-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 10
/
variables.rpy
1471 lines (976 loc) · 54.8 KB
/
variables.rpy
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
translate schinese strings:
#属性
old "STR"
new "力量"
old "AGI"
new "敏捷"
old "INT"
new "智慧"
old "TEN"
new "坚韧"
old "CHA"
new "魅力"
old "PUR"
new "纯洁"
old "HP"
new "体力"
old "MAX HP"
new "最大体力"
old "MP"
new "魔力"
old "MAX MP"
new "最大魔力"
old "LUST"
new "性欲"
old "MAX LUST"
new "最大性欲"
old "DEFENSE"
new "防御"
old "LUST DEFENSE"
new "诱惑抗性"
old "DODGE"
new "闪避"
old "LUST DODGE"
new "诱惑豁免"
old "DAMAGE"
new "攻击"
old "LUST DAMAGE"
new "诱惑"
old "ACCURACY"
new "命中率"
old "CRIT CHANCE"
new "暴击率"
old "CRIT DAMAGE"
new "暴击系数"
#技能
old "Self Heal"
new "自愈"
old "Self Heal: {p} You can heal back a portion of your health scaling with your INT. Costs 30 MP."
new "根据你的智慧属性值回复部分体力。消耗 30 点魔力。"
old "Fortify"
new "设防"
old "Fortify: {p} Your defense is increased by a significant amount for this round. Costs 20 MP."
new "显著增强 1 回合的防御力。消耗 20 点魔力。"
old "Alluring Lust"
new "勾人"
old "Alluring Lust: {p} You can increase the effectiveness of your Flirt for 3 rounds, scaling with your INT and CHA. Costs 20 MP."
new "根据你的智慧和魅力属性值增强 3 回合的诱惑效果。消耗 20 点魔力。"
old "Camouflage"
new "乱眼"
old "Camouflage: {p} Increases your dodge rate scaling with your INT and AGI. Costs 20 MP."
new "根据你的智慧和敏捷属性值增强本场战斗的闪避几率。消耗 20 点魔力。"
old "Core Strike"
new "溃敌"
old "Core Strike: {p} Deal an increased amount of damage based on your INT and TEN, and stuns enemy for 1 round. Costs 35 MP."
new "根据你的智慧和坚韧属性值对目标造成大量伤害,并使其眩晕 1 回合。消耗 35 点魔力。"
old "Resolution"
new "净心"
old "Resolution: {p} Reduce your Lust based on your INT. Costs 25 MP."
new "根据你的智慧属性值清除部分欲望。消耗 25 点魔力。"
old "Fiery Charge"
new "爆炎冲锋"
old "Fiery Charge: {p} Deal damage and burn all enemies for 3 rounds based on your INT. Costs 10 MP."
new "根据你的智慧属性值对敌方所有成员施加伤害与灼烧效果。消耗 10 点魔力。"
#物品-标本
old "Lindbloom"
new "椴树"
old "A Trinket with luck effect, it will increase your chance for loot drop, but decrease luck during battle."
new "影响你运气的标本收藏品,挂着它能提高敌人掉落物品的几率,但会降低你在战斗时闪避成功的几率。"
old "Found inside the dark forest near a cave, the trinket is kept by a mysterious creature that craves for a plant of brilliant orange."
new "可以在一座特别阴暗的森林的山洞附近找到,一个渴望亮橙色植株的神秘生物保管着这支带花的椴树枝"
old "Weeping Willow"
new "垂柳"
old "A Trinket that heals you each time an enemy has taken damage, but decreases the effectiveness of your defense."
new "影响你身体的标本收藏品,挂着它能在你受到伤害的时候提供治疗,但会降低你的防御力。"
old "Found near the river populated with thick moss, the trinket glows brightest at night, it can be discovered by a small curved tool that digs underwater."
new "可以在长满了厚厚的苔藓的溪流附近找到,晚上它发出的光芒最亮,需要用能在水下挖东西的小型曲面工具取得这段垂柳。"
old "Devil's Snare"
new "曼陀罗"
old "A Trinket that causes your normal attack to deal extra damage with your flirt, but your max lust is decreased by 15."
new "影响你攻击的标本收藏品,挂着它能让你普通攻击得伤害附加上诱惑的伤害,但会使你的最大性欲值降低 15。"
old "Found around the magical pond, the trinket hidden in the pond can be summoned by a mixture of a bovine's essence and the magical flowing water."
new "可以在一座神奇的池塘周围找到,不过它深藏水中,需要将神牛精华混进池水才能召唤出这朵曼陀罗花。"
#物品-摄入品
old "Small HP Potion"
new "小补血剂"
old "An HP Potion that recovers 40 HP."
new "喝下可以恢复 40 点体力。"
old "A small red potion that replenishes the user's HP for a small amount."
new "喝下可以恢复少量体力。"
old "Small MP Potion"
new "小补魔剂"
old "An MP Potion that recovers 40 MP."
new "喝下可以恢复 40 点魔力。"
old "A small blue potion that replenishes the user's MP for a small amount."
new "喝下可以恢复少量魔力。"
old "Red Berry"
new "红莓"
old "A red berry I collected from the forest area, it can recover 10 HP."
new "从森林里摘的红色浆果,吃下可以恢复 10 点体力。"
old "A red berry collected from the forest area, it can recover 10 HP."
new "从森林里摘的红色浆果,吃下可以恢复 10 点体力。"
old "Blue Berry"
new "蓝莓"
old "A blue berry I collected from the forest area, it can recover 10 MP."
new "从森林里摘的蓝色浆果,吃下可以恢复 10 点魔力。"
old "A blue berry collected from the forest area, it can recover 10 MP."
new "从森林里摘的蓝色浆果,吃下可以恢复 10 点魔力。"
old "Golden Berry"
new "金莓"
old "A golden berry I collected from the forest area, it reduces 5 Lust."
new "从森林里摘的金色浆果,吃下可以消减 5 点性欲。"
old "A golden berry collected from the forest area, it reduces 5 Lust."
new "从森林里摘的金色浆果,吃下可以消减 5 点性欲。"
old "Strength Potion"
new "力量药水"
old "A Strength Potion that temporarily increases holder's damage, only during combat."
new "一种可以暂时增强饮用者身体力量的药剂,只能在战斗中使用。"
old "Green Ointment"
new "绿色药膏"
old "An Ointment with recipe created by Ole, it can recover 80 HP and MP each, reduces 30 Lust, and cleanse all negative effect during battle."
new "由奥利制作的药膏,敷上可以消除所有负面状态,只能在战斗中使用。"
old "An Ointment with recipe created by Ole, it can cleanse all negative effect during battle."
new "由奥利制作的药膏,敷上可以消除所有负面状态,只能在战斗中使用。"
old "Beer"
new "淡啤酒"
old "The Famous Beer from Nocturnal Trunk, it recovers 15 HP, but increases Lust by 20 as well."
new "夜夜椿的有名特产。"
old "The Famous Beer from Nocturnal Trunk."
new "夜夜椿的有名特产。"
old "Ale"
new "黑啤酒"
old "The new addition of beer in Nocturnal Trunk, it recoveres 40 HP and 40 MP, but increases Lust by 20 as well."
new "夜夜椿的当红新品。"
old "The new addition of beer in Nocturnal Trunk."
new "夜夜椿的当红新品。"
#物品-武器
old "Iron Axe"
new "铁斧"
old "An axe designed specifically for battles, most fighter use it for its popularity and damage. {p} Attack: +15 "
new "专为对战锻造的斧头,挥挥致命,好评如潮,因而为大多数战士所把持。"
old "An axe designed specifically for battles, most fighter use it for its popularity and damage."
new "专为对战锻造的斧头,挥挥致命,好评如潮,因而为大多数战士所把持。"
old "Iron Sword"
new "铁剑"
old "The most common type of sword among adventurers. Even the most legendary heroes bring it to battles. {p} Attack: +12 {p} Accuracy: +5 "
new "冒险家几乎人手一把,甚至是不少传奇英雄征战沙场的爱用武器。"
old "The most common type of sword among adventurers. Even the most legendary heroes bring it to battles."
new "冒险家几乎人手一把,甚至是不少传奇英雄征战沙场的爱用武器。"
old "Short Sword"
new "短剑"
old "A short sword I brought from my Tribe.{p} Attack: +5 {p} Accuracy: +2 "
new "我从家乡带走的武器。"
old "A short sword I brought from my Tribe."
new "我从家乡带走的武器。"
old "Small Axe"
new "木斧"
old "A small axe used for chopping woods, and probably fighting. {p} Attack: +7 "
new "用来砍树的小斧头,应该也可以用来防身。"
old "A small axe used for chopping woods, and probably fighting."
new "用来砍树的小斧头,应该也可以用来防身。"
old "Iron Scythe"
new "铁镰"
old "A scythe best used for harvesting barley and wheat in the field.{p} Attack: +8 {p} Max HP: +15"
new "下田时最适合用来收割大麦和小麦的农具。"
old "A scythe best used for harvesting barley and wheat in the field."
new "下田时最适合用来收割大麦和小麦的农具。"
old "Knight Longsword"
new "骑士长剑"
old "A longsword of a knight used to strike down any enemy in the battle.{p} Attack: +15 {p} STR: +2"
new "骑士冲破千军万马用的武器。"
old "A longsword of a knight used to strike down any enemy in the battle."
new "骑士冲破千军万马用的武器。"
old "Hunting Bow"
new "狩猎弓"
old "A specialty bow carved by a hunter, best used for swift movement and aim. {p} Attack: +18 {p} AGI: +1 {p} Accuracy: +8"
new "由某位猎人专门打造的弓箭,最能适应需要快速移动和精确瞄准的使用场景。"
old "A specialty bow carved by a hunter, best used for swift movement and aim."
