From fdb386074081bbd2632441c949be76d9531b9a18 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skye-908 <156540015+skye-908@users.noreply.github.com> Date: Mon, 1 Jul 2024 22:36:17 +0100 Subject: [PATCH] Update zh-TW.json Updated translation and localisation until line 2486 --- contribution/lang/zh-TW.json | 252 +++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 126 insertions(+), 126 deletions(-) diff --git a/contribution/lang/zh-TW.json b/contribution/lang/zh-TW.json index fa1ff4121..66628d472 100644 --- a/contribution/lang/zh-TW.json +++ b/contribution/lang/zh-TW.json @@ -121,7 +121,7 @@ "vars": [ "amount" ], - "trans": "${amount}存入比特幣至公會帳戶,比特幣將從帳戶扣除並無法還原", + "trans": "存入${amount}比特幣至公會帳戶,相應金額將從帳戶扣除並無法還原", "eng": "${amount} bitcoin will be deposit into your gang account, this cannot be reversed" } }, @@ -188,7 +188,7 @@ }, "occupation": { "noClan": { - "trans": "沒有公會佔據這個地區", + "trans": "尚未有公會佔據此地區", "eng": "No gang has occupied this area yet" } }, @@ -203,7 +203,7 @@ "eng": "Community Content" }, "description": { - "trans": "此內容由玩家所提供。 點此處貢獻您的內容。", + "trans": "此內容由玩家所提供。 點擊此處貢獻您的內容。", "eng": "This content is contributed by the community. click here to contribute your own content." } }, @@ -231,23 +231,23 @@ "eng": "Improve Printing Rank" }, "description": { - "trans": "可列印的裝備等級受限於分子列印等級,透過列印快取、黑市來獲得經驗值", + "trans": "列印出的裝備等級受限於分子列印等級,請通過列印快取、在黑市中售賣裝備來獲得經驗值", "eng": "Printing Rank determines the level of item you print. Gain printing exp by print & sell in Black Market" } }, "gearTooWeak": { "title": { - "trans": "獲得更好的裝備!", + "trans": "請先獲取更好的裝備!", "eng": "Get even better equipments!" }, "description": { - "trans": "您目前的裝備跟您的等級相比似乎已經過時,請嘗試列印更強大的裝備", + "trans": "您目前的裝備跟您的等級相比較為低階,建議列印更強的以取代現有裝備", "eng": "Your current equipment seems abit outdated for your level, try printing stronger ones to replace them" } }, "noUpgrade": { "title": { - "trans": "校準您的裝備!", + "trans": "請校準您的裝備!", "eng": "Upgrade your equipment!" }, "description": { @@ -274,7 +274,7 @@ "eng": "Acquire AI Cores" }, "description": { - "trans": "您可以透過以下方式獲得AI核心: \n - 在各個地方搜刮 \n - 用雜湊處理器和科技碎片製作 \n - 所有地點的敵人掉落", + "trans": "您可以透過以下方式獲得AI核心: \n - 在各個地方搜刮 \n - 使用雜湊處理器和科技碎片製作 \n - 所有地點的敵人掉落", "eng": "You may get AI Cores by: \r\n - Scavenge in various locations\r\n - Crafting with Hash Processors and Tech Scraps\r\n - Looting from enemies in all locations" } }, @@ -311,7 +311,7 @@ } }, "description": { - "trans": "您找到了一個帶有彩色鍵盤的保險箱,您應該能夠用正確的顏色序列解鎖它。", + "trans": "您找到了一個上鎖的保險箱,上方有著彩色的按鍵,您似乎能夠通過輸入正確的顏色序列解鎖它。", "eng": "You found a locked loot box with color keypad, you should be able to unlock it with the correct sequence of colors." }, "progress": { @@ -339,7 +339,7 @@ }, "button": { "title": { - "trans": "再試一次", + "trans": "請重試", "eng": "Try Again" } } @@ -372,29 +372,29 @@ "eng": "Deposit Item" }, "putItemToVaultDesc": { - "trans": "將物品存入您的保險箱中", + "trans": "將物品存入保險箱中", "eng": "Put items into your vault" }, "takeItemFromVault": { - "trans": "領出物品", + "trans": "提領物品", "eng": "Withdraw Item" }, "takeItemFromVaultDesc": { - "trans": "從您的保險箱中領出物品", + "trans": "從保險箱中領出物品", "eng": "Take items out from your vault" }, "upgradeSlot": { "vars": [ "upgradeToSlot" ], - "trans": "升級到${upgradeToSlot}插槽", + "trans": "升級到${upgradeToSlot}格容量", "eng": "UPGRADE TO ${upgradeToSlot} SLOTS" }, "upgradeSlotDesc": { "vars": [ "upgradeToSlot" ], - "trans": "增加您保險箱的容量到${upgradeToSlot}格", + "trans": "增加您保險箱的最大容量到${upgradeToSlot}格", "eng": "Increase the max amount of items you can store in vault to ${upgradeToSlot}" }, "itemLocked": { @@ -403,11 +403,11 @@ }, "modal": { "selectDepositItem": { - "trans": "您想把多少物品存入保險箱?", + "trans": "您想將多少物品存放至保險箱?", "eng": "How many would you like to put in the vault?" }, "selectWithdrawItem": { - "trans": "您想從保險箱領出多少物品?", + "trans": "您想從保險箱提領出多少物品?", "eng": "How many would you like to withdraw from the bank?" }, "selectDeposit": { @@ -415,7 +415,7 @@ "eng": "How much would you like to deposit?" }, "selectWithdraw": { - "trans": "您想領出多少錢?", + "trans": "您想提領多少錢?", "eng": "How much would you like to withdraw?" } }, @@ -438,7 +438,7 @@ "attackButton": { "primary": { "title": { - "trans": "主武器", + "trans": "主要武器", "eng": "primary" } }, @@ -458,7 +458,7 @@ }, "chat": { "reconnecting": { - "trans": "重新連線", + "trans": "正在重新連線", "eng": "Reestablishing connection" }, "linksNotAllowed": { @@ -520,7 +520,7 @@ "vars": [ "name" ], - "trans": "${name}將在幾秒鐘內結束!", + "trans": "${name}的效果將在幾秒鐘內結束!", "eng": "${name} is about to run out in a few seconds!" }, "refresh": { @@ -542,13 +542,13 @@ "playerName", "time" ], - "trans": "發表於${playerName} ${time}以前", + "trans": "發表於${playerName} ${time}之前", "eng": "Posted by ${playerName} ${time} ago" } }, "createClan": { "title": { - "trans": "您不是任何公會的成員", + "trans": "您尚未是任何公會的成員", "eng": "You are not a member of any gang" }, "subtitle": { @@ -567,14 +567,14 @@ "cost", "currency" ], - "trans": "成立一個公會 (${cost} ${currency})", + "trans": "成立公會所需資金: ${cost} ${currency}", "eng": "Create a gang for ${cost} ${currency}" } } }, "deathScreen": { "topTitleLeft": { - "trans": "致命傷害", + "trans": "受到致命傷害", "eng": "fatal injury" }, "topTitleRight": { @@ -590,13 +590,13 @@ "eng": "Critical Error: Neural Link Disconnected" }, "progressBarTitle": { - "trans": "重新建立連線", + "trans": "正在重新建立連線", "eng": "Re-establishing connection" } }, "equipmentDisplay": { "empty": { - "trans": "空的", + "trans": "空值", "eng": "Empty" } }, @@ -608,7 +608,7 @@ } }, "lowPrintLevelTip2": { - "trans": "透過列印快取記憶體來增加您的分子列印等級,以打造更強大的武器", + "trans": "透過列印快取記憶體來增加您的分子列印等級,打造更強大的武器", "eng": "Increase your Printing Rank to create more powerful weapons by printing more caches" }, "lowPrintLevelTip3": { @@ -627,13 +627,13 @@ "quickSlot": { "unbindModal": { "title": { - "trans": "解除綁定快捷欄位?", + "trans": "確認解除綁定快捷欄?", "eng": "Unbind quick slot?" } }, "bindModal": { "title": { - "trans": "選擇可用物品以綁定到快捷欄位", + "trans": "選擇可用物品以綁定到快捷欄", "eng": "Select a usable item to bind to a quick slot" } } @@ -693,7 +693,7 @@ "eng": "Finish Now" }, "description": { - "trans": "「全域時光飛逝」使您跳過掛機等待時間,並立即完成掛機作業。 \n 此效果將適用於全球所有正在執行掛機作業的玩家", + "trans": "「全域時光飛逝」讓您跳過掛機等待時間,立即完成掛機作業。 \n 此效果將適用於全球所有正在執行掛機作業的玩家", "eng": "Finish the task instantly for all players in the game and earn skip points to show your support to other players!" } }, @@ -733,7 +733,7 @@ "vars": [ "skippingPlayerCount" ], - "trans": "正在加速${skippingPlayerCount}用戶..", + "trans": "正在加速${skippingPlayerCount}個用戶的作業..", "eng": "Accelerating ${skippingPlayerCount} users.." } }, @@ -783,7 +783,7 @@ "communityItemLore": { "noLoreButton": { "title": { - "trans": "建立百科全書", + "trans": "建立條目", "eng": "Create Lore" } }, @@ -801,32 +801,32 @@ "eng": "Malfunctioned" }, "instruction": { - "trans": "這個物品已損壞,將它帶到裝備商人那兒進行維修", + "trans": "此物品已損壞,請到裝備商人處進行維修", "eng": "This item is broken, bring it to Weapon Smith for repair" } }, "areaEffect": { - "trans": "[AOE]範圍效果,此物品的效果將施加於與您戰鬥的盟友。", + "trans": "[AOE]範圍效果,此物品將生效於您及與您戰鬥的盟友。", "eng": "[AOE] Area of Effect, the effect of this item will apply allies in combat with you." }, "lockModal": { "unlock": { "title": { - "trans": "解鎖物品?", + "trans": "確認解鎖物品?", "eng": "Unlock item?" }, "description": { - "trans": "解鎖物品後,您可以交易或回收。", + "trans": "解鎖後,能將物品交易或回收。", "eng": "When item is unlocked, you can trade or scrap it." } }, "lock": { "title": { - "trans": "鎖定物品?", + "trans": "確認鎖定物品?", "eng": "Lock item?" }, "description": { - "trans": "您可以透過鎖定該物品以免意外回收或出售該物品。", + "trans": "鎖定物品能避免意外回收或出售該物品。", "eng": "You can prevent accidentally scraping or selling this item by locking it." } } @@ -870,7 +870,7 @@ "vars": [ "currentAction" ], - "trans": "${currentAction}時,您無法列印裝備", + "trans": "${currentAction}時,無法列印裝備", "eng": "You can't print equipment while ${currentAction}" }, "printCache": { @@ -878,7 +878,7 @@ "eng": "Print Cache" }, "printCacheDescription": { - "trans": "將此快取變成您可以使用的武器或裝備。", + "trans": "將此快取轉化成可用的武器或裝備。", "eng": "Turn this cache into a weapon or equipment item that you can use." }, "openContainer": { @@ -886,7 +886,7 @@ "eng": "Unlock Container" }, "cantOpenContainerNotIdleV2": { - "trans": "您現在無法解鎖容器", + "trans": "您尚未能解鎖容器", "eng": "You cannot unlock containers right now" }, "openRedEnvelop": { @@ -897,7 +897,7 @@ "vars": [ "itemName" ], - "trans": "您現在不能打開${itemName}", + "trans": "您尚未能打開${itemName}", "eng": "You cannot open ${itemName} right now" } }, @@ -915,11 +915,11 @@ "factoryReset": { "confirmation": { "title": { - "trans": "您確定要出廠重置嗎?", + "trans": "確定要進行出廠重置嗎?", "eng": "Are you sure you want to factory reset?" }, "description": { - "trans": "重置此裝備後,您將失去所有校準,但是您可以將其交易給其他玩家。", + "trans": "重置此裝備後,校準後的效果將會消失,但仍然可以與其他玩家進行交易。", "eng": "By resetting this item, you will lose all calibration, however you will be able to trade it to other players." } }, @@ -943,11 +943,11 @@ "eng": "Secret Keys" }, "noKeysTitle": { - "trans": "您沒有任何密鑰", + "trans": "您尚未擁有任何密鑰", "eng": "You don't have any secret keys" }, "noKeysSubtitle": { - "trans": "您可以從地下城中取得密鑰", + "trans": "從地下城中能夠取得密鑰", "eng": "You can obtain secret keys from Dungeons" } }, @@ -965,14 +965,14 @@ }, "map": { "interactable": { - "trans": "互動列表", + "trans": "可互動列表", "eng": "Interactable" }, "hiddenNpcTip": { "vars": [ "hiddenCount" ], - "trans": "${hiddenCount}個可以在這裡的可互動元素,升級以解鎖它們。", + "trans": "${hiddenCount}個在此地點的可互動元素,升級以解鎖互動。", "eng": "${hiddenCount} more interactables can be unlocked at this location, level up to unlock them." }, "travel": { @@ -986,7 +986,7 @@ }, "npc": { "notUnlocked": { - "trans": "尚未解鎖,請嘗試升級您的角色", + "trans": "尚未解鎖,請先升級您的角色", "eng": "This is not unlocked yet, try leveling up your character" }, "repairItems": { @@ -1012,11 +1012,11 @@ "vars": [ "level" ], - "trans": "列印級別${level}裝備", + "trans": "列印${level}級的裝備", "eng": "printing level ${level} equipments" }, "description": { - "trans": "裝備列印是基於您的分子列印等級,可以藉由列印更多裝備升級", + "trans": "分子列印等級決定列印出的裝備品質,列印更多裝備以提升等級", "eng": "equipment printing is based on your printing rank, level up your printing rank by printing more items" } } @@ -1152,7 +1152,7 @@ "modal": { "changePicture": { "confirm": { - "trans": "我明白", + "trans": "了解", "eng": "I understand" } }, @@ -1162,7 +1162,7 @@ "eng": "Error" }, "subtitle": { - "trans": "產生毀滅性故障", + "trans": "發生毀滅性故障", "eng": "Destructive failure accrued" } }, @@ -1182,14 +1182,14 @@ "eng": "Are you sure you want to leave this dungeon?" }, "subtitle": { - "trans": "您將無法再次進入此地下城", + "trans": "離開後,將無法再次進入此地下城", "eng": "You will not be able to enter this dungeon instance again" } } }, "setBio": { "title": { - "trans": "輸入您的個人簡歷", + "trans": "輸入個人簡歷", "eng": "Enter your bio" } }, @@ -1206,7 +1206,7 @@ "vars": [ "nextSlotSize" ], - "trans": "增加欄位至 ${nextSlotSize}", + "trans": "增加欄位至 ${nextSlotSize}個", "eng": "Increase slot to ${nextSlotSize}" }, "increaseSlotDescription": { @@ -1233,7 +1233,7 @@ } }, "noItems": { - "trans": "目前沒有販賣此類的物品", + "trans": "尚未有滿足條件的物品上架中", "eng": "there is currently no items on sale for this category" }, "pricePerPiece": { @@ -1250,14 +1250,14 @@ "eng": "Put Item On Sale" }, "selectItemForSale": { - "trans": "請選擇您要販賣的物品", + "trans": "請選擇要販賣的物品", "eng": "Please select the item you want to sell" } } }, "afkTask": { "newbieTip": { - "trans": "即使您關閉遊戲,任務也會持續進行", + "trans": "即使您離開遊戲,任務也會繼續進行", "eng": "The task will continue even if you close the game" }, "syncing": { @@ -1265,7 +1265,7 @@ "eng": "Syncing" }, "incompleteError": { - "trans": "請確保您的裝置時間正確。", + "trans": "請確保裝置系統時間正確。", "eng": "Please ensure your device time is correct." }, "manualRefresh": { @@ -1289,7 +1289,7 @@ } }, "abortWarningTitle": { - "trans": "您確定要中止嗎?", + "trans": "確定要中止嗎?", "eng": "Are you sure you want to abort?" }, "abortWarning": { @@ -1320,7 +1320,7 @@ "vars": [ "level" ], - "trans": "你需要達到${level}等級才能使用這個功能。", + "trans": "你需要達到${level}等級才能啟用此功能。", "eng": "You need to be level ${level} to access this feature" } }, @@ -1350,20 +1350,20 @@ "eng": "Suspended" }, "description": { - "trans": "由於可疑活動,系統已自動將您停權", + "trans": "偵察到可疑活動,系統已自動將您停權", "eng": "Your account has been suspended automatically by the system due to Unusual Activity" }, "possibleReasons": { "1": { - "trans": "這可能是由於:", + "trans": "這可能是因為:", "eng": "This could be caused by:" }, "2": { - "trans": "1.