-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
openvpn-gui-res-es.rc
343 lines (323 loc) · 18.9 KB
/
openvpn-gui-res-es.rc
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
/*
* OpenVPN-GUI -- A Windows GUI for OpenVPN.
*
* Copyright (C) 2004 Mathias Sundman <mathias@nilings.se>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program (see the file COPYING included with this
* distribution); if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
* 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
#pragma code_page(1252)
/* About Dialog */
ID_DLG_ABOUT DIALOG 0, 0, 260, 135
STYLE WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "Acerca de - OpenVPN GUI para Windows"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 99, 115, 63, 14
ICON ID_ICO_CONNECTED, 204, 11, 8, 21, 20
LTEXT "OpenVPN GUI v" PACKAGE_VERSION " - Un frontend de Windows para OpenVPN", 101, 40, 5, 215, 8
LTEXT "Copyright (C) 2004-2005 Mathias Sundman <info@openvpn.se>", 102, 40, 15, 215, 8
LTEXT "http://openvpn.se/", 103, 40, 25, 215, 8
LTEXT "OpenVPN - Una aplicación para tunelizar de forma segura redes IP " \
"contra un puerto UDP, con soporte para autenticación de sesión basada " \
"en SSL/TLS e intercambio de claves, encriptación de paquetes, con " \
"encriptación de paquetes y compresión de paquetes opcional.",
104, 11, 51, 235, 34
LTEXT "Copyright (C) 2002-2005 OpenVPN Solutions LLC <info@openvpn.net>", 105, 11, 87, 235, 11
LTEXT "http://openvpn.net/", 106, 11, 98, 235, 10
END
/* Passphrase Dialog */
ID_DLG_PASSPHRASE DIALOGEX 6, 18, 120, 51
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
EXSTYLE WS_EX_TOPMOST
CAPTION "OpenVPN"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
LTEXT "Introduce clave:", 201, 6, 6, 100, 10
EDITTEXT ID_EDT_PASSPHRASE, 6, 17, 107, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 6, 33, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 64, 33, 50, 14
END
/* Auth Username/Password Dialog */
ID_DLG_AUTH DIALOG 6, 18, 160, 62
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
CAPTION "OpenVPN - Autenticación de usuario"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
LTEXT "Usuario:", 0, 6, 9, 50, 10
LTEXT "Password:", 0, 6, 26, 50, 10
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 42, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 90, 42, 52, 14
END
/* Status Dialog */
ID_DLG_STATUS DIALOG 6, 18, 380, 210
STYLE WS_SIZEBOX | WS_SYSMENU | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | DS_CENTER
CAPTION "OpenVPN"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
LTEXT "Conectando...", ID_TXT_STATUS, 20, 5, 200, 10
PUSHBUTTON "Desconectar", ID_DISCONNECT, 50, 190, 50, 14
PUSHBUTTON "Reconectar", ID_RESTART, 150, 190, 50, 14
PUSHBUTTON "Ocultar", ID_HIDE, 100, 190, 50, 14
END
/* Change Passphrase Dialog */
ID_DLG_CHGPASS DIALOG 6, 18, 193, 82
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "OpenVPN - Cambiar Passphrase"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
LTEXT "Clave anterior:", 171, 6, 9, 85, 10
LTEXT "Nueva clave:", 172, 6, 26, 85, 10
LTEXT "Confirmar nueva clave:", 173, 6, 42, 85, 10
EDITTEXT ID_EDT_PASS_CUR, 95, 6, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW, 95, 23, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW2, 95, 39, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 40, 59, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 103, 59, 50, 14
LTEXT "", ID_TXT_KEYFORMAT, 0, 0, 0, 0
LTEXT "", ID_TXT_KEYFILE, 0, 0, 0, 0
END
/* Proxy Settings Dialog */
ID_DLG_PROXY DIALOG 6, 18, 249, 104
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "Proxy"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
GROUPBOX " ", 201, 6, 46, 235, 52