new "由某位猎人专门打造的弓箭,最能适应需要快速移动和精确瞄准的使用场景。"
old "Wooden Bow"
new "木弓"
old "A simplistic wooden bow, fairly lightweight and easy to handle. {p} Attack: +7 {p} Accuracy: +5"
new "简简单单的一把弓箭,轻巧易用。"
old "A simplistic wooden bow, fairly lightweight and easy to handle."
new "简简单单的一把弓箭,轻巧易用。"
old "Small Trowel"
new "小铲子"
old "A small hand tool most used for digging in a garden, smoothing or spreading mortar. {p} Attack: +4"
new "一种小手工具,多用于花园铲土或者抹平抹开砂浆。"
old "A small hand tool most used for digging in a garden, smoothing or spreading mortar."
new "一种小手工具,多用于花园铲土或者抹平抹开砂浆。"
#物品-穿戴品
old "Tribe Loincloth"
new "部落遮裆布"
old "A loincloth that I was wearing in the tribe.{p} Defense: +5 {p} Flirt -5 "
new "普罗部落款式的内裤。"
old "A loincloth from the Tribe Puro."
new "普罗部落款式的内裤。"
old "Tribe Necklace"
new "部落项链"
old "A skull necklace that represents my own tribe.{p} Defense: +4 {p} Attack: +2 "
new "一条带有骷髅头的普罗部落首饰。"
old "A skull necklace from the Tribe Puro."
new "一条带有骷髅头的普罗部落首饰。"
old "Lion Charm"
new "雄狮公仔"
old "A Lion Charm made by Sebas, he told me it brings luck.{p} Defense: +5 {p} Dodge Rate: +2"
new "塞巴斯做的小狮子公仔,他说带着它能好运连连。"
old "A Lion Charm made by Sebas."
new "塞巴斯做的小狮子公仔,他说带着它能好运连连。"
old "Courier Badge"
new "邮差徽章"
old "A badge given by Ole, to declare me as the courier of lusterfield. {p} Defense: +4"
new "奥利送给我的徽章,用来证明我是乐斯民菲尔德的邮递员。"
old "A badge given by Ole, as a symbol of the courier of lusterfield."
new "奥利送给我的徽章,用来证明我是乐斯民菲尔德的邮递员。"
old "Slime Necklace"
new "史莱姆项链"
old "A Necklace with a slime crystal imbedded into the golden frame. {p} CHA: +1 {p} Lust Resistance: +5 {p} Flirt: +2"
new "一条镶嵌了史莱姆晶核的金边项链。"
old "A Necklace with a slime crystal imbedded into the golden frame."
new "一条镶嵌了史莱姆晶核的金边项链。"
old "Torn Tavern Apron"
new "破了的酒馆围裙"
old "The Apron that Cane gifts his first server. It's torn currently. I should put it on whenever I work in the Tavern. {p} Defense: +5 {p} Lust Resistance: +5 {p} Flirt -4"
new "凯恩赠予他手下第一个服务员的围裙,现在破了个洞。在酒馆工作时必须穿上。"
old "The Apron that Cane gifts his first server. It's torn currently. I should put it on whenever I work in the Tavern."
new "凯恩赠予他手下第一个服务员的围裙,现在破了个洞。在酒馆工作时必须穿上。"
old "Tavern Apron"
new "酒馆围裙"
old "The Apron that Cane gifts his first server. It has been patched up. I should put it on whenever I work in the Tavern. {p} Defense: +8 {p} Lust Resistance: +8 {p} Flirt -4"
new "凯恩赠予他手下第一个服务员的围裙,破洞已经补好了。在酒馆工作时必须穿上。"
old "The Apron that Cane gifts his first server. It has been patched up. I should put it on whenever I work in the Tavern."
new "凯恩赠予他手下第一个服务员的围裙,破洞已经补好了。在酒馆工作时必须穿上。"
old "Plain Tunic"
new "朴素长袍"
old "A plain tunic, comfortable to wear but too limpy to provide much protection. {p} Defense: +3 {p} Lust Resistance: +2 {p} Flirt -5."
new "一件普通的长袍,虽然穿起来挺舒服的,但因为太单薄所以接不下什么攻击。"
old "A plain tunic, comfortable to wear but too limpy to provide much protection."
new "一件普通的长袍,虽然穿起来挺舒服的,但因为太单薄所以接不下什么攻击。"
old "Bandana"
new "花头巾"
old "A piece of cloth tied around the head of the wearer, usually promises good luck. {p} Defense: +7 {p} Dodge: +5 {p} Flirt -2"
new "一块用来绑在头上的方形毛巾,寓意吉星高照。"
old "A piece of cloth tied around the head of the wearer, usually promises good luck."
