-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathcordier_famille-sainte_1666.xml
3144 lines (3144 loc) · 294 KB
/
cordier_famille-sainte_1666.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://oeuvres.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../../Teinte/tei2html.xsl"?> <?xml-stylesheet type="text/css" href="http://oeuvres.github.io/Teinte/opentei.css"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fre">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>La famille sainte</title>
<author key="Cordier, Jean (1599-1673)" ref="https://data.bnf.fr/fr/10600444/jean_cordier/"
>Jean Cordier</author>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL</edition>
<respStmt>
<name>François Lecercle</name>
<resp>Responsable d’édition</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Clotilde Thouret</name>
<resp>Responsable d’édition</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Doranne Lecercle</name>
<resp>Contributeur</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Nolwenn Chevalier</name>
<resp>Édition XML</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Sorbonne Université, LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2018"/>
<idno>http://obvil.sorbonne-universite.fr/corpus/haine-theatre/cordier_famille-sainte_1666</idno>
<availability status="restricted">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/"><p>Copyright © 2019 Sorbonne Université, agissant pour le Laboratoire d’Excellence «
Observatoire de la vie littéraire » (ci-après dénommé OBVIL).</p>
<p>Cette ressource électronique protégée par le code de la propriété intellectuelle
sur les bases de données (L341-1) est mise à disposition de la communauté
scientifique internationale par l’OBVIL, selon les termes de la licence Creative
Commons : « Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification
3.0 France (CCBY-NC-ND 3.0 FR) ».</p>
<p>Attribution : afin de référencer la source, toute utilisation ou publication
dérivée de cette ressource électroniques comportera le nom de l’OBVIL et surtout
l’adresse Internet de la ressource.</p>
<p>Pas d’Utilisation Commerciale : dans l’intérêt de la communauté scientifique,
toute utilisation commerciale est interdite.</p>
<p>Pas de Modification : l’OBVIL s’engage à améliorer et à corriger cette ressource
électronique, notamment en intégrant toutes les contributions extérieures, la
diffusion de versions modifiées de cette ressource n’est pas souhaitable.</p></licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl>Jean Cordier, <hi rend="i">La Famille sainte, ou il est traitté des Devoirs de toutes
les personnes qui composent une Famille. Par le R.P. Jean Cordier de la Compagnie de
Jesus</hi>, <pubPlace>Paris</pubPlace>, <publisher>Denys Bechet</publisher>, <date>1666</date>,
<biblScope unit="t. 2">Tome II</biblScope>, <biblScope>p. 409-504</biblScope>. </bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1666"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fre"/>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="frontispiece">
<head rend="small">[FRONTISPICE]</head>
<p rend="center"><hi rend="uc">la<lb/>famille<lb/>sainte<lb/></hi><hi rend="sc">ou il est
traitté</hi><lb/>des Devoirs de toutes les personnes<lb/> qui composent une Famille.<lb/>
<hi rend="i"><hi rend="sc">Par le R.P. Jean Cordier</hi><lb/> de la Compagnie de <hi
rend="sc">Jesus</hi>.</hi><lb/>TOME II<lb/>A PARIS<lb/>Chez <hi rend="sc">Denys
Bechet</hi>, ruë S. Jacques, au Compas<lb/>d'Or, et à l'Escu au soleil.<lb/>M DC
LXVI.<lb/><hi rend="i">Avec Approbations et Privilege du Roy</hi></p>
</div>
<div type="chapter">
<head>DES DIVERTISSEMENTS</head>
<head type="sub">CHAPITRE ONZIEME.</head>
<div type="section">
<pb n="409" xml:id="p409"/>
<head><hi rend="i">Il est quelquefois nécessaire de se divertir. §. 1.</hi></head>
<p>Bien que le travail ait de grandes utilités, et qu’il ne manque pas de plaisirs :
néanmoins comme il est ordinairement plus pénible qu’il n’est agréable, il ne serait pas
bien supportable, s’il n’était quelquefois interrompu. C’est pourquoi Dieu qui n’a pas
fait ce monde comme une galère, et qui ne traite pas les hommes comme des forçats, nous
a fait des heures et des jours de divertissement, pour tempérer le dégoût que nous
pourrions prendre de la continuation du travail.</p>
<p>Il a fait comme une bonne mère, laquelle reconnaissant que son fils ne peut guérir
qu’en usant d’une drogue amère, et que si on lui présente toute crue, il la rejettera,
elle la détrempe dans un peu de sucre fondu, et la lui fait avaler sans résistance. Le
travail nous est nécessaire, mais il en faut adoucir l’amertume par le mélange du repos
et du divertissement.</p>
<p>Nos faiseurs de fables qui ont rendu toutes les vérités mystérieuses pour nous les
faire entendre d’autant mieux, qu’il nous aurait plus coûté à les deviner, nous ont
représenté celle dont je parle sous l’alliance du Dieu du travail, et de la Déesse du
plaisir. Ce mari était d’un naturel rude qui n’avait que sa besogne en tête, et ne
pouvait être arraché sans violence de son enclume et de son marteau : La Dame au
contraire était d’une humeur enjouée, et avait toujours un pied en l’air pour danser ;
on crut qu’on ne les pouvait mieux réduire à un juste tempérament qu’en les mariant
ensemble. La rencontre en fut heureuse, car comme il fallait une femme <pb n="410"
xml:id="p410"/>à ce mari qui le pût tirer quelquefois de sa boutique et de cette
activité opiniâtre qui lui gâtait la santé ; aussi fallait-il un mari à cette maîtresse
du plaisir qui la pût arrêter et lui mettre les fers aux pieds, quand il serait besoin :
A peine le mariage était-il conclu du consentement des parties, que tous le Dieux le
signèrent, et chacun l’estima si bien fait, qu’il n’en fut pas un qui n’en voulut être
estimé l’Auteur. Depuis ce temps-là, disent les Poètes ; les choses se sont
accommodées : Le travail a commencé d’être moins mélancolique, et le plaisir s’est vu
comme forcé de bien faire avec lui.</p>
<p>Certainement<note resp="author" place="margin"><quote>« Nullum violentum est perpetuum.
» <bibl><hi rend="i">Arist. l. 5. de gen. anim. c. 8.</hi></bibl></quote></note> il
en fallait user de la sorte : car comme il n’est point de corps si robuste, qui ne se
ruine sous un travail continu ; de même il n’est point d’esprit qui ne s’épuise dans une
trop longue application : et comme ce serait une espèce d’inhumanité de ne vouloir point
accorder de sommeil à un homme de peine ; il y aurait aussi bien de la dureté de refuser
un honnête divertissement après le travail d’esprit : Nos forces sont limitées, et si on
ne les ménage avec adresse, on en voit bientôt le bout. Il est vrai que notre âme, qui
est destinée pour les plus nobles fonctions de la vie est moins attachée à la matière
pour ses opérations, mais elle n’agit point sans le secours des facultés corporelles qui
se lassent dans l’excès : Les organes se blessent, quand ils sont trop tendus, les
esprits se consomment, notre attention se perd, et pour vouloir trop faire, nous nous
mettons en état de ne faire pas assez.</p>
<p>Les<note resp="author" place="margin"><quote>« Labor spiritum exhaurit, et inhabilem
intentioni, et studiis acrioribus reddit. » <bibl><hi rend="i">Senec.
ep. 15.</hi></bibl></quote></note> emportements ne sont pas moins à craindre dans
les efforts de l’esprit, que dans les fatigues du corps : On nous donne ordinairement la
comparaison de l’Arc qu’il faut parfois débander, si on le veut garder longtemps : Toute
contrainte qui est de durée, laisse toujours de mauvais restes, dont on se sent tout à
loisir : Quelque nerveux que soit un portefaix, il ne laisse pas de souffrir quand il
passe au-delà de ses forces, et nous voyons que ces Atlas de nos jours acquièrent peu à
peu des incommodités qui les mènent au tombeau. Les diminutions de santé ne sont pas
toujours si sensibles aux personnes qui travaillent de l’esprit, mais elles <pb n="411"
xml:id="p411"/>n’en sont pas moins certaines, et s’ils ne souffrent pas des douleurs
si cuisantes, leur vie n’en est pas plus assurée : Les uns et les autres meurent avant
le temps, et qui en jugera sainement, il conclura que si le repos est dû aux uns, le
divertissement est nécessaire aux autres.</p>
<p>Je mets quelque différence entre le repos et le divertissement : celui-là est une
cessation du travail, celui-ci n’est pas une simple inaction ; c’est plutôt un emploi de
plaisir, qui nous détachant pour un temps d’une occupation sérieuse, donne une honnête
relâche à notre esprit, lui permet de s’égayer et de se défaire de cette morne
mélancolie, qui est inséparable de la solitude et des affaires épineuses.</p>
<p>Celui-là ne donnerait que la moitié de ce qu’il faut à un homme d’esprit, qui ne lui
voudrait accorder que le repos, ou l’interruption de son travail : c’est suffisamment
soulager le corps, de lui permettre de ne pas continuer son ouvrage, et de n’agir
point ; mais c’est trop peu pour l’esprit. Sa nature qui est de toujours agir, ne le
peut laisser oisif sans danger : car comme il a plus de pente pour le mal que pour le
bien, si on le laisse dans une pleine liberté de se porter où il veut, il tournera
plutôt du côté du vice que de la vertu : Le repos dont il a besoin, est de ne pas
toujours faire ce qu’il fait avec trop de contention, et de se donner à quelque légère
exercice, lequel quoiqu’il soit bon, ou du moins indifférent, ne l’occupe qu’avec
plaisir, et autant qu’il veut.</p>
<p>Si cela ne se passait ainsi nos plus grands hommes et nos meilleurs esprits seraient
les plus sauvages, et les moins polis dans la vie civile : La mélancolie qui ne se
nourrit, que de pensées abstraites et de rêveries, leur donnerait une humeur farouche,
et les écarterait de la société : Le monde ne serait plein que d’extravagants et
d’hypocondriaques, qui seraient aussi bizarres dans leurs façons d’agir, qu’ils auraient
de mépris pour les autres, et de bonne estime pour eux.</p>
<p>On<note resp="author" place="margin"><hi rend="i">Cælius Rodiginus lib. 8.
c. 7.</hi></note> dit que les Arcadiens se prenant garde<note resp="editor"
place="bottom">NDE se prenant garde = remarquant, s'apercevant.</note>, qu’ils
passaient auprès des autres hommes pour les plus incivils de tous leurs voisins, à cause
que leur naturel était rude et mal plaisant, voulant s’exempter de ce reproche, <pb
n="412" xml:id="p412"/>donnèrent entrée aux jeux et aux divertissements ; cela leur
réussit d’abord, comme ils le pouvaient désirer ; on commença à estimer leur amitié, et
à rechercher leurs alliances : ils visitaient, ils étaient visités ; mais comme les
choses forcées ne sont pas perpétuelles, la mauvaise habitude, qui avait fait chez eux
comme une seconde nature, les fit bientôt retourner à leur première rusticité : Les
autres Grecs qui avaient plus de politesse que tout le reste du monde en furent si
vivement piqués, qu’ils leur défendirent d’approcher de leurs villes, et ne parlaient
plus d’eux, que comme on ferait des Anthropophages, et des ennemis déclarés, non
seulement de l'état, mais encore de toute humanité.</p>
<p>Selim<note resp="author" place="margin"><hi rend="i">Paulus Ionius in vita
Selimi.</hi></note> ce grand Empereur des Turcs, qui semblait avoir une âme de fer et
d’acier, et n’être fait que pour la guerre, se voulait mal de n’être pas bien affable
aux occasions, et reconnaissant que les affaires le rendaient plus chagrin, qu’il
n’était bienséant à un Prince qui avait un petit monde à gouverner, mangeait souvent
quelques grains d’une herbe qui est assez commune parmi les Turcs qu’ils appellent
Nepenthé<note place="bottom" resp="editor">NDE Dans l'<hi rend="i">Odysée</hi>, Homère
nomme ainsi une drogue qu'Hélène faisait venir d'Egytpe pour lui faire oublier son
pays.</note>, pour polir son humeur barbaresque, et lui donner de la complaisance : On
dit que cette herbe a la vertu d’effacer pour un temps de l’esprit les images des choses
fâcheuses, et de ne laisser rien dans notre âme que ce qui la peut réjouir : il en usait
une ou deux fois le jour, mais particulièrement lorsqu’il avait à recevoir des
Ambassadeurs, ou à se trouver dans le Conseil.</p>
<p>Nous avons tous besoin de cultiver notre naturel, et de le former à tous les devoirs de
la société : L'étude et les affaires nous jettent insensiblement dans une humeur un peu
dédaigneuse, et si nous ne veillons sur nous-mêmes, nous trouverons que plus nous sommes
retirés, moins nous sommes hommes.</p>
<p>Cette<note resp="author" place="margin"><quote>« Omnibus quidem prodest subinde animum
relaxare, excitatur enim otio vigor ; et omnis tristitia, quæ continuatione
pertinacis studii adducitur, feriarum hilaritate discutitur. » <bibl><hi rend="i"
>Senec. in prœm. controv.</hi></bibl></quote></note> raison étant pesée comme
elle mérite, persuade nettement que les hommes de lettres et de cabinet ont besoin de
quelque relâche pour donner plus de pointe à leur esprit, et ne se laisser point
surprendre à ces indispositions fâcheuses, qui leur ôtent la douceur de la conversation,
et les rendent quelquefois insupportables à eux-mêmes : et c’est la <pb n="413"
xml:id="p413"/>vraie fin, qui donne de la bonté au divertissement, qui dans son
indifférence même est toujours louable, quand il est pris selon les lois de
l’Eutrapélie.</p>
<p>On appelle ainsi la vertu qui préside aux satisfactions innocentes, que nous donnons à
notre esprit : C’est elle qui en mesure le temps, qui leur assigne les lieux, et qui
marque jusqu’où elles peuvent aller pour être bonnes : Elle en coupe les excès, elle en
bannit les insolences, et fait ainsi notre fort de nos faiblesses : Elle les offre à
Dieu de si bonne grâce, que non seulement il les agrée, mais promet encore de les
récompenser, comme si nous reposant, nous travaillons pour lui.</p>
<p>Aussi les grandes âmes ne s’abaissent jamais jusqu’à prendre leur divertissement pour
s’arrêter au plaisir, ils le prennent, comme ils feraient une médecine dans la vue de la
nécessité, et pour ne se point rendre inhabiles aux fonctions de leurs charges.
Théodoric n’était pas Prince à faire de sa vie, une Morale Chrétienne ; c’était un grand
politique, mais qui ne regardait pas le haut point où l’excellence du Christianisme nous
peut porter ;<note resp="author" place="margin"><quote>« Sit ergo et pro republica cum
ludere videmur : nam ideo voluptuosa quærimus, ut per ipsa seria compleamus. »
<bibl><hi rend="i">Cassioder. l. 1. variar. ep. 45. ad
Boetium.</hi></bibl></quote></note> néanmoins si on lui eût demandé ce qu’il
recherchait dans ses divertissements, comme faire des horloges, aligner un parterre,
pousser une boule et cent autres de cette nature, il aurait répondu par la bouche de son
sage Chancelier, qu’il avait la même fin dans ces menus emplois, que dans les plus
pressantes affaires de son gouvernement, qu’il n’avait point d’autre vue ni dans les
uns, ni dans les autres, que le service du public, et que ces recréations n’étaient que
de petits ragoûts pour lui faire entreprendre les soins de son Empire avec plus
d’activité.</p>
<p>Qui<note resp="author" place="margin"><hi rend="i">Cassianus collat. 24. c. 20. et
21.</hi></note> eût interrogé S. Jean l'Evangéliste, lorsqu’il jouait avec sa
perdrix, et qu’il lui faisait pratiquer toutes les gentillesses, dont ce petit oiseau
est capable, qu’il lui faisait contrefaire l’aile rompue, comme il arrive, quand il veut
tromper le chasseur, et le tirer à soi pour l'éloigner de sa chère couvée, qu’il le
faisait rouler sur son dos, comme il le sait bien faire, quand il se veut rendre à son
nid, et ne point laisser aucune trace sur la terre ou sur la neige, qui puisse découvrir
au <pb n="414" xml:id="p414"/>Veneur le lieu de sa petite retraite, qu’il l’obligeait à
faire mille caracoles parmi l’air, et puis revenir sur son poing, qu’il ajustait ses
plumes, qu’il lui passait la main sur le dos ; qu’il l'appelait pour venir manger dans
le creux de sa main, qui eût dis-je interrogé ce grand Apôtre, pour savoir de lui quelle
intention il avait en toutes ces caresses, il n’aurait point eu d’autre réponse, sinon
qu’il préparait son esprit à quelque chose de meilleur, qu’il prenait des forces pour
mieux vaquer à la prière, qu’il se divertissait pour être plus recueilli au temps de
l’oraison, qu’il réparait les faiblesses de la nature pour la faire servir aux
occupations de la grâce.</p>
<p>Et c’est l’unique but que se doit proposer la Famille Sainte en ses petites
recréations. Un pauvre père a tant de choses qui le fâchent, et tant de pensées qui le
gênent : Une bonne mère est sujette à tant de petits chagrins, dont les occasions sont
aussi fréquentes que toutes les heures du jour ; ne serait-ce pas une rigueur bien
fâcheuse, s’il ne leur était jamais permis de choisir une heure pendant le jour, qui
leur fût un peu moins ennuyeuse que les autres ? Dieu ne l’entend pas ainsi, ils peuvent
justement rechercher quelque adoucissement à leur peine, et s’ils en usent comme il
faut, non seulement ils n’y perdront devant Dieu ; mais ils y gagneront beaucoup.</p>
</div>
<div type="section">
<head><hi rend="i">Quels doivent être les divertissements ? §. 2.</hi></head>
<p>Une chose m’oblige à faire une recherche un peu plus exacte, des bonnes qualités et des
circonstances du divertissement, c’est qu’il est malaisé de ne rien gâter en une matière
si délicate, et de si bien prendre ses mesures, que la vertu n’en souffre, et que le
vice n’en profite.</p>
<p>Pour l’éclaircissement de cette vérité, et de plusieurs autres de pareille nature, il
faut se souvenir qu’il y a deux sortes de bontés dans les choses d’ici-bas ; l’une qu’on
appelle physique ou naturelle, parce qu’elle regarde la nature <pb n="415" xml:id="p415"
/>de chaque chose ; l’autre morale, qui concerne les mœurs et les actions des
hommes.</p>
<p>La bonté naturelle n’est pas d’une production si difficile que la morale : Peu de
causes y sont nécessaires, et comme elles agissent d’un mouvement extrêmement réglé, les
défectuosités n’y sont pas bien ordinaires ; de cent petits animaux qui viennent au
monde, il n’y en a souvent pas un qui soit monstrueux : Il n’y faut point une vigilance
particulière pour observer les temps, les lieux, ou les personnes. Un bâtard qui n’entre
en cette vie que par la porte du déshonneur, n’est pas moins homme qu’un enfant
légitime : Le désordre de sa naissance ne lui ôte rien ni de la beauté du corps, ni de
la bonté de l’esprit. Une vigne cultivée le Dimanche ne donnera pas de plus mauvais vin,
que si elle avait été façonnée un jour ouvrier ; les hirondelles ne naissent point dans
nos Eglises, qu’avec une petite espèce de sacrilège et de profanation d’un lieu sacré ;
elles n’en sont pas pourtant plus noires, ni moins légères pour voler.</p>
<p>Il n’en est pas de même de la bonté morale, elle est si tendre que le moindre incident
la blesse : Tant de choses lui font besoin, que c’est un petit miracle quand toutes s’y
retrouvent.</p>
<p>On pourrait comparer la bonté physique, à une statue qui se jette en fonte par un
maître ouvrier, dont la main est si assurée, qu’elle ne manque jamais son coup, et la
bonté morale à une peinture, où on ne touche qu’avec crainte et du bout d’un pinceau,
trait à trait, couleur sur couleur ; tantôt du blanc, tantôt du noir, et après tout
quelque beau qu’en soit le crayon, une ombre mal appliquée, un jour mal pris, une ligne
hors d’œuvre fera une image que les bons maîtres ne voudront pas regarder.</p>
<p>Voilà où en est réduite la vertu ; ce n’est pas assez que cette sage ouvrière travaille
sur un bon fond, il faut que son intention soit droite, qu’elle ne fasse rien hors d’un
temps favorable, elle doit choisir le lieu où elle veut faire son travail ; elle doit
connaître les personnes, qu’elle y <pb n="416" xml:id="p416"/>emploie ; car toute sorte
de mains n’est pas propre pour son ouvrage : Il est encore nécessaire que la bienséance
y soit gardée en tous ses points, et même si la grâce ne descend du Ciel pour y régler
tout, et y donner les derniers traits, toute cette production ne sera qu’une ébauche
grossière qui ne gagnera pas le cœur de Dieu.</p>
<p>De toutes ces raisons on peut recueillir qu’il est nécessaire de veiller sur toutes les
circonstances du divertissement, lequel n’ayant ordinairement rien de vertueux que ce
que la bonne intention lui donne, a besoin d’une vigilance particulière qui l’observe
partout : Disons donc que</p>
<p>La première qualité du divertissement est qu’il soit licite ; c’est-à-dire qu’il soit
bon, ou du moins indifférent, ou si vous voulez qu’il n’approche ni du vice, ni de la
licence. La vertu qui a été établie de Dieu pour être la directrice aussi bien de notre
loisir que de nos occupations, peut bien donner du lustre à une bonne action ; elle peut
même donner de la bonté à une action indifférente en la rapportant à une bonne fin, mais
elle ne donnera jamais ni lustre, ni bonté à une action mauvaise. Comme elle embellit
les choses qui sont sous sa direction, de même elle ne touche point à celles qui lui
sont contraires que pour les anéantir.</p>
<p>Cette vérité n’a jamais été bien connue des libertins, qui sont prêts à recevoir tous
les divertissements qui se présentent ; car ils se soustraient à la direction de la
vertu, sans laquelle il ne se peut rien faire qui soit digne d’un homme d’honneur. Ils
prennent pour guide la licence, qui est une pauvre aveugle qui leur fera faire autant de
fautes, qu’ils feront d’actions, ou qu’ils diront de paroles.</p>
<p>Ajoutez<note resp="author" place="margin"><quote>« Quomodo divinæ particeps erit Pacis,
cui ea placent, quæ Deo displicent, et iis appetit delectari, quibus illum novit
offendi ? Non est iste animus filiorum, etc. » <bibl><hi rend="i">S. Leo. serm. 6.