AUTORADIOBUTTON "Usar opciones del fichero de configuración de OpenVPN", ID_RB_PROXY_OPENVPN, \
13, 16, 200, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Usar las opciones del Internet Explorer", \
ID_RB_PROXY_MSIE, 13, 31, 200, 10
AUTORADIOBUTTON "Configuración Manual", ID_RB_PROXY_MANUAL, 13, 46, 82, 10
AUTORADIOBUTTON "Proxy HTTP", ID_RB_PROXY_HTTP, 20, 62, 90, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Proxy SOCKS", ID_RB_PROXY_SOCKS, 120, 62, 90, 10
LTEXT "Host:", ID_TXT_PROXY_ADDRESS, 20, 77, 21, 10
RTEXT "Puerto:", ID_TXT_PROXY_PORT, 161, 77, 30, 10
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_ADDRESS, 42, 75, 119, 12, ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PORT, 196, 75, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL
END
/* General Settings Dialog */
ID_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 18, 249, 104
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "General"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
GROUPBOX "Interfaz del Usuario", 201, 6, 12, 235, 30
LTEXT "Idioma:", ID_TXT_LANGUAGE, 17, 25, 52, 12
COMBOBOX ID_CMB_LANGUAGE, 45, 23, 183, 400, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
END
/* Proxy Authentication Dialog */
ID_DLG_PROXY_AUTH DIALOG 29, 23, 154, 65
STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER
CAPTION "OpenVPN - Autenticación del Proxy"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
LTEXT "Usuario:", 201, 9, 8, 38, 10
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_USER, 49, 5, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Clave:", 202, 9, 26, 38, 10
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PASS, 49, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 58, 43, 40, 14
END
STRINGTABLE
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
IDS_LANGUAGE_NAME "Español - Spanish"
/* Tray - Resources */
IDS_TIP_DEFAULT "OpenVPN GUI "
IDS_TIP_CONNECTED "\nConectado a: "
IDS_TIP_CONNECTING "\nConectando a: "
IDS_TIP_CONNECTED_SINCE "\nConectado desde: "
IDS_TIP_ASSIGNED_IP "\nIP asignada: %s"
IDS_MENU_SERVICE "Servicio OpenVPN"
IDS_MENU_SETTINGS "Opciones..."
IDS_MENU_ABOUT "Acerca de..."
IDS_MENU_CLOSE "Salir"
IDS_MENU_CONNECT "Conectar"
IDS_MENU_DISCONNECT "Desconectar"
IDS_MENU_STATUS "Mostrar estado"
IDS_MENU_VIEWLOG "Ver Log"
IDS_MENU_EDITCONFIG "Editar config"
IDS_MENU_PASSPHRASE "Cambiar clave"
IDS_MENU_SERVICE_START "Iniciar"
IDS_MENU_SERVICE_STOP "Parar"
IDS_MENU_SERVICE_RESTART "Reiniciar"
IDS_MENU_SERVICEONLY_START "Conectar"
IDS_MENU_SERVICEONLY_STOP "Desconectar"
IDS_MENU_SERVICEONLY_RESTART "Reconectra"
IDS_MENU_ASK_STOP_SERVICE "¿Quiere desconectar (Parar el servicio OpenVPN)?"
/* Logviewer - Resources */
IDS_ERR_START_LOG_VIEWER "Error arrancando el visor de log: %s"
IDS_ERR_START_CONF_EDITOR "Error arrancando el editor de configuración: %s"
/* OpenVPN */
IDS_ERR_MANY_CONFIGS "OpenVPN GUI no soporta más de %d configuraciones. Contacte con el autor si necesita más."
IDS_ERR_ONE_CONN_OLD_VER "Sólo se puede tener una conexión activa a la vez usando una version de OpenVPN anterior a la 2.0-beta6."
IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "No se puede usar OpenVPN GUI para inicar una conexión mientras el servicio OpenVPN está ejecutándose (con OpenVPN 1.5/1.6). Detenga primero el servicio OpenVPN si quiere utilizar OpenVPN GUI."
IDS_ERR_CREATE_EVENT "CreateEvent fallido con evento de salida: %s"
IDS_ERR_UNKNOWN_PRIORITY "Nombre de prioridad desconocido: %s"
IDS_ERR_LOG_APPEND_BOOL "El flag de append para el fichero de log (dado como '%s') debe ser '0' ó '1'"
IDS_ERR_GET_MSIE_PROXY "Imposible importar la configuración del MSIE."
IDS_ERR_INIT_SEC_DESC "InitializeSecurityDescriptor fallido."
IDS_ERR_SET_SEC_DESC_ACL "SetSecurityDescriptorDacl fallido."
IDS_ERR_CREATE_PIPE_OUTPUT "CreatePipe on hOutputWrite fallido."
IDS_ERR_CREATE_PIPE_INPUT "CreatePipe on hInputRead fallido."
IDS_ERR_DUP_HANDLE_OUT_READ "DuplicateHandle on hOutputRead fallido."
IDS_ERR_DUP_HANDLE_IN_WRITE "DuplicateHandle on hInputWrite fallido."
IDS_ERR_CREATE_PROCESS "CreateProcess fallido, exe='%s' cmdline='%s' dir='%s'"
IDS_ERR_CREATE_THREAD_STATUS "CreateThread para mostrar la Ventana de Estado fallido."
IDS_NFO_STATE_WAIT_TERM "Estado actual: Esperando que OpenVPN termine..."
IDS_NFO_STATE_CONNECTED "Estado actual: Conectado."
IDS_NFO_NOW_CONNECTED "Conectado a %s."
IDS_NFO_ASSIGN_IP "IP asignada: %s"
IDS_ERR_CERT_EXPIRED "Imposible conectar porque su certificado ha expirado o la hora del sistema no es correcta."
IDS_ERR_CERT_NOT_YET_VALID "Imposible conectar porque su certificado aún no es válido. Compruebe que la hora de su sistema es correcta."
IDS_NFO_STATE_RECONNECTING "Estado actual: Reconectando"
IDS_NFO_STATE_DISCONNECTED "Estado actual: Desconectado"
IDS_NFO_CONN_TERMINATED "La conexión con %s ha terminado."
IDS_NFO_STATE_FAILED "Estado actual: Error al conectar"
IDS_NFO_CONN_FAILED "La conexión con %s ha fallado."
IDS_NFO_STATE_FAILED_RECONN "Current State: Failed to reconnect"
IDS_NFO_RECONN_FAILED "ReConnecting to %s has failed."
IDS_NFO_STATE_SUSPENDED "Estado actual: Suspendido"
IDS_ERR_READ_STDOUT_PIPE "Error leyendo del pipe de OpenVPN StdOut."
IDS_ERR_CREATE_EDIT_LOGWINDOW "La creación de RichEdit LogWindow falló!!"
IDS_ERR_SET_SIZE "Set Size falló!"
IDS_ERR_AUTOSTART_CONF "No se encuentra la configuración requerida para el autoinicio: %s"
IDS_ERR_CREATE_PIPE_IN_READ "CreatePipe on hInputRead falló."
IDS_NFO_STATE_CONNECTING "Estado actual: Conectando"
IDS_NFO_CONNECTION_XXX "Conexión OpenVPN (%s)"
IDS_NFO_STATE_CONN_SCRIPT "Estado actual: Ejecutando el script de conexión"
IDS_NFO_STATE_DISCONN_SCRIPT "Estado actual: Ejecutando el script de desconexión"
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT "Error ejecutando el script de conexión: %s"
IDS_ERR_GET_EXIT_CODE "Error al obtener el ExitCode del script de conexión (%s)"
IDS_ERR_CONN_SCRIPT_FAILED "Script de conexión fallido. (exitcode=%ld)"
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Script de conexión fallido. TimeOut tras %d seg."
IDS_ERR_CONFIG_EXIST "Ya existe un fichero de configuración llamado '%s'. No puede " \
"haber varios ficheros de configuración con el mismo nombre, incluso si " \
"están en directorios diferentes."
/* main - Resources */
IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "Error al abrir el fichero de debug (%s) para salida."
IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "No se puede cargar RICHED20.DLL."
IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "La versión del shell32.dll es demasiado antigua (0x%lx). Se necesita al menos la versión 5.0."
IDS_ERR_GUI_ALREADY_RUNNING "OpenVPN GUI ya está ejecutándose."
IDS_NFO_SERVICE_STARTED "Servcio OpenVPN iniciado."
IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "Servicio OpenVPN detenido."
IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Aún hay conexiones activas que serán cerradas si se sale de OpenVPN GUI." \
"\n\nEstá seguro de querer salir?"
IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "Ahora mismo está conectado (el servicio OpenVPN está corriendo). " \
"Seguriá conectado incluso si sale de OpenVPN GUI.\n\n" \
"¿Quiere proceder y salir de OpenVPN GUI?"