new "一块用来绑在头上的方形毛巾,寓意吉星高照。"
old "Flowy Robe"
new "飘逸长袍"
old "One of the outfit from Rahim, a soft piece of garment designed for casual settings. {p} Defense: +3 {p} Max MP +20 {p} Flirt -2"
new "由雷希姆制作的柔软服装,为日常穿着场景而设计。"
old "One of the outfit from Rahim, a soft piece of garment designed for casual settings."
new "由雷希姆制作的柔软服装,为日常穿着场景而设计。"
old "Adventurer Armor"
new "探险家盔甲"
old "One of the outfit from Rahim, a collection of straps designed for those who frequent adventures. {p} Defense: +11 {p} Accuracy +5 {p} Flirt -5"
new "由雷希姆制作的条带衣,为频繁历险场景而设计。"
old "One of the outfit from Rahim, a collection of straps designed for those who frequent adventures."
new "由雷希姆制作的条带衣,为频繁历险场景而设计。"
old "Tavern Cloth"
new "酒馆抹布"
old "One of the outfit from Rahim...? A piece of Cloth, for cleaning purposes in the Tavern. {p} Defense: +2"
new "用来清理酒馆吧台或者桌面的抹布。大概也是雷希姆做的……吧?"
old "One of the outfit from Rahim...? A piece of Cloth, for cleaning purposes in the Tavern."
new "用来清理酒馆吧台或者桌面的抹布。大概也是雷希姆做的……吧?"
old "Tavern Chaps"
new "酒馆皮套裤"
old "One of the outfit from Rahim, an elegantly seamed pants with a hole in the crotch area, apparently for working in the Tavern. {p} Defense: +7 {p} Flirt +5 {p}"
new "由雷希姆制作的裤子,裆部线迹精美,还留了一个洞出来,显然是为酒馆工作场景而设计的。"
old "One of the outfit from Rahim, an elegantly seamed pants with a hole in the crotch area, apparently for working in the Tavern."
new "由雷希姆制作的裤子,裆部线迹精美,还留了一个洞出来,显然是为酒馆工作场景而设计的。"
old "Flowy Wrap"
new "飘逸披肩"
old "One of the outfit from Rahim, a soft piece of garment designed for casual settings. {p} Defense: +3 {p} Flirt +2 {p} Lust Resistance: +10"
new "由雷希姆制作的柔软服装,为日常穿着而设计。{p}防御 +3{p}诱惑 +2{p}诱惑抗性 +10"
old "Adventurer Leggings"
new "探险家绑腿"
old "One of the outfit from Rahim, a collection of straps designed for those who frequent adventures. {p} Defense: +9 {p} Dodge: +7"
new "由雷希姆制作的条带裤,为频繁历险场景而设计。{p}防御 +9{p}闪避 +7"
old "Hunter Hat"
new "猎人帽"
old "A hat left by a Hunter in the forest, with a few feathers on the side as a sign of bravery. {p} Defense: +5 {p} Accuracy: +5 {p} Flirt -2"
new "某位猎人落在森林的帽子,帽檐的羽毛象征着勇敢。"
old "A hat left by a Hunter in the forest, with a few feathers on the side as a sign of bravery."
new "某位猎人落在森林的帽子,帽檐的羽毛象征着勇敢。"
old "Hunter Attire"
new "猎人外衣"
old "The general outfit of a Hunter, Covered the body to prevent being attacked by wild animals. {p} Defense: +8 {p} AGI: +1 {p} Flirt -4"
new "猎人工作装的一部分,遮盖了大部分身体部位,以防野兽袭击。"
old "The general outfit of a Hunter, Covered the body to prevent being attacked by wild animals."
new "猎人工作装的一部分,遮盖了大部分身体部位,以防野兽袭击。"
old "Hunter Trousers"
new "猎人裤"
old "A Normal Trousers worn by a Hunter, with a surprisingly stretchy fly piece... {p} Defense: +6 {p} AGI: +1 {p} Flirt -2"
new "普普通通一条猎人裤,但其裆部的面料弹性惊人……{p}防御 +6{p}敏捷 +1{p}诱惑 -2"
old "A Normal Trousers worn by a Hunter, with a surprisingly stretchy fly piece..."
new "普普通通一条猎人裤,但其裆部的面料弹性惊人……"
old "Knight Helmet"
new "骑士头盔"
old "A helmet of a renowned knight in the town, framed with pure iron as a sign of honor. {p} Defense: +6 {p} STR: +1 {p} Flirt -5"
new "某位享誉城镇的骑士的头盔,纯铁打造,尽显荣耀。"
old "A helmet of a renowned knight in the town, framed with pure iron as a sign of honor."
new "某位享誉城镇的骑士的头盔,纯铁打造,尽显荣耀。"
old "Knight Breastplate"
new "骑士胸甲"
old "The breastplate of a knight, the iron structure and welding in its construction boasting a strong and lionhearted will. {p} Defense: +12 {p} Lust Resistance: +8 {p} Flirt -8"
new "某位骑士的上身护甲,其霸气的铁结构和拼接工艺迸发着强烈的勇武意志。"
old "The breastplate of a knight, the iron structure and welding in its construction boasting a strong and lionhearted will."
new "某位骑士的上身护甲,其霸气的铁结构和拼接工艺迸发着强烈的勇武意志。"
old "Knight Cuisses"
new "骑士大腿甲"
old "A knight's Cuisses customized by the town's oldest blacksmith, it happens to fit you perfectly. {p} Defense: +10 {p} Max HP: +20 {p} Flirt -6"
new "由城镇资历最老的铁匠为某位骑士量身定制的下身护甲,但其设计却恰好也适合你的身形。"
old "A knight's Cuisses customized by the town's oldest blacksmith, it happens to fit you perfectly."
new "由城镇资历最老的铁匠为某位骑士量身定制的下身护甲,但其设计却恰好也适合你的身形。"
old "Sweater"
new "毛衣"
old "The best type of clothing you can wear in winter, keeping wearer warm and fuzzy.{p} Defense: +8 {p} Max HP: +15 {p} Flirt: -4"
new "冬天来临时穿着它最舒服了,毛茸茸的很温暖。"
old "The best type of clothing you can wear in winter, keeping wearer warm and fuzzy."
new "冬天来临时穿着它最舒服了,毛茸茸的很温暖。"
old "Flat Bonnet"
new "无边帽"
old "A stylish headwear, popularised by the academics of the capital.{p} Defense: +6 {p} INT: +1 {p} Max MP: +20 {p} Flirt: -3"
new "一种时尚的头饰,流行于首都的学者圈。"
old "A stylish headwear, popularised by the academics of the capital."
new "一种时尚的头饰,流行于首都的学者圈。"
#物品-书籍
old "Book of Fiery Charge"
new "爆炎冲锋技能书"
old "The Book grants you a spell that burns all enemies."
new "可以学到一种烧伤所有敌人的咒语。"
# old "Medicinal Botany, by ???"
# new ""
# old "The Botanical Journal is covered with slime, accompanied by a few loose pages, it describes details of different plants species around the dark forest."
# new ""
#物品-关键
old "Storage Room Key"
new "储物室钥匙"
old "The key to the storage room in King's Pawn. Sebas gave it to me as my bedroom key."
new "君临典当储物室的钥匙,塞巴斯专门把那里腾出来给我当卧室。"
old "Mossy Artifact"
new "长满苔藓的造物"
old "A Carved Stone discovered by Lothar, it seems to be a hand... from the Mossy Golem."
new "洛萨尔发现的一块经过雕刻的石头,看起来像是……苔藓石魔像的手。"
old "Wooden Bucket"
new "小木桶"
old "A water bucket crafted from Rahim's Workstation, I can use the bucket to get some water from the Sparkling Lagoon."
new "在雷希姆家工作台做的水桶,我可以带着它去苍耀湖打水。"
old "Letter of Peace"
new "议和信"
old "A letter written by Furkan to Rahim, to negotiate for a deal to reopen the gate of both parties."
new "弗坎希望能与雷希姆商谈恢复两村往来的事宜,于是写下了这封信。"
#物品-材料
old "Stone"
new "石块"
old "A normal looking stone that I picked up from the green forest."
new "看起来都一样的普通石头,我在森林里能捡到很多。"
old "Patch"
new "补丁"
old "A patch given by the practice dummy, it seems to have covered up several garments before."
new "训练用人偶给的补丁,似乎用来补过几件衣服。"
old "Slate Rock"
new "板岩块"
old "A kind of rock composed of clay found under the cave, could be used for writings, or building materials."
new "洞穴中发现的岩石,由粘土积成,可用于书写或者建筑。"
old "Metal Hoop"
new "金属环"
old "A base structure of a hat made from metal wires, and loosely put together by Rahim."
new "雷希姆制作的松散帽箍,帽子的基础结构,由几根金属条组成。"
old "Wooden Log"
new "原木"
old "Some wood that I chopped around the ancient tree. Surely doing it will not anger some unknown tree god."
new "我从古树身上砍下的木块。想必没有惹着哪路树神吧。"
old "Cashmere"
new "山羊毛"
old "A kind of wool collected from goat huntsman in a legal, non-harmful way. It is the main materials for most clothes in Lusterfield."
new "从山羊猎人那收集来的羊毛,收集方法合法无害。乐斯民菲尔德大部分服饰的主要原材料。"
old "Pocket Bell"
new "袖珍铃铛"
old "A small bell dropped from the goat huntsman. Its size is much smaller and duller compared to Furkan's necklace."
