Replies: 4 comments 4 replies
-
I propose the term "lineamenta" in lieu of "skeleton". |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
as of now, the Expansion of the For the Option 1: At the moment, the algorithm decided to not expand
I guess there could be a better logic to differentiate proper "Common Prayers" |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
With the exception of implementing the "extraction of the readings titles" for The expansions are:
@mbab Could you, as time permits, double check if I missed out something? +LJCh+ |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Here is proposition to rework of 4 levels of expand option
0 = All - no changes here
1 = No common prayers (as Pater, Deus in adjutorium), but keep whole Dómine Deus omnípotens, Respice, etc.
2 = as above + psalm numbers and readings source or title for non biblical instead of full text
3 = Skeleton - no changes here
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions