Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

readme / latex / rendu #15

Open
paulhectork opened this issue Jan 16, 2022 · 11 comments
Open

readme / latex / rendu #15

paulhectork opened this issue Jan 16, 2022 · 11 comments
Assignees
Labels
documentation Improvements or additions to documentation

Comments

@paulhectork
Copy link
Collaborator

bonsoir à toustes,

en cette période de rendu qui approche, je me dis que ce serait une bonne idée de mettre les choses au clair sur la rédaction du compte rendu : pour le moment, on utilise la branche dev pour mettre tout ce qui ira dans le compte-rendu ; si possible, les textes pour le compte rendu sont à mettre dans le README.md, pour la simple raison que ce document est directement affiché sur Github, ce qui permet à tout le monde de voir rapidement où nous en sommes pour le rendu.

le contenu de ce README sera retranscrit en Latex pour constituer notre joli compte-rendu du projet. le code et le pdf du compte rendu en cours de constitution sont à retrouver dans le dossier compte-rendu_latex sur la branche dev.

j'espère que cette petite explication met les choses au clair !

@paulhectork paulhectork self-assigned this Jan 16, 2022
@paulhectork paulhectork added the documentation Improvements or additions to documentation label Jan 16, 2022
@paulhectork paulhectork changed the title reade / latex / rendu readme / latex / rendu Jan 16, 2022
@Oeconomo
Copy link
Collaborator

C'est super, je suis tout à fait d'accord.
Il faudra faire attention à la fin à ce que le LaTex comme le README correspondent ! Je vois que sur le README, il y a toujours des jets de notes brouillon. Il faudra aussi mettre toutes les références bibliographiques à la fin du README, et non pas comme fin de chaque section (je m'en occuperai quand tout sera prêt)

@paulhectork
Copy link
Collaborator Author

paulhectork commented Jan 17, 2022

Je pensais effacer tout ce qui est en ce moment sur le README, pour en faire juste une petite introduction à l'ensemble du projet. Je pensais que ce que j'avais écrit en introduction du README et du compte-rendu Latex serait bien dans le README final :

Le Congrès international des sciences ethnographiques de 1878 a eu lieu à 
l'occasion de l'Exposition universelle de 1878, à Paris. Édité en 1881 par 
l'Imprimerie nationale, le compte rendu de ce congrès a été mis à disposition 
par le \href{http://cnum.cnam.fr/CGI/redir.cgi?8XAE243}{Conservatoire numérique des Arts et Métiers}.
	
Ce compte rendu permet de revenir aux débuts souvent problématiques de 
plusieurs disciplines scientifiques : ethnographie, anthropologie, sociologie. Il 
témoigne également des développements de l'archéologie, des études du 
folklore et de la culture populaire française. Le congrès est organisé en 1878, 
l'année où est créé le premier musée ethnographique parisien. C'est une date
 clé dans le développement de l'anthropologie et des études sur la culture 
populaire; c'est pour cette raison que nous avons choisi de nous intéresser à 
cette édition du Congrès international des sciences ethnographiques.

Et que ce que tu as écrit, Esteban, un peu plus bas dans le texte, serait parfait en introduction du compte-rendu Latex :

Ce projet propose la transcription et l'océrisation \textbf{\underline{glossaire}} 
d’un échantillon d’articles contenus dans le \textit{Compte-rendu du congrès 
international des sciences ethnographiques} de 1878, en tant que première 
étape dans une réflexion menée autour des enjeux historiographiques, 
scientifiques et numériques actuels de la recherche sur les expositions 
universelles et sur l’histoire des sciences humaines au XIXe siècle. Ce 
document est représentatif d’un patrimoine imprimé large : des centaines de 
publications officielles, de rapports de congrès et d’autres événements liés ont 
été produits dans des conditions techniques et intellectuelles extrêmement 
similaires. Le développement d’un modèle de reconnaissance de caractères 
imprimés adapté à ce document serait susceptible de contribuer à créer des 
instruments permettant d’exploiter un corpus numérique ample, produit dans 
notre cas par le \href{http://cnum.cnam.fr/thematiques/fr/1.expositions
\_universelles/cata\_auteurs.php}{Conservatoire numérique des arts et métiers 
(CNUM)}. Reste à signaler l’existence d’autres corpus mis à disposition sur 
\href{https://gallica.bnf.fr/accueil/es/content/accueil-es?mode=desktop}{Gallica} 
et \href{https://www.europeana.eu/fr}{Europeana}, ainsi que sur de nombreux 
sites à l'échelle plus modeste. Ce projet pourrait ainsi contribuer à une 
mouvance large, portée par des acteurs tels que le Bureau international des 
expositions (BIE) et son nouveau \textit{World Expo Museum} (Shanghai, 
2015), dont le centre de documentation vise à fédérer la recherche 
internationale et à proposer des instruments numériques renouvelés. À terme, 
le but est de repérer, de signaler et de valoriser numériquement un patrimoine 
disséminé dans le monde entier. 

Qu'en pensez vous ?

@anahihaedo
Copy link
Collaborator

Je suis d'accord avec Paul, car ça reprend l'objectif du projet et explique un peu le document qu'on a choisi, et etc.

@kat-kel
Copy link
Collaborator

kat-kel commented Jan 18, 2022

Paul, ta rédaction de l'introduction est super. Elle contextualise dans une perspective historique le corpus du projet et elle aborde son intérêt. En envisageant la suite :

Encodage des comptes rendus

Congrès international des sciences ethnographiques de 1878

Le Congrès international des sciences ethnographiques de 1878 a eu lieu à l'occasion de l'Exposition universelle de 1878, à Paris. Édité en 1881 par l'Imprimerie nationale, le compte rendu de ce congrès a été mis à disposition par le Conservatoire numérique des Arts et Métiers.

Ce compte rendu permet de revenir aux débuts souvent problématiques de plusieurs disciplines scientifiques : ethnographie, anthropologie, sociologie. Il témoigne également des développements de l'archéologie, des études du folklore et de la culture populaire française. Le congrès est organisé en 1878, l'année où est créé le premier musée ethnographique parisien. C'est une date clé dans le développement de l'anthropologie et des études sur la culture populaire; c'est pour cette raison que nous avons choisi de nous intéresser à cette édition du Congrès international des sciences ethnographiques.

Équipe

  • Esteban, « De la classification des races humaines » de M. Clémence Royer (155-163)
  • Kelly, « De l’esthétique chez les anciens américains » de M. C. Schoebel (163-168) et une partie de « L'ethnographie de l'Asie » de M. Léon de Rosny (168-172)
  • Esteban, une partie de « De l'influence de la nourriture sur le caractère et le développement des peuples. De la distribution des céréales et de leurs succédanés » de MM. A. Castaing (216-219)
  • Paul, une partie de « Des différences qui existent entre la race le peuple la nation la nationalité et l'Etat » (274-284)
  • Baudoin, une partie de « Des différences qui existent entre la race le peuple la nation la nationalité et l'Etat » (284-293)
  • Anahi,

Rapport

Le mode de travail, la méthodologie, et les résultats sont résumés dans un rapport qui s'appelle [FICHIER].

Données

Les articles dont les pages l'équipe a encodé sont resumés dans des sous-dossiers du dossier Donnees. Chaque sous-dossier porte le titre de l'article. Ces sous-dossiers contiennent les images de l'article et son encodage en format XML. Les noms des fichiers PNG et XML portent le prénom du membre de l'équipe qui l'a encodé, le titre de l'article, et le numéro de page tel qu'il se trouve sur l'imprimé.

@paulhectork
Copy link
Collaborator Author

c'est parfait franchement, tysm / merci moultement Kelly ! si on veut ajouter d'autres choses, je laisse l'issue ouverte, mais pour le reste, je mets le README à jour et déplace le paragraphe d'Esteban au début du compte rendu !

@kat-kel
Copy link
Collaborator

kat-kel commented Jan 19, 2022

Bonjour,

En regardant le pdf exporté du LaTeX de la machine locale de Paul, j'ai vu certaines erreurs :

  • page 5, un f qui ne fait pas partie d'un mot ni une ligne de texte
  • page 4, les données que j'ai produites s'apellaient pages-kelly.pdf_page*.xml avant qu'on ait normalisé les noms fichiers. Actuellement et sur la branche main, les fichiers suivent la norme qu'on a créé. Je pense qu'il faut leur faire référence par le nom qu'ils porteront sur la branche main. Donc, KELLY_esthetique-anciens-americains_*.png et KELLY_esthetique-anciens-americains_*.xml ainsi que KELLY_ethnographie-asie_*.png et KELLY_ethnographie-asie_*.xml.
  • page 5, je pense qu'on devrait faire référence aux fichiers qui se trouveront sur la branche main, et je ne sais pas si on a besion du fichier extraits.txt. Son contenu est doublé dans le compte-rendu et le README.

@kat-kel
Copy link
Collaborator

kat-kel commented Jan 19, 2022

D'ailleurs, j'ai mis le compte-rendu LaTeX sur Overleaf et ce compiler n'a pas créé le f sur la page 5. Il est consultable ici :
https://www.overleaf.com/4752566144kyddxspphmsm

@paulhectork
Copy link
Collaborator Author

si je me rappelle bien, j'ai supprimé le f hier soir mais j'ai dû oublier de recompiler le pdf. pour le reste, merci beaucoup pour la relecture, je corrigerai les erreurs ! (à moins que tu le fasses sur overleaf, mais dans ce cas il faut bien penser à exporter tout le code source et pas juste le pdf et à rajouter tout sur dev)

pour la présence ou non de extraits.txt sur main, ce que tu dis ça fait sens. on peut le garder sur dev, vu que c'est un fichier de travail et pas un fichier définitif. je vous laisse donner votre avis !

@Oeconomo
Copy link
Collaborator

Bonjour ! Très bien pour la structure du LaTex. Je n'ai pas de problème pour inverser mon texte et utiliser la partie "enjeux numériques" comme introduction, elle est relativement indépendante du reste après tout.

@Oeconomo
Copy link
Collaborator

J'ai regardé le pdf : c'est une excellente idée que d'avoir mis la partie enjeux numériques au début !
Deux problèmes : le "f" est toujours là. Et il faudrait mettre en Italiques "Origines des espèces", p. 3.
Merci pour ce beau LaTex !

@paulhectork
Copy link
Collaborator Author

C'est noté, je reprendrai pour une dernière relecture avant de faire un dernier commit et d'en finir avec le document !

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
documentation Improvements or additions to documentation
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

4 participants