-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
/
CleomHas.txt
20603 lines (20597 loc) · 568 KB
/
CleomHas.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
#META# TextURI :: CleomHas
#META# DEAF :: http://www.deaf-page.de/fr/bibl/bib99c.php#CleomHas
#META# TL :: Cleom.
#META# FEW
#META# ARLIMA :: https://www.arlima.net/ad/adenet_le_roi.html#cle
#META# Author :: Adenet le Roi
#META# AuthorBorn :: 1240
#META# AuthorBornAmb :: c
#META# AuthorDied :: 1300
#META# AuthorDiedAmb :: c
#META# AuthorFl1
#META# AuthorFl2
#META# VIAF :: https://viaf.org/viaf/215956894/
#META# TextTitle :: Li roumans de Cléomadès
#META# TextSubtitle
#META# TextVols :: 2
#META# TextSubj :: Roman
#META# TextDom :: littéraire
#META# Translation :: false
#META# Collection
#META# CollectionNo
#META# TextDescARL :: Vers octosyllabiques à rimes plates
#META# TextDescVers :: 8
#META# TextDateARL :: Avant 1285 ou même 1283
#META# TextDateAdj :: 1283
#META# TextDateMin
#META# TextDateMax :: 1285
#META# EdEditor :: André van Hasselt
#META# EdPlace :: Bruxelles
#META# EdPublisher :: Victor Devaux
#META# EdVol ::
#META# EdYear :: 1865-1866
#META# EdPages ::
#META# MsBase :: BnF Ars. 3142
#META# MsOther
#META# MsNum :: 13
#META# MsDateARL :: Fin du XIIIe siècle
#META# MsDateAdj :: f13
#META# Form :: v
#META# Complete ::
#META# NoWords ::
#META# NoLines ::
#META# DialAuth
#META# DialScribe
#META# ScanURL :: https://archive.org/details/liroumansdecl01aden
#META# ScanURIOther ::
#META# ArkID :: ark:/13960/t7dr3q79b
#META# LccnID
#META# OclcID
#META# WebAuthor :: María Dumas (vol. 1, pp. 1-145; vol. 2 pp. 206-250)
#META# WebAuthor :: Karina Fernández (vol. 2, pp. 1-140)
#META# WebAuthor :: Gustavo Fernández Riva (vol. 2 pp. 141-205/251-293)
#META# ORCIDWebAuthor :: https://orcid.org/0000-0002-2202-6354
#META# WebAuthor :: María Florencia Vieyra (vol. 1, pp. 146-282)
#META# WebReviewer :: Gustavo Fernández Riva
#META# ORCIDReviewer :: https://orcid.org/0000-0002-2202-6354
#META# MiscInfo
#META# CCLicense :: CC BY-NC-SA 4.0 International
*** START
PageV01P001
Folio1r
CLÉOMADÈS
En non de Dieu le créatour
Qui nous doinst, par sa grant douçour,
Que les ames li puissons rendre,
Vorrai à rimoiier entendre.
Je qui fis d'Ogier le Danois
Et de Bertrain qui fu ou bois,
Et de Buevon de Commarchis,
Ai un autre livre rempris
Moult merveilleus et moult divers.
Diex doinst que tex soit chascuns vers,
Que blasmés n'en soie et repris !
Moult est l'estoire de grant pris
Et à oyr moult gracieuse ;
Tant est diverse et merveilleuse,
Que je croi c'onques nus n'oy
Si diverse comme cesti.
Je m'esmay forment de l'emprise
Comment l’aie bien à chief mise ;
Mais ce me fait reconforter
Que me daignierent commander
Que je ceste estoire entendisse
Et à rimer l'entrepreïsse
Deux dames en cui maint la flour
De sens, de biauté, de valour.
PageV01P002
Leur nons ne vueil en apert dire :
Car leur pais aim et dout leur ire,
Si que bien sai que je morroie
De duel, se fait ne dit avoie
Riens fors leur plaisir et leur gré.
Pour ce seront leur non nommé
Se je puis si couvertement
K'entendre ne puissent la gent
Les nons d'eles quant les liront,
S'on ne leur monstre où li non sont.
# |
La fin de ce livre cerchiés
Se vous les nons trouver cuidiés
Des dames dont m'oés parler ;
Là sont, là les convient trouver,
Là les querés se vous voulés.
Bons jours leur soit hui ajornés,
Et demain, et après aussi
Leur aviengne ce que je di.
# |
Diex en ces II dames assist
Tant de bonté quant il les fist
Et de beaulté, k'à souaidier,
I porroit on petit aidier ;
Car il n'i faut, par vérité,
Chose qui afière à biauté.
Sage et courtoise et debonaire
Est chacune ; car examplaire
Puet on de tous biens prendre en eles,
Tant par sont et bonnes et beles.
# |
Dès ore mais vueil commencier,
Ceste matere aprochier ;
Car j'en ai tel commandement
Que n'i doi metre longuement.
PageV01P003
Moult me tieng à boneüré
Quant tés dames m'ont commandé
De faire chose qui leur plaise;
Liez en doi bien estre et aaise.
Et vous dirai raison pour quoi
Joie de cuer avoir en doi,
Pource que n'ai sens dont seüsse
Venir à chief se je n'eüsse
En leur dous commant pris l'avis
De l'uevre que ie vous devis.
# |
Dames de si très grant hautece
Qu'eles sont, firent gentillece
Quant me daignièrent commander ;
Et certes moult en doi amer
Humilité par cui le firent.
Par li fu ce qu'eles me dirent
K'à faire empreïsse ce livre.
Diex, se il li plaist, m'en delivre
En tel maniere et en tel point
Que ià de mesdit n'i ait point.
Car seur tous vices, sans mentir,
Doit on le mesdire haïr.
Et à ce a bonne raison ;
Car mesdis muet de traïson,
Et cil qui en traïson maint,
Ce sevent bien maintes et maint,
N'a part en Dieu ne Diex en lui.
Or gart Diex de honte et d'anui
Folio1v
Ceaus qui mainent en loiauté,
Et me doinst par sa volenté
Que je puisse venir à chief
De recorder de chief en chief
La très plus merveilleuse estoire
Qui onques fust mise en memoire.
PageV01P004
Bien doit estre en autorité,
Pource qu'ele est, de verité,
Estraite dou tans ancien,
Dès le tans Deoclesien.
Dire le vous vorrai briément ;
Vez en ci le commencement.
# |
Ès estoires dou roi d'Espaigne
Trueve on que uns rois de Sartaigne
Fu jadis, qui Caldus ot non.
Poissans fu et de grant renon
Enfans ot, mais ne sai pas quans ;
Mais bien sai que à celui tans
Ot en Espaigne une pucele
Qui avoit non done Ynabele.
Plus bele ne convenist querre.
Hoirs fu de trestoute la terre
D'Espaigne et de tout le pays.
Sage fu en fais et en dis.
# |
Caldus li rois, qui moult fu ber,
La fist requerre et demander
Pour I sien fill, et ainsi vint
Que le mariages avint.
Marcadigas à non avoit;
Sages et biaus et preus estoit,
Et larges et courtois et frans.
Moult par furent les noces grans,
Car arréées telement
Furent qu'il afiert à tel gent.
PageV01P005
Ne s'entramèrent pas agas
Ynabele et Marcadigas ;
Mais comme amis et comme amie
Moult menèrent honneste vie.
# |
Cil d’Espaigne moult honnorèrent
Roi Marcadigas et amèrent ;
Car moult fu sages et vaillans,
Et à toute honnour entendans,
Et dous et courtois et loiaus,
Et dou cors hardis et vassaus.
À point sot donner et prometre
Et largement ens es bons metre.
Une teche en son cuer manoit
Tele que adès li sambloit
Qu'il ne povoit trop honnorer
Les bons, ne trop dou sien donner.
# |
Gent estraite de vilonnie
N'amoit point en sa compaignie,
Ains i amoit les chevaliers,
Les damoisiaus, les escuiers,
Qui de lignage èrent gentil.
Tel gent entour lui amoit il ;
Car tel gent convoitent tousiours
L'onneur et le preu leur seignours.
Tel gent pour leur seignour morroient,
Là où li vilain s'en fuiroient;
Car li vilains par droit ne crient
Honte quant de vilain lieu vient,
Ne vilain ne sevent cremir
Honte, quant il cuident morir ;
Dont n'afiert pas que li vilain
Aient nul grant prince en leur main.
PageV01P006
Riches vilains ne serviroit
Jamais, se son preu n'i savoit ;
Car sa nature à ce le coite
Que plus a et plus il convoite.
Pou li touche de quel part viengne
Avoirs, mais k'à son ces le tiengne.