/* options - Resources */
IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: Mostrar éste mensaje.\n" \
"--connect cnn \t\t: Conectar con ""cnn"" al arrancar. (la extensión debe incluirse)\n" \
"\t\t\t Ejemplo: openvpn-gui --connect office.ovpn\n" \
"\n" \
"Opciones para sobreescribir opciones del registro:\n" \
"--exe_path\t\t: Ruta a openvpn.exe.\n" \
"--config_dir\t\t: Ruta al directorio de los ficheros de configuración.\n" \
"--ext_string\t\t: Extensión de los ficheros de configuración.\n" \
"--log_dir\t\t\t: Directorio donde se guardarán los log.\n" \
"--priority_string\t\t: Prioridad (Ver install.txt para más detalles).\n" \
"--append_string\t\t: 1=Añadir al fichero. 0=Truncar fichero al conectar.\n" \
"--log_viewer\t\t: Ruta al visor de logs.\n" \
"--editor\t\t\t: Ruta al editor de configuración.\n" \
"--allow_edit\t\t: 1=Mostrar el menú de Editar configuración.\n" \
"--allow_service\t\t: 1=Mostrar el menú de control del Servicio.\n" \
"--allow_password\t\t: 1=Mostrar el menú de Cambiar Clave.\n" \
"--allow_proxy\t\t: 1=Mostrar el menú de Configuración del Proxy.\n" \
"--show_balloon\t\t: 0=Nunca, 1=En la conexión inicial, 2=En cada reconexión.\n" \
"--service_only\t\t: 1=Activar el modo de Solo Servicio.\n" \
"--silent_connection\t\t: 1=No mostrar la ventana de estado al conectar.\n" \
"--show_script_window\t: 0=Oculta la ventana de ejecución de Script, 1=Mostrarla.\n" \
"--passphrase_attempts\t: Número de intentos permitidos para la passphrase.\n" \
"--connectscript_timeout\t: Tiempo permitido para que finalice el script de conexión.\n" \
"--disconnectscript_timeout\t: Tiempo permitido para que finalice el script de desconexión.\n" \
"--preconnectscript_timeout\t: Tiempo permitido para que finalice el script de preconexión.\n"
IDS_NFO_USAGECAPTION "Uso de OpenVPN GUI"
IDS_ERR_BAD_PARAMETER "Intento parsear ""%s"" como un parámetro de --option " \
"pero no veo delante un '--'"
IDS_ERR_BAD_OPTION "Error de opciones: Opción no reconocida o falta(n) parámetro(s): --%s\n" \
"Use openvpn-gui --help para más información."
/* passphrase - Resources */
IDS_ERR_CREATE_PASS_THREAD "CreateThread para mostrar la ventana de ChangePassphrase falló."
IDS_NFO_CHANGE_PWD "Cambiar Clave (%s)"
IDS_ERR_PWD_DONT_MATCH "Las claves escritas no coinciden. Inténtelo de nuevo."
IDS_ERR_PWD_TO_SHORT "La nueva clave ha de ser al menos de %d caracteres de longitud."
IDS_NFO_EMPTY_PWD "¿Está seguro de querer usar una clave VACIA?"
IDS_ERR_UNKNOWN_KEYFILE_FORMAT "Formato de keyfile desconocido."
IDS_ERR_OPEN_PRIVATE_KEY_FILE "Error al abrir el fichero de clave privada (%s)."
IDS_ERR_OLD_PWD_INCORRECT "La clave anterior no es correcta."
IDS_ERR_OPEN_WRITE_KEY "Error al abrir el fichero de clave privada para escritura (%s)."
IDS_ERR_WRITE_NEW_KEY "Error al escribir el nuevo fichero de clave privada (%s)."
IDS_NFO_PWD_CHANGED "Su clave ha sido cambiada."
IDS_ERR_READ_PKCS12 "Error al leer el fichero PKCS #12 (%s)."
IDS_ERR_CREATE_PKCS12 "Error al crear el nuevo objeto PKCS #12. El cambio de clave ha fallado."
IDS_ERR_OPEN_CONFIG "No se pudo abrir el fichero de configuración para lectura: (%s)"
IDS_ERR_ONLY_ONE_KEY_OPTION "No se puede tener más de una opción ""key"" en la configuración."
IDS_ERR_ONLY_KEY_OR_PKCS12 "No se pueden tener a la vez las opciones de ""key"" y ""pkcs12"" en la configuración."
IDS_ERR_ONLY_ONE_PKCS12_OPTION "No se puede tener más de una opción de ""pkcs12"" en la configuración."
IDS_ERR_HAVE_KEY_OR_PKCS12 "El fichero de configuración no tiene ni la opción ""key"" ni la ""pkcs12""."
IDS_ERR_KEY_FILENAME_TO_LONG "¡El fichero de clave en la configuración es demasiado largo!"
IDS_ERR_PASSPHRASE2STDIN "Error al pasar la passphrase hacia stdin."
IDS_ERR_AUTH_USERNAME2STDIN "Error al pasar el nombre de usuario hacia stdin."
IDS_ERR_AUTH_PASSWORD2STDIN "Error al pasar la clave de autenticación hacia stdin."
IDS_ERR_CR2STDIN "Error al pasar el CR hacia stdin."
IDS_ERR_INVALID_CHARS_IN_PSW "La nueva clave contiene caracteres no válidos. " \
"Por favor elija otra."
/* settings */
IDS_SETTINGS_CAPTION "OpenVPN - Configuración"
/* proxy */
IDS_ERR_HTTP_PROXY_ADDRESS "Debe especificarse una dirección para el proxy HTTP."
IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT "Debe especificarse un puerto para el proxy HTTP."
IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT_RANGE "Debe especificarse un puerto entre 1-65535"
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_ADDRESS "Debe especificarse una dirección para el proxy SOCKS."
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT "Debe especificarse un puerto para el proxy SOCKS."
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT_RANGE "Debe especificarse un puerto entre 1-65535"
IDS_ERR_CREATE_REG_HKCU_KEY "Error al crear la clave ""HKEY_CURRENT_USER\\%s""."
IDS_ERR_GET_TEMP_PATH "Error al determinar TempPath con GetTempPath(). Usando ""C:\\"" en su lugar."
/* service */
IDS_ERR_OPEN_SCMGR_ADMIN "OpenSCManager falló. Se necesitan privilegios de Administrador para iniciar un servicio."
IDS_ERR_OPEN_VPN_SERVICE "Error al abrir ""OpenVPNService"""
IDS_ERR_START_SERVICE "Error al iniciar ""OpenVPNService"""
IDS_ERR_QUERY_SERVICE "No se pudo obtener el estado del servicio."
IDS_ERR_SERVICE_START_FAILED "El servicio OpenVPN Service no pudo arrancar."
IDS_ERR_OPEN_SCMGR "OpenSCManager falló (%d)"
IDS_ERR_STOP_SERVICE "Error al detener el servicio OpenVPN"
IDS_NFO_RESTARTED "Servicio OpenVPN reiniciado."
/* registry */
IDS_ERR_GET_WINDOWS_DIR "Error al obtener el directorio de Windows."
IDS_ERR_GET_PROGRAM_DIR "Error al obtener el nombre del directorio ""Program""."
IDS_ERR_OPEN_REGISTRY "Error al abrir el registro para lectura (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN).\n " \
"OpenVPN probablemente no está instalado"
IDS_ERR_READING_REGISTRY "Error al leer el valor del registro (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN)."
IDS_ERR_PASSPHRASE_ATTEMPTS "El valor del registro ""passphrase_attempts"" debe ser un número entre 1 y 9."
IDS_ERR_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "El valor del registro ""connectscript_timeout"" debe ser un número entre 0 y 99."
IDS_ERR_DISCONN_SCRIPT_TIMEOUT "El valor del registro ""disconnectscript_timeout"" debe ser un número entre 1 y 99."
IDS_ERR_PRECONN_SCRIPT_TIMEOUT "El valor del registro ""preconnectscript_timeout"" debe ser un número entre 1 y 99."
IDS_ERR_CREATE_REG_KEY "Error al crear la clave HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN-GUI."
IDS_ERR_OPEN_WRITE_REG "Error al abrir el registro para escritura. Debe ejecutar ésta aplicación de " \
"nuevo como Administrator para actualizar el registro."
IDS_ERR_READ_SET_KEY "Error al leer y escribir la clave de registro ""%s""."
IDS_ERR_WRITE_REGVALUE "Error al escribir el valor del registro ""HKEY_CURRENT_USER\\%s\\%s""."
END