diff --git a/docs/img/ar_SA.svg b/docs/img/ar_SA.svg
index bc3d908a..4c7024a3 100644
--- a/docs/img/ar_SA.svg
+++ b/docs/img/ar_SA.svg
@@ -1 +1 @@
-
\ No newline at end of file
+
\ No newline at end of file
diff --git a/docs/img/cs_CZ.svg b/docs/img/cs_CZ.svg
index bc3d908a..4c7024a3 100644
--- a/docs/img/cs_CZ.svg
+++ b/docs/img/cs_CZ.svg
@@ -1 +1 @@
-
\ No newline at end of file
+
\ No newline at end of file
diff --git a/docs/img/de_DE.svg b/docs/img/de_DE.svg
index bc3d908a..4c7024a3 100644
--- a/docs/img/de_DE.svg
+++ b/docs/img/de_DE.svg
@@ -1 +1 @@
-
\ No newline at end of file
+
\ No newline at end of file
diff --git a/docs/img/en_US.svg b/docs/img/en_US.svg
index bc3d908a..4c7024a3 100644
--- a/docs/img/en_US.svg
+++ b/docs/img/en_US.svg
@@ -1 +1 @@
-
\ No newline at end of file
+
\ No newline at end of file
diff --git a/docs/img/es_ES.svg b/docs/img/es_ES.svg
index bc3d908a..4c7024a3 100644
--- a/docs/img/es_ES.svg
+++ b/docs/img/es_ES.svg
@@ -1 +1 @@
-
\ No newline at end of file
+
\ No newline at end of file
diff --git a/docs/img/fr_FR.svg b/docs/img/fr_FR.svg
index bc3d908a..4c7024a3 100644
--- a/docs/img/fr_FR.svg
+++ b/docs/img/fr_FR.svg
@@ -1 +1 @@
-
\ No newline at end of file
+
\ No newline at end of file
diff --git a/docs/img/ja_JP.svg b/docs/img/ja_JP.svg
index bc3d908a..4c7024a3 100644
--- a/docs/img/ja_JP.svg
+++ b/docs/img/ja_JP.svg
@@ -1 +1 @@
-
\ No newline at end of file
+
\ No newline at end of file
diff --git a/docs/img/ko_KR.svg b/docs/img/ko_KR.svg
index bc3d908a..4c7024a3 100644
--- a/docs/img/ko_KR.svg
+++ b/docs/img/ko_KR.svg
@@ -1 +1 @@
-
\ No newline at end of file
+
\ No newline at end of file
diff --git a/docs/img/pt_BR.svg b/docs/img/pt_BR.svg
index bc3d908a..4c7024a3 100644
--- a/docs/img/pt_BR.svg
+++ b/docs/img/pt_BR.svg
@@ -1 +1 @@
-
\ No newline at end of file
+
\ No newline at end of file
diff --git a/docs/img/ru_RU.svg b/docs/img/ru_RU.svg
index bc3d908a..4c7024a3 100644
--- a/docs/img/ru_RU.svg
+++ b/docs/img/ru_RU.svg
@@ -1 +1 @@
-
\ No newline at end of file
+
\ No newline at end of file
diff --git a/docs/img/zh_CN.svg b/docs/img/zh_CN.svg
index bc3d908a..4c7024a3 100644
--- a/docs/img/zh_CN.svg
+++ b/docs/img/zh_CN.svg
@@ -1 +1 @@
-
\ No newline at end of file
+
\ No newline at end of file
diff --git a/docs/img/zh_HK.svg b/docs/img/zh_HK.svg
index bc3d908a..4c7024a3 100644
--- a/docs/img/zh_HK.svg
+++ b/docs/img/zh_HK.svg
@@ -1 +1 @@
-
\ No newline at end of file
+
\ No newline at end of file
diff --git a/lang/quardCRT_ar_SA.ts b/lang/quardCRT_ar_SA.ts
index b0ec9337..d44e952f 100644
--- a/lang/quardCRT_ar_SA.ts
+++ b/lang/quardCRT_ar_SA.ts
@@ -13,7 +13,7 @@
CentralWidget
-
+ Tool Barشريط الأدوات
@@ -25,22 +25,22 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Warningتحذير
@@ -162,1704 +162,1704 @@
إزالة الجلسة الحالية من قائمة البث
-
+ End of line sequenceتسلسل نهاية السطر
-
+ Autoتلقائي
-
+ Auto detect end of line sequenceالكشف التلقائي عن تسلسل نهاية السطر
-
+ Line Feedتغذية السطر
-
+ Carriage Returnعودة السيارة
-
+ Double Line Feedتغذية السطر المزدوجة
-
+ Double Carriage Returnعودة السيارة المزدوجة
-
+ Save Sessionحفظ الجلسة
-
+ Save current session to session managerحفظ الجلسة الحالية في مدير الجلسة
-
+ Enter Session Nameأدخل اسم الجلسة
-
+ The session already exists, please rename the new session or cancel saving.الجلسة موجودة بالفعل، يرجى إعادة تسمية الجلسة الجديدة أو إلغاء الحفظ.
-
+ Tagعلامة
-
+ Customizeتخصيص
-
+ Propertiesخصائص
-
+ Show current session propertiesإظهار خصائص الجلسة الحالية
-
+ Closeإغلاق
-
+ Close current sessionإغلاق الجلسة الحالية
-
+ Close Othersإغلاق الآخرين
-
+ Close other sessionsإغلاق الجلسات الأخرى
-
+ Close to the Rightإغلاق إلى اليمين
-
+ Close sessions to the rightإغلاق الجلسات إلى اليمين
-
+ Close Allإغلاق الكل
-
+ Close all sessionsإغلاق جميع الجلسات
-
+ Session properties error!خطأ في خصائص الجلسة!
-
-
-
-
+
+
+
+ Readyجاهز
-
+ Highlight/Unhighlightتسليط الضوء/إزالة التسليط
-
+ Highlight/Unhighlight selected textتسليط الضوء/إزالة التسليط عن النص المحدد
-
+ Google Translateترجمة جوجل
-
-
-
+
+
+ Translate selected textترجمة النص المحدد
-
+ Baidu Translateترجمة Baidu
-
+ Microsoft Translateترجمة Microsoft
-
+ Back to Main Windowالعودة إلى النافذة الرئيسية
-
+ Raw Socketمأخذ خام
-
+ Name Pipeأنبوب الاسم
-
+ Unknownغير معروف
-
-
+
+ Session Managerمدير الجلسة
-
+ Pluginوصلة إضافية
-
+ Fileملف
-
+ Editتحرير
-
+ Viewعرض
-
+ Optionsخيارات
-
+ Transferنقل
-
+ Scriptنص
-
+ Bookmarkإشارة مرجعية
-
+ Toolsأدوات
-
+ Windowنافذة
-
+ Languageلغة
-
+ Themeسمة
-
-
+
+ Helpمساعدة
-
+ New Windowنافذة جديدة
-
+ Open a new window <Ctrl+Shift+N>فتح نافذة جديدة <Ctrl+Shift+N>
-
+ Connect...الاتصال...
-
+ Connect to a host <Alt+C>الاتصال بمضيف <Alt+C>
-
+ Go to the Session Manager <Alt+M>الانتقال إلى مدير الجلسة <Alt+M>
-
+ Quick Connect...الاتصال السريع...
-
+ Quick Connect to a host <Alt+Q>الاتصال السريع بمضيف <Alt+Q>
-
+ Connect in Tab/Tile...الاتصال في لسان/تجانب...
-
+ Connect to a host in a new tab <Alt+B>الاتصال بمضيف في لسان جديد <Alt+B>
-
+ Connect Local Shellالاتصال بالقشرة المحلية
-
+ Connect to a local shell <Alt+T>الاتصال بقشرة محلية <Alt+T>
-
+ Connect WSLالاتصال بـ WSL
-
+ Connect to a WSL shellالاتصال بقشرة WSL
-
+ Reconnectإعادة الاتصال
-
+ Reconnect current sessionإعادة الاتصال بالجلسة الحالية
-
+ Reconnect Allإعادة الاتصال بالكل
-
+ Reconnect all sessions <Alt+A>إعادة الاتصال بجميع الجلسات <Alt+A>
-
+ Disconnectقطع الاتصال
-
+ Disconnect current sessionقطع الاتصال بالجلسة الحالية
-
-
+
+ Enter host <Alt+R> to connectأدخل المضيف <Alt+R> للاتصال
-
+ Disconnect Allقطع الاتصال بالكل
-
+ Disconnect all sessionsقطع الاتصال بجميع الجلسات
-
+ Clone Sessionاستنساخ الجلسة
-
+ Clone current session <Ctrl+Shift+T>استنساخ الجلسة الحالية <Ctrl+Shift+T>
-
+ Lock Sessionقفل الجلسة
-
+ Lock/Unlock current sessionقفل/فتح الجلسة الحالية
-
+ Log Sessionسجل الجلسة
-
+ Create a log file for current sessionإنشاء ملف سجل للجلسة الحالية
-
+ Raw Log Sessionسجل الجلسة الخام
-
+ Create a raw log file for current sessionإنشاء ملف سجل خام للجلسة الحالية
-
+ Hex Viewعرض Hex
-
+ Show/Hide Hex View for current sessionإظهار/إخفاء عرض Hex للجلسة الحالية
-
+ Exitخروج
-
+ Quit the applicationإنهاء التطبيق
-
+ Copyنسخ
-
+ Copy the selected text to the clipboard <Command+C>نسخ النص المحدد إلى الحافظة <Command+C>
-
+ Copy the selected text to the clipboard <Ctrl+Ins>نسخ النص المحدد إلى الحافظة <Ctrl+Ins>
-
+ Pasteلصق
-
+ Paste the clipboard text to the current session <Command+V>لصق نص الحافظة في الجلسة الحالية <Command+V>
-
+ Paste the clipboard text to the current session <Shift+Ins>لصق نص الحافظة في الجلسة الحالية <Shift+Ins>
-
+ Copy and Pasteنسخ ولصق
-
+ Copy the selected text to the clipboard and paste to the current sessionنسخ النص المحدد إلى الحافظة ولصقه في الجلسة الحالية
-
+ Select Allتحديد الكل
-
+ Select all text in the current session <Ctrl+Shift+A>تحديد كل النص في الجلسة الحالية <Ctrl+Shift+A>
-
+ Find...البحث...
-
+ Find text in the current session <Ctrl+F>البحث عن نص في الجلسة الحالية <Ctrl+F>
-
+ Print Screenطباعة الشاشة
-
+ Print current screenطباعة الشاشة الحالية
-
+ Screen Shotلقطة الشاشة
-
+ Screen shot current screen <Alt+P>لقطة شاشة الشاشة الحالية <Alt+P>
-
+ Session Exportتصدير الجلسة
-
+ Export current session to a file <Alt+O>تصدير الجلسة الحالية إلى ملف <Alt+O>
-
+ Clear Scrollbackمسح السجل الراجع
-
+ Clear the contents of the scrollback rowsمسح محتويات صفوف السجل الراجع
-
+ Clear Screenمسح الشاشة
-
+ Clear the contents of the current screenمسح محتويات الشاشة الحالية
-
+ Clear Screen and Scrollbackمسح الشاشة والسجل الراجع
-
+ Clear the contents of the screen and scrollbackمسح محتويات الشاشة والسجل الراجع
-
+ Resetإعادة تعيين
-
+ Reset terminal emulatorإعادة تعيين محاكي الطرفية
-
+ Zoom Inتكبير
-
+ Zoom In <Ctrl+"=">تكبير <Ctrl+"=">
-
+ Zoom Outتصغير
-
+ Zoom Out <Ctrl+"-">تصغير <Ctrl+"-">
-
-
+
+ Zoom Resetإعادة تعيين التكبير
-
+ Layoutالتخطيط
-
+ Single Layoutتخطيط واحد
-
+ Single layoutتخطيط واحد
-
+ Two Columns Layoutتخطيط عمودين
-
+ Two columns layoutتخطيط عمودين
-
+ Three Columns Layoutتخطيط ثلاثة أعمدة
-
+ Three columns layoutتخطيط ثلاثة أعمدة
-
+ Two Rows Layoutتخطيط صفين
-
+ Two rows layoutتخطيط صفين
-
+ Three Rows Layoutتخطيط ثلاثة صفوف
-
+ Three rows layoutتخطيط ثلاثة صفوف
-
+ Grid Layoutتخطيط الشبكة
-
+ Grid layoutتخطيط الشبكة
-
+ Two Rows Right Layoutتخطيط صفين إلى اليمين
-
+ Two rows right layoutتخطيط صفين إلى اليمين
-
+ Two Columns Bottom Layoutتخطيط عمودين أسفل
-
+ Two columns bottom layoutتخطيط عمودين أسفل
-
+ Flip Layoutقلب التخطيط
-
+ Flip layoutقلب التخطيط
-
+ Menu Barشريط القائمة
-
+ Show/Hide Menu Bar <Alt+U>إظهار/إخفاء شريط القائمة <Alt+U>
-
+ Show/Hide Tool Barإظهار/إخفاء شريط الأدوات
-
+ Status Barشريط الحالة
-
+ Show/Hide Status Barإظهار/إخفاء شريط الحالة
-
+ Command Windowنافذة الأمر
-
+ Show/Hide Command Windowإظهار/إخفاء نافذة الأمر
-
+ Connect Barشريط الاتصال
-
+ Show/Hide Connect Barإظهار/إخفاء شريط الاتصال
-
+ Side Windowالنافذة الجانبية
-
+ Show/Hide Side Windowإظهار/إخفاء النافذة الجانبية
-
+ Windows Transparencyشفافية النوافذ
-
+ Enable/Disable alpha transparencyتمكين/تعطيل الشفافية ألفا
-
+ Vertical Scroll Barشريط التمرير العمودي
-
+ Show/Hide Vertical Scroll Barإظهار/إخفاء شريط التمرير العمودي
-
+ Allways On Topدائمًا في الأعلى
-
+ Show window always on topإظهار النافذة دائمًا في الأعلى
-
+ Full Screenشاشة كاملة
-
+ Toggle between full screen and normal mode <Alt+Enter>التبديل بين وضع الشاشة الكاملة والوضع العادي <Alt+Enter>
-
+ Session Options...خيارات الجلسة...
-
+ Configure session optionsتكوين خيارات الجلسة
-
+ Global Options...الخيارات العامة...
-
+ Configure global optionsتكوين الخيارات العامة
-
+ Real-time Save Optionsخيارات الحفظ في الوقت الحقيقي
-
+ Real-time save session options and global optionsحفظ خيارات الجلسة والخيارات العامة في الوقت الحقيقي
-
+ Save Settings Nowحفظ الإعدادات الآن
-
+ Save options configuration nowحفظ تكوين الخيارات الآن
-
+ Send ASCII...إرسال ASCII...
-
+ Send ASCII fileإرسال ملف ASCII
-
+ Receive ASCII...استقبال ASCII...
-
+ Receive ASCII fileاستقبال ملف ASCII
-
+ Send Binary...إرسال ثنائي...
-
+ Send Binary fileإرسال ملف ثنائي
-
+ Send Kermit...إرسال Kermit...
-
+ Send a file using Kermitإرسال ملف باستخدام Kermit
-
+ Receive Kermit...استقبال Kermit...
-
+ Receive a file using Kermitاستقبال ملف باستخدام Kermit
-
+ Send Xmodem...إرسال Xmodem...
-
+ Send a file using Xmodemإرسال ملف باستخدام Xmodem
-
+ Receive Xmodem...استقبال Xmodem...
-
+ Receive a file using Xmodemاستقبال ملف باستخدام Xmodem
-
+ Send Ymodem...إرسال Ymodem...
-
+ Send a file using Ymodemإرسال ملف باستخدام Ymodem
-
+ Receive Ymodem...استقبال Ymodem...
-
+ Receive a file using Ymodemاستقبال ملف باستخدام Ymodem
-
+ Zmodem Upload List...قائمة تحميل Zmodem...
-
+ Display Zmodem file upload listعرض قائمة تحميل ملف Zmodem
-
+ Start Zmodem Uploadبدء تحميل Zmodem
-
+ Start Zmodem file uploadبدء تحميل ملف Zmodem
-
+ Start TFTP Serverبدء خادم TFTP
-
+ Start/Stop the TFTP serverبدء/إيقاف خادم TFTP
-
+ Run...تشغيل...
-
+ Run a scriptتشغيل نصًا
-
-
+
+ Cancelإلغاء
-
+ Cancel script executionإلغاء تنفيذ النص
-
+ Start Recording Scriptبدء تسجيل النص
-
+ Start recording scriptبدء تسجيل النص
-
+ Stop Recording Script...إيقاف تسجيل النص...
-
+ Stop recording scriptإيقاف تسجيل النص
-
+ Cancel Recording Scriptإلغاء تسجيل النص
-
+ Cancel recording scriptإلغاء تسجيل النص
-
+ Add Bookmarkإضافة إشارة مرجعية
-
+ Add a bookmarkإضافة إشارة مرجعية
-
-
+
+ Remove Bookmarkإزالة الإشارة المرجعية
-
+ Remove a bookmarkإزالة إشارة مرجعية
-
-
+
+ Clean All Bookmarkتنظيف كل الإشارات المرجعية
-
+ Clean all bookmarkتنظيف كل الإشارات المرجعية
-
+ Keymap Managerمدير الخريطة الرئيسية
-
+ Display keymap editorعرض محرر الخريطة الرئيسية
-
+ Create Public Key...إنشاء مفتاح عام...
-
+ Create a public keyإنشاء مفتاح عام
-
+ Publickey Managerمدير المفتاح العام
-
+ Display publickey managerعرض مدير المفتاح العام
-
+ Internal Commandالأمر الداخلي
-
+ Display Internal Command windowعرض نافذة الأمر الداخلي
-
+ Tabلسان
-
+ Arrange sessions in tabsترتيب الجلسات في علامات التبويب
-
+ Tileبلاطة
-
+ Arrange sessions in non-overlapping tilesترتيب الجلسات في بلاطات غير متداخلة
-
+ Cascadeشلال
-
+ Arrange sessions to overlap each otherترتيب الجلسات لتتداخل مع بعضها البعض
-
+ Simplified Chinese简体中文
-
+ Switch to Simplified Chinese切换到简体中文
-
+ Traditional Chinese繁體中文
-
+ Switch to Traditional Chinese切換到繁體中文
-
+ RussianРусский
-
+ Switch to RussianПереключиться на русский
-
+ Portuguese (Brazil)Português (Brasil)
-
+ Switch to Portuguese (Brazil)Mudar para Português (Brasil)
-
+ Korean한국어
-
+ Switch to Korean한국어로 전환
-
+ Japanese日本語
-
+ Switch to Japanese日本語に切り替える
-
+ Frenchfrançais
-
+ Switch to FrenchPasser au français
-
+ Spanishespañol
-
+ Switch to SpanishCambiar a español
-
+ English
-
+ Switch to English
-
+ GermanDeutsch
-
+ Switch to GermanWechseln Sie zu Deutsch
-
+ Czechčeština
-
+ Switch to CzechPřepnout do češtiny
-
+ Arabicعربي
-
+ Switch to Arabicالتبديل إلى العربية
-
+ Lightخفيف
-
+ Switch to light themeالتبديل إلى السمة الفاتحة
-
+ Darkداكن
-
+ Switch to dark themeالتبديل إلى السمة الداكنة
-
+ Theme Colorلون السمة
-
+ Set theme color, cancel to use defaultتعيين لون السمة، إلغاء لاستخدام الافتراضي
-
+ Display helpعرض المساعدة
-
-
+
+ Keyborad Shortcuts Referenceمرجع اختصارات لوحة المفاتيح
-
+ Display keyborad shortcuts referenceعرض مرجع اختصارات لوحة المفاتيح
-
+ Check Updateالتحقق من التحديث
-
+ Check for updatesالتحقق من وجود تحديثات
-
-
+
+ Privacy Statementبيان الخصوصية
-
+ Display privacy statementعرض بيان الخصوصية
-
-
+
+ Aboutحول
-
+ Display about dialogعرض مربع الحوار حول
-
+ About Qtحول Qt
-
+ Display about Qt dialogعرض مربع الحوار حول Qt
-
-
+
+ About Pythonحول Python
-
+ Display about Python dialogعرض مربع الحوار حول Python
-
+ Laboratoryمختبر
-
-
+
+ SSH Scanningفحص SSH
-
+ Display SSH scanning dialogعرض مربع الحوار فحص SSH
-
+ Plugin Infoمعلومات البرنامج المساعد
-
+ Display plugin information dialogعرض مربع الحوار معلومات البرنامج المساعد
-
+ Plugin metaData not found!لم يتم العثور على بيانات البرنامج المساعد!
-
+ Plugin api version not found!لم يتم العثور على إصدار واجهة برمجة التطبيقات للبرنامج المساعد!
-
+ Plugin api version not match!إصدار واجهة برمجة التطبيقات للبرنامج المساعد لا يتطابق!
-
+ Plugin menu not found!لم يتم العثور على قائمة البرنامج المساعد!
-
+ Plugin init failed!فشل تهيئة البرنامج المساعد!
-
+ PrintScreen saved to %1تم حفظ PrintScreen في %1
-
+ Save Screenshotحفظ لقطة الشاشة
-
+ Image Files (*.jpg)ملفات الصور (*.jpg)
-
-
+
+ Screenshot saved to %1تم حفظ لقطة الشاشة في %1
-
+ Save Session Exportحفظ تصدير الجلسة
-
+ Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html)ملفات النص (*.txt);;ملفات HTML (*.html)
-
+ Text Files (*.txt)ملفات النص (*.txt)
-
+ HTML Files (*.html)ملفات HTML (*.html)
-
+ Session Export saved to %1تم حفظ تصدير الجلسة في %1
-
+ Session Export failed to save to %1فشل حفظ تصدير الجلسة في %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Broadcast session can't transfer file!لا يمكن لجلسة البث نقل الملف!
-
+ Select Files to Send as ASCIIحدد الملفات لإرسالها كـ ASCII
-
-
+
+ Text Files (*.txt);;All Files (*)ملفات النص (*.txt);;كل الملفات (*)
-
+ Save Received Data as ASCIIحفظ البيانات المستلمة كـ ASCII
-
+ Select Files to Send as BINARYحدد الملفات لإرسالها كـ BINARY
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ All Files (*)كل الملفات (*)
-
+ Select Files to Send using Kermitحدد الملفات لإرسالها باستخدام Kermit
-
+ Select Files to Send using Xmodemحدد الملفات لإرسالها باستخدام Xmodem
-
+ Save Received Files using Xmodemحفظ الملفات المستلمة باستخدام Xmodem
-
+ Select Files to Send using Ymodemحدد الملفات لإرسالها باستخدام Ymodem
-
+ Select Files to Send using Zmodemحدد الملفات لإرسالها باستخدام Zmodem
-
+ Select a script fileحدد ملف نصي
-
+ Python Files (*.py);;All Files (*)ملفات Python (*.py);;كل الملفات (*)
-
+ Select a directoryحدد دليلًا
-
+ Select a bookmarkحدد إشارة مرجعية
-
+ Are you sure to clean all bookmark?هل أنت متأكد من تنظيف كل الإشارات المرجعية؟
-
+ Portمنفذ
-
+ Select colorحدد لونًا
-
+ Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image.تم تمكين الخلفية المتحركة، يرجى تمكين الرسوم المتحركة في الخيارات العامة (مزيد من موارد النظام) أو تغيير صورة الخلفية.
-
+ Session information get failed.فشل الحصول على معلومات الجلسة.
-
+ Telnet - تلنت -
-
+ Telnetتلنت
-
+ Serial - تسلسلي -
-
-
+
+ Serialتسلسلي
-
+ Raw - خام -
-
+ Rawخام
-
+ NamePipe - أنبوب الاسم -
-
+ NamePipeأنبوب الاسم
-
-
-
+
+
+ Local Shellالشل المحلي
-
+ Local Shell - الشل المحلي -
-
+ This software is a terminal emulator that provides a secure shell (SSH) connection, telnet connection, serial port connection, and other functions.هذا البرنامج هو محاكي الطرفية الذي يوفر اتصالًا بالشل الآمن (SSH)، واتصالًا بالتلنت، واتصالًا بالمنفذ التسلسلي، ووظائف أخرى.
-
+ This software does not collect any personal information, and does not send any information to the server.هذا البرنامج لا يجمع أي معلومات شخصية، ولا يرسل أي معلومات إلى الخادم.
-
+ This software does not contain any malicious code, and does not contain any backdoors.هذا البرنامج لا يحتوي على أي رمز ضار، ولا يحتوي على أي أبواب خلفية.
-
+ This software is open source software, you can view the source code on the github website.هذا البرنامج هو برنامج مفتوح المصدر، يمكنك عرض الشيفرة المصدرية على موقع github.
-
+ This software is provided as is, without any warranty.يتم توفير هذا البرنامج كما هو، دون أي ضمان.
-
+ If you have any questions or suggestions, please contact the author.إذا كان لديك أي أسئلة أو اقتراحات، يرجى الاتصال بالمؤلف.
-
+ Versionالإصدار
-
+ Commitالتزام
-
+ Dateتاريخ
-
-
+
+ Authorالمؤلف
-
+ Are you sure to disconnect "هل أنت متأكد من قطع الاتصال بـ"
-
+ " session?" الجلسة؟
-
+ Websiteالموقع الإلكتروني
-
+ Global Shortcuts:اختصارات عامة:
-
+ show/hide menu barإظهار/إخفاء شريط القائمة
-
+ connect to LocalShellالاتصال بالشل المحلي
-
+ clone current sessionاستنساخ الجلسة الحالية
-
+ switch ui to STD modeتبديل واجهة المستخدم إلى وضع STD
-
+ switch ui to MINI modeتبديل واجهة المستخدم إلى وضع MINI
-
+ switch to previous sessionالتبديل إلى الجلسة السابقة
-
+ switch to next sessionالتبديل إلى الجلسة التالية
-
+ switch to session [num]التبديل إلى الجلسة [رقم]
-
+ Go to line startالانتقال إلى بداية السطر
-
+ Go to line endالانتقال إلى نهاية السطر
-
+ There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first.هناك جلسات لم يتم فتحها بعد، يرجى فتحها أولاً.
-
+ Are you sure to quit?هل أنت متأكد من الخروج؟
@@ -2929,7 +2929,7 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect
PluginViewerWidget
-
+ Homeالصفحة الرئيسية
@@ -4398,39 +4398,50 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect
StatusBarWidget
-
-
+
+ Auto
+ تلقائي
+
+
+
+ Current Cursorالمؤشر الحالي
-
-
+
+ Session Typeنوع الجلسة
-
+
+
+ End of line sequence
+ تسلسل نهاية السطر
+
+
+ Upload Totalإجمالي التحميل
-
+ Download Totalإجمالي التنزيل
-
+ Upload Speedسرعة التحميل
-
+ Download Speedسرعة التنزيل
-
+ Transfer Infoمعلومات النقل
diff --git a/lang/quardCRT_cs_CZ.ts b/lang/quardCRT_cs_CZ.ts
index dee06f1e..eb4fe9be 100644
--- a/lang/quardCRT_cs_CZ.ts
+++ b/lang/quardCRT_cs_CZ.ts
@@ -13,7 +13,7 @@
CentralWidget
-
+ Tool BarNástrojová lišta
@@ -25,22 +25,22 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ WarningVarování
@@ -162,1704 +162,1704 @@
Odebrat aktuální relaci ze seznamu vysílání
-
+ End of line sequenceKonec řádku
-
+ AutoAutomaticky
-
+ Auto detect end of line sequenceAutomaticky detekovat konec řádku
-
+ Line FeedNový řádek
-
+ Carriage ReturnCarriage Return
-
+ Double Line FeedDvojitý nový řádek
-
+ Double Carriage ReturnDvojitý Carriage Return
-
+ Save SessionUložit relaci
-
+ Save current session to session managerUložit aktuální relaci do správce relací
-
+ Enter Session NameZadejte název relace
-
+ The session already exists, please rename the new session or cancel saving.Relace již existuje, přejmenujte novou relaci nebo zrušte uložení.
-
+ TagŠtítek
-
+ CustomizePřizpůsobit
-
+ PropertiesVlastnosti
-
+ Show current session propertiesZobrazit vlastnosti aktuální relace
-
+ CloseZavřít
-
+ Close current sessionZavřít aktuální relaci
-
+ Close OthersZavřít ostatní
-
+ Close other sessionsZavřít ostatní relace
-
+ Close to the RightZavřít vpravo
-
+ Close sessions to the rightZavřít relace vpravo
-
+ Close AllZavřít vše
-
+ Close all sessionsZavřít všechny relace
-
+ Session properties error!Chyba vlastností relace!
-
-
-
-
+
+
+
+ ReadyPřipraveno
-
+ Highlight/UnhighlightZvýraznit/Odzvýraznit
-
+ Highlight/Unhighlight selected textZvýraznit/Odzvýraznit vybraný text
-
+ Google TranslateGoogle Překladač
-
-
-
+
+
+ Translate selected textPřeložit vybraný text
-
+ Baidu TranslateBaidu Překladač
-
+ Microsoft TranslateMicrosoft Překladač
-
+ Back to Main WindowZpět do hlavního okna
-
+ Raw SocketRaw Socket
-
+ Name PipeJmenná roura
-
+ UnknownNeznámý
-
-
+
+ Session ManagerSprávce relací
-
+ PluginPlugin
-
+ FileSoubor
-
+ EditÚpravy
-
+ ViewZobrazení
-
+ OptionsMožnosti
-
+ TransferPřenos
-
+ ScriptSkript
-
+ BookmarkZáložka
-
+ ToolsNástroje
-
+ WindowOkno
-
+ LanguageJazyk
-
+ ThemeŠablona
-
-
+
+ HelpNápověda
-
+ New WindowNové okno
-
+ Open a new window <Ctrl+Shift+N>Otevřít nové okno <Ctrl+Shift+N>
-
+ Connect...Připojit...
-
+ Connect to a host <Alt+C>Připojit k hostu <Alt+C>
-
+ Go to the Session Manager <Alt+M>Přejít do správce relací <Alt+M>
-
+ Quick Connect...Rychlé připojení...
-
+ Quick Connect to a host <Alt+Q>Rychlé připojení k hostu <Alt+Q>
-
+ Connect in Tab/Tile...Připojit do záložky/dlaždice...
-
+ Connect to a host in a new tab <Alt+B>Připojit k hostu v nové záložce <Alt+B>
-
+ Connect Local ShellPřipojit místní shell
-
+ Connect to a local shell <Alt+T>Připojit k místnímu shellu <Alt+T>
-
+ Connect WSLPřipojit WSL
-
+ Connect to a WSL shellPřipojit k WSL shellu
-
+ ReconnectPřipojit znovu
-
+ Reconnect current sessionPřipojit znovu aktuální relaci
-
+ Reconnect AllPřipojit znovu všechny
-
+ Reconnect all sessions <Alt+A>Připojit znovu všechny relace <Alt+A>
-
+ DisconnectOdpojit
-
+ Disconnect current sessionOdpojit aktuální relaci
-
-
+
+ Enter host <Alt+R> to connectZadejte hosta <Alt+R> pro připojení
-
+ Disconnect AllOdpojit všechny
-
+ Disconnect all sessionsOdpojit všechny relace
-
+ Clone SessionKlonovat relaci
-
+ Clone current session <Ctrl+Shift+T>Klonovat aktuální relaci <Ctrl+Shift+T>
-
+ Lock SessionZamknout relaci
-
+ Lock/Unlock current sessionZamknout/Odemknout aktuální relaci
-
+ Log SessionLogovat relaci
-
+ Create a log file for current sessionVytvořit logovací soubor pro aktuální relaci
-
+ Raw Log SessionRaw logovací relace
-
+ Create a raw log file for current sessionVytvořit raw logovací soubor pro aktuální relaci
-
+ Hex ViewHex zobrazení
-
+ Show/Hide Hex View for current sessionZobrazit/Skrýt Hex zobrazení pro aktuální relaci
-
+ ExitUkončit
-
+ Quit the applicationUkončit aplikaci
-
+ CopyKopírovat
-
+ Copy the selected text to the clipboard <Command+C>Kopírovat vybraný text do schránky <Command+C>
-
+ Copy the selected text to the clipboard <Ctrl+Ins>Kopírovat vybraný text do schránky <Ctrl+Ins>
-
+ PasteVložit
-
+ Paste the clipboard text to the current session <Command+V>Vložit text ze schránky do aktuální relace <Command+V>
-
+ Paste the clipboard text to the current session <Shift+Ins>Vložit text ze schránky do aktuální relace <Shift+Ins>
-
+ Copy and PasteKopírovat a vložit
-
+ Copy the selected text to the clipboard and paste to the current sessionKopírovat vybraný text do schránky a vložit do aktuální relace
-
+ Select AllVybrat vše
-
+ Select all text in the current session <Ctrl+Shift+A>Vybrat všechny text v aktuální relaci <Ctrl+Shift+A>
-
+ Find...Hledat...
-
+ Find text in the current session <Ctrl+F>Hledat text v aktuální relaci <Ctrl+F>
-
+ Print ScreenTisk obrazovky
-
+ Print current screenTisk aktuální obrazovky
-
+ Screen ShotSnímek obrazovky
-
+ Screen shot current screen <Alt+P>Snímek obrazovky aktuální obrazovky <Alt+P>
-
+ Session ExportExport relace
-
+ Export current session to a file <Alt+O>Exportovat aktuální relaci do souboru <Alt+O>
-
+ Clear ScrollbackVymazat posuvník
-
+ Clear the contents of the scrollback rowsVymazat obsah řádků posuvníku
-
+ Clear ScreenVymazat obrazovku
-
+ Clear the contents of the current screenVymazat obsah aktuální obrazovky
-
+ Clear Screen and ScrollbackVymazat obrazovku a posuvník
-
+ Clear the contents of the screen and scrollbackVymazat obsah obrazovky a posuvníku
-
+ ResetResetovat
-
+ Reset terminal emulatorResetovat emulátor terminálu
-
+ Zoom InPřiblížit
-
+ Zoom In <Ctrl+"=">Přiblížit <Ctrl+"=">
-
+ Zoom OutOddálit
-
+ Zoom Out <Ctrl+"-">Oddálit <Ctrl+"-">
-
-
+
+ Zoom ResetResetovat přiblížení
-
+ LayoutRozložení
-
+ Single LayoutJednoduché rozložení
-
+ Single layoutJednoduché rozložení
-
+ Two Columns LayoutDvou sloupcové rozložení
-
+ Two columns layoutDvou sloupcové rozložení
-
+ Three Columns LayoutTří sloupcové rozložení
-
+ Three columns layoutTří sloupcové rozložení
-
+ Two Rows LayoutDvou řádkové rozložení
-
+ Two rows layoutDvou řádkové rozložení
-
+ Three Rows LayoutTří řádkové rozložení
-
+ Three rows layoutTří řádkové rozložení
-
+ Grid LayoutRozložení mřížky
-
+ Grid layoutRozložení mřížky
-
+ Two Rows Right LayoutDvou řádkové pravé rozložení
-
+ Two rows right layoutDvou řádkové pravé rozložení
-
+ Two Columns Bottom LayoutDvou sloupcové dolní rozložení
-
+ Two columns bottom layoutDvou sloupcové dolní rozložení
-
+ Flip LayoutPřeklopit rozložení
-
+ Flip layoutPřeklopit rozložení
-
+ Menu BarMenu lišta
-
+ Show/Hide Menu Bar <Alt+U>Zobrazit/Skrýt Menu lištu <Alt+U>
-
+ Show/Hide Tool BarZobrazit/Skrýt Nástrojovou lištu
-
+ Status BarStavová lišta
-
+ Show/Hide Status BarZobrazit/Skrýt Stavovou lištu
-
+ Command WindowOkno příkazů
-
+ Show/Hide Command WindowZobrazit/Skrýt Okno příkazů
-
+ Connect BarPřipojovací lišta
-
+ Show/Hide Connect BarZobrazit/Skrýt Připojovací lištu
-
+ Side WindowBoční okno
-
+ Show/Hide Side WindowZobrazit/Skrýt Boční okno
-
+ Windows TransparencyPrůhlednost oken
-
+ Enable/Disable alpha transparencyPovolit/Zakázat alfa průhlednost
-
+ Vertical Scroll BarVertikální posuvník
-
+ Show/Hide Vertical Scroll BarZobrazit/Skrýt Vertikální posuvník
-
+ Allways On TopVždy nahoře
-
+ Show window always on topZobrazit okno vždy nahoře
-
+ Full ScreenNa celou obrazovku
-
+ Toggle between full screen and normal mode <Alt+Enter>Přepnout mezi režimem na celou obrazovku a normálním režimem <Alt+Enter>
-
+ Session Options...Možnosti relace...
-
+ Configure session optionsNastavit možnosti relace
-
+ Global Options...Globální možnosti...
-
+ Configure global optionsNastavit globální možnosti
-
+ Real-time Save OptionsMožnosti ukládání v reálném čase
-
+ Real-time save session options and global optionsMožnosti ukládání relace a globální možnosti v reálném čase
-
+ Save Settings NowUložit nastavení nyní
-
+ Save options configuration nowUložit konfiguraci možností nyní
-
+ Send ASCII...Odeslat ASCII...
-
+ Send ASCII fileOdeslat ASCII soubor
-
+ Receive ASCII...Přijmout ASCII...
-
+ Receive ASCII filePřijmout ASCII soubor
-
+ Send Binary...Odeslat binárně...
-
+ Send Binary fileOdeslat binární soubor
-
+ Send Kermit...Odeslat Kermit...
-
+ Send a file using KermitOdeslat soubor pomocí Kermitu
-
+ Receive Kermit...Přijmout Kermit...
-
+ Receive a file using KermitPřijmout soubor pomocí Kermitu
-
+ Send Xmodem...Odeslat Xmodem...
-
+ Send a file using XmodemOdeslat soubor pomocí Xmodemu
-
+ Receive Xmodem...Přijmout Xmodem...
-
+ Receive a file using XmodemPřijmout soubor pomocí Xmodemu
-
+ Send Ymodem...Odeslat Ymodem...
-
+ Send a file using YmodemOdeslat soubor pomocí Ymodemu
-
+ Receive Ymodem...Přijmout Ymodem...
-
+ Receive a file using YmodemPřijmout soubor pomocí Ymodemu
-
+ Zmodem Upload List...Seznam nahrávání Zmodemu...
-
+ Display Zmodem file upload listZobrazit seznam nahrávání souborů Zmodemu
-
+ Start Zmodem UploadSpustit nahrávání Zmodemu
-
+ Start Zmodem file uploadSpustit nahrávání souboru Zmodemu
-
+ Start TFTP ServerSpustit TFTP server
-
+ Start/Stop the TFTP serverSpustit/Zastavit TFTP server
-
+ Run...Spustit...
-
+ Run a scriptSpustit skript
-
-
+
+ CancelZrušit
-
+ Cancel script executionZrušit spuštění skriptu
-
+ Start Recording ScriptZačít nahrávat skript
-
+ Start recording scriptZačít nahrávat skript
-
+ Stop Recording Script...Zastavit nahrávání skriptu...
-
+ Stop recording scriptZastavit nahrávání skriptu
-
+ Cancel Recording ScriptZrušit nahrávání skriptu
-
+ Cancel recording scriptZrušit nahrávání skriptu
-
+ Add BookmarkPřidat záložku
-
+ Add a bookmarkPřidat záložku
-
-
+
+ Remove BookmarkOdstranit záložku
-
+ Remove a bookmarkOdstranit záložku
-
-
+
+ Clean All BookmarkVymazat všechny záložky
-
+ Clean all bookmarkVymazat všechny záložky
-
+ Keymap ManagerManažer klávesových zkratek
-
+ Display keymap editorZobrazit editor klávesových zkratek
-
+ Create Public Key...Vytvořit veřejný klíč...
-
+ Create a public keyVytvořit veřejný klíč
-
+ Publickey ManagerManažer veřejných klíčů
-
+ Display publickey managerZobrazit manažer veřejných klíčů
-
+ Internal CommandInterní příkaz
-
+ Display Internal Command windowZobrazit okno interního příkazu
-
+ TabZáložka
-
+ Arrange sessions in tabsUspořádat relace do záložek
-
+ TileDlaždice
-
+ Arrange sessions in non-overlapping tilesUspořádat relace do nestínajících se dlaždic
-
+ CascadeKaskáda
-
+ Arrange sessions to overlap each otherUspořádat relace tak, aby se překrývaly
-
+ Simplified Chinese简体中文
-
+ Switch to Simplified Chinese切换到简体中文
-
+ Traditional Chinese繁體中文
-
+ Switch to Traditional Chinese切換到繁體中文
-
+ RussianРусский
-
+ Switch to RussianПереключиться на русский
-
+ Portuguese (Brazil)Português (Brasil)
-
+ Switch to Portuguese (Brazil)Mudar para Português (Brasil)
-
+ Korean한국어
-
+ Switch to Korean한국어로 전환
-
+ Japanese日本語
-
+ Switch to Japanese日本語に切り替える
-
+ Frenchfrançais
-
+ Switch to FrenchPasser au français
-
+ Spanishespañol
-
+ Switch to SpanishCambiar a español
-
+ English
-
+ Switch to English
-
+ GermanDeutsch
-
+ Switch to GermanWechseln Sie zu Deutsch
-
+ Czechčeština
-
+ Switch to CzechPřepnout do češtiny
-
+ Arabicعربي
-
+ Switch to Arabicالتبديل إلى العربية
-
+ LightLehký
-
+ Switch to light themePřepnout na světlé téma
-
+ DarkTmavý
-
+ Switch to dark themePřepnout na tmavé téma
-
+ Theme ColorBarva tématu
-
+ Set theme color, cancel to use defaultNastavit barvu tématu, zrušit pro použití výchozí
-
+ Display helpZobrazit nápovědu
-
-
+
+ Keyborad Shortcuts ReferenceReference klávesových zkratek
-
+ Display keyborad shortcuts referenceZobrazit referenci klávesových zkratek
-
+ Check UpdateZkontrolovat aktualizaci
-
+ Check for updatesZkontrolovat aktualizace
-
-
+
+ Privacy StatementProhlášení o ochraně osobních údajů
-
+ Display privacy statementZobrazit prohlášení o ochraně osobních údajů
-
-
+
+ AboutO programu
-
+ Display about dialogZobrazit dialog O programu
-
+ About QtO Qt
-
+ Display about Qt dialogZobrazit dialog O Qt
-
-
+
+ About PythonO Pythonu
-
+ Display about Python dialogZobrazit dialog O Pythonu
-
+ LaboratoryLaboratoř
-
-
+
+ SSH ScanningSSH skenování
-
+ Display SSH scanning dialogZobrazit dialog SSH skenování
-
+ Plugin InfoInformace o pluginu
-
+ Display plugin information dialogZobrazit dialog s informacemi o pluginu
-
+ Plugin metaData not found!Metadata pluginu nebyla nalezena!
-
+ Plugin api version not found!Verze API pluginu nebyla nalezena!
-
+ Plugin api version not match!Verze API pluginu neodpovídá!
-
+ Plugin menu not found!Menu pluginu nebylo nalezeno!
-
+ Plugin init failed!Spouštění pluginu se nezdařilo!
-
+ PrintScreen saved to %1Tisk obrazovky uložen do %1
-
+ Save ScreenshotUložit snímek obrazovky
-
+ Image Files (*.jpg)Obrázkové soubory (*.jpg)
-
-
+
+ Screenshot saved to %1Snímek obrazovky uložen do %1
-
+ Save Session ExportUložit export relace
-
+ Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html)Textové soubory (*.txt);;HTML soubory (*.html)
-
+ Text Files (*.txt)Textové soubory (*.txt)
-
+ HTML Files (*.html)HTML soubory (*.html)
-
+ Session Export saved to %1Export relace uložen do %1
-
+ Session Export failed to save to %1Export relace se nepodařilo uložit do %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Broadcast session can't transfer file!Relace vysílání nemůže přenášet soubory!
-
+ Select Files to Send as ASCIIVybrat soubory k odeslání jako ASCII
-
-
+
+ Text Files (*.txt);;All Files (*)Textové soubory (*.txt);;Všechny soubory (*)
-
+ Save Received Data as ASCIIUložit přijatá data jako ASCII
-
+ Select Files to Send as BINARYVybrat soubory k odeslání jako BINÁRNÍ
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ All Files (*)Všechny soubory (*)
-
+ Select Files to Send using KermitVybrat soubory k odeslání pomocí Kermitu
-
+ Select Files to Send using XmodemVybrat soubory k odeslání pomocí Xmodemu
-
+ Save Received Files using XmodemUložit přijaté soubory pomocí Xmodemu
-
+ Select Files to Send using YmodemVybrat soubory k odeslání pomocí Ymodemu
-
+ Select Files to Send using ZmodemVybrat soubory k odeslání pomocí Zmodemu
-
+ Select a script fileVybrat soubor skriptu
-
+ Python Files (*.py);;All Files (*)Python soubory (*.py);;Všechny soubory (*)
-
+ Select a directoryVybrat adresář
-
+ Select a bookmarkVybrat záložku
-
+ Are you sure to clean all bookmark?Opravdu chcete vymazat všechny záložky?
-
+ PortPort
-
+ Select colorVybrat barvu
-
+ Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image.Video pozadí je povoleno, povolte animaci v globálních možnostech (více systémových prostředků) nebo změňte obrázek pozadí.
-
+ Session information get failed.Načtení informací o relaci se nezdařilo.
-
+ Telnet - Telnet -
-
+ TelnetTelnet
-
+ Serial - Sériový port -
-
-
+
+ SerialSériový port
-
+ Raw - Raw -
-
+ RawRaw
-
+ NamePipe - NamePipe -
-
+ NamePipeNamePipe
-
-
-
+
+
+ Local ShellLokální shell
-
+ Local Shell - Lokální shell -
-
+ This software is a terminal emulator that provides a secure shell (SSH) connection, telnet connection, serial port connection, and other functions.Tento software je emulátor terminálu, který poskytuje zabezpečené připojení shellu (SSH), připojení telnetu, připojení sériového portu a další funkce.
-
+ This software does not collect any personal information, and does not send any information to the server.Tento software nezískává žádné osobní údaje a neodesílá žádné informace na server.
-
+ This software does not contain any malicious code, and does not contain any backdoors.Tento software neobsahuje žádný škodlivý kód a neobsahuje žádné zadní vrátka.
-
+ This software is open source software, you can view the source code on the github website.Tento software je open source software, zdrojový kód můžete zobrazit na webové stránce github.
-
+ This software is provided as is, without any warranty.Tento software je poskytován tak, jak je, bez jakékoli záruky.
-
+ If you have any questions or suggestions, please contact the author.Pokud máte nějaké dotazy nebo návrhy, kontaktujte autora.
-
+ VersionVerze
-
+ CommitCommit
-
+ DateDatum
-
-
+
+ AuthorAutor
-
+ Are you sure to disconnect "Opravdu chcete odpojit "
-
+ " session?" relaci?
-
+ WebsiteWebová stránka
-
+ Global Shortcuts:Globální klávesové zkratky:
-
+ show/hide menu barzobrazit/skrýt menu
-
+ connect to LocalShellpřipojit k lokálnímu shellu
-
+ clone current sessionklonovat aktuální relaci
-
+ switch ui to STD modepřepnout UI do STD režimu
-
+ switch ui to MINI modepřepnout UI do MINI režimu
-
+ switch to previous sessionpřepnout na předchozí relaci
-
+ switch to next sessionpřepnout na další relaci
-
+ switch to session [num]přepnout na relaci [číslo]
-
+ Go to line startJít na začátek řádku
-
+ Go to line endJít na konec řádku
-
+ There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first.Existují relace, které ještě nebyly odemčeny, nejprve je odemkněte.
-
+ Are you sure to quit?Opravdu chcete skončit?
@@ -2929,7 +2929,7 @@ Pokud potřebujete použít jiný shell, vytvořte prosím relaci prostřednictv
PluginViewerWidget
-
+ HomeDomů
@@ -4398,39 +4398,50 @@ Pokud potřebujete použít jiný shell, vytvořte prosím relaci prostřednictv
StatusBarWidget
-
-
+
+ Auto
+ Automaticky
+
+
+
+ Current CursorAktuální kurzor
-
-
+
+ Session TypeTyp relace
-
+
+
+ End of line sequence
+ Konec řádku
+
+
+ Upload TotalCelkově nahráno
-
+ Download TotalCelkově staženo
-
+ Upload SpeedRychlost nahrávání
-
+ Download SpeedRychlost stahování
-
+ Transfer InfoInformace o přenosu
diff --git a/lang/quardCRT_de_DE.ts b/lang/quardCRT_de_DE.ts
index 5d503c45..81522336 100644
--- a/lang/quardCRT_de_DE.ts
+++ b/lang/quardCRT_de_DE.ts
@@ -13,7 +13,7 @@
CentralWidget
-
+ Tool BarWerkzeugleiste
@@ -25,22 +25,22 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ WarningWarnung
@@ -162,1704 +162,1704 @@
Aktuelle Sitzung aus der Broadcast-Liste entfernen
-
+ End of line sequenceZeilenende-Sequenz
-
+ AutoAuto
-
+ Auto detect end of line sequenceAutomatische Erkennung der Zeilenendsequenz
-
+ Line FeedZeilenendezeichen
-
+ Carriage ReturnWagenrücklauf
-
+ Double Line FeedDoppeltes Zeilenendezeichen
-
+ Double Carriage ReturnDoppelter Wagenrücklauf
-
+ Save SessionSitzung speichern
-
+ Save current session to session managerSpeichern Sie die aktuelle Sitzung im Sitzungsmanager
-
+ Enter Session NameGeben Sie den Sitzungsnamen ein
-
+ The session already exists, please rename the new session or cancel saving.Die Sitzung existiert bereits. Benennen Sie die neue Sitzung um oder brechen Sie das Speichern ab.
-
+ TagTag
-
+ CustomizeAnpassen
-
+ PropertiesEigenschaften
-
+ Show current session propertiesAktuelle Sitzungseigenschaften anzeigen
-
+ CloseSchließen
-
+ Close current sessionAktuelle Sitzung schließen
-
+ Close OthersAndere schließen
-
+ Close other sessionsAndere Sitzungen schließen
-
+ Close to the RightNach rechts schließen
-
+ Close sessions to the rightSitzungen rechts schließen
-
+ Close AllAlle schließen
-
+ Close all sessionsAlle Sitzungen schließen
-
+ Session properties error!Fehler bei den Sitzungseigenschaften!
-
-
-
-
+
+
+
+ ReadyBereit
-
+ Highlight/UnhighlightHervorheben/Entfernen der Hervorhebung
-
+ Highlight/Unhighlight selected textAusgewählten Text hervorheben/entfernen
-
+ Google TranslateGoogle Übersetzer
-
-
-
+
+
+ Translate selected textAusgewählten Text übersetzen
-
+ Baidu TranslateBaidu Übersetzer
-
+ Microsoft TranslateMicrosoft Übersetzer
-
+ Back to Main WindowZurück zum Hauptfenster
-
+ Raw SocketRaw-Socket
-
+ Name PipeName Pipe
-
+ UnknownUnbekannt
-
-
+
+ Session ManagerSitzungsmanager
-
+ PluginPlugin
-
+ FileDatei
-
+ EditBearbeiten
-
+ ViewAnsicht
-
+ OptionsOptionen
-
+ TransferÜbertragen
-
+ ScriptSkript
-
+ BookmarkLesezeichen
-
+ ToolsWerkzeuge
-
+ WindowFenster
-
+ LanguageSprache
-
+ ThemeThema
-
-
+
+ HelpHilfe
-
+ New WindowNeues Fenster
-
+ Open a new window <Ctrl+Shift+N>Öffnen Sie ein neues Fenster <Ctrl+Shift+N>
-
+ Connect...Verbinden...
-
+ Connect to a host <Alt+C>Verbinden Sie sich mit einem Host <Alt+C>
-
+ Go to the Session Manager <Alt+M>Zum Sitzungsmanager gehen <Alt+M>
-
+ Quick Connect...Schnellverbindung...
-
+ Quick Connect to a host <Alt+Q>Schnellverbindung zu einem Host <Alt+Q>
-
+ Connect in Tab/Tile...In Tab/Tile verbinden...
-
+ Connect to a host in a new tab <Alt+B>Verbinden Sie sich mit einem Host in einem neuen Tab <Alt+B>
-
+ Connect Local ShellLokale Shell verbinden
-
+ Connect to a local shell <Alt+T>Verbinden Sie sich mit einer lokalen Shell <Alt+T>
-
+ Connect WSLWSL verbinden
-
+ Connect to a WSL shellVerbinden Sie sich mit einer WSL-Shell
-
+ ReconnectErneut verbinden
-
+ Reconnect current sessionAktuelle Sitzung erneut verbinden
-
+ Reconnect AllAlle erneut verbinden
-
+ Reconnect all sessions <Alt+A>Alle Sitzungen erneut verbinden <Alt+A>
-
+ DisconnectTrennen
-
+ Disconnect current sessionAktuelle Sitzung trennen
-
-
+
+ Enter host <Alt+R> to connectGeben Sie <Alt+R> ein, um eine Verbindung zum Host herzustellen
-
+ Disconnect AllAlle trennen
-
+ Disconnect all sessionsAlle Sitzungen trennen
-
+ Clone SessionSitzung klonen
-
+ Clone current session <Ctrl+Shift+T>Aktuelle Sitzung klonen <Ctrl+Shift+T>
-
+ Lock SessionSitzung sperren
-
+ Lock/Unlock current sessionAktuelle Sitzung sperren/entsperren
-
+ Log SessionSitzung protokollieren
-
+ Create a log file for current sessionErstellen Sie eine Protokolldatei für die aktuelle Sitzung
-
+ Raw Log SessionRaw-Log-Sitzung
-
+ Create a raw log file for current sessionErstellen Sie eine Raw-Protokolldatei für die aktuelle Sitzung
-
+ Hex ViewHex-Ansicht
-
+ Show/Hide Hex View for current sessionHex-Ansicht für aktuelle Sitzung anzeigen/ausblenden
-
+ ExitBeenden
-
+ Quit the applicationBeenden Sie die Anwendung
-
+ CopyKopieren
-
+ Copy the selected text to the clipboard <Command+C>Kopieren Sie den ausgewählten Text in die Zwischenablage <Command+C>
-
+ Copy the selected text to the clipboard <Ctrl+Ins>Kopieren Sie den ausgewählten Text in die Zwischenablage <Ctrl+Ins>
-
+ PasteEinfügen
-
+ Paste the clipboard text to the current session <Command+V>Fügen Sie den Zwischenablage-Text in die aktuelle Sitzung ein <Command+V>
-
+ Paste the clipboard text to the current session <Shift+Ins>Fügen Sie den Zwischenablage-Text in die aktuelle Sitzung ein <Shift+Ins>
-
+ Copy and PasteKopieren und Einfügen
-
+ Copy the selected text to the clipboard and paste to the current sessionKopieren Sie den ausgewählten Text in die Zwischenablage und fügen Sie ihn in die aktuelle Sitzung ein
-
+ Select AllAlles auswählen
-
+ Select all text in the current session <Ctrl+Shift+A>Wählen Sie den gesamten Text in der aktuellen Sitzung aus <Ctrl+Shift+A>
-
+ Find...Suchen...
-
+ Find text in the current session <Ctrl+F>Suchen Sie Text in der aktuellen Sitzung <Ctrl+F>
-
+ Print ScreenBildschirm drucken
-
+ Print current screenAktuellen Bildschirm drucken
-
+ Screen ShotBildschirmfoto
-
+ Screen shot current screen <Alt+P>Aktuellen Bildschirmfoto <Alt+P>
-
+ Session ExportSitzung exportieren
-
+ Export current session to a file <Alt+O>Aktuelle Sitzung in eine Datei exportieren <Alt+O>
-
+ Clear ScrollbackScrollback löschen
-
+ Clear the contents of the scrollback rowsLöschen Sie den Inhalt der Scrollback-Reihen aus
-
+ Clear ScreenBildschirm löschen
-
+ Clear the contents of the current screenLöschen Sie den Inhalt des aktuellen Bildschirms
-
+ Clear Screen and ScrollbackBildschirm und Scrollback löschen
-
+ Clear the contents of the screen and scrollbackLöschen Sie den Inhalt des Bildschirms und des Scrollback
-
+ ResetZurücksetzen
-
+ Reset terminal emulatorTerminal-Emulator zurücksetzen
-
+ Zoom InVergrößern
-
+ Zoom In <Ctrl+"=">Vergrößern <Ctrl+"=">
-
+ Zoom OutVerkleinern
-
+ Zoom Out <Ctrl+"-">Verkleinern <Ctrl+"-">
-
-
+
+ Zoom ResetZoom zurücksetzen
-
+ LayoutLayout
-
+ Single LayoutEinzelnes Layout
-
+ Single layoutEinzelnes Layout
-
+ Two Columns LayoutZwei Spalten Layout
-
+ Two columns layoutZwei Spalten Layout
-
+ Three Columns LayoutDrei Spalten Layout
-
+ Three columns layoutDrei Spalten Layout
-
+ Two Rows LayoutZwei Reihen Layout
-
+ Two rows layoutZwei Reihen Layout
-
+ Three Rows LayoutDrei Reihen Layout
-
+ Three rows layoutDrei Reihen Layout
-
+ Grid LayoutRasterlayout
-
+ Grid layoutRasterlayout
-
+ Two Rows Right LayoutZwei Reihen rechts Layout
-
+ Two rows right layoutZwei Reihen rechts Layout
-
+ Two Columns Bottom LayoutZwei Spalten unten Layout
-
+ Two columns bottom layoutZwei Spalten unten Layout
-
+ Flip LayoutLayout umdrehen
-
+ Flip layoutLayout umdrehen
-
+ Menu BarMenüleiste
-
+ Show/Hide Menu Bar <Alt+U>Menüleiste anzeigen/ausblenden <Alt+U>
-
+ Show/Hide Tool BarWerkzeugleiste anzeigen/ausblenden
-
+ Status BarStatusleiste
-
+ Show/Hide Status BarStatusleiste anzeigen/ausblenden
-
+ Command WindowBefehlsfenster
-
+ Show/Hide Command WindowBefehlsfenster anzeigen/ausblenden
-
+ Connect BarVerbindungsleiste
-
+ Show/Hide Connect BarVerbindungsleiste anzeigen/ausblenden
-
+ Side WindowSeitenfenster
-
+ Show/Hide Side WindowSeitenfenster anzeigen/ausblenden
-
+ Windows TransparencyWindows-Transparenz
-
+ Enable/Disable alpha transparencyAlpha-Transparenz aktivieren/deaktivieren
-
+ Vertical Scroll BarVertikale Bildlaufleiste
-
+ Show/Hide Vertical Scroll BarVertikale Bildlaufleiste anzeigen/ausblenden
-
+ Allways On TopImmer im Vordergrund
-
+ Show window always on topFenster immer im Vordergrund anzeigen
-
+ Full ScreenVollbildmodus
-
+ Toggle between full screen and normal mode <Alt+Enter>Wechseln Sie zwischen Vollbild- und Normalmodus <Alt+Enter>
-
+ Session Options...Sitzungsoptionen...
-
+ Configure session optionsSitzungsoptionen konfigurieren
-
+ Global Options...Globale Optionen...
-
+ Configure global optionsGlobale Optionen konfigurieren
-
+ Real-time Save OptionsOptionen in Echtzeit speichern
-
+ Real-time save session options and global optionsSitzungsoptionen und globale Optionen in Echtzeit speichern
-
+ Save Settings NowEinstellungen jetzt speichern
-
+ Save options configuration nowSpeichern Sie die Optionenkonfiguration jetzt
-
+ Send ASCII...ASCII senden...
-
+ Send ASCII fileASCII-Datei senden
-
+ Receive ASCII...ASCII empfangen...
-
+ Receive ASCII fileASCII-Datei empfangen
-
+ Send Binary...Binär senden...
-
+ Send Binary fileBinärdatei senden
-
+ Send Kermit...Kermit senden...
-
+ Send a file using KermitSenden Sie eine Datei mit Kermit
-
+ Receive Kermit...Kermit empfangen...
-
+ Receive a file using KermitEmpfangen Sie eine Datei mit Kermit
-
+ Send Xmodem...Xmodem senden...
-
+ Send a file using XmodemSenden Sie eine Datei mit Xmodem
-
+ Receive Xmodem...Xmodem empfangen...
-
+ Receive a file using XmodemEmpfangen Sie eine Datei mit Xmodem
-
+ Send Ymodem...Ymodem senden...
-
+ Send a file using YmodemSenden Sie eine Datei mit Ymodem
-
+ Receive Ymodem...Ymodem empfangen...
-
+ Receive a file using YmodemEmpfangen Sie eine Datei mit Ymodem
-
+ Zmodem Upload List...Zmodem-Upload-Liste...
-
+ Display Zmodem file upload listZmodem-Datei-Upload-Liste anzeigen
-
+ Start Zmodem UploadZmodem-Upload starten
-
+ Start Zmodem file uploadZmodem-Datei-Upload starten
-
+ Start TFTP ServerTFTP-Server starten
-
+ Start/Stop the TFTP serverStarten/Stoppen Sie den TFTP-Server
-
+ Run...Ausführen...
-
+ Run a scriptFühren Sie ein Skript aus
-
-
+
+ CancelAbbrechen
-
+ Cancel script executionSkriptausführung abbrechen
-
+ Start Recording ScriptSkriptaufzeichnung starten
-
+ Start recording scriptStarten Sie die Skriptaufzeichnung
-
+ Stop Recording Script...Skriptaufzeichnung beenden...
-
+ Stop recording scriptBeenden Sie die Skriptaufzeichnung
-
+ Cancel Recording ScriptSkriptaufzeichnung abbrechen
-
+ Cancel recording scriptSkriptaufzeichnung abbrechen
-
+ Add BookmarkLesezeichen hinzufügen
-
+ Add a bookmarkFügen Sie ein Lesezeichen hinzu
-
-
+
+ Remove BookmarkLesezeichen entfernen
-
+ Remove a bookmarkEntfernen Sie ein Lesezeichen
-
-
+
+ Clean All BookmarkAlle Lesezeichen löschen
-
+ Clean all bookmarkLöschen Sie alle Lesezeichen
-
+ Keymap ManagerTastaturbelegungs-Manager
-
+ Display keymap editorTastaturbelegungs-Editor anzeigen
-
+ Create Public Key...Öffentlichen Schlüssel erstellen...
-
+ Create a public keyErstellen Sie einen öffentlichen Schlüssel
-
+ Publickey ManagerÖffentlicher Schlüssel-Manager
-
+ Display publickey managerÖffentlichen Schlüssel-Manager anzeigen
-
+ Internal CommandInterner Befehl
-
+ Display Internal Command windowInterner Befehlsfenster anzeigen
-
+ TabTab
-
+ Arrange sessions in tabsOrdnen Sie Sitzungen in Tabs an
-
+ TileFliese
-
+ Arrange sessions in non-overlapping tilesOrdnen Sie Sitzungen in nicht überlappenden Kacheln an
-
+ CascadeKaskade
-
+ Arrange sessions to overlap each otherOrdnen Sie Sitzungen so an, dass sie sich überlappen
-
+ Simplified Chinese简体中文
-
+ Switch to Simplified Chinese切换到简体中文
-
+ Traditional Chinese繁體中文
-
+ Switch to Traditional Chinese切換到繁體中文
-
+ RussianРусский
-
+ Switch to RussianПереключиться на русский
-
+ Portuguese (Brazil)Português (Brasil)
-
+ Switch to Portuguese (Brazil)Mudar para Português (Brasil)
-
+ Korean한국어
-
+ Switch to Korean한국어로 전환
-
+ Japanese日本語
-
+ Switch to Japanese日本語に切り替える
-
+ Frenchfrançais
-
+ Switch to FrenchPasser au français
-
+ Spanishespañol
-
+ Switch to SpanishCambiar a español
-
+ English
-
+ Switch to English
-
+ GermanDeutsch
-
+ Switch to GermanWechseln Sie zu Deutsch
-
+ Czechčeština
-
+ Switch to CzechPřepnout do češtiny
-
+ Arabicعربي
-
+ Switch to Arabicالتبديل إلى العربية
-
+ LightLeicht
-
+ Switch to light themeWechseln Sie zum hellen Thema
-
+ DarkDunkel
-
+ Switch to dark themeWechseln Sie zum dunklen Thema
-
+ Theme ColorThemenfarbe
-
+ Set theme color, cancel to use defaultThemenfarbe festlegen, Abbrechen, um die Standardeinstellung zu verwenden
-
+ Display helpHilfe anzeigen
-
-
+
+ Keyborad Shortcuts ReferenceTastaturkürzel-Referenz
-
+ Display keyborad shortcuts referenceTastaturkürzel-Referenz anzeigen
-
+ Check UpdateUpdate überprüfen
-
+ Check for updatesSuche nach Updates
-
-
+
+ Privacy StatementDatenschutzerklärung
-
+ Display privacy statementDatenschutzerklärung anzeigen
-
-
+
+ AboutÜber
-
+ Display about dialogÜber Dialog anzeigen
-
+ About QtÜber Qt
-
+ Display about Qt dialogÜber Qt-Dialog anzeigen
-
-
+
+ About PythonÜber Python
-
+ Display about Python dialogÜber Python-Dialog anzeigen
-
+ LaboratoryLabor
-
-
+
+ SSH ScanningSSH-Scannen
-
+ Display SSH scanning dialogSSH-Scannen-Dialog anzeigen
-
+ Plugin InfoPlugin-Info
-
+ Display plugin information dialogPlugin-Informationen anzeigen
-
+ Plugin metaData not found!Plugin-Metadaten nicht gefunden!
-
+ Plugin api version not found!Plugin-API-Version nicht gefunden!
-
+ Plugin api version not match!Plugin-API-Version stimmt nicht überein!
-
+ Plugin menu not found!Plugin-Menü nicht gefunden!
-
+ Plugin init failed!Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen!
-
+ PrintScreen saved to %1PrintScreen gespeichert unter %1
-
+ Save ScreenshotBildschirmfoto speichern
-
+ Image Files (*.jpg)Bilddateien (*.jpg)
-
-
+
+ Screenshot saved to %1Bildschirmfoto gespeichert unter %1
-
+ Save Session ExportSitzungsexport speichern
-
+ Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html)Textdateien (*.txt);;HTML-Dateien (*.html)
-
+ Text Files (*.txt)Textdateien (*.txt)
-
+ HTML Files (*.html)HTML-Dateien (*.html)
-
+ Session Export saved to %1Sitzungsexport gespeichert unter %1
-
+ Session Export failed to save to %1Sitzungsexport konnte nicht unter %1 gespeichert werden
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Broadcast session can't transfer file!Die Broadcast-Sitzung kann keine Datei übertragen!
-
+ Select Files to Send as ASCIIWählen Sie Dateien aus, die als ASCII gesendet werden sollen
-
-
+
+ Text Files (*.txt);;All Files (*)Textdateien (*.txt);;Alle Dateien (*)
-
+ Save Received Data as ASCIIEmpfangene Daten als ASCII speichern
-
+ Select Files to Send as BINARYWählen Sie Dateien aus, die als BINÄR gesendet werden sollen
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ All Files (*)Alle Dateien (*)
-
+ Select Files to Send using KermitWählen Sie Dateien aus, die mit Kermit gesendet werden sollen
-
+ Select Files to Send using XmodemWählen Sie Dateien aus, die mit Xmodem gesendet werden sollen
-
+ Save Received Files using XmodemEmpfangene Dateien mit Xmodem speichern
-
+ Select Files to Send using YmodemWählen Sie Dateien aus, die mit Ymodem gesendet werden sollen
-
+ Select Files to Send using ZmodemWählen Sie Dateien aus, die mit Zmodem gesendet werden sollen
-
+ Select a script fileWählen Sie eine Skriptdatei aus
-
+ Python Files (*.py);;All Files (*)Python-Dateien (*.py);;Alle Dateien (*)
-
+ Select a directoryWählen Sie ein Verzeichnis aus
-
+ Select a bookmarkWählen Sie ein Lesezeichen aus
-
+ Are you sure to clean all bookmark?Möchten Sie wirklich alle Lesezeichen löschen?
-
+ PortPort
-
+ Select colorFarbe auswählen
-
+ Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image.Das Videohintergrund ist aktiviert. Aktivieren Sie die Animation in den globalen Optionen (mehr Systemressourcen) oder ändern Sie das Hintergrundbild.
-
+ Session information get failed.Sitzungsinformationen konnten nicht abgerufen werden.
-
+ Telnet - Telnet -
-
+ TelnetTelnet
-
+ Serial - Seriell -
-
-
+
+ SerialSeriell
-
+ Raw - Raw -
-
+ RawRaw
-
+ NamePipe - NamePipe -
-
+ NamePipeNamePipe
-
-
-
+
+
+ Local ShellLokale Shell
-
+ Local Shell - Lokale Shell -
-
+ This software is a terminal emulator that provides a secure shell (SSH) connection, telnet connection, serial port connection, and other functions.Diese Software ist ein Terminal-Emulator, der eine sichere Shell (SSH)-Verbindung, eine Telnet-Verbindung, eine serielle Port-Verbindung und andere Funktionen bereitstellt.
-
+ This software does not collect any personal information, and does not send any information to the server.Diese Software sammelt keine persönlichen Informationen und sendet keine Informationen an den Server.
-
+ This software does not contain any malicious code, and does not contain any backdoors.Diese Software enthält keinen bösartigen Code und enthält keine Hintertüren.
-
+ This software is open source software, you can view the source code on the github website.Diese Software ist Open-Source-Software. Sie können den Quellcode auf der GitHub-Website einsehen.
-
+ This software is provided as is, without any warranty.Diese Software wird wie sie ist, ohne jegliche Garantie, bereitgestellt.
-
+ If you have any questions or suggestions, please contact the author.Wenn Sie Fragen oder Anregungen haben, wenden Sie sich bitte an den Autor.
-
+ VersionVersion
-
+ CommitCommit
-
+ DateDatum
-
-
+
+ AuthorAutor
-
+ Are you sure to disconnect "Möchten Sie wirklich die Verbindung trennen "
-
+ " session?" Sitzung?
-
+ WebsiteWebseite
-
+ Global Shortcuts:Globale Tastenkombinationen:
-
+ show/hide menu barMenüleiste anzeigen/ausblenden
-
+ connect to LocalShellMit LocalShell verbinden
-
+ clone current sessionAktuelle Sitzung klonen
-
+ switch ui to STD modeUI in den STD-Modus umschalten
-
+ switch ui to MINI modeUI in den MINI-Modus umschalten
-
+ switch to previous sessionZur vorherigen Sitzung wechseln
-
+ switch to next sessionZur nächsten Sitzung wechseln
-
+ switch to session [num]Zur Sitzung [Nummer] wechseln
-
+ Go to line startZur Zeilenanfang gehen
-
+ Go to line endZum Zeilenende gehen
-
+ There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first.Es gibt Sitzungen, die noch nicht entsperrt wurden. Bitte entsperren Sie sie zuerst.
-
+ Are you sure to quit?Möchten Sie wirklich beenden?
@@ -2929,7 +2929,7 @@ Wenn Sie eine andere Shell verwenden müssen, erstellen Sie bitte eine Sitzung
PluginViewerWidget
-
+ HomeStartseite
@@ -4398,39 +4398,50 @@ Wenn Sie eine andere Shell verwenden müssen, erstellen Sie bitte eine Sitzung
StatusBarWidget
-
-
+
+ Auto
+ Auto
+
+
+
+ Current CursorAktueller Cursor
-
-
+
+ Session TypeSitzungstyp
-
+
+
+ End of line sequence
+ Zeilenende-Sequenz
+
+
+ Upload TotalGesamt hochladen
-
+ Download TotalGesamt herunterladen
-
+ Upload SpeedHochlade-Geschwindigkeit
-
+ Download SpeedDownload-Geschwindigkeit
-
+ Transfer InfoÜbertragungs-Informationen
diff --git a/lang/quardCRT_en_US.ts b/lang/quardCRT_en_US.ts
index 9b7873fe..70d4b339 100644
--- a/lang/quardCRT_en_US.ts
+++ b/lang/quardCRT_en_US.ts
@@ -13,7 +13,7 @@
CentralWidget
-
+ Tool Bar
@@ -25,22 +25,22 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Warning
@@ -162,1704 +162,1704 @@
-
+ End of line sequence
-
+ Auto
-
+ Auto detect end of line sequence
-
+ Line Feed
-
+ Carriage Return
-
+ Double Line Feed
-
+ Double Carriage Return
-
+ Save Session
-
+ Save current session to session manager
-
+ Enter Session Name
-
+ The session already exists, please rename the new session or cancel saving.