Pour ce, Marcadigas haoit
Les vilains, et gentis amoit ;
Car bien savoit que li gentis
Feroit vilonnie à envis.
# |
Li haus hom moult folement oevre
Qu'il grant conseil vilain descuevre ;
Car qui par vilain veut ouvrer
De s'onnour bien doit meserrer ;
Car jà vilain ne loëront
Nule honnour, puis qu'il i verront
Que seur aus en puïst escheoir
Periex, ne de cors ne d'avoir ;
Car pieçà, con dist ce proverbe :
"De pute racine pute herbe ;"
Et si redist on à la fois :
"Adès reva li leus au bois."
Bon fait entour lui avoir gent
Qui aiment miex honnour k'argent.
# |
Cis rois en haute honnour monta
Pource que les gentis ama.
Les bons sot bien vers lui torner
Et moult les sot bien honnorer ;
Et dou sien largement donnoit,
Chascun selonc ce qu'il valoit.
Ainsi le fist cil rois adont ;
PageV01P007
Et, se li roi qui ore sont
Et li prince ainsi le faisoient,
Je croi bien que miex en vaurroient.
# |
De sa femme dirai I mot.
Done Ynabele, qui ainc n'ot
Son cuer saoulé d'onnour faire,
Dame fu de très bon afaire.
Les povres gentis damoiseles
Et les orphelines puceles
Et les dames desconseillies
Estoient par li adrecies.
Et leur fist mainte grant bonté ;
Car plaine estoit d'umilité,
Et de pitié, et de douçour,
Et de sens apensé d'onnour ;
Car largece la couronnée
Fu en son cuer enracinée.
Le roi ama moult et chieri,
Et li rois l'ama moult aussi.
# |
La premiere année orent il,
Ce tesmoigne l'estoire, I fil,
Tel ainsi com je truis lisant
Que plus preus, ne puis ne devant,
Ne fust trouvez en nul pays
Ne qui d'armes si très grant pris
Folio2r
Eüst, ce sachiez, com cil ot,
Sicom la mer la terre clot,
Fors que Judas Macabéus
Et Hector de Troies, sans plus.
Mais à ces II n'aatiroie
Nului, k'à envis mentiroie.
# |
Biaus et gens et nobles et nès
Fu, et ot non Cléomadès,
PageV01P008
Je ne cuit pas que plus courtois
Veïst onques princes ne rois
Que il estoit, n'en doutés mie
K'ains une seule vilonnie
Ne dist ne ne fist à nului,
Tant par avoit franchise en lui
Et fine debonaireté,
Et sens norri en loiauté.
De tout bien fu si entechiés
Que n'i failli riens, ce sachiés.
# |
Si tost que il pot chevauchier,
Le fist ses peres envoiier
En Grece et aprendre griiois.
Quant grieu sot, pour savoir tiois
Vint à Couloigne en Alemaigne.
Avoec lui avoit grant compaigne
De barons et de chevaliers,
De damoisiaus et d'escuiers,
K'à lui ert bien aferissant
Qu'il menast noble vie et grant.
À ce tans, c'est verités fine,
Avoit non Couloigne Agrapine.
En cel pays tant demora
Qu'il sot tyois ; lors s'en ala
Ou roiaume de France droit
Que on adont Gaule nommoit,
Pour aprendre sens et honnour
Et ce qu'il afiert à valour.
Fu lonc tans en celui pays ;
Car en es anciens escris
PageV01P009
Trueve on que tousjours a esté
France la flours et la purté
D'armes, d'onnour, de gentillece,
De courtoisie et de largece ;
Ce est la touche et l'examplaire
De ce c'on doit laissier et faire.
# |
Tant amenda cil damoisiaus,
Que nus mieudres ne nus plus biaus
Ne fust en nul pays trouvés,
Ne de toutes gens si amés.
En France demoura lonc tans.
# |
N'ai pas nommé tous les enfans
Qu'ot Marcadigas li gentis
De done Ynabele au cler vis.
Trois filles orent, dont l'ainsnée
Fu Elyador apelée ;
Et l'autre ot non Feniadisse,
Qui n'estoit ne laide ne nice,
Mais bonne et bele et ensaignie
Si que de tous biens fu garnie;
Et la tierce avoit non Marine,
Qui tant par avoit biauté fine
Que nature faire le sot,
Qui le fist au miex qu'ele pot.
Si gentement estoit taillié
Que se on l'eüst souhaidié ;
Car en li former à droiture
Mist Diex entierement sa cure.
Nature riens n'i oublia ;
Car je croi Diex li commanda.
Pour ce n'i osa oublier
Rien que Diex li volt commander,
PageV01P010
Et ele fist si le commant,
Qu'ele fu bele et avenant.
# |
Tant amendèrent et tant crurent
Les trois sereurs, que eles furent
D’aage tel que par raison
Peüst chascune avoir baron.
De leur teches vous parlerai
Au plus briément que ie porrai.
Bien vous puis dire au premier mot
Que nule d'eles teche n'ot
Qui ne fust toute de bonté.
Or revenrai à leur biauté
Dont le voir dirai, se ie puis,
Selonc ce k'en l'estoire truis.
Si bele en Espaigne n'avoit
Que toute la mains bele estoit.
De chascune deviserai
La biauté au miex que porrai.
# |
L'ainsnée fu bele et plaisans,
Sage et courtoise et avenans,
Et de maniere fu et d'estre
Tel comme pucele doit estre.
Cors et membres ot si faitis
Que, se à droit le vous devis,
Je ne croi que en li fausist
Rien qui par droit aferesist
À damoisele noble et gente.
Et s'ert d'assez joene jouvente.
Vint et trois ans ot la pucele.
# |
Or est droit que je vous espele
La biauté de sa suer seconde.
Blanche fu et vermeille et blonde ;
PageV01P011
Sachiez qu'ele ot XX [et] Il ans
Et près ert plus bele II tans
Que cele que i'ai devisée.
# |
Or vous dirai de la mainsnée
Briément : parmi le bois m'en vois ;
Ce fu la plus bele des trois.
De trestout bien fu ses cuers plains ;
XX ans avoit, ne plus ne mains.
# |
À mon povoir monstré vous ai
De chascune ce que j'en sai.
# |
Dès ore mais seroit saison
Que je monstrasse la raison
Por quoi Cléomadès estoit
Si preus que chascun le prisoit
Et que tout s'en esmerveilloient
Cil qui de lui parler ooient.
De ce sai bien la vérité.
Moult longuement avoit esté
Li rois Marcadigas en guerre;
Car tolir li vorrent sa terre
V roi qui à lui marchissoient.
Poissant furent, et moult avoient
Seur Marcadigas grant envie,
Pour ce qu'il menoit tele vie,
De la terre que il tenoit,
Que chascuns s'en esmerveilloit.
Pou parloit on se de lui non
Tant par estoit de grant renon ;
PageV01P012
Sens, honnour, vallour et noblece,
Humilité, pitié, largece,
Folio2v
Debonnaireté, courtoisie,
Ot tous jours en sa compaignie.
Hardis et de seür corage
Fu moult et de fier vasselage.
# |
Li V roi dont je ci parol
Firent que musart et que fol,
Qui monstrèrent leur cruauté
À home de si grant bonté.
Mais ce fist envie la male
Qui en enfer mainte ame avale.
Par envie enprent on souvent
Ce dont on trop tard se repent.
# |
Cil roi tout ensamble jurèrent,
Sor Marcadigas assamblèrent,
Moult longuement le guerrièrent,
Lui et sa gent moult traveillèrent
Et li firent maint grant damage.
Mais, com hom de grant vasselage,
Se tint contre ses anemis.
Mais moult l'orent arriere mis
De sa terre k'essillie orent,
Dou pis li firent que il porent
Tout li V roi sans nul deport,
Ni regardoient droit ne tort ;
Car moult avoient grant desir
De leur volenté acomplir.
# |
Et quant rois Marcadigas vit
Qu'il li faisoient tel despit,
Que sa terre à essil metoient
Et sa povre gent destruisoient,
PageV01P013
Sachiez que moult près li touchoit.
Mai[s] partout estre ne povoit;
Car de toutes pars l'assailloient
Cil cinc roi qui le guerrioient.
Maintes fois leur vint au devant,
Mainte envaye forte et grant
Leur fist Marcadigas souvent;
Car moult deffendoit aigrement
Lui et sa gent et son pays,
Com chevaliers preus et eslis.
# |
Un message as V rois transmist
Et de par lui savoir leur fist
K'à I d'aus combatre vorroit
Le quel que il miex lor plairoit,
Ou au plus vaillant de lor gent
Cors à cors, et par tel couvent
Que, se cil à cui combatroit
Par ses armes le conqueroit,
K'Espaigne lairoit à tous jours
Ne mais n'i seroit ses retours ;
Et, se cil est par lui conquis,
Qu'il voisent fors de son pays.
Ce pour quoi tel chose manda,
Ce fu pour la pitié qu'il a
De sa gent qu'il voit essillier,
Ne n'a povoir del adrecier;
Car moult avoient grant povoir
Cil V roi, ce sachiez de voir.
# |
Quant li roi ce mant entendirent,
Leur avantage pas ne virent
En ce ; car trop estoit vaillans
Rois Marcadigas et poissans.
Et pour ce li ont remandé
PageV01P014
Que, se bataille à jour nommé
Veut prendre à terme de II mois,
Que chascuns d'aus se tenra quois,
Et que riens ne li forferont
Dusques à tant que il venront
Tout droit au jour de la bataille ;
Car bien cuident que ce lor vaille,
Car bien trois tans de gent avoient
Que tout li Espaignol n'estoient.
Marcadigas leur remanda
K'à celui jour se combatra
À aus, ce sachent par verté.
Donnée en fu la seürté,
Si que ambes II les parties
S'en tinrent très bien apaiies.
# |
En tel point iluec demorèrent,
Et les nouveles s'en alèrent
En maint pays ; tant qu'il avint
Que à Cléomadès en vint
La nouvele. Là il manoit
El roiaume de France droit.
Quant cele nouvele oy ot,
Au plus tost que il onques pot
S'esmut pour aler cele part
K'à envis quitteroit sa part
De deffendre ce dont devoit
Estre sires quant Dieu plairoit.
# |
Je croi k'ains hom de si pou d'ans,
Selonc le point de celui tans,
Eüst tel force com cil ot
Que XX [et] V ans sans plus n'ot.
PageV01P015
Adont ert pour enfés tenus
Cil qui n'avoit XXX ans ou plus.
De tous jeus où apartenoit
Force et vigour, tous ceaus passoit
Qui de tel jeu s'entremetoient.
Li plusour moult se mervelloient
Que il qui si joesnes estoit
Tel force et tel vigour avoit.
À paines trouvast on nului
Plus bel ne plus apert de lui.
# |
Cléomadès tant esploita
Qu'il vint en Espaigne droit là
Où li rois ses peres estoit.
Et quant Marcadigas le voit,
Savoir povez, grant joie en ot.
Et quant ses fiex salué l'ot,
Ainsi com il apartenoit,
Comme cil qui tout bien savoit,
Droit vers sa mère s'en ala,
Li et ses sereurs salua.
# |
Là endroit fu, bien le sachiez,
Souvent acolés et baisiés.
Moult très grant joie li faisoient
K'en lonc tans veü ne l'avoient.
De sa venue grant joie orent
Cil dou pays quant il le sorent.
Quant leur damoisel ont veü,
Si bel, si gent, si par creü,
Si courtois et si afaitié
Que il ert, moult en furent lié.
# |
Quant Cléomadès son point vit
De parler, à son pere a dit
PageV01P016
Que il le face chevalier.
De ce ne se veut plus targier
Que chevaliers ne soit sans faille ;
Car estre veut à la bataille :
Ce ne lairoit pour tout l'avoir
C'on li porroit ramentevoir.
# |
Folio3r
Marcadigas li debatoit
Pour ce que trop joesnes estoit ;
Et cil dist bien certainement
Que chevaliers outréement
Sera dedens cele journée
Que la grant bataille est nommée,
Et dist bien qu'il ne s'en tenroit
Pour plain val d'or, s'on li donnoit.
# |
Sachiez k'au roi vint moult à gré
Quant vit la bonne volenté
Que ses fiex avoit de bien faire.
Ne l'en volt plus dire contraire,
Ains dist chevalier le fera
Puis que tel volenté en a,
Par si k'en convent li aroit
Que vers les bons larges seroit ;
Car grans princes ne puet avoir
Très haute honnour, tant ait d'avoir,
S’il ne set les bons honnorer
Et dou sien largement donner ;
Car ne vaut riens princes eschars,
S’il avoit d'or charchié M chars.
Cléomadès avant passa
Et li dist que larges sera ;
Or ne s'esmait de ce noient
Car il li tenra bien convent.
PageV01P017
"Biaus fiex, dist-il, Diex vous en oie
Et vous tiengne en la droite voie
Des bons honnorer et servir
Et de leur service merir."
# |
Tantost fist li rois commander
Que on feïst tost arréer
Cotes de dras d'or et mantiaus
Pour trois cens chevaliers nouviaus,
Et chascun armes et destrier
Veut c'on leur face appareillier
Pour amour de ce k'adouber
Veut son fill et armes donner.
# |
Tost fu la besoigne arréée,
Puis que li rois l'ot commandée.
Chevalier furent au tiers jour.
Sachiez que mainte grant honnour
Y ot faite, et maint don donné;
Don n'i furent pas oublié,
Ains i furent bien en saison ;
Donné y ot maint riche don.
La feste fu et bele et grant,
Et li jours aloit aprochant
Que la bataille estre devoit.
# |
D'ambes II pars vinrent là droit
Où estre devoit la bataille.
Lacié y ot mainte ventaille
Et mainte fort broigne endossée ;
Si ot mainte trenchant espée,
Et maint hiaume cler reluisant,
Et mainte ensaigne flamboiant,
Et mainte targe et maint escu,
Et mainte lance à fer agu,
PageV01P018
Et maint dart et maint roit espier,
Et maint gavelot pour lancier;
Maint chevalier riche et poissant
Y ot et maint cheval corant.
# |
Cléomades sor I destrier
Séoit fin [et] fort et legier ;
Les armes son pere à label
Portoit, qui moult li sirent bel ;
Et estoient d'un vert dyaspre
Li label, et moult trouvoit aspre
Le cheval sor quoi il séoit ;
Si à point afrenés estoit
Que tournans estoit à son gré
Et mouvans tout à volenté.
En armes ert moult bien séans,
Et gracieus et avenans.
Apers ert et amanevis.
Sachiez nel vit pas à envis
Ses peres, mais moult li plaisoit
La maniere k'en lui avoit ;
Car moult ert bien aparissant
K'en lui auroit home vaillant.
# |
Ses batailles a ordenées
Marcadigas, et arréées.
Trois batailles fist de sa gent,
Moult les ordena bel et gent,
Bien et à droit leur devisa
Comment l'une après l'autre ira.
En chascune bataille aloit;
De bien faire les semonnoit.
En la premiere son fill mist ;
Tout aviséement le fist,
Car bien à son samblant véoit
PageV01P019
Que ses cuers à honnour baoit.
Moult très à droit le chastia.
"Biaus fiex, fait il, or i parra
Se hui monsterrés que c'est voirs
Que d'Espaigne soiez drois hoirs."
# |
Cléomadès li respondit.
"Sire, fait il, je vous afi
Que je ferai tout mon povoir
Que on me tiengne pour vostre hoir;
Car, se je faz bien, on dira
C'est vostre fiex qui fait aura;
Et se autre chose en faisoie
Vos fiex pas à droit ne seroie.
Et pour ce me vorrai pener
De non de tel pere sauver.
Il n'i a que dou chevauchier
Et des anemis aprochier;
Car j'espoir que bien deffendrons
L'onnour que nous tenir devons."
# |
Quant Marcadigas l'entendi
Trestous li cuers l'en esjoï.
Quant de son fill ot tel confort,
S'il en ot joie, n'ot pas tort.
À sa gent dist qu'il chevauchassent
Le pas sor frain, et si pensassent
Que cil qui pert son heritage
Par lascheté fait grant folage :
"Folement se sont embatu
Cil qui ci sont seur nous venu;
Car seur nos droit nous deffendons,
Por quoi Dieu en ayde avons;
PageV01P020
Et, en deffendant son pays,
Doit chascuns hom valoir aus X
Ou plus, ce vous di je por voir.
Au besoing doit li biens paroir.
Chascuns ait seüre esperance ;
Car Diex sera en nostre aidance."
# |
Ainsi sa gent amonnestoit
Marcadigas, et chevauchoit
En conroi ordenéement.
Moult chevauchoient noblement.
Folio3v
Ce fu à une matinée.
Mainte ensaigne desvolepée
Y ot au vent, et maint penon;
Si ot maint escu, maint blazon
Et maint riche hiaume luisant,
Et maint chevalier desirant
D'acroistre le non lor seignour
Et d'aquerre non de valour.
De deffendre leur herités
Sambloit chascuns entalentés.
Sagement et bel chevauchoient,
Com gent qui d'armes duit estoient,
Les batailles l'une après l'autre,
Le petit pas, lance sor fautre,
Escus as couls, hiaumes laciez.
# |
En l'avant bataille estoit chiez
Cléomadès, cui moult tardoit
Que l'estours assamblés n'estoit.
La seconde après lui sivant
Menerent doi frere vaillant.
Li uns avoit non Fercatas,
PageV01P021
Et li autres Helyadas.
Bel et preu et loial estoient.
De guerre ambedui moult savoient.
Li uns portoit armes vermeilles
À II blanches passans oueilles ;
Li autres teles les portoit,
Mais que labiaus bleus i avoit
Qui moult très bien i avenoient.
Li dui frere moult s'entramoient,
Dont ne faisoient pas folage;
Et cil qui tienent cel usage
Font que sage et com avisé.
Souvent en ont esté blasmé
Frere, quant il se descordoient,
Et encore demain feroient.
Bien en doivent estre mains fort
Frere, quant ne sont d'un acort.
En l'arrière bataille fu
Marcadigas, qui tant valu
Que nus hom povoit plus valoir.
# |
Or vous vorrai amentevoir
De ceaus qui sont à l'autre lés,
Où maint en ot qui bien armés
Estoit, et seur corant destrier.
Mainte baniere baloier
I veïssiez et mainte ensaigne.
L'uns d'aus monstre l'autre et ensaigne
La gent Marcadigas venir.
Lors veïssiez les rens fremir.
V batailles faites avoient ;
PageV01P022
Vers Marcadigas aprochoient
Le passet rengié et serré.
# |
Mais n'ai encor pas devisé
Qui les V batailles guioit.
Chascuns des rois une en avoit.
# |
La premiere ot Garsianis.
Cil estoit moult entalentis
De ceaus d'Espaigne faire mal
Et estoit rois de Portingal.
C'ert la bataille ou chief devant.
Espaignol vont moult maneçant,
Et moult leur tarde k'assemblé
Ne sont à aus et ajousté.
Seürement vont aprochant
Les Espaignos, et moult jurant
Que, s’il les truevent, n'iert pas gas.
Mar virent roi Marcadigas.
Plain erent d'outrageus bobant.
# |
L'autre bataille après sivant
Menoit li rois Bondars li Gris.
De Gascoigne ert nés et norris,
Et si en estoit rois clamés.
C'estoit de tous li miex montés.
Seur I cheval liart séoit,
Tel que meilleur ne convenoit ;
Car fins ert et seür et fors.
Pour sus combatre cors à cors,
Ne nol meillour cheval de guerre
Ne trouvast on en nule terre.
# |
La tierce bataille guia
Galdas des Mons, qui bien cuida
PageV01P023
Celui jour destruire Espaignos.
Mais on dist : "Cuidiers fu uns sos."
Cil ert sires des Toulousans.
C'ert adont uns roiaumes grans.
De Bourdiaus d'usqu'à Montpellier
Ot toute la terre á baillier.
Bien ert sa bataille estofée
De gent noblement arréée.
Bien cuidoient cel jour conquerre
Marcadigas, lui et sa terre.
# |
La quarte bataille menoit
Uns rois qui grant desir avoit
Que li estours fust assamblés.
D'Arragonne fu rois clamés,
Et ot non Agambars li Lons,
Ainsi k'en escrit le trouvons.
Cil recuidierent moult bien faire
Sor ceaus d'Espaigne lor afaire.
# |
La quinte ot rois Sormans li Rous.
Cil estoit li plus fel d’aus tous
Et qui plus savoit de malice.
Roi fu dou regne de Galice.
Par lui fu premiers commencié
Icele guerre et atisié.
# |
Quels armes orent li V roi
Deviserai, si com je croi.
À droit, si com l'ai entendu,
Garsianis portoit l'escu
Dyaspré de vert et de jaune,
À une noire teste d'aune ;
Et la teste estoit coronnée
D'une coronne à point ouvrée
PageV01P024
De gueules, qui bien i séoit.
Et Agambars li Lons portoit
L'escu d'or palé de vermeill.
En toute l'ost n'ot son pareill
De longueur ne de grande taille ;
Cil desiroit moult la bataille.
De gueules et de vert partis
Ert li escus Bondart le Gris,
Et i avoit d'or I lion
Passant, à teste de mouton.
