiantly, but to no avail. " -msgstr "Luchaste con valentía, pero en vano." +msgstr "Luchaste con valentía, pero en vano. " #. indexed_txt #: cuts/nar_8.txt:2 @@ -4636,7 +4636,7 @@ msgstr "" msgid "" "It is a magic powder which will heal you, but will\n" " make you sleepy." -msgstr "Es un polvo mágico que te curará, pero también te dejará soñoliento." +msgstr "Es un polvo mágico que te sanará, pero también te adormecerá." #: dialog/acmynoc.msg:1110 dialog/acvillgr.msg:1110 dialog/acwarior.msg:1110 #: dialog/kchild.msg:1110 dialog/kcitizen.msg:1110 @@ -76084,10 +76084,8 @@ msgid "Ork! Ooo! Ug ug!" msgstr "¡Ork! ¡Ooo! ¡Ug ug!" #: dialog/hczaius.msg:130 -#, fuzzy -#| msgid "Hi! HIIIII! Me (name)!" msgid "Hi! HIIIII! Me " -msgstr "Hola! ¡HOOOLA! Yo (nombre)!" +msgstr "¡Hola! ¡HOOOLA! yo " #: dialog/hczaius.msg:131 msgid "Pal, I already gave you some money. Go bother someone else, eh?"