您創建了多個帳戶以獲得不公平的優勢", + "trans": "1.您創建了多個帳戶以取得不公平的優勢", "eng": "1. You created multiple accounts to gain unfair advantage" }, "3": { - "trans": "2.您使用了某種自動化軟體來獲得不公平的優勢,例如Autoclicker,Bots等。", + "trans": "2.您使用了某種自動化軟體來取得不公平的優勢,例如Autoclicker,Bots等。", "eng": "2. You have used some kind of automated software to gain unfair advantage, such as autoclicker, bots, etc." }, "4": { @@ -1376,7 +1376,7 @@ } }, "content": { - "trans": "如果您有任何疑問,請隨時透過官方 Discord 直接聯絡 Dexter(浮動選單 -> 連結中找到)或電子郵件至 ching.huang.dexter@gmail.com", + "trans": "如有任何疑問,請隨時透過官方 Discord 直接聯絡 Dexter(浮動選單 -> 連結中找到)或發送電子郵件至 ching.huang.dexter@gmail.com", "eng": "If you have any questions please feel free to contact Dexter directly via official Discord (Link can be found in Floating Menu -> Links) or email to ching.huang.dexter@gmail.com" } }, @@ -1498,7 +1498,7 @@ }, "petShop": { "adapt": { - "trans": "領養一隻新寵物", + "trans": "領養新寵物", "eng": "Adopt a new pet" } }, @@ -1619,7 +1619,7 @@ "vars": [ "percent" ], - "trans": "您確定要使用${percent}%破壞性故障機會校準此物品嗎?", + "trans": "校準此物品將有${percent}%機會發生損毀性故障並失敗。仍要校準?", "eng": "Are you sure you want to calibrate this item with ${percent}% destructive failure chance?" } } @@ -1627,7 +1627,7 @@ "equipmentUpgrade": { "preventDestructionButton": { "confirmation": { - "trans": "部署校準安全奈米機器人以防止你的物品被摧毀?", + "trans": "要部署安全奈米機器人,以防物品在校準中損毀嗎?", "eng": "Deploy Safety Nano Bots to prevent destruction of your item?" }, "title": { @@ -1663,11 +1663,11 @@ } }, "failureRateNoBreak": { - "trans": "安全失敗機率", + "trans": "安全性故障機率", "eng": "Chance of safe failure" }, "failureRate": { - "trans": "受破壞失敗機率", + "trans": "損毀性故障機率", "eng": "Chance of destructive failure" }, "noBreakTag": { @@ -1683,11 +1683,11 @@ }, "notActivated": { "description": { - "trans": "您需要插入校準核心以升級裝備。", + "trans": "請插入校準核心以升級裝備。", "eng": "You need to insert Calibration Core to upgrade your equipment." }, "noCore": { - "trans": "您沒有任何校準核心", + "trans": "您尚未取得任何校準核心", "eng": "You don\\'t have any Calibration Core" } }, @@ -1696,7 +1696,7 @@ "eng": "Insert Core" }, "activateDescription": { - "trans": "校準裝備需要校準核心", + "trans": "校準裝備需要使用校準核心", "eng": "A Calibration Core is required to calibrate equipment" }, "activating": { @@ -1705,13 +1705,13 @@ "eng": "Processing" }, "description": { - "trans": "您可以離開此頁面之後再回來", + "trans": "您也可以離開此頁面,稍後再回來", "eng": "You may leave this page and come back later" } }, "noEquipment": { "title": { - "trans": "找不到裝備", + "trans": "無可用裝備", "eng": "equipment not found" }, "subTitle": { @@ -1745,7 +1745,7 @@ "vars": [ "cost" ], - "trans": "分配公會官階將花費您${cost} BTC,重新啟動遊戲後才會套用", + "trans": "分配公會官階將花費您${cost} BTC,變更在重新啟動遊戲後才會套用", "eng": "Assigning a gang rank will cost you ${cost} btc and require game restart to see the change" }, "input": { @@ -1865,7 +1865,7 @@ }, "dungeon": { "public": { - "trans": "公開地下城", + "trans": "公開招募的地下城", "eng": "Public dungeon" }, "password": { @@ -1882,7 +1882,7 @@ "eng": "Dungeons" }, "des": { - "trans": "在地下城中,敵人將更加強大,戰鬥後將不再自動恢復生命值,相對的您會獲得更多的經驗值和戰利品", + "trans": "在地下城中,玩家將會面對更強的敵人,且戰鬥後將不再自動恢復生命值;相對的,玩家能獲得更多的經驗值和戰利品", "eng": "In dungeons, you will not heal after each fight, and enemies are stronger, but there are more exp and loots" } }, @@ -1892,19 +1892,19 @@ "eng": "Dungeons Under Maintenance" }, "des": { - "trans": "目前地下城正在維護中,Dexter 正在努力盡快讓它們回復正常!", + "trans": "目前地下城正在維護中,Dexter 正在努力,盡快讓它們回復正常!", "eng": "Dungeons are currently under maintenance, Dexter is working on bringing them back as soon as possible!" } }, "noHealingPrompt": { - "trans": "先買一些醫療用品吧?", + "trans": "先買些醫療用品吧?", "eng": "Maybe buy some healing item first?", "des": { - "trans": "您背包中沒有生命恢復物品,進入地下城前建議您先從城市中的雜貨店購買醫療用品,在地下城中戰鬥無法自動恢復生命", + "trans": "背包中沒有止痛藥。由於在地下城中戰鬥無法自動回復生命,在進入地下城前,建議您先從城市中的雜貨店購買醫療用品", "eng": "Seems like you dont have any Pain Away with you, purchase it from Trinoky Mart in the city first before entering dungeons, since you will not regen after battles in dungeon" }, "cancel": { - "trans": "之後", + "trans": "等等再說", "eng": "Later" }, "confirm": { @@ -1915,7 +1915,7 @@ }, "rewardActionConfirmModal": { "captcha": { - "trans": "將所有圖案拖到紅色框框中以啟動任務", + "trans": "將所有圖案拖拽到紅色框框中以啟動任務", "eng": "Drag all processes icons into to the red box entirely to initiate the task" } }, @@ -1977,22 +1977,22 @@ "eng": "Welcome to" }, "welcomeMsg": { - "trans": "最棒的多人文字冒險遊戲", + "trans": "最讚的多人文字冒險遊戲", "eng": "the best text-based mmorpg" }, "hasRefererCheckbox": { "description": { - "trans": "是否有推薦人(可選)", + "trans": "是否有人推薦你遊玩?(可選)", "eng": "Only check if you have a referer (Optional)" }, "title": { - "trans": "我有推薦人", + "trans": "是", "eng": "I have a referer" } }, "refererModal": { "title": { - "trans": "誰推薦了您?", + "trans": "是誰推薦了您?", "eng": "Who referred you?" }, "description": { @@ -2015,7 +2015,7 @@ "eng": "Character Name" }, "description": { - "trans": "如果您使用冒犯或不適當的名稱,您將會被禁言", + "trans": "如果您使用具冒犯性或不適當的名稱,您將會被禁言", "eng": "you will be muted if you use an offensive or inappropriate name." } }, @@ -2079,7 +2079,7 @@ "eng": "Day" }, "canClaim": { - "trans": "可以使用", + "trans": "可領取", "eng": "Available" }, "claimed": { @@ -2093,14 +2093,14 @@ }, "combat": { "enemyIsDeadTitle": { - "trans": "您什麼也沒找到", + "trans": "敵人沒有掉落任何物品...", "eng": "You found nothing here" }, "equipmentBrokenMsg": { "vars": [ "equipmentName" ], - "trans": "${equipmentName}已損壞,請在城市中找到裝備商人修復武器", + "trans": "${equipmentName}已損壞,請在城市中尋找裝備工匠修復武器", "eng": "${equipmentName} is broken, repair it at the Weapon Smith in the City" } }, @@ -2110,18 +2110,18 @@ "eng": "Only show dungeons I can join" }, "noDungeon": { - "trans": "目前沒有公開的地下城", + "trans": "目前沒有公開招募的地下城", "eng": "There is currently no public dungeon" }, "playerCount": { "vars": [ "playerCount" ], - "trans": "${playerCount}位玩家在線上", + "trans": "${playerCount}位玩家正在線上", "eng": "${playerCount} player(s) connected" }, "passwordProtected": { - "trans": "密碼保護", + "trans": "已受密碼保護", "eng": "Password protected" } }, @@ -2131,7 +2131,7 @@ "eng": "Cyberpunk Text-based MMORPG" }, "description1": { - "trans": "Cyber Code Online 是一款線上遊戲,需要建立帳戶來儲存角色資料。", + "trans": "Cyber Code Online 是一款線上遊戲,需要建立帳戶以儲存角色資料。", "eng": "CyberCode Online is an online game, an account is needed to store game data." }, "description2": { @@ -2139,7 +2139,7 @@ "eng": "please register or login with existing account" }, "asusDescription": { - "trans": "華碩手機(Zenfone,Rog)可能有螢幕無法觸控的BUG,如有此狀況,請嘗試關開手機螢幕,或者回桌面再返回遊戲。 如持續有問題請反應至ching.huang.dexter@gmail.com", + "trans": "華碩手機(Zenfone,Rog)可能有螢幕無法觸控的BUG,如有此狀況,請嘗試重新開關手機螢幕,或回到桌面再返回遊戲。 如持續出現此問題,請反映至ching.huang.dexter@gmail.com", "eng": "ASUS phone (Zenfone, ROG) has bug with screen being not clickable, in the case, please try turning your screen off and on again, or put this app to background and resume it again. this should fix the issue :)" } }, @@ -2149,30 +2149,30 @@ "eng": "Item Inbox" }, "descriptionV2": { - "trans": "一旦您擁有足夠的空間,這裡的物品將自動移至您的背包。", + "trans": "若從背包中騰出空位,存放此處的物品將自動移至背包。", "eng": "Items here will be automatically moved to your inventory once you have enough space." }, "descriptionV3": { - "trans": "如果您的收件箱中的物品太多,則只會顯示完整列表的一部分。", + "trans": "若收件箱中的物品過多,則只會顯示完整列表的一部分。", "eng": "Only part of the full list will be displayed if you have too many items in your inbox." }, "expiryDisplay": { "vars": [ "date" ], - "trans": "到期:${date}", + "trans": "到期日:${date}", "eng": "Expires: ${date}" }, "empty": { - "trans": "您的物品收件箱中沒有物品", + "trans": "收件箱中沒有任何物品", "eng": "There is no item in your item inbox" }, "tooManyItems": { - "trans": "收件箱中可能還有更多物品,但是收件箱中的物品太多,無法顯示所有內容。", + "trans": "收件箱中可能還存有更多物品,但物品過多,無法顯示收件箱中的所有內容。", "eng": "There might be more items in your inbox, but you have too many items in your inbox to display them all." }, "getAllItems": { - "trans": "收取所有物品", + "trans": "全部領取", "eng": "Get All Items" } }, @@ -2203,11 +2203,11 @@ "localCombat": { "nearByEnemiesButton": { "title": { - "trans": "附近的敵人", + "trans": "偵查附近敵人", "eng": "Nearby Enemies" }, "desc": { - "trans": "在街上尋找附近的敵人,地下城外的敵人更弱,更容易被擊敗。但從他們身上得到的經驗值更少", + "trans": "在街頭上尋找鄰近的敵人。地下城外的敵人較弱,更容易被擊敗,戰鬥獲得的經驗值也會更少", "eng": "Scans for nearby enemies on the street, enemies outside dungeons are weaker and easier to defeat. However they also drop less exp" } } @@ -2231,27 +2231,27 @@ "vars": [ "level" ], - "trans": "您需要至少級別${level}才能聊天", + "trans": "您需要至少${level}等才能聊天", "eng": "You need to be at least level ${level} to chat" } }, "noPrintableCaches": { "title": { - "trans": "未找到裝備快取記憶體", + "trans": "尚未擁有任何裝備快取記憶體", "eng": "Equipment Cache not found" }, "subTitle": { - "trans": "從敵人和地下城中收集快取記憶體來列印您的新裝備", + "trans": "擊敗敵人及探索地下城收集快取記憶體,以列印新裝備", "eng": "gather the caches from enemies and dungeons to print your new weapons and armor" }, "description": { - "trans": "點選此處以了解有關分子列印機的更多訊息", + "trans": "點擊這裡以了解更多有關分子列印機的訊息", "eng": "Click here to learn more about the Molecular Printer" } }, "unit": { "buy": { - "trans": "商店(買)", + "trans": "商店(購買)", "eng": "Shop (buy)" } }, @@ -2273,11 +2273,11 @@ "eng": "remove" }, "notIdle": { - "trans": "您現在不可以做這個動作", + "trans": "請先處於空閒狀態,再執行此動作", "eng": "You must be idle to do this action" }, "noItem": { - "trans": "您目前沒有任何商品出售", + "trans": "尚未有任何商品出售中", "eng": " You current don't have any item on sale" } }, @@ -2287,7 +2287,7 @@ "eng": "Create Account" }, "terms": { - "trans": "透過創建一個帳戶,您同意我們的", + "trans": "透過創建帳戶,表明您願意同意我們的", "eng": "By creating an account, you agree to our" }, "termsLink": { @@ -2295,7 +2295,7 @@ "eng": "Terms of Service" }, "loginPageButton": { - "trans": "有帳號嗎?", + "trans": "已經擁有帳號?", "eng": "Have account?" } }, @@ -2333,7 +2333,7 @@ "deleteAccount": { "modal": { "title": { - "trans": "您確定要刪除您的帳號嗎?這個動作將無法復原,所有資料將被刪除。", + "trans": "確定要刪除您的帳號嗎?這個動作將無法復原,所有資料將被刪除。", "eng": "Are you sure you want to delete your account? This is irreversible, all account information will be removed." } } @@ -2367,7 +2367,7 @@ "eng": "equipment" }, "enemyGangsAndMark": { - "trans": "敵人幫派和裝備標記", + "trans": "敵對幫派及裝備標記", "eng": "Enemy Gangs and Equipment Marks" }, "timeSkip": { @@ -2430,7 +2430,7 @@ "unlockContainerPage": { "selectContainerModal": { "title": { - "trans": "請選擇一個要解鎖的容器", + "trans": "請選擇要解鎖的容器", "eng": "Please select an container to unlock" } }, @@ -2440,7 +2440,7 @@ }, "selectContainer": { "subTitle": { - "trans": "請選擇一個要解鎖的容器", + "trans": "請選擇要解鎖的容器", "eng": "Please select an container to unlock" }, "title": { @@ -2451,23 +2451,23 @@ "eng": "Select Container" }, "hint": { - "trans": "解鎖容器可獲得內部的物品,需要少量的科技碎片", + "trans": "需要少量的科技碎片以解鎖容器,獲取存放於裡面的道具", "eng": "Unlock a container to get the items inside, requires small amount of tech scraps" }, "increaseEpicDropRate": { "title": { - "trans": "提高史詩成裝的掉落率", + "trans": "提高史詩級裝備的掉落率", "eng": "Increase Epic Tier Drop Rate" }, "description": { "vars": [ "itemName" ], - "trans": "透過啟動${itemName}解鎖傳奇已加密容器時,會有額外2%(每個傳奇容器0.5%)獲得史詩成裝的機會", + "trans": "透過啟動${itemName}解鎖傳奇加密容器時,會有額外2%(每個傳奇容器0.5%)機會獲得史詩級裝備", "eng": "Receive up to 2% (0.5% per Legendary Container) additional chance to get epic tier cache when unlocking Locked Legendary Container by activating ${itemName}" }, "button": { - "trans": "現在增加", + "trans": "立即增加", "eng": "Increase now" } }, @@ -2476,14 +2476,14 @@ "vars": [ "itemName" ], - "trans": "${itemName}啟動", + "trans": "已啟動${itemName}", "eng": "${itemName} Activated" }, "description": { "vars": [ "itemName" ], - "trans": "${itemName}已啟動,解鎖傳奇已加密容器會有每個傳奇容器額外0.5%獲得史詩成裝的機會", + "trans": "已啟動${itemName},解鎖每個傳奇加密容器將有額外0.5%機會獲得史詩級裝備", "eng": "${itemName} is now active, unlock Legendary Container now to have 0.5% additional chance for EPIC tier equipment per Legendary Container" } },