de Nativitate.</hi></bibl></quote></note> que c’est une insulte qu’ils font à
Dieu, de vouloir se réjouir à ses dépens : C’est lui cracher au visage, et comme lui
reprocher qu’il nous devait faire bêtes et non pas hommes, quand nous quittons les
divertissements des hommes pour jouir des plaisirs des bêtes. Les uns noient leur raison
dans le vin ; les autres l’ensevelissent dans leur ventre pour n’être plus obligés à lui
obéir ; ils se croient plus que hommes, quand ils viennent à des excès de malice et de
brutalité, où les bêtes ne peuvent arriver.</p>
<pb n="417" xml:id="p417"/>
<p>Mais quelques efforts qu’ils fassent, elle est si bien plantée au fond de leur cœur,
qu’ils ne l’arracheront jamais ; elle leur reprochera tous leurs crimes, et toutes les
feuilles de cette plante divine se tourneront en langues pour les accuser.</p>
<p>C’est ici où ces hommes de graisse et de plaisir montrent leur faiblesse, ils pensent
se divertir d’autant plus pleinement que plus ils se prostituent aux dérèglements de
leur volonté, et ils ne prennent pas garde qu’ils se privent de la meilleure et de la
plus sincère partie du contentement.<note resp="author" place="margin"><quote>« Dedit
hoc natura hominibus munus, ut honesta magis juvarent. » <bibl><hi rend="i"
>Quintilian. lib. 1. cap. ult.</hi></bibl></quote></note> Pour faire un plaisir
parfait, il faut que le corps et l’esprit y aient leur satisfaction, et cela ne leur
arrive jamais : Comme ils ne recherchent que des divertissements illicites, plus le
corps y est flatté, plus l’esprit s’en offense ; de sorte que leurs passe-temps ne vont
jamais jusqu’au fond de l’âme ; il y a toujours quelque remords au dedans qui distille
du fiel sur leurs plus agréables délices. La pointe de l’esprit les pique sans cesse, et
ses menaces vont quelquefois si avant, que les plus résolus se rendent et s’abattent
sous la crainte de ses châtiments.</p>
<p>Ainsi il est indubitable que les méchants ne se divertissent qu’à demi, la plus saine
partie leur sert de bourreau, tandis que la plus sotte les caresse. Leur cœur est comme
un champ de bataille, où le vice et la vertu se donnent combat ; quelle paix, où la
guerre est domestique et perpétuelle ?</p>
<p>De plus c’est abuser du nom de divertissement de le vouloir prendre avec péché, tant
s’en faut qu’il ait été institué pour y prendre un plaisir criminel, qu’il n’est
proprement que pour rasséréner nos esprits, et les tirer du trouble des occupations
pressantes qui leur donnent la gêne ; le contraire arrive aux libertins, au lieu de
trouver quelque calme dans leurs recréations honteuses, ils n’en rapportent que du
chagrin et de l’inquiétude dans leurs maisons ; ils y retournent comme des
demi-désespérés à qui tout déplaît, et qui portent déjà une partie de leur Enfer avec
eux ; on les voit le lendemain de leurs désordres entrepris, songeards, hébétés : Le
souvenir du précédent, et les images de leurs folies qui leur semblaient si belles, ne
se présentent à eux que comme des furies qui les veulent déchirer.</p>
<p>Là où les hommes sages qui font élection d’un divertissement <pb n="418" xml:id="p418"
/>honnête et chrétien, ne sont point obligés de rougir pour leurs fautes passées, ni de
désavouer quantité de choses qui ne se peuvent approuver : Comme ils se sont toujours
possédés dans leurs gaietés, il ne leur en peut rester aucune confusion : ils retournent
au travail avec de nouvelles forces et avec un esprit reposé : Ce petit entre-deux de
leurs occupations, tant passées que futures, fait qu’ils ne trouvent pas le rebut dans
les affaires, que la lassitude et le dégoût leur faisaient craindre.</p>
<p>Quelque<note resp="author" place="margin"><quote>« Ludo et joco uti quidem licet, sed
sicut somno, et quietibus cæteris. » <bibl><hi rend="i">Cicero l. 1.
off.</hi></bibl></quote></note> bon et honnête que soit le divertissement, il doit
être modéré : il en faut user comme d’un remède, et se persuader qu’il y a autant à
craindre des médecines à qui en prend sans nécessité, que des maladies mêmes : Elles
ruinent la santé, et l’expérience nous en donne des exemples tous les jours en ces
personnes, qui se droguent souvent ; outre qu’elles ne sont jamais robustes, elles sont
encore extrêmement sensibles à tous les petits accidents de la vie.</p>
<p>D’autres<note resp="author" place="margin"><quote>« Parum delectationis sufficit ad
vitam, sicut parum salis sufficit ad condimentum cibi. » <bibl><hi rend="i"
>Arist. 4. Eth. c. 2. et 3.</hi></bibl></quote></note> ont dit que le
divertissement doit être comme un sel, qui donne du goût et de la saveur aux viandes,
mais il en faut peu, il ne peut venir à l’excès qu’il ne gâte plus qu’il ne profite :
C’est une espèce de sommeil, qui répare les faiblesses de notre nature, lequel étant
pris sans mesure, nous charge de mauvaises humeurs, et nous appesantit pour tous nos
emplois raisonnables.</p>
<p>Comme celui-là passerait pour ridicule qui ne voudrait vivre que de médecines et de
bolus<note place="bottom" resp="editor">NDE bolus: Terre argileuse colorée, qui était
employée autrefois en médecine comme tonique et astringente (Littré).</note>, ou qui
en voudrait prendre à toutes les heures du jour : comme on dirait qu’un homme a perdu le
goût et la cervelle, qui ordonnerait à son cuisinier, que tout son manger nageât dans le
sel ; comme un gros dormeur qui voudrait tenir le lit une grande partie du jour, serait
tenu pour une pièce de chair : De même il faudrait prononcer contre nos libertins, qui
n’ont point de plus sérieuse pensée à leur lever, que de voir comme ils passeront la
journée, et les condamner à porter le nom honteux de fainéants et de bouches inutiles :
Ce sont des humeurs peccantes, qui ne sont bonnes à rien, et qui font toujours quelque
ravage sur quelque partie du corps qu’elles se jettent.</p>
<pb n="419" xml:id="p419"/>
<p>Chaque<note resp="author" place="margin"><quote>« Caveamus itaque, ne dum relaxare
animum volumus, solvamus omnem harmoniam, quasi concentum quendam bonorum operum.
Usus enim cito inflectit naturam. » <bibl><hi rend="i">D. Ambros. 1. Offic.
c. 20.</hi></bibl></quote></note> chose a sa bonté, mais elle doit être prise en
saison : et c’est où se montre la vraie sagesse d’user des choses pour la fin, pour
laquelle elles sont faites : Nous ne travaillons pas pour nous divertir ; mais nous nous
divertissons pour travailler : ainsi le divertissement ne doit point être considéré que
comme un moyen qui nous aide à passer outre : ce n’est ni une demeure, ni un emploi où
on se doive arrêter ; c’est un lieu de passage et de rafraîchissement pour aller plus
loin : Je le comparerais volontiers à ces petites huttes de ramées qu’on dresse sur les
chemins des foires ou des pèlerinages, où les passants peuvent boire un coup, et prendre
le frais pour une demie-heure, afin d’arriver plus gais et moins harassés au terme de
leur négoce ou de leurs dévotions : Ce serait un indiscret qui demanderait à y loger et
à y faire séjour ; outre qu’il n’y aurait pas de quoi le bien faire, ce serait agir
contre la nature du lieu qui n’est que pour passer.</p>
<p>Si nous prenons le divertissement, comme un petit secours contre notre faiblesse, nous
n’en userons jamais que dans les termes d’une juste modération : Nous y regarderons plus
la nécessité que le plaisir, et pour une heure que nous y donnerons, nous emploierons un
jour pour le travail.</p>
<p>Ce n’est pas assez que le divertissement ne soit ni illicite, ni excessif ; il ne doit
point faire de déshonneur à la personne qui le veut prendre : Les conditions des hommes
ont je ne sais quelle bienséance qui ne peut être blessée sans offenser la raison ; Tout
ce qui serait permis à un Clerc de Palais, ne serait pas approuvé en un Président :<note
resp="author" place="margin"><quote>« Cum ludendum est, regiam sequestrat tantis per
severitatem, hortatur ad ludum, libertatem, communionemque. » <bibl><hi rend="i"
>Sidon. Apoll. l. 2. ep. 2. de Theodorico.</hi></bibl></quote></note> Ce n’est
pas que je veuille obliger les hommes de robe à garder la même posture dans leurs
divertissements, qui s’observe sur les fleurs de lys, ou à porter partout leur habit de
cérémonie et les marques de leurs offices. On sait bien qu’un Chevalier de l’Ordre peut
mettre bas son Cordon bleu pour n’être pas lié à une excessive retenue : mais il est
aussi certain que les qualités des hommes étant comme inséparables de leurs personnes,
il y a toujours quelque plus grande obligation d’honneur pour les uns que pour les
autres.</p>
<pb n="420" xml:id="p420"/>
<p>Un homme qui est à Dieu par son état, soit Ecclésiastique, soit Religieux, quelque
besoin qu’il ait de se divertir, ne pourra pas se donner la même liberté, ni d’actions,
ni de paroles qu’un homme laïc pourrait prendre sans déshonorer sa condition. Personne
ne dira que tout ce qui n’est point répréhensible en un homme puisse être pratiqué avec
approbation par une femme ou par une fille : Il y a des lieux et des temps ; il y a des
compagnies où un homme se pourrait trouver sans aucun blâme, et qui néanmoins devraient
être évitées par une femme, qui aurait quelque soin de sa réputation.</p>
<p>Si vous me demandez des instructions là-dessus, et des règles de toute la bienséance,
qui doit être gardée en pareilles rencontres. Je vous renverrai à la raison qui parle
assez haut, quand on la veut écouter ; à la coutume des pays, qui peut passer pour loi,
à l'état, à l’âge et à la condition d’un chacun : C’est de là qu’il faut prendre ses
mesures pour ne se rien permettre, que le bien et l’honneur nous pût défendre.</p>
<p>Il n’était rien de plus sérieux, que la déesse Minerve, elle ne laissait pas
quelquefois de quitter le casque et la lance pour passer une heure de temps avec ses
compagnes : elle était la première à mettre les autres en humeur ; mais c’était avec
tant de réflexion, que s'étant une fois pris garde qu’elle enflait les joues en jouant
de la flûte, elle la jeta par terre, et ne put jamais être persuadée de reprendre un
exercice qui lui ôtait quelque chose de sa bonne grâce.</p>
<p>Alexandre<note resp="author" place="margin"><hi rend="i">Plut. in Alex.</hi></note> qui
ne perdait point d’occasions de se familiariser, sut bien néanmoins se défaire d’une
invitation qui lui fut faite de courir ; car soit qu’il jugeât que cette action était
basse pour une tête couronnée, soit qu’il pensât qu'étant petit de corps, il n’aurait
pas l’avantage à la course. Je ne refuse point de courir, dit-il, mais trouvez-moi des
Rois avec qui je le puisse faire : Les autres virent bien qu’ils avaient passé la ligne,
et qu’il ne fallait plus aller si avant.</p>
<p>Cela<note resp="author" place="margin"><hi rend="i">Fulgosus, lib. 8. c. 8.</hi></note>
n’empêche pas qu’une chose ne soit permise dans certaines conjonctures, qui ne le serait
point en d’autres : <pb n="421" xml:id="p421"/>La maladie de Louis XI. qui lui fit
garder la chambre si longtemps, et qui lui donna tant d’ennuis, était une suffisante
excuse pour justifier le divertissement qu’il prenait dans son cabinet à la chasse des
chats et des souris, hors du besoin qu’il avait de charmer ses douleurs ; cette petite
comédie était plus propre d’un enfant que d’un Roi, qui avait fait trembler l’Europe
sous la prudence de ses résolutions ; mais les incidents d’une si fâcheuse langueur, qui
ne le quitta point qu’avec la vie, accuseraient de dureté tous ceux qui l’en voudraient
blâmer.</p>
<p>Si la tendresse de père a excusé Agésilaus d’avoir été à cheval sur un bâton pour ne
pas mécontenter son petit fils qui le pressait de faire comme lui : si elle en excuse
tous les jours tant d’autres qui bégayent avec leurs enfants, qui complotent avec eux
pour des desseins qui ne se doivent jamais faire, qui leur promettent cent choses,
qu’ils ne leur veulent pas donner, pour les porter à leur devoir, toute autre
considération raisonnable pourra faire approuver une action de nature indifférente,
quoiqu’elle semble heurter en quelque façon la personne qui la fuit : C’est à la
prudence à en ordonner, quand elle a parlé, tous les Censeurs et tous les Syndics se
doivent taire.</p>
</div>
<div type="section">
<head><hi rend="i">De l’entretien et de la société. §. 3.</hi></head>
<p>Le plus commun de tous les divertissements, c’est l’entretien, ou le commerce des
discours, que les hommes peuvent avoir les uns avec les autres : Pour être le plus
commun, il n’est pas le pire, et bien qu’il coûte peu, il a néanmoins de très grandes
utilités. C’est un change<note resp="editor" place="bottom">NDE change = échange, de
sentiments, d'idées. Sens dans le dictionnaire du moyen français, vieilli à cette
époque.</note> ou un trafic que l’avarice n’a point encore trouvé : On y donne sans
rien perdre, et on y reçoit avec profit : Tous les biens d’esprit ont cet avantage,
qu’ils enrichissent ceux qui les reçoivent, et n’appauvrissent point ceux qui les
donnent, parce qu’ils peuvent être à plusieurs maîtres tout à la fois.</p>
<p>Ce divertissement est commun, aussi n’est-il pas de l’invention des hommes ; mais il
nous vient du secret mouvement de <pb n="422" xml:id="p422"/>la nature, qui ne
butte<note resp="editor" place="bottom">NDE butter ou buter = avoir pour but
(Littré).</note> qu’à nous unir tous par les devoirs de la société. Chacun en use
comme il veut et autant qu’il veut, il n’est point de condition si misérable dans le
monde qui n’y puisse avoir part : La justice qui met des fers aux pieds et aux mains des
criminels, ne leur a point encore attaché de cadenas à la bouche, et ne leur a pas ôté
la liberté de parler et de se plaindre dans leur malheur.</p>
<p>Chaque animal a de l’inclination pour tous ceux de son espèce ; tous se regardent comme
des membres détachés d’un même corps, qui tâchent de se réunir ; il n’est que les bêtes
farouches, et les oiseaux de rapine qui ne se joignent point. Outre ces premières
impressions de la nature, que l’homme a de converser et de se voir volontiers avec son
semblable, il a des dispositions à la société que les autres choses n’ont point ; il a
l’usage de la langue, il a les signes des mains, des yeux et de toute la tête pour
exprimer ses pensées, et pour découvrir son cœur. Tout parle en un homme ; s’il y a
quelque chose qui nous empêche de goûter la douceur de la conversation, c’est qu’elle
est commune, et que les viandes communes ne piquent point notre appétit ; il en est
comme de la santé, nous ne connaissons jamais bien ce qu’elle vaut, que quand elle nous
manque ; on la sait estimer après une longue solitude. Les vieillards qui survivent à
leurs compagnons, se trouvent bien entrepris<note place="bottom" resp="editor">NDE
entrepris - embarrassé.</note>, n’ayant plus personne de leur âge pour
s’entretenir.</p>
<p>Mais qui n’estimerait l’entretien qui nous donne deux des plus douces satisfactions de
la vie ? Nous sommes pressés de deux désirs contraires, l’un est de savoir, l’autre est
de produire et de débiter ce que nous savons : Comme le premier veut toujours acquérir,
le second est d’inclination à toujours donner ; l’un n’est jamais plein, l’autre n’est
jamais vide. Tous deux néanmoins ont de quoi se contenter dans l’entretien.</p>
<p>La curiosité ou la passion de savoir y recueille abondamment pour s’enrichir : A peine
est-il un homme quelque ignorant qu’il soit, de qui nous ne puissions apprendre quelque
chose, et si nous savons faire élection des personnes, nous ne trouverons rien que la
conférence ne nous puisse enseigner. C’est une étude de plaisir où nous devenons savants
sans peine et sans mélancolie. Nous y profitons de toutes les connaissances <pb n="423"
xml:id="p423"/>que les autres ont au-dessus de nous ; les paroles qui sortent de leurs
bouches sont des rayons de lumière qui nous éclairent, et qui chassent les ténèbres de
nos esprits, les uns nous développent les plus beaux secrets de la Philosophie, les
autres de la Théologie. Celui qui est savant aux Mathématiques fait gloire de nous en
déclarer les plus belles opérations ; un autre apporte les décisions du Droit et du
Code : Il s’en trouve qui discourent très ingénieusement des Aphorismes de la Médecine.
D’autres fois un voyageur nous débitera si bien ses aventures, et nous déclarera ses
allées et ses venues avec un si bel ordre, que si nous voulons l’écouter avec
application nous apprendrons à l’aise, et avec plaisir tout ce qu’il n’a su qu’avec
peine et beaucoup de dangers.</p>
<p>D’autre côté un homme désireux de paraître n’a point de plus agréable rencontre qu’une
bonne compagnie : Sa science et toutes les richesses de son esprit ne lui sont rien
qu’autant qu’elles le peuvent faire estimer auprès des personnes d’honneur. Une belle
assemblée lui tient lieu de théâtre, sur lequel il faut faire montre de tout ce qu’il a
jamais lu de plus curieux ; il se produit tantôt par le récit naïf de quelque jolie
Histoire qu’il fait venir à propos ; tantôt par quelque point de Chronologie, dont il a
fait une étude particulière, tantôt par un compliment bien ajusté, tantôt par une
répartie ingénieuse, tantôt par une heureuse défaite de quelque pointille<note
resp="editor" place="bottom">NDE pointille = contestation, dispute sur un sujet fort
léger (Littré).</note> qui embarrasse un autre, tantôt par la subtilité d’un
accommodement qu’il trouve à deux contrariétés : Si ce désir de paraître peut être
encore persuadé, que ce qu’il a dit dans l’entretien a été goûté, il croit que toutes
ses veilles et toutes les mauvaises nuits de ses études, lui sont bien payées.</p>
<p>Les profits de ce divertissement vont encore bien plus loin ; nous y perdons notre
première rusticité qui n’a point d’autre règle que l’impétuosité et la boutade ; nous y
apprenons à vivre en hommes. C’est là que nos passions perdent leur humeur sauvage, et
n’osent se produire avec leur brutalité ; car qui voudrait avoir tant d’honorables
témoins de ses extravagances ? Il faut de nécessité que ces mouvements brutes
s’apprivoisent et se rangent à la raison. La crainte de passer pour violents ou pour
étourdis, nous fait tenir la bride haute à nos promptitudes, et les réduit à une juste
médiocrité.</p>
<pb n="424" xml:id="p424"/>
<p>Aussi voyons-nous qu’il n’est guère de personnes plus polies, et j’ose quasi dire plus
raisonnables, que celles qui hantent les meilleures compagnies, soit qu’elles tirent cet
avantage du bon exemple, qui les oblige à faire des réflexions utiles et sérieuses sur
elles-mêmes, soit que le respect qui ne se perd point parmi les honnêtes gens, les
tienne dans une plus grande réserve, soit que le désir que chacun a d’y faire sa
réputation, leur donne une contrainte volontaire de mesurer toutes leurs actions et de
peser toutes leurs paroles, il est certain que le fruit en est toujours très grand. Ce
qu’on y pourrait reprendre ce serait peut-être une complaisance trop molle, ou quelque
manquement de sincérité, qu’un autre appellerait hypocrisie ; mais c’est à chacun de
s’en défendre, et à composer son intérieur sur la belle apparence du dehors.</p>
<p>Quoiqu’il en soit il est toujours vrai que l’entretien est une honnête relâche de notre
esprit ; car les choses dont il s’y parle ordinairement ne sont ni si sérieuses, ni
d’une si haute élévation, qu’elles demandent une attention bien pénible. Il faudrait
être un peu Philosophe, ou homme d’école pour y porter des spéculations toutes crues et
mal digérées : Même si cela lui arrivait par mégarde, ou il ne retournerait pas une
seconde fois, ou il ne ferait pas la même faute. La politesse qu’il y aurait reconnue,
lui aurait donné du sens commun : Quelques subtiles que soient les pensées qu’on y
apporte, on les énonce de si bonne grâce et avec des termes si clairs qu’on ne travaille
point à les concevoir ; on les revêt de tant de jolies comparaisons, qu’à moins d’être
massif plus que du plomb, on les entend avec plaisir ; elles ne s’y débitent point dans
cet air de dispute qui va de blanc en blanc sans donner le loisir de parer au coup, on
les tourne, on les retourne, et on leur fait prendre tant de nouveaux jours qu’on peut
dire qu’elles nous sont présentées comme un agréable tableau, et que nous n’avons qu’à
ne point fermer les yeux pour les voir.</p>
<p>De plus en un honnête entretien la même personne ne parle pas toujours, chacun y vient
à son tour, et cette aimable variété fait comme une espèce de Comédie imprévue, où il y
a autant de personnages qu’il y a d’hommes qui veulent<pb n="425" xml:id="p425"/>parler.
Pas un n’y parle s’il ne veut ; les uns y parlent plus, les autres moins : Un homme sage
y parle quand il faut ; si quelqu’un parle hors d’œuvre, on l’écoute ; car on ne se gêne
pas à ne point sortir d’un sujet, mais c’est à la prudence de chaque particulier de ne
point passer du coq à l’âne sans s’être fait quelque chemin, et sans avoir mis quelque
espèce entre deux ; on ne peut désavouer que cette diversité bien pratiquée ne soit très
délicieuse.</p>
<p>A quoi on peut ajouter que si notre esprit se plaît à la nouveauté, il y a toujours de
quoi se contenter ; car les pensées des autres sont nouvelles pour nous ; on en peut
dire autant de la façon de les expliquer, comme chacun a la sienne qui lui est propre,
chacun a de quoi nous divertir.</p>
<p>Je ne dis rien de la multitude des choses qui se traitent dans la conversation ; ni de
la rencontre de tant de divers esprits qui font une espèce de concert très
divertissant : Les uns s’élèvent dans leurs discours, les autres s’abaissent. Celui-ci
se retire, l’autre le pousse ; mais avec une modération si bien ménagée que l’autre peut
revenir à la charge, quand il lui plaît, l’un est pour un parti, l’autre pour un autre,
l’un attaque, l’autre défend : Celui-ci gagne, celui-là perd. Comme tout se termine en
un combat d’honneur, chacun fait gloire de céder ; tous disent qu’ils sont vaincus pour
laisser la victoire aux autres, lorsque tout cela est traité avec accortise<note
place="bottom" resp="editor">NDE accortise - humeur accorte (Littré).</note>, il donne
quasi la même satisfaction que ces recréations publiques, et ces somptueux
carrousels<note resp="editor" place="bottom">NDE carrousel = tournoi où des chevaliers
partagés en quadrilles distingués par la diversité des livrées et des habits, se
livrent à différents jeux et exercices. On y ajoutait souvent des courses de chariots,
des machines, des récits et des danses de chevaux.</note> qu’on ne fait que de siècle
en siècle pour en éviter la dépense.</p>
<p>Enfin l’entretien a tant de douceurs mêlées les unes dans les autres, que nous ne
recherchons quasi point les autres divertissements que pour l’amour de lui ; on se plaît
à manger ensemble, c’est plus pour se voir et pour s’entretenir, que ce n’est pour
contenter sa faim, si on joue on veut compagnie : La chasse, quoique ce soit un exercice
qui a beaucoup d’agrément, serait bientôt abandonnée s’il y fallait garder le silence.
La Comédie nous semble belle à cause de ses péripéties et de ses événements surprenants,
mais si vous lui ôtiez la parole, vous lui ôteriez toute sa grâce : La lecture même qui
est naturellement muette, quoiqu’elle parle toujours, <pb n="426" xml:id="p426"
/>n’aurait que la moitié de sa beauté, si elle n’était entrecoupée de quelques demandes
et de quelques réponses : il faut que plusieurs y parlent à diverses rencontres ;
d’autant qu’un discours continu est toujours ennuyeux : Je ne dis rien de la musique :
on sait que tout y parle jusqu’à l’air.</p>
<p>Cela me fait dire qu’il n’est point d’entretien, si ce n’est des Anthropophages ou des
Lamies, qui n’ont que des discours de meurtre et de carnage, qui ne nous tire de nos
pensées ordinaires, et ne nous laisse dans une plus grande liberté d’esprit, qui est ce
que nous prétendons du divertissement.</p>
<p>Mais quelque agréable et quelque utile que soit l’entretien, comme il est de même
nature avec toutes les autres relâches de notre esprit, il en faut user sobrement ; car
s’il est excessif, il est répréhensible : L’excès y peut être de trois sortes, en se
voyant trop souvent, trop longtemps, ou en y mêlant des discours qui blessent la
bienséance.</p>
<p>La trop grande familiarité et la trop fréquente conversation, découvre nos faiblesses,
et engendre le mépris : il n’est pas avantageux à plusieurs personnes de se faire tant
connaître : L’estime qu’on en avait prise, déchoit à mesure que leurs défauts
paraissent ; le respect qui n’est qu’un témoignage de la bonne opinion que nous avons de
quelqu’un, se diminue : On prend par après des libertés, qui sont peu respectueuses, et
bien que la civilité nous arrête pour un temps, il est comme impossible que quelque
signe ne nous échappe de la mésestime que nous avons dans le cœur : Sitôt que l’autre
s’en prend garde, voilà une rupture.</p>
<p>Quand ce manquement ne se rencontrerait point, l’inconstance des hommes ne leur permet
pas de parler souvent, et longtemps sans faire quelque faute. Notre langue est trop
frétillante pour ne pas prévenir quelquefois les règles de la conscience et de la
raison : Vu même que si nous en croyons la Philosophie, les plus grands parleurs ne sont
pas les plus judicieux :<note resp="author" place="margin"><quote>« Quod deterior
potiori, insidiari. » <bibl>fol. 2.<hi rend="i">Philo.</hi></bibl></quote></note>
L’homme sage ne jette pas ses paroles à la foule ; c’est comme un maître Tailleur qui
sait si bien couper un habit, qu’il n’y met ni plus ni moins d’étoffe qu’il en faut. Il
sait que nos paroles sont comme des vêtements, dont nous couvrons nos pensées pour les
faire entrer dans l’oreille de <pb n="427" xml:id="p427"/>celui qui nous écoute : Pour
être proprement vêtu, il faut que l’habit soit juste ; c’est-à-dire qu’il ne soit ni
trop court, ni trop long : il en est de même de nos discours ; combien se trouve-t-il de
discoureurs qui donnent un habit de géant à un nain ?</p>
<p>Le troisième excès est encore plus dangereux que les deux autres ; car sitôt que
