11# Languages add-on <noreply-addon-languages@weblate.org>, 2024.
2- # தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>, 2024.
2+ # தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>, 2024, 2025 .
33# Jerry Casiano <JerryCasiano@gmail.com>, 2025.
44msgid ""
55msgstr ""
66"Project-Id-Version : PACKAGE VERSION\n "
77"POT-Creation-Date : 2021-07-26 21:37-0400\n "
8- "PO-Revision-Date : 2025-01-09 02:46 +0000\n "
9- "Last-Translator : Jerry Casiano <JerryCasiano @gmail.com>\n "
8+ "PO-Revision-Date : 2025-05-02 01:01 +0000\n "
9+ "Last-Translator : தமிழ்நேரம் <anishprabu.t @gmail.com>\n "
1010"Language-Team : Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/font-manager/ "
1111"font-manager-help-docs/ta/>\n "
1212"Language : ta\n "
1313"MIME-Version : 1.0\n "
1414"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1515"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1616"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
17- "X-Generator : Weblate 5.10 -dev\n "
17+ "X-Generator : Weblate 5.12 -dev\n "
1818
1919#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
2020msgctxt "_"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "தானாக உருவாக்கப்பட்ட வகைக
2929#. (itstool) path: page/title
3030#: C/font-manager-categories.page:10
3131msgid "Categories"
32- msgstr ""
32+ msgstr "வகைகள் "
3333
3434#. (itstool) path: page/p
3535#: C/font-manager-categories.page:12
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
4343#. (itstool) path: item/title
4444#: C/font-manager-categories.page:19
4545msgid "All"
46- msgstr ""
46+ msgstr "அனைத்தும் "
4747
4848#. (itstool) path: item/p
4949#: C/font-manager-categories.page:20
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "கிடைக்கக்கூடிய அனைத்து எழ
5353#. (itstool) path: item/title
5454#: C/font-manager-categories.page:25
5555msgid "System"
56- msgstr ""
56+ msgstr "முறைமை "
5757
5858#. (itstool) path: item/p
5959#: C/font-manager-categories.page:26
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "எல்லா பயனர்களுக்கும் எழுத
6363#. (itstool) path: item/title
6464#: C/font-manager-categories.page:31
6565msgid "User"
66- msgstr ""
66+ msgstr "பயனர் "
6767
6868#. (itstool) path: item/p
6969#: C/font-manager-categories.page:32
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "எழுத்துருக்கள் உங்களுக்க
7373#. (itstool) path: item/title
7474#: C/font-manager-categories.page:37
7575msgid "Family Kind"
76- msgstr ""
76+ msgstr "குடும்ப வகை "
7777
7878#. (itstool) path: item/p
7979#: C/font-manager-categories.page:38
@@ -87,17 +87,17 @@ msgstr ""
8787#. (itstool) path: item/title
8888#: C/font-manager-categories.page:43
8989msgid "Width"
90- msgstr ""
90+ msgstr "அகலம் "
9191
9292#. (itstool) path: item/p
9393#: C/font-manager-categories.page:44
9494msgid "Sorted by font width property."
95- msgstr "எழுத்துரு அகல சொத்து மூலம் வரிசைப்படுத்தப்பட்டது."
95+ msgstr "எழுத்துரு அகல சொத்துமூலம் வரிசைப்படுத்தப்பட்டது."
