From ec9271669142bd4b741f76681114340a76333af7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mymage Date: Fri, 6 Dec 2024 17:11:47 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (329 of 329 strings) Translation: contract-17.0/contract-17.0-contract Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-17-0/contract-17-0-contract/it/ --- contract/i18n/it.po | 33 +++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/contract/i18n/it.po b/contract/i18n/it.po index f4ffeeea66..6f18c8ced3 100644 --- a/contract/i18n/it.po +++ b/contract/i18n/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-09 09:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-06 20:06+0000\n" "Last-Translator: mymage \n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" "Language: it\n" @@ -246,13 +246,18 @@ msgid "" " the\n" " invoiced period" msgstr "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : nome \n" +" del \n" +" mese\n" +" del periodo fatturato" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "" "#INVOICEMONTHNAME#: Invoice month name of the invoiced " "period" -msgstr "" +msgstr "#INVOICEMONTHNAME#: nome del mese fatturato" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view @@ -474,7 +479,7 @@ msgstr "Precisione analitica" #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 #, python-format msgid "April" -msgstr "" +msgstr "Aprile" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view @@ -513,7 +518,7 @@ msgstr "Conteggio allegati" #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 #, python-format msgid "August" -msgstr "" +msgstr "Agosto" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew @@ -1131,7 +1136,7 @@ msgstr "Giorno(i)" #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 #, python-format msgid "December" -msgstr "" +msgstr "Dicembre" #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode @@ -1227,7 +1232,7 @@ msgstr "" #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 #, python-format msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Febbraio" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view @@ -1468,7 +1473,7 @@ msgstr "È una sospensione senza data fine" #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 #, python-format msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Gennaio" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id @@ -1493,14 +1498,14 @@ msgstr "Movimento contabile" #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 #, python-format msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Luglio" #. module: contract #. odoo-python #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 #, python-format msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Giugno" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced @@ -1574,7 +1579,7 @@ msgstr "Fattura Manualmente Contratti Vendita" #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 #, python-format msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Marzo" #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence @@ -1592,7 +1597,7 @@ msgstr "" #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 #, python-format msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Maggio" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error @@ -1722,7 +1727,7 @@ msgstr "Note" #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 #, python-format msgid "November" -msgstr "" +msgstr "Novembre" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter @@ -1765,7 +1770,7 @@ msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna" #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 #, python-format msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Ottobre" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id @@ -2047,7 +2052,7 @@ msgstr "Inviato" #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 #, python-format msgid "September" -msgstr "" +msgstr "Settembre" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence