Skip to content

Commit cb325f2

Browse files
committed
Use Patlet as section title in the Spanish translations. Required for the toc generation. Also regenerate the toc for Spanish.
1 parent abecbd0 commit cb325f2

25 files changed

+48
-48
lines changed

book/es/toc.md

Lines changed: 24 additions & 24 deletions
Large diffs are not rendered by default.

translation/es/patterns/30-day-warranty.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@
22

33
Garantía de 30 Días
44

5-
## Resumen
5+
## Patlet
66

77
Al aceptar contribuciones de fuera de tu propio equipo, existe una aversión natural a asumir la responsabilidad del código no escrito por el equipo mismo. A través de la Garantía de 30 Días, el equipo contribuyente se compromete a proporcionar correcciones de errores al equipo receptor, lo que aumentará el nivel de confianza entre ambos equipos y hace más probable que se acepten las contribuciones.
88

translation/es/patterns/base-documentation.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@
22

33
Documentación Base Estándar
44

5-
## Resumen
5+
## Patlet
66

77
Los nuevos contribuidores a un proyecto InnerSource tienen dificultades para identificar quién
88
mantiene el proyecto, en qué trabajar y cómo contribuir. Proporcionar

translation/es/patterns/common-requirements.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@
22

33
Requerimientos Comunes
44

5-
## Resumen
5+
## Patlet
66

77
El código común en un repositorio compartido no satisface las necesidades de todos los equipos de proyecto que desean utilizarlo; esto se resuelve mediante la alineación de requerimientos y la refactorización.
88

translation/es/patterns/communication-tooling.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@
22

33
Herramientas de Comunicación
44

5-
## Resumen
5+
## Patlet
66

77
Los usuarios de un proyecto InnerSource tienen dificultades para obtener ayuda y contactar con el equipo anfitrión.
88
Mediante el uso consistente de herramientas de comunicación asincrónica, el proyecto hace que las discusiones sean visibles, archivadas y buscables, lo que conduce a un mejor nivel de soporte para los usuarios.

translation/es/patterns/contracted-contributor.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@
22

33
Colaborador Contratado
44

5-
## Resumen
5+
## Patlet
66

77
Los colaboradores que desean contribuir a InnerSource son desalentados por su gerencia directa. La solución se proporciona mediante contratos y acuerdos formales.
88

translation/es/patterns/core-team.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@
22

33
Equipo Central (Core Team)
44

5-
## Resumen
5+
## Patlet
66

77
Incluso cuando un proyecto InnerSource es ampliamente necesario, las contribuciones y el uso pueden verse obstaculizados porque el proyecto es difícil de trabajar.
88
Establece un equipo central dedicado a ocuparse de los elementos fundamentales del proyecto.

translation/es/patterns/crossteam-project-valuation.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@
22

33
Valoración de Proyectos Cross-Team
44

5-
## Resumen
5+
## Patlet
66

77
Es difícil vender el valor de los proyectos InnerSource cross-team que no proporcionan un impacto directo en los ingresos de la empresa.
88
Aquí hay una forma basada en datos para representar tu proyecto que articula y amplifica su valor.

translation/es/patterns/dedicated-community-leader.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@
22

33
Líder de Comunidad Dedicado
44

5-
## Resumen
5+
## Patlet
66

77
Selecciona personas con habilidades tanto de comunicación como técnicas para liderar las comunidades y asegurar el éxito al iniciar una iniciativa InnerSource.
88

translation/es/patterns/document-your-guiding-principles.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@
22

33
Documenta tus Principios Rectores
44

5-
## Resumen
5+
## Patlet
66

77
La explicación habitual de InnerSource como "aplicación de mejores prácticas de open source dentro de una organización" no funciona bien con personas que carecen de experiencia en open source.
88
Como solución, los principios más importantes de InnerSource se documentan y publican ampliamente.

0 commit comments

Comments
 (0)