l’entretien tombe de la bienséance dans la raillerie, ou dans le libertinage, il fait
plus de mal que de bien : Otez-moi ces personnes qui ne peuvent rien dire qui ne pique,
et qui sont capables de faire autant de querelles, qu’ils disent de mots : Ces gens-là
doivent être comparés à Cadmus ; lequel ayant semé des dents de serpent, en fit aussitôt
naître des hommes armés, qui se tuèrent au même moment qu’ils commencèrent à vivre :
L’entretien serait insupportable, s’il fallait s’y commettre, ou à soutenir un combat,
ou à souffrir les piqûres d’une langue qui tranche de tous côtés ; aussi les craint-on
comme des bêtes farouches qui font des solitudes partout où elles se trouvent, et on
évite aussi soigneusement leur conversation que la rencontre d’un serpent : Qui pourrait
s’aimer en une compagnie où on déclare la guerre à Dieu et à ses Saints ? Où il n’est
point de vertu, de qui on ne médise ? Où les Mystères de notre Foi, ne sont guère moins
maltraités que ceux de l’Alcoran ? Qui voudrait exposer sa réputation à la censure de
quelques railleurs, dont les brocards valent pis, que des libelles diffamatoires ? Nous
toucherons encore ce sujet au traité de la conversation.</p>
</div>
<div type="section">
<head><hi rend="i">De la Promenade. §. 4.</hi></head>
<p>Quelqu’un pourrait penser que la promenade n’étant qu’une pièce et une dépendance de
l’entretien, elle ne devrait point avoir un chapitre à part, et que d’en user autrement,
c’est la séparer de son tout : J'avoue que leur alliance est très grande, mais bien que
la promenade ne soit guère sans l’entretien, elle n’en est pas pourtant inséparable :
L’entretien <pb n="428" xml:id="p428"/>ne se lie ni à la promenade, ni au repos : comme
il ne se trouve point mal de l’un, il n’a point d’aversion de l’autre : Allez, demeurez,
l’entretien n’est ni pire, ni meilleur : Il est vrai que la promenade seule n’a pas
toute la douceur qu’elle pourrait avoir quand l’entretien lui manque : néanmoins elle
s’en peut passer ; Les solitaires ne laissent point de se divertir, pour être seuls, ils
n’en sont pas moins joyeux : Une solitude est plus aisée à souffrir qu’un discoureur
importun : On ne manque point de quoi se tirer de la presse de ses pensées dans la
promenade, la diversité des objets qui s’y présentent, suffit toute seule pour donner
une honnête liberté à notre esprit.</p>
<p>Galien<note resp="author" place="margin"><hi rend="i">Lib. 3. de usu
partium.</hi></note> se plaint avec raison de la cruauté d’un certain voleur de
Pamphilie, qui coupait les pieds à tous ceux qu’il rencontrait : C’était, dit-il, leur
trancher la moitié de la vie en leur ôtant le mouvement : A combien de choses les
rendait-il inutiles ? A combien de malheurs les exposait-il ? De combien de douceurs
leur ôtait-il la jouissance ? Il leur laissait leur âme ; mais il la tenait comme en une
prison perpétuelle, puis qu’il la privait de la liberté d’agir et de se produire au
dehors : La mort leur eut été moins onéreuse, qu’une vie sans action ; si la mort n’a
point de bien, elle n’a point de mal ; et une vie estropiée a du mal, et n’a point de
bien : C’est une exercice<note place="bottom" resp="editor">NDE Le mot "exercice" n'est
pas attesté au féminin dans les dictionnaires de l'époque.</note> fort pénible de ne
pouvoir rien faire, d’avoir le principe du mouvement, et de ne pouvoir faire un pas,
d’être homme et d’être contraint de demeurer immobile, comme un tronc de bois ou un
quartier de pierre.</p>
<p>Toutes les opérations de notre corps sont des relâches pour notre esprit, et plus le
corps est doucement occupé, moins l’esprit travaille : Notre âme qui les met en œuvre
leur distribue des forces selon leur application, et comme la vertu qu’elle leur peut
donner pour leurs fonctions n’est pas inépuisable, il est nécessaire qu’elle en
retranche autant à l’esprit qu’elle en donne au corps : Elle est comme une source qui se
divise en deux ruisseaux, moins elle en donne à l’un, et plus elle en donne à l’autre :
Elle va toujours où le besoin est plus grand : si l’emploi du corps est pressant, elle y
fournit un plus grand secours, et pour le pouvoir faire, elle retranche une partie de
l’application qu’elle donnait à l’esprit : Cela <pb n="429" xml:id="p429"/>se voit à
l’œil : Proposez quelque haute spéculation ou quelque beau raisonnement à un homme qui
travaille du corps, quand il aurait l’esprit aussi délié qu’Aristote, il ne le concevra
jamais si bien que s’il était dans le repos, il vous avouera qu’il ne se possède point
assez, et que pour en pouvoir juger pleinement il a besoin d’y penser une autre
fois.</p>
<p>Entre les opérations du corps qui débandent notre esprit, et le retirent de cette trop
forte application, qui nous chagrine et épuise notre vigueur, les unes le font plus
agréablement que les autres : celles qui ne se font point qu’avec quelque violence, ne
méritent pas bien le nom de divertissement, qui dit toujours je ne sais quoi de
délicieux : mais la promenade a des charmes si doux pour faire sortir notre esprit de sa
trop sérieuse attention, qu’elle l'enlève avec facilité : elle lui représente l’interêt
de sa santé, l’altération de son tempérament, la diminution de ses forces, le danger de
ne pouvoir pas continuer une exercice où il faut tant de contention sans un peu
respirer :<note resp="author" place="margin"><quote>« Nascitur ex assiduitate laborum,
animorum hebetatio quædam et languor. » <bibl><hi rend="i">Senec. de tranquill.
c. 15.</hi></bibl></quote></note> elle l’assure, que ce n’est que pour un temps,
que l’interruption ne fera aucun tort, qu’elle ne répare avec avantage : Elle lui montre
que de tous les remèdes, il n’en est point de plus innocent, qu’il ne coûte rien, qu’il
se peut prendre à toute heure, qu’il ne lui faut aucun appareil, elle promet de le
rendre plus capable d’affaires à son retour, de donner une nouvelle pointe à toutes ses
pensées, de rétablir ce que la trop grande application avait endommagé : non seulement
elle le promet, mais elle le garde : elle nous fait comme un nouveau corps, et pour nous
avoir éloignée pour quelques moments d’une exercice qui nous était onéreuse, elle nous
le fait reprendre avec un nouveau goût, et nous fait aimer le travail que nous avions en
horreur.</p>
<p>Les<note resp="author" place="margin"><hi rend="i">Vitruvius, lib. 5. c. 9.</hi></note>
Romains qui avaient reconnu les utilités très considérables, qu’on peut recueillir de ce
divertissement, avaient dressé en leur ville de très belles allées, les unes à l’air,
les autres couvertes, afin que quelque temps qu’il fît, cette honnête exercice ne
manquât point à qui le voudrait prendre. Pompée dont l’esprit populaire et magnifique
cherchait toutes les occasions de plaire à ses Concitoyens, fit bâtir une galerie
publique, où il mit de si riches embellissements, que <pb n="430" xml:id="p430"
/>l’Orateur Romain lui a voulu donner place dans ses ouvrages pour en conserver la
mémoire.<note resp="author" place="margin"><hi rend="i">Cicero l. 3. de
Oratore.</hi></note> Beaucoup d’autres pays n’en ont pas moins fait pour soulager les
ennuis de leurs habitants, et leur faire oublier leurs peines domestiques sans qu’il
leur en coûtât rien : De là sont venus ces petits bois si bien alignés, ces jars<note
resp="editor" place="bottom">NDE jar (aussi jarre et jard) = les sables abandonnés par
les rivières qui sont devenus des promenades (Littré).</note>, ces paille-mailles, ces
promenoirs, où toutes sortes de gens se vont divertir, et chasser leurs mauvaises
pensées : Ce remède est très utile quand il est pris en saison, et qu’on ne fait point
un lieu d’insolence d’une recréation publique.</p>
<p>Mais qu’il y ait des allées au pays où nous sommes, qu’il n’y en ait point ; la
campagne en est toujours ouverte à qui en veut user. Chacun peut avoir la clef des
champs quand il lui plaît : Nous pouvons aller où nous voulons sans craindre que la
terre nous manque : Les grands chemins nous mènent toujours plus loin que nous n’avons
de forces et de loisir pour marcher ; nous en prenons tant que nous voulons sans en être
obligés à personne ; nous y respirons un air beaucoup plus pur que dans le logis.<note
resp="author" place="margin"><quote>« In ambulationibus apertis vagandum ut cælo
libero et multo spiritu augeat, attollatque se animus. » <bibl><hi rend="i">Senec.
de tranquillitate animi. c. 15.</hi></bibl></quote></note> Nos pensées noires
ont moyen de s’évaporer et de s’en aller en fumée, nous nous y déchargeons de notre
pesanteur qui ne vaut guère mieux qu’une petite maladie ; notre esprit revient de la
fatigue et nous retournons à la maison, comme des hommes nouveaux.</p>
<p>Ne faut-il pas avoir perdu le goût des bonnes choses pour n’aimer point la promenade,
qui a de si bons effets ? elle n’est guère longue dans la campagne, qu’elle ne nous
présente une ravissante diversité composée de tant de belles pièces que notre esprit
semble sortir par nos yeux pour en approcher de plus près, et mieux considérer les très
riches ouvrages de la nature ; ou la portée de notre vue est bien courte, ou nous voyons
des bois, des vignes, des prairies, des maisons, des terres labourées, des montagnes,
des vallées ; ici un champ revêtu de moisson ou de verdure, là un autre tout nu ; on
voit ici un ruisseau, un peu plus haut une fontaine, si bien qu’il faut ne se
toucher<note place="bottom" resp="editor">NDE se toucher = être ému (Littré).</note>
de rien, ou il faut prendre plaisir à la rare diversité que la campagne nous met devant
les yeux ; on loue les Palais des Rois pour leur belle et somptueuse structure, on ne
les <pb n="431" xml:id="p431"/>voit qu’avec admiration, on estime leurs maîtres heureux
d’être si superbement logés : Est-il ouvrage plus beau et mieux travaillé que le monde ?
pouvait-il avoir un fondement, ou un plancher plus solide que la terre ? pouvait-il être
plus richement couvert que du Ciel ? La campagne nous découvre l’un et l’autre ; elle
nous montre au doigt le lieu de notre dernier rendez-vous, et nous inspire fortement
d’en prendre le chemin.</p>
<p>On disait du temps des Païens que de toutes les divinités il n’en était point de plus
aisée à contenter que la Déesse Hygie, c’est-à-dire la santé ; elle ne recherchait point
qu’on lui dressât des Eglises à grands frais, ni des Autels pompeux ; elle se trouvait
aussi facilement dans une pauvre grotte, qui n’était couverte que de mousse, que dans un
Temple de marbre et de porphyre. Il s’en peut dire autant de la promenade qui a toujours
été d’une grande alliance avec la santé ; elle peut être recherchée à toutes les heures
du jour. Prenez-la le matin, prenez-la le soir ; faites-la longue, faites-la courte ;
que ce soit pour peu, que ce soit pour longtemps ; allez lentement, allez vite ; montez,
descendez ; allez de plein pied : Si vous aimez l’air sortez, si vous le craignez ne
sortez pas, prenez la promenade dans une salle, prenez-la au jardin, prenez-la à la
campagne, elle est utile partout.</p>
<p>Elle n’est pas de ces remèdes chagrins, comme la diète et la purgation, qu’on ne peut
prendre utilement qu’avec des précautions fâcheuses, des ordonnances de Médecins, des
temps et des heures limitées qui ne permettent rien qu’avec poids et mesure, qui vous
tiennent dans une si étroite captivité ; que vous n’oseriez respirer qu’un air fait
d’artifice. La promenade ne gêne personne, on en use avec liberté, elle nous laisse
l’usage des choses comme la nature les a produites ; si vous en prenez peu, ce peu vous
profite ; si vous en prenez beaucoup, cela fait encore mieux ; il n’y a point de dose
certaine qu’on n’en puisse prendre davantage sans se faire mal : Il ne faut ni balance,
ni trébuchet, pour dire il n’en faut que tant ; elle passe au-delà des dragmes et des
scrupules, et ne craint point d’aller à l’excès.</p>
<pb n="432" xml:id="p432"/>
<p>La meilleure et la plus naturelle est celle qui se fait à pied ; elle n’y oblige
néanmoins ni les sains, ni les malades : Faites-la en carrosse, vous vous en trouverez
bien, si vous la faites à cheval vous en serez mieux ; faites-la sur les bras d’autrui
comme les petits enfants qui ne peuvent encore marcher, faites-la sur des crosses comme
les estropiats<note place="bottom" resp="editor">NDE estropiats = estropiés.</note>,
vous en recevrez du soulagement ; le matin est le temps le plus favorable, le soir n’est
pas mauvais. Prenez votre heure, c’est la sienne : Votre loisir sera le sien ; en
quelque quantité que vous la preniez, pourvu que vos forces la puissent souffrir avec
facilité, vous n'y pouvez faire de fautes ; elle n’a qu’une seule ennemie, c’est
l’indiscrétion.</p>
</div>
<div type="section">
<head><hi rend="i">De la Musique. §. 5.</hi></head>
<p>Pour nous faire aimer la Musique ce nous devrait être assez que la sagesse de Dieu y
prend plaisir. Le jeu dont elle dit qu’elle fait son divertissement en ce monde n’est
autre chose que le bel ordre et la riche harmonie qu’elle observe dans la production, et
dans la conservation des créatures ; elle a tout fait, dit le Sage, en poids, en nombre
et en mesure ;<note resp="author" place="margin"><quote>« Omnia in mensura, et numero,
et pondere disposuisti. » <bibl><hi rend="i">Sapient. c. 11.
21.</hi></bibl></quote></note> il n’en faut pas davantage pour un excellent concert :
Les voix n’y doivent pas être seulement comptées pour faire nombre, elles y doivent être
encore pesées ; car si toutes étaient légères, la Musique ne serait pas solide, et si
toutes étaient pesantes, elle ne serait pas délicate ; il faut qu’elle soit pleine et
achevée en toutes ses parties pour être parfaite. Outre le poids des voix le nombre n’y
doit point manquer, ni une, ni deux ne rempliraient pas l’oreille : Ces deux choses sont
nécessaires, et néanmoins elles ne suffisent pas ; il est besoin que toutes les voix
s’accordent et soient réglées par une même mesure. Tout cela se rencontrant dans
l’ouvrage de Dieu, il est aisé de conclure que tout ce monde ne fait qu’un chœur, où
toutes les créatures tiennent leur partie pour rendre continuellement un Cantique de
louanges, et d’actions de grâce à leur Créateur. Les Etoiles y font le dessus, les
Eléments et tout le reste savent le rang qu’ils y doivent avoir.</p>
<pb n="433" xml:id="p433"/>
<p>Cette belle et savante harmonie se fait pour tous les hommes, il en est peu pourtant
qui se donnent le loisir d’y prêter l’oreille ; car qui est-ce qui se veut tirer de la
presse des affaires pour entrer dans la solitude ? et néanmoins c’est là seulement
qu’elle s’entend. En est-il qui veuillent écouter ce que le bel ordre du monde leur
dit ?</p>
<p>Comme il est peu d’hommes qui aient l’oreille assez délicate pour entendre la Musique
de Dieu, qui est le plus doux divertissement qui puisse entrer dans une âme bien faite,
il s’en est formée une seconde, qui bien qu’elle ne vaille pas la première, dont elle
n’est qu’un crayon bien grossier, elle ne laisse pas pourtant d’avoir d’excellents
effets pour la satisfaction de nos esprits, et c’est de celle-ci, dont nous devons
parler.</p>
<p>Ceux qui n’en font pas l’estime qu’elle mérite, et qui ne savent pas juger du pouvoir
qu’elle a sur l’esprit des hommes, nous font entendre que la Musique, soit des voix,
soit des instruments, n’est qu’un air battu et poussé entre deux corps, qu’il n’entre
que par les oreilles qui n’est pas le sens le plus subtil de l’homme, qu’il lui faut de
grands détours devant que<note place="bottom" resp="editor">NDE devant que = avant
que.</note> d’arriver où il prétend, et que sa pointe est émoussée au moment qu’elle
est pour se faire sentir.</p>
<p>Quoique ses ennemis aient apporté, pour lui ôter la gloire qui ne lui peut être refusée
sans injustice, elle n’a pas laissé de subsister avantageusement depuis ses premiers
commencements, elle a passé<note resp="editor" place="bottom">NDE Le verbe est aussi
conjugué avec avoir à l'époque.</note> de siècle en siècle, comme de triomphe en
triomphe, et a toujours régné dans les plus belles bouches et les plus illustres
maisons ; elle a fait le divertissement des plus grands Princes, et l’occupation des
langues les plus délicates. Les Auteurs sacrés s’en sont servi pour coucher par écrit
l’Histoire Sainte, et David n’a jamais eu de meilleurs sentiments que ceux qu’il a
chantés sur son Luth ;<note resp="author" place="margin"><hi rend="i">D. Hieronym. in
præfat. in Isaïam. Iosephus l. 2. antiq. c. 16.</hi></note> elle a donné de l’air et
de la majesté aux plus augustes louanges qui se devaient à Dieu ; il ne s’est point fait
de cérémonies tant soit peu considérables, où la Musique n’ait été appelée, quand elle
s’y est trouvée, elle a toujours eu place près du Sanctuaire.</p>
<p>On peut bien accorder à ses envieux que c’est un air battu et pressé entre deux corps,
mais il faut ajouter que cela se <pb n="434" xml:id="p434"/>fait par art et par une
direction de sagesse : Tout air battu ne fait pas musique, autrement on pourrait
conclure que le braiement d’un âne, le grognement d’un porc, et le bruit d’une charrette
mal graissée est musical ; et c’est pour cela même que je prise la musique, que
l’invention des hommes ait été assez subtile, pour ménager l’élément de l’air, et lui
donner tel son et telle forme qu’il lui plaît : Nous estimons la Sculpture, qui peut
faire un homme d’un quartier de marbre ; néanmoins elle n’a pas grande subtilité ; elle
a sa matière devant soi qu’elle coupe et qu’elle tranche : elle voit de ses yeux où elle
porte son ciseau, elle sait jusqu’où elle le doit piquer : La musique n’a pas la même
facilité en ses ouvrages : L’air qui est le fond sur lequel elle travaille, ne se voit
point, elle n’a quasi point d’autre outil que sa langue. Ses yeux ne jugent point de ses
coups, il faut qu’elle s’en rapporte à ses oreilles : et néanmoins quoiqu’elle agisse en
aveugle, elle sait si bien presser ou étendre l’air qui n’est que du vent, qu’elle en
fait telle figure qu’elle veut ; elle le fait parler haut, elle le fait parler bas, et
lui fait dire tout ce qu’elle veut, et de quel ton elle veut.</p>
<p>Elle n’a pas seulement cet empire sur l’air, qu’elle manie et qu’elle tourne à son gré,
elle l’a encore sur les esprits, qu’elle surprend ou par la douceur de ses charmes, ou
par l’impression de son pouvoir, elle leur fait prendre les mouvements et les passions
qu’elle se propose : elle fait une si puissante révolution sur les corps et sur les
esprits, qu’en un moment on voit des hommes changés, elle en fait des Anges, elle en
fait des Démons.</p>
<p>Que ne peuvent pas les tambours et les trompettes avant un combat ? Cela remue toute
une armée, c’est comme un nouveau feu qui entre dans les veines de tous les soldats :
cette musique fait autant de lions qu’il y a d’hommes qui l’entendent : La couleur leur
monte au visage, et le courage dans le cœur : Les pieds et les mains s’en ressentent :
Tout le corps est dans une nouvelle posture, et les plus timides ont peine de se tenir :
Nous lisons dans les histoires que les chevaux et les éléphants qui ne sont qu’une masse
de chair, sont sensibles aux fanfares, et en prennent une chaleur qui <pb n="435"
xml:id="p435"/>les pique et les pousse dans la mêlée.</p>
<p>Elle n’est pas seulement pour faire des furieux ; c’est le moindre de ses ouvrages, et
ne le fait que dans la nécessité : Son grand emploi est de calmer les esprits, et les
remettre en leur assiette naturelle, quand quelque disgrâce ou quelque passion violente
les en a tirés : Son but principal est de nous inspirer des affections civiles, et de
nous arracher de la mélancolie, qui nous ruine la santé, et détruit nos plus beaux
jours : C’est de nous donner des inclinations de société, et nous délivrer de ces
altérations malignes, qui ne nous remplissent que de fiel et d’amertume : C’est de nous
élargir le cœur, et de nous faire vivre en hommes.</p>
<p>Quand on demandait au Philosophe Philolaus, pourquoi la Musique nous était agréable, il
