-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathprojectID56a0a7cacee3e_comments.html
56 lines (43 loc) · 2 KB
/
projectID56a0a7cacee3e_comments.html
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
<HTML><BODY>Again a difficult work, including countless uncommon accents.
<p>Special characters (explained on page 6 of this work):
</p><table>
<tr><td>a with macron </td><td>[=a]
</td></tr><tr><td>a with diaresis </td><td>ä
</td></tr><tr><td>small capital a </td><td>[sA]
</td></tr><tr><td>e with macron </td><td>[=e]
</td></tr><tr><td>e with circumflex </td><td>ê
</td></tr><tr><td>i with macron </td><td>[=i]
</td></tr><tr><td>i with circumflex </td><td>î
</td></tr><tr><td>o with macron </td><td>[=o]
</td></tr><tr><td>u with macron </td><td>[=u]
</td></tr><tr><td>superscript a </td><td>^a
</td></tr><tr><td>superscript u </td><td>^u
</td></tr><tr><td>a with circumflex </td><td>â
</td></tr><tr><td>o with circumflex </td><td>ô
</td></tr><tr><td>small capital l </td><td>[sL]
</td></tr><tr><td>l with slash </td><td>[/l]
</td></tr><tr><td>n with tilde </td><td>ñ
</td></tr><tr><td colspan="2">It is important to maintain the distinction between primes and apostrophes.
</td></tr><tr><td>apostrophe </td><td>'
</td></tr><tr><td>prime </td><td>[']
</td></tr><tr><td>turned apostraphe </td><td>`
</td></tr><tr><td>backward slanting prime </td><td>[`]
</td></tr></table>
<p>Some letters are followed by a period or exclamation mark. The + sign is used as a length mark.
</p><p>Some of the text is presented in an intralineair fashion. In that case, please just transcribe the text
during the P-rounds, and format the text as follows during the F-rounds. Line breaks in the English can be
removed, but each phrase should be on its own line. Give one empty line for a new line, and two empty lines for
a new paragraph.
</p><pre>
[Nañ|a certain]
[g.ax[=a][']hao|child this]
[q!od[sA][']s|[there] was a famine]
[giên|when]
[awu[']ñ|his mother]
[at|of]
[q!osigw[=a][']ñag.[sA]n.|asked for something to eat]
[Giê[']nhao|And then]
[sq[=a][']gi|do salmon]
....
</pre>
</BODY></HTML>