new "山羊猎人掉落的小铃铛。同弗坎挂在身上的铃铛相比小得多,也暗淡得多。"
old "Flax"
new "亚麻"
old "A plant nearby the lagoon, its fibre can be made into linen, a kind of fabric most suitable for clothing."
new "苍耀湖附近生长的植物,分离出的纤维可以制成亚麻布,最适合用来做衣服。"
old "Green Dye"
new "绿色染料"
old "A Green Dye that is made of natural leaves from somewhere far away."
new "取自遥远地区的纯天然树叶制成。"
old "Soft Fabric"
new "柔软布料"
old "A fabric that can be easily made into clothing and equipment in Lusterfield."
new "在乐斯民菲尔德多用于制造衣物或装甲。"
old "Slime Ball"
new "粘液球"
old "A slime ball that drops from slime."
new "史莱姆身上掉落的一坨粘液。"
old "Slime Crystal"
new "史莱姆晶核"
old "A slime crystal, it is the core of the slime."
new "史莱姆的核心构造。"
old "Slimy Bone"
new "史莱姆骨骸"
old "A slimy bone, probably from those who are unlucky enough to get stuck in the slime."
new "黏糊糊的骨头,可能来自某个不幸被史莱姆吞噬的家伙。"
old "Raw Meat"
new "生肉"
old "The meat of an unfortunate prey... But I am not sure if I should... eat it."
new "不幸被猎取的动物的肉……我不知道这个能不能吃。"
old "Strap"
new "皮带"
old "A leather strap from a Buggbear, presumably stolen from the goat. It's used to hold something together."
new "熊地精落下的皮革带子,估计是他从山羊那偷来的。可以用来固定东西。"
old "Small Cloth"
new "小块布"
old "A piece of cloth from Rahim, it is made with wool from somewhere."
new "从雷希姆那得来的布料,不知道用哪里的羊毛做的。"
old "Buggbear Sedative"
new "熊地精镇静剂"
old "A sedative for buggbears only. Used when the target has lower than 50% health, or higher than 50% lust. Target will quickly fall asleep and produce extra saliva."
new "对熊地精有极强的麻醉作用,并能刺激其产生更多唾液。仅能施用于体力低于 50% 或者性欲高于 50% 的熊地精。"
old "Herb of Grace"
new "芸香"
old "A herb from the alchemist's hut that can be used for spellmaking, or as sedative. Because of its strong aroma, it also sometimes acts as deterrent."
new "一种采自炼金术师小屋的草药,可用于施展法术,也可用作镇静剂。由于其气味强烈,有时也能起到威慑的作用。"
old "Hemp"
new "大麻"
old "A kind of herb from the alchemist's hut with a lot of uses. It can be spun into textiles and ropes, or made into tisanes or herbal tea."
new "一种采自炼金术师小屋的草药,用途广泛,比如做成纺织品、绳索或是各种凉茶。"
old "Buggbear Saliva"
new "熊地精唾液"
old "Saliva sample collected from the buggbear's mouth cavity. It stinks with extremely pungent breath that can be made to camouflage one's smell."
new "从熊地精口腔取得的唾液样本。气味刺鼻,能遮盖平常人的气味来达到伪装效果。"
old "Iron Ingot"
new "铁锭"
old "One of the ore most common in caves around Kesi Alps. It is used in most appliances and tools. Sometimes appears in the miners around the forgotten quarry"
new "恺惜山脉山洞最常见的矿石之一,多用于制造器械和工具。有时可以在被遗弃的矿场附近的矿工身上找到。"
old "Canvas"
new "帆布"
old "A durable plain-woven fabric used for making sturdy bags or clothings in Mokken, its recipe seems to be in the damp cave."
new "一种耐用的平纹织物,用于制成结实的袋子或者布匹。其制造方法可以在潮湿洞穴里找到。"
old "Minotaur Essence"
new "弥诺陶洛斯精华"
old "The white material... essence of the minotaur trapped inside the cave, the bull seems to be in a poor condition, judging by its smell."
new "被困在山洞中的牛头人的……白色精华,凭气味感觉他似乎状态很不好。"
old "Ginger"
new "生姜"
old "A piece of rhizome buried deep under the garden of the alchemist, it is used as folk medicine to treat all kinds of sickness"
new "一种采自炼金术师小屋的植物根茎,被广泛用于治疗各种疾病。"
old "Reed"
new "芦苇"
old "A grass-like plant around the wetland or lagoon. It can be made into fabric products after processing."
new "一种草本植物,生长在湿地或潟湖周围。经过加工可以制成布料。"
old "Cheap Pillow"
new "劣质枕头"
old "A cheap pillow made with reed, it is difficult to fall asleep on these pillow but it looks alright."
new "由芦苇制成的廉价枕头,非常不好睡,但卖相还行。"
old "Pelt"
new "毛皮"
old "A... kind of hide from a wolf, possibly werewolf. You hope it doesn't come directly from one of them."
