diff --git a/docs/ar_SA.svg b/docs/ar_SA.svg index c2d7caa9..98360f56 100644 --- a/docs/ar_SA.svg +++ b/docs/ar_SA.svg @@ -1 +1 @@ -238/622 (38.26%) \ No newline at end of file +254/622 (40.84%) \ No newline at end of file diff --git a/docs/cs_CZ.svg b/docs/cs_CZ.svg index 8c9f1a4c..98360f56 100644 --- a/docs/cs_CZ.svg +++ b/docs/cs_CZ.svg @@ -1 +1 @@ -240/622 (38.59%) \ No newline at end of file +254/622 (40.84%) \ No newline at end of file diff --git a/docs/de_DE.svg b/docs/de_DE.svg index 99b6296b..f3bf80a8 100644 --- a/docs/de_DE.svg +++ b/docs/de_DE.svg @@ -1 +1 @@ -257/622 (41.32%) \ No newline at end of file +365/622 (58.68%) \ No newline at end of file diff --git a/docs/pt_BR.svg b/docs/pt_BR.svg index 33cb0edd..98360f56 100644 --- a/docs/pt_BR.svg +++ b/docs/pt_BR.svg @@ -1 +1 @@ -239/622 (38.42%) \ No newline at end of file +254/622 (40.84%) \ No newline at end of file diff --git a/lang/quardCRT_ar_SA.ts b/lang/quardCRT_ar_SA.ts index 901ffe13..59087690 100644 --- a/lang/quardCRT_ar_SA.ts +++ b/lang/quardCRT_ar_SA.ts @@ -1222,82 +1222,82 @@ PrintScreen saved to %1 - + تم حفظ PrintScreen في %1 Save Screenshot - + حفظ لقطة الشاشة Image Files (*.jpg) - + ملفات الصور (*.jpg) Screenshot saved to %1 - + تم حفظ لقطة الشاشة في %1 Save Session Export - + حفظ تصدير الجلسة Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html) - + ملفات النص (*.txt);;ملفات HTML (*.html) Text Files (*.txt) - + ملفات النص (*.txt) HTML Files (*.html) - + ملفات HTML (*.html) Session Export saved to %1 - + تم حفظ تصدير الجلسة في %1 Session Export failed to save to %1 - + فشل حفظ تصدير الجلسة في %1 Select a directory - + حدد دليلًا Select a bookmark - + حدد إشارة مرجعية Are you sure to clean all bookmark? - + هل أنت متأكد من تنظيف كل الإشارات المرجعية؟ Port - + منفذ Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image. - + تم تمكين الخلفية المتحركة، يرجى تمكين الرسوم المتحركة في الخيارات العامة (مزيد من موارد النظام) أو تغيير صورة الخلفية. Session information get failed. - + فشل الحصول على معلومات الجلسة. diff --git a/lang/quardCRT_cs_CZ.ts b/lang/quardCRT_cs_CZ.ts index f8b02c5e..590281f6 100644 --- a/lang/quardCRT_cs_CZ.ts +++ b/lang/quardCRT_cs_CZ.ts @@ -1232,72 +1232,72 @@ Image Files (*.jpg) - + Obrázkové soubory (*.jpg) Screenshot saved to %1 - + Snímek obrazovky uložen do %1 Save Session Export - + Uložit export relace Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html) - + Textové soubory (*.txt);;HTML soubory (*.html) Text Files (*.txt) - + Textové soubory (*.txt) HTML Files (*.html) - + HTML soubory (*.html) Session Export saved to %1 - + Export relace uložen do %1 Session Export failed to save to %1 - + Export relace se nepodařilo uložit do %1 Select a directory - + Vybrat adresář Select a bookmark - + Vybrat záložku Are you sure to clean all bookmark? - + Opravdu chcete vymazat všechny záložky? Port - + Port Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image. - + Video pozadí je povoleno, povolte animaci v globálních možnostech (více systémových prostředků) nebo změňte obrázek pozadí. Session information get failed. - + Načtení informací o relaci se nezdařilo. diff --git a/lang/quardCRT_de_DE.ts b/lang/quardCRT_de_DE.ts index 52be1302..185cd010 100644 --- a/lang/quardCRT_de_DE.ts +++ b/lang/quardCRT_de_DE.ts @@ -1302,148 +1302,148 @@ Telnet - - + Telnet - Telnet - + Telnet Serial - - + Seriell - Serial - + Seriell Raw - - + Raw - Raw - + Raw NamePipe - - + NamePipe - NamePipe - + NamePipe Local Shell - + Lokale Shell Local Shell - - + Lokale Shell - Are you sure to disconnect this session? - + Möchten Sie diese Sitzung wirklich trennen? Version - + Version Commit - + Commit Date - + Datum Author - + Autor Website - + Webseite Global Shortcuts: - + Globale Tastenkombinationen: show/hide menu bar - + Menüleiste anzeigen/ausblenden connect to LocalShell - + Mit LocalShell verbinden clone current session - + Aktuelle Sitzung klonen switch ui to STD mode - + UI in den STD-Modus umschalten switch ui to MINI mode - + UI in den MINI-Modus umschalten switch to previous session - + Zur vorherigen Sitzung wechseln switch to next session - + Zur nächsten Sitzung wechseln switch to session [num] - + Zur Sitzung [Nummer] wechseln Go to line start - + Zur Zeilenanfang gehen Go to line end - + Zum Zeilenende gehen There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first. - + Es gibt Sitzungen, die noch nicht entsperrt wurden. Bitte entsperren Sie sie zuerst. Are you sure to quit? - + Möchten Sie wirklich beenden? @@ -1451,37 +1451,37 @@ Send commands to active session - + Befehle an aktive Sitzung senden ASCII - + ASCII HEX - + HEX time - + Zeit ms - + ms Auto Send - + Automatisch senden Send - + Senden @@ -1497,42 +1497,42 @@ Config File - + Konfigurationsdatei Translate Service - + Übersetzungsdienst Google Translate - Google Übersetzer + Google Übersetzer Baidu Translate - Baidu Übersetzer + Baidu Übersetzer Microsoft Translate - Microsoft Übersetzer + Microsoft Übersetzer Terminal background support animation - + Terminalhintergrund unterstützt Animationen NativeUI(Effective after restart) - + NativeUI (nach Neustart wirksam) Github Copilot - + Github Copilot @@ -1540,73 +1540,73 @@ Color Schemes - + Farbschemata Font - + Schriftart Series - + Reihe Size - + Größe Background image - + Hintergrundbild Clear - + Löschen Background mode - + Hintergrundmodus Stretch - + Strecken None - + Keine Zoom - + Zoomen Fit - + Passen Center - + Zentrum Tile - Fliese + Fliese Background opacity - + Hintergrunddeckkraft @@ -1614,62 +1614,62 @@ New tab mode - + Neuer Tab-Modus New session - + Neue Sitzung Clone session - + Sitzung klonen LocalShell session - + LocalShell-Sitzung New tab workpath - + Neuer Tab-Arbeitspfad Tab title mode - + Tab-Titel-Modus Brief - + Kurz Full - + Vollständig Scroll - + Scrollen Tab Title Width - + Tab-Titel-Breite Tab Preview - + Tab-Vorschau Preview Width - + Vorschau-Breite @@ -1677,37 +1677,37 @@ Scrollback lines - + Scrollback-Linien Cursor Shape - + Cursor-Form Block - + Blockieren Underline - + Unterstreichen IBeam - + IBeam Cursor Blink - + Cursor-Blinken Word Characters - + Wortzeichen @@ -1715,58 +1715,58 @@ Global Options - + Globale Optionen Select Background Image - + Hintergrundbild auswählen Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Video Files (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov) - + Bilddateien (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Videodateien (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov) Information - + Information This feature needs more system resources, please use it carefully! - + Diese Funktion benötigt mehr Systemressourcen. Bitte verwenden Sie sie vorsichtig! This feature is not implemented yet! - + Diese Funktion ist noch nicht implementiert! General - + Allgemein Appearance - + Aussehen Terminal - + Terminal Window - Fenster + Fenster Advanced - + Erweitert @@ -1774,7 +1774,7 @@ Transparent window - + Durchsichtiges Fenster @@ -1782,47 +1782,47 @@ Hex View - Hex-Ansicht + Hex-Ansicht Copy - Kopieren + Kopieren Copy Hex - + Hex kopieren Dump - + Dump Save As - + Speichern unter Binary File (*.bin) - + Binärdatei (*.bin) Error - + Fehler Failed to save file! - + Datei konnte nicht gespeichert werden! Clear - + Löschen @@ -1830,7 +1830,7 @@ Bell in session '%1' - + Signalton in Sitzung '%1' @@ -1838,32 +1838,32 @@ Size: XXX x XXX - + Größe: XXX x XXX Size: %1 x %2 - + Größe: %1 x %2 Follow link (ctrl + click) - + Link folgen (Strg + Klick) Paste multiline text - + Mehrzeiligen Text einfügen Are you sure you want to paste this text? - + Möchten Sie diesen Text wirklich einfügen? <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> - + <qt>Die Ausgabe wurde durch Drücken von Strg+S <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">angehalten</a>. Drücken Sie <b>Strg+Q</b>, um fortzufahren.</qt> @@ -1871,7 +1871,7 @@ No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing. - + Kein Tastaturübersetzer verfügbar. Die Informationen, die zum Konvertieren von Tastendrücken in Zeichen, die an das Terminal gesendet werden sollen, fehlen. @@ -1879,13 +1879,13 @@ Lock Session - Sitzung sperren + Sitzung sperren Enter the password that will be used to unlock the session: - + Geben Sie das Passwort ein, das zum Entsperren der Sitzung verwendet wird: diff --git a/lang/quardCRT_pt_BR.ts b/lang/quardCRT_pt_BR.ts index c96154ba..eb363049 100644 --- a/lang/quardCRT_pt_BR.ts +++ b/lang/quardCRT_pt_BR.ts @@ -1227,77 +1227,77 @@ Save Screenshot - + Salvar captura de tela Image Files (*.jpg) - + Arquivos de imagem (*.jpg) Screenshot saved to %1 - + Captura de tela salva em %1 Save Session Export - + Salvar exportação de sessão Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html) - + Arquivos de texto (*.txt);;Arquivos HTML (*.html) Text Files (*.txt) - + Arquivos de texto (*.txt) HTML Files (*.html) - + Arquivos HTML (*.html) Session Export saved to %1 - + Exportação de sessão salva em %1 Session Export failed to save to %1 - + Falha ao salvar a exportação de sessão em %1 Select a directory - + Selecione um diretório Select a bookmark - + Selecione um favorito Are you sure to clean all bookmark? - + Você tem certeza de que deseja limpar todos os favoritos? Port - + Porta Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image. - + O plano de fundo de vídeo está ativado, ative a animação nas opções globais (mais recursos do sistema) ou altere a imagem de fundo. Session information get failed. - + Falha ao obter informações da sessão. diff --git a/src/mainwindow.h b/src/mainwindow.h index 82dea29f..f2f769e8 100644 --- a/src/mainwindow.h +++ b/src/mainwindow.h @@ -324,11 +324,10 @@ class MainWindow : public QGoodWindow * please optimize this code */ int width = 0; int itemSpacingPx = m_menu_bar->style()->pixelMetric(QStyle::PM_MenuBarItemSpacing); - qreal deviceratio = m_menu_bar->devicePixelRatio(); for (int i = 0; i < m_menu_bar->actions().size(); i++) { QString text = m_menu_bar->actions().at(i)->text(); QFontMetrics fm(m_menu_bar->font()); - width += fm.size(0, text).width() + itemSpacingPx*deviceratio; + width += fm.size(0, text).width() + itemSpacingPx*1.5; } m_good_central_widget->setLeftTitleBarWidth(width); }