répondait, que telle est la nature des choses sympathiques, et que notre âme n’étant
faite que d’harmonie, il ne se pouvait faire qu’elle ne se laissât toucher à la variété
des sons, et que plus ils étaient doux, plus sa joie était délicieuse.</p>
<p>Platon<note resp="author" place="margin"><hi rend="i">In Timæo.</hi></note> poussait sa
pensée bien plus avant, il s’imaginait que partout il y avait de la Musique ; mais
qu’elle n’était entendue que des oreilles savantes : A son dire, tout ce monde n’était
qu’un grand corps plein de vie, tout ce que nous voyons en étaient les membres, et
l’esprit qui l’animait n’était qu’une grande âme harmonieuse, qui tenait toutes les
parties dans le ton et dans la mesure, qui lui était propre ; et pour donner plus de
fondement à son opinion, il ajoutait, que chaque chose en particulier faisait sa petite
Musique, laquelle était subordonnée à la Musique générale de tout l’Univers. Il
reconnaissait l’homme comme la voix principale de ce grand concert, il assurait que non
seulement son âme était toute d’harmonie, mais que tout ce qui était en lui jusqu’à un
cheveu de sa tête était encore musical.</p>
<p>Je sais bien que nous ne sommes point obligés de recevoir les belles rêveries de
Philolaus et de Platon pour des vérités ; mais on ne peut désavouer que la Musique ne
cause des mouvements très doux et très sensibles en l’homme : <pb n="436" xml:id="p436"
/>elle charme ses ennuis ; elle l’encourage dans les difficultés ; elle efface les
mauvaises pensées de son esprit ; elle lève les ombrages qui le tenaient dans la
défiance et dans la tristesse : elle le remplit d’espérance, et en bannit la crainte :
L’esprit n’en est pas seulement plus libre, mais le corps en vaut mieux.</p>
<p>Saül<note resp="author" place="margin"><hi rend="i">Lib. 1. Regum c. 16. et
c. 19.</hi></note> ne trouva point de plus puissant remède pour chasser son Démon, que
le luth : Ce pauvre Prince faisait compassion à tous ses amis ; car dans toutes les
réjouissances de sa bonne fortune qui l’avait fait Roi, il était tourmenté d’un esprit
malin qui le rendait de si mauvaise humeur qu’il devenait furieux, et sa furie le
portait souvent jusqu’à la cruauté : il faisait aussi dangereux de se trouver devant lui
pendant son accès que devant un lutin : il eût aussitôt tué son ami que son ennemi : Les
fumées de sa rate qui lui montaient au cerveau, lui démontaient tellement la raison
qu’il faisait armes de tout ce qu’il rencontrait pour se défaire de tous ceux qui
étaient près de lui. David y courut risque de sa vie, et n’eût été qu’il était assez
agile pour faire une démarche dans le danger, il n’eût jamais évité d’être percé d’outre
en outre de la lance de cet enragé ; mais comme il le vit venir à soi, il gauchit, et
lui fit porter le coup dans la muraille.</p>
<p>Dans le plus fort de son mal, un Page prenait le luth, le premier fredon qui frappait
l’oreille de Saül, lui frappait aussi le cœur : De là il commençait à être mieux et à
mesure que l’harmonie continuait, sa manie le laissait ; au bout de quelque temps il
était aussi calme, et aussi raisonnable, que s’il n’eût rien souffert : Son Démon
l’avait quitté.</p>
<p>Mais comme quoi me direz-vous, se pouvait-il faire, que l’harmonie d’un seul instrument
eut un tel effet ? Une chose matérielle, comme le son, peut-elle agir sur un pur esprit,
comme était celui, qui tourmentait Saül ? La cause la plus probable qu’on puisse
apporter sur ce sujet, c’est de dire que le Démon de Saül n’avait aucun pouvoir sur son
esprit, que quand il était dans la violence de son humeur atrabilaire, qui était comme
le lien qui attachait ce lutin avec ce misérable <pb n="437" xml:id="p437"/>Prince :
C’était pour lors que cet avorton d’enfer empoignait Saül, et le poussait à des
emportements horribles, et à de si cruelles vengeances, qu’elles n’étaient excusables
qu’en un possédé : Mais la même Musique qui modérait sa mélancolie, le délivrait encore
de son Démon ; elle rompait la chaîne qui les tenait attachés : Saül revenait à soi, et
son lutin était contraint de s’enfuir.</p>
<p>Il<note resp="author" place="margin"><hi rend="i">Guill. Paris. p. 3. 2. partis de
universo c. 20.</hi></note> serait à souhaiter que la bonté de ce remède fût mieux
connue, et qu’on en usât plus souvent dans l’occasion ; il ferait bien autant sur les
corps que sur les esprits : Ce serait un antidote pour toutes les maladies cachées, où
la médecine ne voit goutte : Il préviendrait toutes nos indispositions qui ne
proviennent que d’un amas d’humeurs corrompues, il guérirait nos corps en réjouissant
nos esprits : Il est certain que nous ne tombons malades que par quelque excès d’une
bile échauffée, d’un sang pourri, d’un flegme trop abondant, ou d’une mélancolie
brûlée<note place="bottom" resp="editor">NDE Référence à la théorie des humeurs qui
remonte à Hippocrate.</note> : Ce sont là les sources de nos fièvres, de nos coliques,
de nos abcès, qui mettent en désordre toute la belle économie de notre corps : Là-dessus
nous nous plaignons, tantôt de la tête, tantôt de l’estomac, ou de quelque autre partie,
qui en souffre.</p>
<p>Quelques-uns croient que si les Médecins avaient étudié la Musique, et qu’ils en
eussent connu tous les secrets, il ne leur faudrait ni bolus, ni médecines pour chasser
nos maladies : Un petit fredon bien délicat, ou si le mal était opiniâtre, un mélodieux
concert l’apaiserait, et nous ferait recouvrer notre premier tempérament.</p>
<p>Il n’y a que peu d’année qu’une personne qui est encore en vie, et qui travaille très
utilement pour la gloire de Dieu dans le pays des Turcs, fut guérie de la sorte : Cet
homme retournant de la campagne où il avait beaucoup fatigué à instruire le pauvre
peuple, fut accueilli d’une fièvre très violente, qui le réduisit en quinze jours à la
dernière extrémité : Il avait reçu tous ses Sacrements : On avait fait la recommandation
de l’âme plus d’une fois : Enfin on l’avait tenu pour mort : Les Médecins l’avaient si
bien condamné, <pb n="438" xml:id="p438"/>qu’ils ne lui donnaient plus aucune visite ;
il n’avait rien pris depuis trente-six heures, qu’il empirait visiblement. Une parole
agréable suivie d’une petite chanson le réveilla et lui fit ouvrir les yeux ; on lui
donne une cuillerée de vin, il la prend ; on redouble la chanson, il jette un petit
souris<note place="bottom" resp="editor">NDE souris = sourire.</note>. Que dirai-je
plus ? il reçut de la nourriture et passa la nuit où il devait mourir, avec beaucoup de
tranquillité. Le lendemain matin on alla donner le bonjour à son Médecin, il n’attendit
pas ce qu’on avait à lui dire, il avance : Hé bien à quelle heure est-il mort ? on lui
répond qu’il se porte mieux ; il le peut bien faire, dit-il, car je suis assuré qu’il
est guéri de tous ses maux. Quoiqu’on lui dît, il ne put être persuadé, et se tenait si
ferme dans ses pensées qu’il ne voulut point venir voir le malade, que sur le soir, de
peur de paraître trop crédule ; on lui confirma cela de tant d’endroits qu’il y vint
avec la même curiosité, que s’il eût dû voir un miracle.</p>
<p>Quelle plus grande difficulté y a-t-il à chasser une humeur irritée qui nous mène peu à
peu aux abois, que le venin d’une couleuvre qui nous emporte en deux ou trois
jours ?</p>
<p>Quelques corrompues que soient les humeurs qui font nos maladies, elles ne sont point
plus malignes que le poison. Certainement leur effet n’est pas si prompt ; on résiste
plus longtemps aux atteintes d’une fièvre, qu’à l’activité du venin, et nous voyons même
que les fièvres pourprées qui sont les sœurs de la peste, n’exercent leur violence qu’à
cause d’un air envenimé que nous avons respiré : Il faut donc dire que le venin fait
tout une autre altération dans nos corps ; puisqu’il ruine notre tempérament d’une si
prodigieuse vitesse, qu’à peine a-t-on le loisir de lui opposer le contre-poison. De
plus quand on guérit d’une fièvre, on retourne à sa première santé ; mais il arrive que
quand on a pris du poison, quoiqu’on en guérisse, il nous en demeure souvent de mauvais
restes qui ne nous laissent point, quelques remèdes qu’on y apporte ; d’où je tire cette
conséquence claire et nette, qu’il y a moins de malignité dans nos maladies, que dans
les morsures des serpents et des basilics. Et néanmoins il faut donner cette gloire à la
Musique, qu’elle a délivré du venin des couleurvres et des aspics, ou toute l’Histoire
nous trompe ; si elle peut le <pb n="439" xml:id="p439"/>plus, pourquoi ne pourra-t-elle
pas le moins ?</p>
<p>Ce qui se passe en la Tarantole<note resp="editor" place="bottom">NDE La tarentule est
une araignée dont on pensant que la piqûre, normalement mortelle, pouvait être guérie
par la musique. D'où l'expression "danser la tarentelle".</note> tiendrait lieu de
miracle s’il n’était commun. Personne ne conteste à la Musique, qu’elle n’ait pouvoir de
guérir ceux que ce petit animal, qui est tout de venin, a piqués, et que tout autre
remède est inutile : La piqûre de cette bestiole, qui n’est guère plus grosse qu’une
araignée, est si contagieuse qu’il n’y a ni simple, ni composé dans les livres des
Galénistes, ni dans le laboratoire des Chimistes qui puisse exempter un homme de la
mort, après qu’il en est mordu. Le venin qu’elle inspire monte aussitôt à la tête, et
cause un assoupissement mortel, dont on ne peut revenir que par la Musique : Toute sorte
de Musique n’a pas cet effet, il faut un ton particulier ; car le ton qui guérit l’un
n’est pas assuré d’en guérir un autre : Comme les Tarantoles sont différentes en
grosseur, en couleur, en venin, il est aussi nécessaire que les tons soient différents,
parce que les indispositions qui naissent des Tarantoles différentes, sont d’une diverse
malignité ; si ce ton qui a une directe antipathie avec le mal, ne se rencontre pas, le
malade dort jusqu’à ce que la mort le délivre du sommeil, mais s’il se rencontre comme
il est arrivé très souvent, et en des occasions où les incrédules ne pouvaient douter,
le malade ouvre doucement les yeux, un peu après il remue la tête, il prête l’oreille,