Armes portoit moult desguisées
Sormans li Rous, mais devisées
Les vous arai assez briément :
L’escu d'or à I vert serpent
Portoit, et ot eles vermeilles
Li serpens, et bleues oreilles ;
Et ot aussi la teste bleue,
Et ot blans piés et noire keue :
Folio4r
C'erent ses armes, vraiement.
Galdas des Mons l'escu d'argent
Portoit, à trois coronnes noires,
À I ourle de verdes poires.
# |
Jà avoient tant esploitié
D'ambes II pars, et chevauchié,
Que entre aus n'avoit c'un biau plain;
Veöir se porent tout à plain.
# |
Quant les batailles s'entrevirent,
Sachiez que d'ambes pars fremirent.
Cléomadès vit aprochier
Les anemis. Sans plus targier
Dist à sa gent que il brochassent
Et k'à ces premiers assamblassent.
Et, si tost qu'il les ot semons,
PageV01P025
Chascuns feri des esperons.
Mais devant tous, près d'une archie,
S'en venoit, la lance enpoignie,
Cléomadès moult fierement
Comme hom plain de grant hardement.
Le premerain qu'il encontra
De coup de glaive le porta
À la terre mort estendu.
Dou tronçon a si referu
Un autre, que il l'abati.
De cel poindre trois encheï
Qui onques puis n'orent santé.
Lors a le bon destrier hurté
Des esperons, et trait l'espée
Qui ert trenchans et acerée.
Enmi les anemis s’embat,
Trenche et coupe, et fiert, et abat
Hiaumes, escus, targes, blazons,
Nés et visages et mentons.
Ne povoit nus hom soustenir
Les grans coups qu'il povoit ferir.
# |
Tost fu redoutés malement.
Après lui assamblent sa gent
Qui durement conforté sont
De ce que tel chevetaine ont.
Ains qu'il fussent parassamblé,
En ot maint à terre porté,
Qui onques puis ne releva.
La seconde bataille ala
Assambler moult hardiement,
Com gent de grant apensement
Et qui d'armes estoient duit.
Maint arçon i veïssiez vuit,
Et mainte resne traynant,
PageV01P026
Et maint home à terre gisant.
Fercatas le fist bien ce jour,
Il et ses frères et li lour.
# |
Quant Marcadigas vit sa gent
Assambler si très noblement
Et vit que cil là réusoient
Où sa gent assamblé estoient,
Sachiez que pas ne li desplot.
Si tost que perceüs les ot,
À sa gent dist : "Or leur alons ;
Sachiez desconfis les avons."
# |
Lors veïssiez chevaus brochier,
Escus et targes embracier
Et brandir maint espie trenchant.
Marcadigas trestout devant
S'en venoit la lance en poignie.
À l'assambler : "Castele !" escrie.
Maint escu percié et troé
Y ot, quant furent ajousté,
Et mainte targe depecie,
Et maint cors de vassal sans vie,
Et mainte lance tronçonnée.
Moult par i ot fiere mellée.
Moult fu la bataille crueuse
Et fiere et aspre et perilleuse.
# |
La bataille en fuie tourna
Où Cléomadès assambla.
Garsianis ert chevetaine
De la bataille premeraine;
C'estoit cele qui s'en fuioit.
Grant noise et grans cris i avoit ;
Mais moult i ot des leur ocis,
PageV01P027
Et navrés et à meschief mis,
Ains qu'il fussent à ce mené
Que il fussent dou champ tourné.
# |
Cléomadès tant redoutoient
Que ses coups atendre n'osoient.
Et à ce avoit bien raison ;
Car ne puis veöir que nus hon
Peüst ferir coups si despers.
Hiaumes, ne escus, ne haubers
Ne povoit nului garandir,
Puis k’à coup i povoit venir
Que de ce coup ne le tuast
Ou au mains qu'il ne l'afolast.
# |
Cele bataille s'en tourna.
En une autre bataille entra
Comme desconfit s'en venoient ;
Car entre leur gens se féroient.
Mais sachiez que Cléomadès
Les sivoit au dos moult de près
Et sa gent après le sivoient
Qui de ses fais merveille avoient.
# |
Que vous iroie je contant
Ne la besoigne pourloignant?
La chose vous acourcerai.
Li V roi que nommé vous ai
Des V batailles que il orent
Firent une, si tost qu'il porent.
Estour y ot fier et mortel.
Je cuit k'ainc puis ne vit nus tel