new "一种……狼皮,可能还是狼人的皮。希望这不是真从狼人身上直接剥下来的。"
old "Rosemary"
new "迷迭香"
old "An aromatic herb from the alchemist's hut that can be used for an additional flavour in the beverage."
new "一种采自炼金术师小屋的草药,香气迷人,可以添加到饮料中增添风味。"
old "Barley"
new "大麦"
old "A major cereal grain from the farmland, most cultivated for beer brewing or food."
new "一种生长在农田的重要谷物,多用于食品加工或啤酒酿造。"
old "Chrysanthemum"
new "菊花"
old "A flower that is small but colourful, usually placed in grave to honour the dead, or an ingredient for a tea with bamboo water."
new "娇小而色彩鲜艳,通常摆放在坟墓旁以缅怀死者,或者用在竹筒泡茶。"
old "Loose Button"
new "散落纽扣"
old "A button from the scarecrow that can be used for any fastener on the clothes..."
new "稻草人身上掉落的配件,可以用作各种衣服的扣件。"
old "Carrot"
new "胡萝卜"
old "A carrot buried in the Dark Forest, should be a very alluring food for a certain creature..."
new "一种生长在幽暗森林的根菜,或许是某种生物的最爱……"
old "Sage"
new "鼠尾草"
old "A type of common herb located near the river, most used for savory cuisine."
new "一种生长在河边的普通草药,多用于烹饪调味。"
old "Clay"
new "黏土"
old "The grainy material can be used for making pottery or as a material for bricks."
new "一种可以用于制作陶器或砖块的颗粒状材料。"
old "Yarn"
new "毛线"
old "A roll of interlocked fibre best used in sewing and knitting."
new "一团适合用于缝纫或针织的纤维。"
old "Flagitious Ooze"
new "剧毒脓液"
old "A poisonous pile of goo full of organic substance... possibly on the outer layer of a slime."
new "一泡充满了有机物质的有毒粘液……可能分布在史莱姆的外层。"
old "Teratoid Mucus"
new "瘤状粘液"
old "An uncanny shaped goo that attaches itself to the core of a slime."
new "一坨形状怪异的粘液,附着在史莱姆的核心上。"
old "Slime Grancrystal"
new "史莱姆巨型晶体"
old "A huge crystal embedded on a slime that allows it to mimick the movement of a person."
new "史莱姆体内的一块特别大的水晶,使史莱姆能够模仿人的动作。"
old "Hexroot"
new "巫木根"
old "The root part of an ancient plant that absorbs any nutrients put close to it."
new "古老植物的根部,可以吸收周边的任何营养物质。"
old "Feather"
new "羽毛"
old "Dropped from a certain waterfall, it is used for decoration, clothes, and different utilities."
new "从某个瀑布落下的东西,可以用来当装饰、做衣服等等。"
# old "Lodestone"
# new ""
# old "A piece of Mineral that is naturally magnetized. It was used to make compasses and all accessories."
# new ""
# old "Copper"
# new ""
# old "A reddish mineral from a somewhat rare ore, it was first used to make tools until iron took over."
# new ""
# old "Chestnut"
# new ""
# old "An edible nut that is quite enticing to little creatures around Dark Forest."
# new ""
# old "Purple Panacea"
# new ""
# old "A fairly rare vegetation grown in the summery farmland. It closes any non-lethal wounds and gives consumer a pick-me-up, according to the farmer"
# new ""
# old "Apple"
# new ""
# old "A red fruit that looks pretty tasty, can be mistaken for a juicy plum."
# new ""
# old "Red Rose"
# new ""
# old "A flower with red petal that sometimes symbolise romance."
# new ""
# old "Hawthorn"
# new ""
# old "A smaller red berry that's more rock-like. It's commonly eaten with bread and it's said to strengthen the user."
# new ""
old "Hydrangea"
new "绣球花"
old "A colourful flowering plant that the lizard folks sometimes pick up for decoration, or as an ingredient for sweet tea."
new "一种色彩鲜艳的开花植物,蜥蜴族有时会将其作为装饰,或作为甜茶的原料。"
old "Horehound"
new "苦薄荷"
old "A plant with leaves that has strong scent that is said to repel canine folks, it also helps treat other user's common sicknesses."
new "一种气味强烈的草本植物,据说可以驱赶犬类。它还有助于治疗常见的疾病。"
#敌方
old "Slime"
new "史莱姆"
old "Dummy"
new "人偶"
old "Goat Guard"
new "山羊士兵"
old "Wild Buggbear"
new "野生熊地精"
old "Moss Golem"
new "苔藓石魔像"
old "Mimic"
new "宝箱怪"
old "Stone Ward"
new "石魔像"
old "Rune Guardian"
new "符石护卫"
old "Minotaur Statue"
new "弥诺陶洛斯雕像"
# old "Scarecrow"
# new "稻草人"
# old "Landshark"
# new "陆鲨"
# old "Caproot"
# new "萝卜怪"
# old "Feral"
# new "狂野狼人"
# old "Hefty Slime"
# new "肥大史莱姆"
# old "Malignant Slime"
# new "恶毒史莱姆"
# old "Nosferat"
# new "吸血鬼"
# old "Rat Bandit"
# new ""
# old "Shark Bandit"
# new ""
#地点
old "Lusterfield"
new "乐斯民菲尔德"
old "A humble village in Mokken. {p} A village that is best known for its beer from the Nocturnal Trunk tavern. {p} And an all-time merchant-favourite pawn shop named King's Pawn."
new "莫肯的一座小村庄。{p}当地最出名的特产是夜夜椿酒馆的私酿啤酒。{p}另外这里的典铺“君临典当”也为各路行商称道。"
old "King's Pawn"
new "君临典当"
old "Rahim's House"
new "雷希姆家"
old "Rahim's house"
new "雷希姆家"
old "Nocturnal Trunk"
new "夜夜椿"
old "Green Forest"
new "叠翠森林"
old "A peaceful forest where berries are often collected by adventurers. {p} However, the grass floor is infested with slime monster where escaping would be the first option."
new "一座静谧的森林,经常有冒险家来采集浆果。{p}但是这里的草地有很多史莱姆,三十六计走为上计。"
old "Sparkling Lagoon"
new "苍耀湖"
old "A swamp nearby the forest where its water is of a bright blue colour. {p} The magical essence within the pond grants travellers temporary vitality."
new "森林附近的沼泽,整个水域尽是一片亮蓝。{p}水中的魔力能短暂增强过路旅行者的活力。"
old "Ancient Tree"
new "古树"
old "The oldest surviving tree in Mokken. {p} The mysterious secret trapped within the tree is a part of the goat tribe mythology, where most of their festivals take place."
new "莫肯大陆现存的最古老的树。{p}隐藏在古树中的秘密成为了山羊部落神话的一部分,这里也是他们大多数节庆的举办地。"
old "Mossy Freshwater"
new "招藓河"
old "The river connecting the large waterfall from the goat tribe's mountain. {p} Aside of the refreshing riverwater, the stream also inhabits a certain moss monster, travelling merchants should avoid this route."
new "连接山羊部落群山和大瀑布的河流。{p}这里河水清爽,但栖息着某种苔藓怪物,商队最好不要靠近这里。"
old "Woodland Outpost"
new "林地前哨站"
old "An old outpost built by the Goat Tribe to survey the woodland. {p} However, it is abandoned recently as some other creatures have occupied the area."
new "山羊部落为勘察森林而建造的前哨站,已经有些年头了。{p}由于近来怪物侵袭不断,这里已经被荒置了。"
old "Alchemist's Cabin"
new "炼金术师小屋"
old "A Cabin that is located in the middle of a flower grove. {p} The Cabin inhabits an alchemist who produces potion for neighbouring tribes."
new "花丛围绕的惬意居所。{p}里边住着一位药剂师,为邻近的部落生产药水。"
old "Haskell's Hut"
new "哈斯克尔家"
old "Goat Tribe"
new "山羊部落"
old "The largest tribe in Mokken located on the Kesi Alps, the residents calls the place Kechioeren. {p} The tribe is famous for its fascination of spellcraft and magic reserves located on top of the mountain."
new "莫肯大陆最庞大的部落,聚居于恺惜山脉。{p}因专精法术和山顶的魔力储备库而闻名。"
old "Damp Cave"
new "潮湿山洞"
old "A Cave near the Sparkling Lagoon. {p} It inhabits different types of magical enemies due to the vitality of the flowing water."
new "苍耀湖附件的洞穴。{p}受地下流水影响,这里栖息着多种多样的魔物。"
old "Dark Forest"
new "幽暗森林"
old "A Forest mostly shrouded by the dense area of trees."
new "茂密的树木笼罩了这片区域。"
old "Gloomy Mountainside"
new "阴郁山腹"
old "An area near the mountain of the goats, it leads to a mythical cave where the minotaur rumoured to be located."
new "山羊部落群山附近的区域,由此可以进入神话生物弥诺陶洛斯所在的山洞。"
# old "Summery Farmland"
# new "骄阳农场"
# old "The Farm area on the north side of Lusterfield, it is currently guarded by a mysterious figure..."
# new "乐斯民菲尔德北侧的农业区域,由一位神秘人物看守……"
old "Sundersilk Cascades"
new "剪绸瀑布"
old "The waterfall on Kesi Alps connected to the freshwater down south."
new "恺惜山脉的瀑布,往下游走就是招藓河。"
# old "Backyard Barn"
# new ""
# old "The large barn in the middle of corn and wheat field, owned by an odd... Shepherd."
# new ""
# old "Grove of Harvest"