You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
we just installed Dataverse at Bonn University (Germany) as a test-repository. Unfortunately, German translations (and probably many other languages, since last commits seem to be far in the past).
We helped ourselves using existing file and Google translations (which does not work bad at all). Therefore, I have some questions to this community:
Is the repository still maintained, or are other translation activities out there?
We would like to share our file (keeping in mind that some translations may still be odd due to automatic procedure). In that case, would you like to let me update the German version of the file, or I can send it to you.
Are you interested in our strategy for (semi) (auto) translating the files? It would take around 30 minutes for a language to complete, the accuracy can be further improved later. Here is the Google sheet I used to translate. It is probably self-explanatory, but I can also provide support in understanding the procedure. https://docs.google.com/spreadsheets/d/15BW2MH5nJz_RAtiAmWBp3xt4RVNf9z5YF2mAEWvMKgQ/edit#gid=832324258
PS: In my opinion, sooner or later we will not be able to maintain such projects manually (more than 2500 keys have to be considered in dozens of languages) and should anyway accept using automatic procedures, if we want to keep this up-to-date. The Google algorithms are getting amazingly better and better. We could even think about some automatic procedure using their API and just send deltas to users for final corrections. Tell me if you are interested in creating something like that.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
The whole translation process would probably be a good topic for a community call. We just need to let @djbrooke know and he'll figure out a good time to put in on the list at https://dataverse.org/community-calls
Hi Philipp @pdurbin, thank you! I also just got an answer from @4tikhonov about a movement into right direction with weblate. IQSS/dataverse-docker#59 Yes, having it a bit more organized would be wonderful! We are available for discussions and contributions (at least for German language) at any time. It was a bit of bad surprise as the language properties were discovered to be outdated ...
Hello Dataverse translation community,
we just installed Dataverse at Bonn University (Germany) as a test-repository. Unfortunately, German translations (and probably many other languages, since last commits seem to be far in the past).
We helped ourselves using existing file and Google translations (which does not work bad at all). Therefore, I have some questions to this community:
PS: In my opinion, sooner or later we will not be able to maintain such projects manually (more than 2500 keys have to be considered in dozens of languages) and should anyway accept using automatic procedures, if we want to keep this up-to-date. The Google algorithms are getting amazingly better and better. We could even think about some automatic procedure using their API and just send deltas to users for final corrections. Tell me if you are interested in creating something like that.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: