|
| 1 | +lang.name=Português |
| 2 | + |
| 3 | +lang.detectedAs=Definimos seu idioma para %langName, você gostaria de manter essa configuração? |
| 4 | +lang.keep=Manter %langName |
| 5 | +lang.toEn=Alternar para Português |
| 6 | + |
| 7 | +ui.loading=Carregando... |
| 8 | +ui.logout=Deslogar |
| 9 | + |
| 10 | +ui.urlChangeDetected=Mudança de URL detectada |
| 11 | +ui.hashchange=A URL foi alterada. Você gostaria de recarregar a página e iniciar uma nova sessão? Isso irá encerrar sua sessão atual. |
| 12 | + |
| 13 | +navbar.audio=Áudio do Servidor |
| 14 | +navbar.vc=Bate-papo de voz |
| 15 | +navbar.settings=Configurações |
| 16 | +navbar.debug=Debug |
| 17 | +navbar.free=grátis |
| 18 | +navbar.premium=premium |
| 19 | +navbar.upgradeRequired=Upgrade necessário |
| 20 | +navbar.isPlaying=Tocando música |
| 21 | +navbar.menu=Abrir menu |
| 22 | + |
| 23 | +home.confirmLoginHeader=Bem-vindo de volta! |
| 24 | +home.confirmLoginBody=Você está tentando fazer login como <i>%player</i>?<br />Se não, feche essa janela. |
| 25 | +home.confirmLoginButton=Iniciar sessão de áudio |
| 26 | +home.confirmLoginWithVoicechat=Iniciar sessão com bate-papo de voz |
| 27 | + |
| 28 | +home.activate=Ativar sessão |
| 29 | +home.activateText=Essa página será usada para reproduzir seu áudio e voz durante sua visita. Clique em qualquer lugar para iniciar. |
| 30 | +home.clickAnywhere=Clique em qualquer lugar para iniciar |
| 31 | +home.activateHeader=Clique aqui para se conectar |
| 32 | +home.welcome=Bem-vindo, %player! |
| 33 | +home.header=Bem-vindo ao nosso client de áudio! Mantenha essa página aberta para ouvir música e efeitos sonoros do jogo. Você pode voltar para essa página a qualquer momento para alterar o volume ou outras configurações. |
| 34 | +home.volumeContext=Esse controle define o volume da música e efeitos sonoros no jogo. Você também pode usar <pre>/volume <volume></pre> para alterar o volume pelo jogo, ou definí-lo como 0 para mutar temporariamente. |
| 35 | +home.audioControls=Controles de áudio |
| 36 | +home.notificationsTitle=Notificações |
| 37 | +home.notificationsEmpty=Você não possui notificações no momento |
| 38 | + |
| 39 | +vc.badClient=O bate-papo de voz necessita de um cliente servido através do protocolo HTTPS, por favor atualize sua URL para usar HTTPS e/ou defina certificados SSL válidos. |
| 40 | +vc.notCompatible=Seu navegador não é compatível com o bate-papo de voz. Por favor use um navegador como Chrome, Safari, etc. |
| 41 | +vc.voiceModerationEnabled=Esse servidor possui moderação ativa. Membros da staff podem entrar no bate-papo de voz a qualquer momento. |
| 42 | +vc.notice=Aviso |
| 43 | +vc.micErrorPopupTitle=Erro no microfone |
| 44 | +vc.micErrorPopup=Um erro ocorreu tentando acessar seu microfone. Clique em "permitir" quando seu navegador solicitar permissões de microfone, ou visite a wiki para mais informações. |
| 45 | +vc.disabled=O bate-papo de voz foi temporariamente desabilitado por %serverName |
| 46 | +vc.title=Bate-papo de voz por proximidade |
| 47 | +vc.boardingTitle=Introdução ao bate-papo de voz |
| 48 | +vc.onboarding=Esse servidor tem suporte a bate-papo de voz por proximidade, o que permite que você converse com jogadores em um raio de %range blocos. Você gostaria de habilitar essa função e permitir acesso ao seu microfone? |
| 49 | +vc.settings=Configurações do bate-papo de voz |
| 50 | +vc.muteMic=Silenciar Microfone |
| 51 | +vc.unmuteMic=Habilitar Microfone |
| 52 | +vc.input=Dispositivo de Entrada |
| 53 | +vc.aboutInput=Selecione o microfone que deseja usar, alterar isso irá reiniciar sua sessão. |
| 54 | +vc.positionalAudio=Áudio Posicional |
| 55 | +vc.aboutPositionalAudio=Renderiza uma paisagem sonora em 360, permitindo a identificação da origem das vozes. |
| 56 | +vc.settingsDisable=Desabilitar |
| 57 | +vc.settingsEnablePositionalAudio=Habilitar Áudio Posicional |
| 58 | +vc.settingsDisablePositionalAudio=Desabilitar Áudio Posicional |
| 59 | +vc.automaticAdjustments=Ajustar sensibilidade automaticamente |
| 60 | +vc.sensitivity=Filtro de Ruído |
| 61 | +vc.aboutSensitivity=Configure o filtro de ruído do seu microfone, isso irá automaticamente silenciar seu microfone quando você não estiver falando. <b>Completamente á esquerda</b> irá desabilitar o filtro de ruído, <b>completamente á direita</b> irá silenciar seu microfone completamente. |
| 62 | +vc.peerTable=conectado á {total} jogadores, {talking} falando |
| 63 | +vc.toggleMicrophone=Alternar microfone |
| 64 | +vc.you=você |
| 65 | +vc.safetyTitle=Para sua segurança |
| 66 | +vc.safetyDisclaimer=Você irá receber mensagens no chat do jogo quando algúem entrar ou sair do seu alcance de voz, e você verá uma lista de jogadores que você pode ouvir (e que podem te ouvir), silenciando quem julgar necessário. OpenAudioMc confia no servidor para moderar o chat e lidar com reports quando necessário. Por-favor, contate um membro da staff se tiver dúvidas ou sugestões. |
| 67 | +vc.safetyFooter=<b>Quer um pouco de privacidade? Você pode silenciar seu microfone a qualquer momento usando <pre style="display: inline;">/mm</pre> ou segurando <pre style="display: inline;">shift + F</pre> no jogo, ou usando o botão nessa página.</b> |
| 68 | +vc.join=Entrar no bate-papo de voz |
| 69 | +vc.empty.title=Buscando por alguém? |
| 70 | +vc.empty.description=Bate-papo de voz é mais legal com companhia! Dessa forma você pode se conectar com outros jogadores: |
| 71 | +vc.empty.move.title=Se aproxime de outros jogadores |
| 72 | +vc.empty.move.description=O bate-papo de voz funciona por proximidade! Se aproxime de outros jogadores. |
| 73 | +vc.empty.channel.title=Entrar em um canal de voz |
| 74 | +vc.empty.channel.description=Alguns servidores tem canais de voz. Verifique se existem canais disponíveis! |
| 75 | +vc.empty.invite.title=Convide seus amigos |
| 76 | +vc.empty.invite.description=Informe outros jogadores sobre o bate-papo de voz - eles podem não ter habilitado! |
| 77 | +vc.muteMicrophone=Silenciar |
| 78 | +vc.unmuteMicrophone=Habilitar |
| 79 | +vc.myStatus=Status do seu microfone |
| 80 | +vc.hero.title=Bem-vindo ao bate-papo de voz! |
| 81 | +vc.hero.subtitle=Essa é a sua dashboard do bate-papo de voz, aqui você pode ver quem está ao seu alcance, e quem você pode escutar. Você também pode silenciar jogadores que não deseja ouvir. |
| 82 | +vc.statusTitle=Meu status |
| 83 | +vc.settings.globalVolumeTitle=Volume geral |
| 84 | +vc.settings.surround.toggle=Som ambiente |
| 85 | +vc.settings.globalVolumeAbout=Altera o volume de todos os jogadores no bate-papo de voz |
| 86 | +vc.settings.completelyFadePeers=Silenciar completamente a voz de jogadores distantes |
| 87 | +vc.settings.monitoring.title=Monitorar microfone (escute a sí mesmo) |
| 88 | +vc.operaWarning=Seu login parece estar demorando, provavelmente devido as suas configurações do Opera. Por favor, abre as configurações do seu navegador, busque por "WebRTC" e selecione a opção "habilitar tudo" |
| 89 | +vc.youAreModerating=Fique atento! Você agora é um moderador, você pode ouvir todos no bate-papo de voz e eles não podem te ouvir. |
| 90 | +vc.noMicInputYetTitle=Parece que há um problema com seu microfone! |
| 91 | +vc.noMicInputYetBody=Por favor verifique se você selecionou o microfone correto, ou tente diminuir seu filtro de ruído. |
| 92 | +vc.peersHiddenTitle=Jogadores do bate-papo de voz esão ocultos |
| 93 | +vc.peersHiddenTitle=Configurações de privacidade do servidor |
| 94 | +vc.peersHiddenText=Esse servidor habilitou o modo anônimo, você não pode ver quem está conectado ao bate-papo de voz, mas ainda pode ouví-los. |
| 95 | +vc.isTalking=está falando |
| 96 | +vc.people=jogadores |
| 97 | +vc.person=jogador |
| 98 | +vc.deafened=Você silenciou o bate-papo de voz |
| 99 | +vc.tooltip.local=Bate-papo de voz por proximidade |
| 100 | +vc.tooltip.global=Bate-papo de voz global |
| 101 | +vc.peerLoading=Carregando {name} |
| 102 | + |
| 103 | +vc.state.loading.title=Conectando ao bate-papo de voz |
| 104 | +vc.state.loading.body=Configurando sua conexão de voz... |
| 105 | +vc.state.error.title=A conexão falhou |
| 106 | +vc.state.error.body=Não conseguimos estabelecer conexão com o servidor de voz. |
| 107 | +vc.state.error.hints=Coisas que você pode verificar |
| 108 | +vc.state.error.fix1=Verifique se você tem uma VPN ou anti-webRTC habilitado |
| 109 | +vc.state.error.fix2=Verifique se seu navegador permitiu o uso do microfone |
| 110 | +vc.state.error.fix3=Tente recarregar a página |
| 111 | +vc.state.error.fix4=O bate-papo de voz pode estar cheio, e não há vagas disponíveis |
| 112 | + |
| 113 | +vc.channel.title=Canais de voz |
| 114 | +vc.channel.single=canal |
| 115 | +vc.channel.multiple=canais |
| 116 | +vc.channel.moreMembers=mais membros |
| 117 | +vc.channel.noMembersYet=Sem membros ativos |
| 118 | +vc.channel.joining=Entrando... |
| 119 | +vc.channel.leave=Sair do canal |
| 120 | +vc.channel.leaving=Saindo... |
| 121 | +vc.channel.leaveCurrentFirst=Sair do canal atual antes |
| 122 | +vc.channel.noPermissions=Sem permissões |
| 123 | +vc.channel.join=Entrar no canal |
| 124 | + |
| 125 | + |
| 126 | +settings.voicechat.echocancel.title=Cancelamento de eco |
| 127 | +settings.voicechat.echocancel.body=Isso irá tentar diminuir o eco captado pelo seu microfone, útil se você estiver usando caixas-de-som ao invés de fones de ouvido. |
| 128 | +settings.voicechat.echocancel.button=Habilitar cancelamento de eco |
| 129 | +settings.voicechat.chimes.title=Toque |
| 130 | +settings.voicechat.chimes.body=Toques são sons reproduzidos quando você habilita ou desabilita seu microfone. Criadores de conteúdo podem querer desabilitar essa função. |
| 131 | +settings.voicechat.chimes.button=usar toques |
| 132 | +settings.theme.title=Modo escuro |
| 133 | +settings.theme.body=Use o modo escuro padrão desse navegador |
| 134 | +settings.theme.button=modo escuro |
| 135 | +settings.voicechat.peer.title=Notificações de Proximidade |
| 136 | +settings.voicechat.peer.body=Receba notificações quando alguém entrar ou sair da sua área de alcance |
| 137 | +settings.voicechat.peer.button=habilitar notificações |
| 138 | +settings.mix-and-fade.title=Mix de música automático |
| 139 | +settings.mix-and-fade.body=Automaticamente alterna entre sons de forma gradual |
| 140 | +settings.mix-and-fade.button=Habilitar mix |
| 141 | +settings.preload.title=Automaticamente pré-carrega arquivos de áudio |
| 142 | +settings.preload.body=Com essa opção habilitada, OpenAudioMc irá automaticamente carregar arquivos que são usados perto da sua localização no jogo. Isso irá deixar o som mais interativo, porém pode consumir mais dados. |
| 143 | +settings.preload.button=Habilitar pré-carregamento |
| 144 | +settings.rolloff.title=Abafamento de áudio 3D |
| 145 | +settings.rolloff.body=Isso controla o abafamento do áudio 3D baseado na distância. 0% não causa abafamento, 100% abafa completamente. Isso se aplica a todos os áudios. |
| 146 | +settings.rolloff.01=1% (mínimo) |
| 147 | +settings.rolloff.5=50% |
| 148 | +settings.rolloff.8=80% |
| 149 | +settings.rolloff.1=100% (normal) |
| 150 | +settings.rolloff.12=120% |
| 151 | +settings.rolloff.15=150% (extremo) |
| 152 | +settings.language.title=Idioma |
| 153 | +settings.language.body=Selecione o idioma desejado |
| 154 | +settings.distancemodel.title=Volume de áudio por distância |
| 155 | +settings.distancemodel.body=Define que algorítimo deve ser usado para reduzir a voz dos jogadores conforme se distanciam. |
| 156 | +settings.distancemodel.linear=Linear |
| 157 | +settings.distancemodel.exponential=Exponencial |
| 158 | + |
| 159 | +settings.spatial.title=Engine de renderização espacial |
| 160 | +settings.spatial.body=A engine moderna é mais rápida e provê maior qualidade sonora, porém consome mais dados. |
| 161 | +settings.spatial.modern=Moderna |
| 162 | +settings.spatial.legacy=Legado (sistemas antigos) |
| 163 | + |
| 164 | +settings.interpolation.title=Arredondamento de localização |
| 165 | +settings.interpolation.body=Automaticamente arredonda sua localização no jogo para evitar cortes durante conversas. |
| 166 | +settings.interpolation.button=Habilitar arredondamento |
| 167 | + |
| 168 | +network.serverUnhealthy=A conexão de {serverName}com o OpenAudioMc está instável, a funcionalidade do client pode ser comprometida até que a conexão seja restaurada. |
| 169 | + |
| 170 | +tooltip.close=Fechar |
0 commit comments