9696
9797#. (itstool) path: item/title
9898#: C/font-manager-categories.page:49
9999msgid "Weight"
100- msgstr ""
100+ msgstr "எடை "
101101
102102#. (itstool) path: item/p
103103#: C/font-manager-categories.page:50
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "எழுத்துரு எடை சொத்தால் வரி
107107#. (itstool) path: item/title
108108#: C/font-manager-categories.page:55
109109msgid "Slant"
110- msgstr ""
110+ msgstr "சாய்ந்த "
111111
112112#. (itstool) path: item/p
113113#: C/font-manager-categories.page:56
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "எழுத்துரு சாய்ந்த சொத்துக
117117#. (itstool) path: item/title
118118#: C/font-manager-categories.page:61
119119msgid "Spacing"
120- msgstr ""
120+ msgstr "இடைவெளி "
121121
122122#. (itstool) path: item/p
123123#: C/font-manager-categories.page:62
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "எழுத்துரு இடைவெளி சொத்து ம
127127#. (itstool) path: item/title
128128#: C/font-manager-categories.page:67
129129msgid "License"
130- msgstr ""
130+ msgstr "உரிமம் "
131131
132132#. (itstool) path: item/p
133133#: C/font-manager-categories.page:68
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
141141#. (itstool) path: item/title
142142#: C/font-manager-categories.page:73
143143msgid "Vendor"
144- msgstr ""
144+ msgstr "விற்பனையாளர் "
145145
146146#. (itstool) path: item/p
147147#: C/font-manager-categories.page:74
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
155155#. (itstool) path: item/title
156156#: C/font-manager-categories.page:79
157157msgid "Filetype"
158- msgstr ""
158+ msgstr "கோப்புவகை "
159159
160160#. (itstool) path: item/p
161161#: C/font-manager-categories.page:80
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "கோப்பு வடிவத்தால் வரிசைப்
165165#. (itstool) path: item/title
166166#: C/font-manager-categories.page:85
167167msgid "Unsorted"
168- msgstr ""
168+ msgstr "வரிசைப்படுத்தப்படாதது "
169169
170170#. (itstool) path: item/p
171171#: C/font-manager-categories.page:86
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "உங்கள் எந்த சேகரிப்பிலும்
175175#. (itstool) path: item/title
176176#: C/font-manager-categories.page:91
177177msgid "Disabled"
178- msgstr ""
178+ msgstr "முடக்கப்பட்டது "
179179
180180#. (itstool) path: item/p
181181#: C/font-manager-categories.page:92
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "உங்கள் எழுத்துருக்களை ஒழு
241241#. (itstool) path: page/title
242242#: C/font-manager-collections.page:10
243243msgid "Collections"
244- msgstr ""
244+ msgstr "சேகரிப்புகள் "
245245
246246#. (itstool) path: page/p
247247#: C/font-manager-collections.page:12
@@ -256,11 +256,14 @@ msgid ""
256256"Collections allow you to organize your fonts in a way that makes sense to "
257257"you and also make it easier to enable or disable many families at once."
258258msgstr ""
259+ "சேகரிப்புகள் உங்கள் எழுத்துருக்களை உங்களுக்குப் புரியும் வகையில் ஒழுங்கமைக்க அனுமதிக்கின்"
260+ "றன, மேலும் பல குடும்பங்களை ஒரே நேரத்தில் இயக்குவதையோ அல்லது முடக்குவதையோ "
261+ "எளிதாக்குகின்றன."
259262
260263#. (itstool) path: note/p
261264#: C/font-manager-collections.page:24
262265msgid "Collections do not modify your files in any way."
263- msgstr ""
266+ msgstr "தொகுப்புகள் உங்கள் கோப்புகளை எந்த வகையிலும் மாற்றாது. "
264267
265268#. (itstool) path: note/p
266269#: C/font-manager-collections.page:27
@@ -354,7 +357,7 @@ msgstr "ஒரு தொகுப்பை இயக்க:"
354357#: C/font-manager-collections.page:86 C/font-manager-collections.page:104
355358#: C/font-manager-font-activation.page:35
356359msgid "Click the <gui style=\" checkbox\" > checkbox </gui>"
357- msgstr ""
360+ msgstr "<gui style= \" checkbox \" > தேர்வுப்பெட்டி </gui> ஐ சொடுக்கு "
358361
359362#. (itstool) path: item/title
360363#: C/font-manager-collections.page:96
@@ -415,8 +418,8 @@ msgstr "செயல்படுத்தல்"
415418msgid ""
416419"<app>Font Manager</app> allows you to activate and de-activate font families."
417420msgstr ""
418- "<app> எழுத்துரு மேலாளர் </app> எழுத்துரு குடும்பங்களை செயல்படுத்தவும் செயல்படுத்தவும் "
419- "உங்களை அனுமதிக்கிறது."
421+ "<app> எழுத்துரு மேலாளர் </app> எழுத்துரு குடும்பங்களைச் செயல்படுத்தவும் உங்களை "
422+ "அனுமதிக்கிறது."
420423
421424#. (itstool) path: page/p
422425#: C/font-manager-font-activation.page:18
@@ -447,6 +450,9 @@ msgid ""
447450"You can also double-click, press <gui style=\" button\" >Space</gui> or press "
448451"<gui style=\" button\" >Enter</gui> to toggle the selected font."
449452msgstr ""
453+ "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட எழுத்துருவை மாற்ற, நீங்கள் இருமுறை சொடுக்கு செய்து, <gui style="
454+ "\" button\" >Space</gui> ஐ அழுத்தவும் அல்லது <gui style=\" button\" >Enter</gui> ஐ "
455+ "அழுத்தவும்."
450456
451457#. (itstool) path: note/p
452458#: C/font-manager-font-activation.page:51
@@ -484,7 +490,7 @@ msgid ""
484490"<app>Font Manager</app> supports the most common <link xref=\" supported-"
485491"formats\" >font formats</link>."
486492msgstr ""
487- "<app> எழுத்துரு மேலாளர் </app> மிகவும் பொதுவான <link xref=\" supported-formats\" "
493+ "<app> எழுத்துரு மேலாளர் </app> மிகவும் பொதுவான <link xref=\" supported-formats\" "
488494"> எழுத்துரு வடிவங்கள் </link> ஐ ஆதரிக்கிறது."
489495
490496#. (itstool) path: item/p
@@ -642,16 +648,16 @@ msgstr "எழுத்துரு கோப்பகங்களைச் ச
642648#. (itstool) path: page/title
643649#: C/font-manager-font-sources.page:10
644650msgid "Sources"
645- msgstr ""
651+ msgstr "மூலங்கள் "
646652
647653#. (itstool) path: page/p
648654#: C/font-manager-font-sources.page:12
649655msgid ""
650656"<app>Font Manager</app> allows you to add or remove directories to scan for "
651657"font files. Added directories are scanned recursively."
652658msgstr ""
653- "<app> எழுத்துரு மேலாளர் </app> எழுத்துரு கோப்புகளுக்கு ச்கேன் செய்ய கோப்பகங்களைச் சேர்க்க "
654- "அல்லது அகற்ற உங்களை அனுமதிக்கிறது. சேர்க்கப்பட்ட கோப்பகங்கள் மீண்டும் மீண்டும் ச்கேன் "
659+ "<app> எழுத்துரு மேலாளர் </app> எழுத்துருக் கோப்புகளுக்கு ச்கேன் செய்யக் கோப்பகங்களைச் சேர்க் "
660+ "க அல்லது அகற்ற உங்களை அனுமதிக்கிறது. சேர்க்கப்பட்ட கோப்பகங்கள் மீண்டும் நிகழும் வருடல் "
655661"செய்யப்படுகின்றன."
656662
657663#. (itstool) path: page/p
@@ -923,7 +929,7 @@ msgstr "எழுத்துரு கோப்புகளில் உள்
923929#. (itstool) path: page/title
924930#: C/font-manager-license.page:10
925931msgid "Licensing"
926- msgstr "உரிமம் "
932+ msgstr "உரிமம்வழங்கள் "
927933
928934#. (itstool) path: page/p
929935#: C/font-manager-license.page:12
@@ -1096,7 +1102,7 @@ msgid ""
10961102"gui> in the substitutions pane."
10971103msgstr ""
10981104"மாற்று பலகத்தில் <gui> <media type=\" image\" src=\" media/list-add-symbolic.svg\" "
1099- "/> </gui> என்பதைக் சொடுக்கு செய்க ."
1105+ "/> </gui> என்பதைக் சொடுக்குக ."
11001106
11011107#. (itstool) path: item/p
11021108#: C/font-manager-substitutions.page:43
@@ -1252,7 +1258,7 @@ msgstr "வலைபெயர்ப்பு"
12521258#. (itstool) path: license/p
12531259#: C/index.page:24
12541260msgid "GNU General Public License Version 3"
1255- msgstr "குனு பொது பொது உரிமம் பதிப்பு 3"
1261+ msgstr "குனு பொது பொதுமக்கள் உரிமம் பதிப்பு 3"
12561262
12571263#. (itstool) path: title/media
12581264#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -1264,7 +1270,9 @@ msgctxt "_"
12641270msgid ""
12651271"external ref='media/preferences-desktop-font.png' "
12661272"md5='f9108efe15fb60827b402b9a3a936589'"
1267- msgstr "வெளிப்புற ref = 'மீடியா/விருப்பத்தேர்வுகள்-டெச்க்டோப்-ஃபோன்ட்."
1273+ msgstr ""
1274+ "வெளிப்புற குறி = 'media/preferences-desktop-font.png' "
1275+ "எம்டி5='f9108efe15fb60827b402b9a3a936589'"
12681276
12691277#. (itstool) path: page/title
12701278#: C/index.page:29
0 commit comments