-
+ Tag
-
+ Customize
-
+ Properties
-
+ Show current session properties
-
+ Close
-
+ Close current session
-
+ Close Others
-
+ Close other sessions
-
+ Close to the Right
-
+ Close sessions to the right
-
+ Close All
-
+ Close all sessions
-
+ Session properties error!
-
-
-
-
+
+
+
+ Ready
-
+ Highlight/Unhighlight
-
+ Highlight/Unhighlight selected text
-
+ Google Translate
-
-
-
+
+
+ Translate selected text
-
+ Baidu Translate
-
+ Microsoft Translate
-
+ Back to Main Window
-
+ Raw Socket
-
+ Name Pipe
-
+ Unknown
-
-
+
+ Session Manager
-
+ Plugin
-
+ File
-
+ Edit
-
+ View
-
+ Options
-
+ Transfer
-
+ Script
-
+ Bookmark
-
+ Tools
-
+ Window
-
+ Language
-
+ Theme
-
-
+
+ Help
-
+ New Window
-
+ Open a new window <Ctrl+Shift+N>
-
+ Connect...
-
+ Connect to a host <Alt+C>
-
+ Go to the Session Manager <Alt+M>
-
+ Quick Connect...
-
+ Quick Connect to a host <Alt+Q>
-
+ Connect in Tab/Tile...
-
+ Connect to a host in a new tab <Alt+B>
-
+ Connect Local Shell
-
+ Connect to a local shell <Alt+T>
-
+ Connect WSL
-
+ Connect to a WSL shell
-
+ Reconnect
-
+ Reconnect current session
-
+ Reconnect All
-
+ Reconnect all sessions <Alt+A>
-
+ Disconnect
-
+ Disconnect current session
-
-
+
+ Enter host <Alt+R> to connect
-
+ Disconnect All
-
+ Disconnect all sessions
-
+ Clone Session
-
+ Clone current session <Ctrl+Shift+T>
-
+ Lock Session
-
+ Lock/Unlock current session
-
+ Log Session
-
+ Create a log file for current session
-
+ Raw Log Session
-
+ Create a raw log file for current session
-
+ Hex View
-
+ Show/Hide Hex View for current session
-
+ Exit
-
+ Quit the application
-
+ Copy
-
+ Copy the selected text to the clipboard <Command+C>
-
+ Copy the selected text to the clipboard <Ctrl+Ins>
-
+ Paste
-
+ Paste the clipboard text to the current session <Command+V>
-
+ Paste the clipboard text to the current session <Shift+Ins>
-
+ Copy and Paste
-
+ Copy the selected text to the clipboard and paste to the current session
-
+ Select All
-
+ Select all text in the current session <Ctrl+Shift+A>
-
+ Find...
-
+ Find text in the current session <Ctrl+F>
-
+ Print Screen
-
+ Print current screen
-
+ Screen Shot
-
+ Screen shot current screen <Alt+P>
-
+ Session Export
-
+ Export current session to a file <Alt+O>
-
+ Clear Scrollback
-
+ Clear the contents of the scrollback rows
-
+ Clear Screen
-
+ Clear the contents of the current screen
-
+ Clear Screen and Scrollback
-
+ Clear the contents of the screen and scrollback
-
+ Reset
-
+ Reset terminal emulator
-
+ Zoom In
-
+ Zoom In <Ctrl+"=">
-
+ Zoom Out
-
+ Zoom Out <Ctrl+"-">
-
-
+
+ Zoom Reset
-
+ Layout
-
+ Single Layout
-
+ Single layout
-
+ Two Columns Layout
-
+ Two columns layout
-
+ Three Columns Layout
-
+ Three columns layout
-
+ Two Rows Layout
-
+ Two rows layout
-
+ Three Rows Layout
-
+ Three rows layout
-
+ Grid Layout
-
+ Grid layout
-
+ Two Rows Right Layout
-
+ Two rows right layout
-
+ Two Columns Bottom Layout
-
+ Two columns bottom layout
-
+ Flip Layout
-
+ Flip layout
-
+ Menu Bar
-
+ Show/Hide Menu Bar <Alt+U>
-
+ Show/Hide Tool Bar
-
+ Status Bar
-
+ Show/Hide Status Bar
-
+ Command Window
-
+ Show/Hide Command Window
-
+ Connect Bar
-
+ Show/Hide Connect Bar
-
+ Side Window
-
+ Show/Hide Side Window
-
+ Windows Transparency
-
+ Enable/Disable alpha transparency
-
+ Vertical Scroll Bar
-
+ Show/Hide Vertical Scroll Bar
-
+ Allways On Top
-
+ Show window always on top
-
+ Full Screen
-
+ Toggle between full screen and normal mode <Alt+Enter>
-
+ Session Options...
-
+ Configure session options
-
+ Global Options...
-
+ Configure global options
-
+ Real-time Save Options
-
+ Real-time save session options and global options
-
+ Save Settings Now
-
+ Save options configuration now
-
+ Send ASCII...
-
+ Send ASCII file
-
+ Receive ASCII...
-
+ Receive ASCII file
-
+ Send Binary...
-
+ Send Binary file
-
+ Send Kermit...
-
+ Send a file using Kermit
-
+ Receive Kermit...
-
+ Receive a file using Kermit
-
+ Send Xmodem...
-
+ Send a file using Xmodem
-
+ Receive Xmodem...
-
+ Receive a file using Xmodem
-
+ Send Ymodem...
-
+ Send a file using Ymodem
-
+ Receive Ymodem...
-
+ Receive a file using Ymodem
-
+ Zmodem Upload List...
-
+ Display Zmodem file upload list
-
+ Start Zmodem Upload
-
+ Start Zmodem file upload
-
+ Start TFTP Server
-
+ Start/Stop the TFTP server
-
+ Run...
-
+ Run a script
-
-
+
+ Cancel
-
+ Cancel script execution
-
+ Start Recording Script
-
+ Start recording script
-
+ Stop Recording Script...
-
+ Stop recording script
-
+ Cancel Recording Script
-
+ Cancel recording script
-
+ Add Bookmark
-
+ Add a bookmark
-
-
+
+ Remove Bookmark
-
+ Remove a bookmark
-
-
+
+ Clean All Bookmark
-
+ Clean all bookmark
-
+ Keymap Manager
-
+ Display keymap editor
-
+ Create Public Key...
-
+ Create a public key
-
+ Publickey Manager
-
+ Display publickey manager
-
+ Internal Command
-
+ Display Internal Command window
-
+ Portuguese (Brazil)Português (Brasil)
-
+ Switch to Portuguese (Brazil)Mudar para Português (Brasil)
-
+ GermanDeutsch
-
+ Switch to GermanWechseln Sie zu Deutsch
-
+ Czechčeština
-
+ Switch to CzechPřepnout do češtiny
-
+ Arabicعربي
-
+ Switch to Arabicالتبديل إلى العربية
-
+ Theme Color
-
+ Set theme color, cancel to use default
-
-
+
+ Keyborad Shortcuts Reference
-
+ Display keyborad shortcuts reference
-
-
+
+ Privacy Statement
-
+ Display privacy statement
-
-
+
+ About Python
-
+ Display about Python dialog
-
+ Laboratory
-
-
+
+ SSH Scanning
-
+ Display SSH scanning dialog
-
+ Plugin metaData not found!
-
+ Plugin api version not found!
-
+ Plugin api version not match!
-
+ Plugin menu not found!
-
+ Plugin init failed!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Broadcast session can't transfer file!
-
+ Select Files to Send as ASCII
-
-
+
+ Text Files (*.txt);;All Files (*)
-
+ Save Received Data as ASCII
-
+ Select Files to Send as BINARY
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ All Files (*)
-
+ Select Files to Send using Kermit
-
+ Select Files to Send using Xmodem
-
+ Save Received Files using Xmodem
-
+ Select Files to Send using Ymodem
-
+ Select Files to Send using Zmodem
-
+ Select a script file
-
+ Python Files (*.py);;All Files (*)
-
+ Select color
-
+ Are you sure to disconnect "
-
+ " session?
-
+ This software is a terminal emulator that provides a secure shell (SSH) connection, telnet connection, serial port connection, and other functions.
-
+ This software does not collect any personal information, and does not send any information to the server.
-
+ This software does not contain any malicious code, and does not contain any backdoors.
-
+ This software is open source software, you can view the source code on the github website.
-
+ This software is provided as is, without any warranty.
-
+ If you have any questions or suggestions, please contact the author.
-
+ Version
-
+ Commit
-
+ Date
-
-
+
+ Author
-
+ Website
-
+ Tab
-
+ Arrange sessions in tabs
-
+ Tile
-
+ Arrange sessions in non-overlapping tiles
-
+ Cascade
-
+ Arrange sessions to overlap each other
-
+ Simplified Chinese简体中文
-
+ Switch to Simplified Chinese切换到简体中文
-
+ Traditional Chinese繁體中文
-
+ Switch to Traditional Chinese切換到繁體中文
-
+ RussianРусский
-
+ Switch to RussianПереключиться на русский
-
+ Korean한국어
-
+ Switch to Korean한국어로 전환
-
+ Japanese日本語
-
+ Switch to Japanese日本語に切り替える
-
+ Frenchfrançais
-
+ Switch to FrenchPasser au français
-
+ Spanishespañol
-
+ Switch to SpanishCambiar a español
-
+ English
-
+ Switch to English
-
+ Light
-
+ Switch to light theme
-
+ Dark
-
+ Switch to dark theme
-
+ Display help
-
+ Check Update
-
+ Check for updates
-
-
+
+ About
-
+ Display about dialog
-
+ About Qt
-
+ Display about Qt dialog
-
+ Plugin Info
-
+ Display plugin information dialog
-
+ PrintScreen saved to %1
-
+ Save Screenshot
-
+ Image Files (*.jpg)
-
-
+
+ Screenshot saved to %1
-
+ Save Session Export
-
+ Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html)
-
+ Text Files (*.txt)
-
+ HTML Files (*.html)
-
+ Session Export saved to %1
-
+ Session Export failed to save to %1
-
+ Select a directory
-
+ Select a bookmark
-
+ Are you sure to clean all bookmark?
-
+ Port
-
+ Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image.
-
+ Session information get failed.
-
+ Telnet -
-
+ Telnet
-
+ Serial -
-
-
+
+ Serial
-
+ Raw -
-
+ Raw
-
+ NamePipe -
-
+ NamePipe
-
-
-
+
+
+ Local Shell
-
+ Local Shell -
-
+ Global Shortcuts:
-
+ show/hide menu bar
-
+ connect to LocalShell
-
+ clone current session
-
+ switch ui to STD mode
-
+ switch ui to MINI mode
-
+ switch to previous session
-
+ switch to next session
-
+ switch to session [num]
-
+ Go to line start
-
+ Go to line end
-
+ There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first.
-
+ Are you sure to quit?
@@ -2925,7 +2925,7 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect
PluginViewerWidget
-
+ Home
@@ -4381,39 +4381,50 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect
StatusBarWidget
-
-
+
+ Auto
+
+
+
+
+ Current Cursor
-
-
+
+ Session Type
-
+
+
+ End of line sequence
+
+
+
+ Upload Total
-
+ Download Total
-
+ Upload Speed
-
+ Download Speed
-
+ Transfer Info
diff --git a/lang/quardCRT_es_ES.ts b/lang/quardCRT_es_ES.ts
index c33a91b3..3cc71002 100644
--- a/lang/quardCRT_es_ES.ts
+++ b/lang/quardCRT_es_ES.ts
@@ -13,7 +13,7 @@
CentralWidget
-
+ Tool BarBarra de herramientas
@@ -25,22 +25,22 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ WarningAdvertencia
@@ -162,1704 +162,1704 @@
Eliminar la sesión actual de la lista de difusión
-
+ End of line sequenceSecuencia de fin de línea
-
+ AutoAutomático
-
+ Auto detect end of line sequenceDetectar automáticamente la secuencia de fin de línea
-
+ Line FeedAvance de línea
-
+ Carriage ReturnRetorno de carro
-
+ Double Line FeedDoble avance de línea
-
+ Double Carriage ReturnDoble retorno de carro
-
+ Save SessionGuardar sesión
-
+ Save current session to session managerGuardar la sesión actual en el administrador de sesiones
-
+ Enter Session NameIntroduzca el nombre de la sesión
-
+ The session already exists, please rename the new session or cancel saving.La sesión ya existe, por favor cambie el nombre de la nueva sesión o cancele el guardado.
-
+ TagEtiqueta
-
+ CustomizePersonalizar
-
+ PropertiesPropiedades
-
+ Show current session propertiesMostrar las propiedades de la sesión actual
-
+ CloseCerrar
-
+ Close current sessionCerrar sesión actual
-
+ Close OthersCerrar otros
-
+ Close other sessionsCerrar otras sesiones
-
+ Close to the RightCerrar a la derecha
-
+ Close sessions to the rightCerrar sesiones a la derecha
-
+ Close AllCerrar todo
-
+ Close all sessionsCerrar todas las sesiones
-
+ Session properties error!¡Error de propiedades de sesión!
-
-
-
-
+
+
+
+ ReadyPreparado
-
+ Highlight/UnhighlightResaltar/Desresaltar
-
+ Highlight/Unhighlight selected textResaltar/Desresaltar texto seleccionado
-
+ Google TranslateGoogle Translate
-
-
-
+
+
+ Translate selected textTraducir texto seleccionado
-
+ Baidu TranslateBaidu Translate
-
+ Microsoft TranslateMicrosoft Translate
-
+ Back to Main WindowVolver a la ventana principal
-
+ Raw SocketSocket en bruto
-
+ Name PipeNombre de tubería
-
+ UnknownDesconocido
-
-
+
+ Session ManagerAdministrador de sesiones
-
+ PluginPlugin
-
+ FileArchivo
-
+ EditEditar
-
+ ViewVer
-
+ OptionsOpciones
-
+ TransferTransferir
-
+ ScriptScript
-
+ BookmarkMarcador
-
+ ToolsHerramientas
-
+ WindowVentana
-
+ LanguageIdioma
-
+ ThemeTema
-
-
+
+ HelpAyuda
-
+ New WindowNueva ventana
-
+ Open a new window <Ctrl+Shift+N>Abrir una nueva ventana <Ctrl+Shift+N>
-
+ Connect...Conectar...
-
+ Connect to a host <Alt+C>Conectar a un host <Alt+C>
-
+ Go to the Session Manager <Alt+M>Ir al administrador de sesiones <Alt+M>
-
+ Quick Connect...Conexión rápida...
-
+ Quick Connect to a host <Alt+Q>Conexión rápida a un host <Alt+Q>
-
+ Connect in Tab/Tile...Conectar en pestaña/mosaico...
-
+ Connect to a host in a new tab <Alt+B>Conectar a un host en una nueva pestaña <Alt+B>
-
+ Connect Local ShellConectar a shell local
-
+ Connect to a local shell <Alt+T>Conectar a un shell local <Alt+T>
-
+ Connect WSLConectar a WSL
-
+ Connect to a WSL shellConectar a un shell de WSL
-
+ ReconnectReconectar
-
+ Reconnect current sessionReconectar sesión actual
-
+ Reconnect AllReconectar todo
-
+ Reconnect all sessions <Alt+A>Reconectar todas las sesiones <Alt+A>
-
+ DisconnectDesconectar
-
+ Disconnect current sessionDesconectar sesión actual
-
-
+
+ Enter host <Alt+R> to connectIntroduzca el host <Alt+R> para conectar
-
+ Disconnect AllDesconectar todo
-
+ Disconnect all sessionsDesconectar todas las sesiones
-
+ Clone SessionClonar sesión
-
+ Clone current session <Ctrl+Shift+T>Clonar sesión actual <Ctrl+Shift+T>
-
+ Lock SessionBloquear sesión
-
+ Lock/Unlock current sessionBloquear/Desbloquear sesión actual
-
+ Log SessionRegistro de sesión
-
+ Create a log file for current sessionCrear un archivo de registro para la sesión actual
-
+ Raw Log SessionRegistro de sesión en bruto
-
+ Create a raw log file for current sessionCrear un archivo de registro en bruto para la sesión actual
-
+ Hex ViewVista hexadecimal
-
+ Show/Hide Hex View for current sessionMostrar/Ocultar vista hexadecimal para la sesión actual
-
+ ExitSalir
-
+ Quit the applicationSalir de la aplicación
-
+ CopyCopiar
-
+ Copy the selected text to the clipboard <Command+C>Copiar el texto seleccionado al portapapeles <Command+C>
-
+ Copy the selected text to the clipboard <Ctrl+Ins>Copiar el texto seleccionado al portapapeles <Ctrl+Ins>
-
+ PastePegar
-
+ Paste the clipboard text to the current session <Command+V>Pegar el texto del portapapeles a la sesión actual <Command+V>
-
+ Paste the clipboard text to the current session <Shift+Ins>Pegar el texto del portapapeles a la sesión actual <Shift+Ins>
-
+ Copy and PasteCopiar y pegar
-
+ Copy the selected text to the clipboard and paste to the current sessionCopiar el texto seleccionado al portapapeles y pegar a la sesión actual
-
+ Select AllSeleccionar todo
-
+ Select all text in the current session <Ctrl+Shift+A>Seleccionar todo el texto en la sesión actual <Ctrl+Shift+A>
-
+ Find...Buscar...
-
+ Find text in the current session <Ctrl+F>Buscar texto en la sesión actual <Ctrl+F>
-
+ Print ScreenImprimir pantalla
-
+ Print current screenImprimir pantalla actual
-
+ Screen ShotCaptura de pantalla
-
+ Screen shot current screen <Alt+P>Captura de pantalla de la pantalla actual <Alt+P>
-
+ Session ExportExportar sesión
-
+ Export current session to a file <Alt+O>Exportar sesión actual a un archivo <Alt+O>
-
+ Clear ScrollbackBorrar desplazamiento
-
+ Clear the contents of the scrollback rowsBorrar el contenido de las filas de desplazamiento
-
+ Clear ScreenBorrar pantalla
-
+ Clear the contents of the current screenBorrar el contenido de la pantalla actual
-
+ Clear Screen and ScrollbackBorrar pantalla y desplazamiento
-
+ Clear the contents of the screen and scrollbackBorrar el contenido de la pantalla y el desplazamiento
-
+ ResetReiniciar
-
+ Reset terminal emulatorReiniciar emulador de terminal
-
+ Zoom InAcercar
-
+ Zoom In <Ctrl+"=">Acercar <Ctrl+"=">
-
+ Zoom OutAlejar
-
+ Zoom Out <Ctrl+"-">Alejar <Ctrl+"-">
-
-
+
+ Zoom ResetRestablecer zoom
-
+ LayoutDiseño
-
+ Single LayoutDiseño único
-
+ Single layoutDiseño único
-
+ Two Columns LayoutDiseño de dos columnas
-
+ Two columns layoutDiseño de dos columnas
-
+ Three Columns LayoutDiseño de tres columnas
-
+ Three columns layoutDiseño de tres columnas
-
+ Two Rows LayoutDiseño de dos filas
-
+ Two rows layoutDiseño de dos filas
-
+ Three Rows LayoutDiseño de tres filas
-
+ Three rows layoutDiseño de tres filas
-
+ Grid LayoutDiseño de cuadrícula
-
+ Grid layoutDiseño de cuadrícula
-
+ Two Rows Right LayoutDiseño de dos filas a la derecha
-
+ Two rows right layoutDiseño de dos filas a la derecha
-
+ Two Columns Bottom LayoutDiseño de dos columnas en la parte inferior
-
+ Two columns bottom layoutDiseño de dos columnas en la parte inferior
-
+ Flip LayoutVoltear diseño
-
+ Flip layoutVoltear diseño
-
+ Menu BarBarra de menús
-
+ Show/Hide Menu Bar <Alt+U>Mostrar/Ocultar barra de menús <Alt+U>
-
+ Show/Hide Tool BarMostrar/Ocultar barra de herramientas
-
+ Status BarBarra de estado
-
+ Show/Hide Status BarMostrar/Ocultar barra de estado
-
+ Command WindowVentana de comandos
-
+ Show/Hide Command WindowMostrar/Ocultar ventana de comandos
-
+ Connect BarBarra de conexión
-
+ Show/Hide Connect BarMostrar/Ocultar barra de conexión
-
+ Side WindowVentana lateral
-
+ Show/Hide Side WindowMostrar/Ocultar ventana lateral
-
+ Windows TransparencyTransparencia de ventanas
-
+ Enable/Disable alpha transparencyHabilitar/Deshabilitar transparencia alfa
-
+ Vertical Scroll BarBarra de desplazamiento vertical
-
+ Show/Hide Vertical Scroll BarMostrar/Ocultar barra de desplazamiento vertical
-
+ Allways On TopSiempre encima
-
+ Show window always on topMostrar ventana siempre encima
-
+ Full ScreenPantalla completa
-
+ Toggle between full screen and normal mode <Alt+Enter>Alternar entre pantalla completa y modo normal <Alt+Enter>
-
+ Session Options...Opciones de sesión...
-
+ Configure session optionsConfigurar opciones de sesión
-
+ Global Options...Opciones globales...
-
+ Configure global optionsConfigurar opciones globales
-
+ Real-time Save OptionsOpciones de guardado en tiempo real
-
+ Real-time save session options and global optionsOpciones de guardado en tiempo real de la sesión y opciones globales
-
+ Save Settings NowGuardar configuración ahora
-
+ Save options configuration nowGuardar configuración de opciones ahora
-
+ Send ASCII...Enviar ASCII...
-
+ Send ASCII fileEnviar archivo ASCII
-
+ Receive ASCII...Recibir ASCII...
-
+ Receive ASCII fileRecibir archivo ASCII
-
+ Send Binary...Enviar binario...
-
+ Send Binary fileEnviar archivo binario
-
+ Send Kermit...Enviar Kermit...
-
+ Send a file using KermitEnviar un archivo usando Kermit
-
+ Receive Kermit...Recibir Kermit...
-
+ Receive a file using KermitRecibir un archivo usando Kermit
-
+ Send Xmodem...Enviar Xmodem...
-
+ Send a file using XmodemEnviar un archivo usando Xmodem
-
+ Receive Xmodem...Recibir Xmodem...
-
+ Receive a file using XmodemRecibir un archivo usando Xmodem
-
+ Send Ymodem...Enviar Ymodem...
-
+ Send a file using YmodemEnviar un archivo usando Ymodem
-
+ Receive Ymodem...Recibir Ymodem...
-
+ Receive a file using YmodemRecibir un archivo usando Ymodem
-
+ Zmodem Upload List...Lista de subida Zmodem...
-
+ Display Zmodem file upload listMostrar lista de subida de archivos Zmodem
-
+ Start Zmodem UploadIniciar subida Zmodem
-
+ Start Zmodem file uploadIniciar subida de archivo Zmodem
-
+ Start TFTP ServerIniciar servidor TFTP
-
+ Start/Stop the TFTP serverIniciar/Detener el servidor TFTP
-
+ Run...Ejecutar...
-
+ Run a scriptEjecutar un script
-
-
+
+ CancelCancelar
-
+ Cancel script executionCancelar ejecución de script
-
+ Start Recording ScriptIniciar grabación de script
-
+ Start recording scriptIniciar grabación de script
-
+ Stop Recording Script...Detener grabación de script...
-
+ Stop recording scriptDetener grabación de script
-
+ Cancel Recording ScriptCancelar grabación de script
-
+ Cancel recording scriptCancelar grabación de script
-
+ Add BookmarkAñadir marcador
-
+ Add a bookmarkAñadir un marcador
-
-
+
+ Remove BookmarkEliminar marcador
-
+ Remove a bookmarkEliminar un marcador
-
-
+
+ Clean All BookmarkLimpiar todos los marcadores
-
+ Clean all bookmarkLimpiar todos los marcadores
-
+ Keymap ManagerAdministrador de mapas de teclas
-
+ Display keymap editorMostrar editor de mapas de teclas
-
+ Create Public Key...Crear clave pública...
-
+ Create a public keyCrear una clave pública
-
+ Publickey ManagerAdministrador de claves públicas
-
+ Display publickey managerMostrar administrador de claves públicas
-
+ Internal CommandComando interno
-
+ Display Internal Command windowMostrar ventana de comando interno
-
+ Portuguese (Brazil)Português (Brasil)
-
+ Switch to Portuguese (Brazil)Mudar para Português (Brasil)
-
+ GermanDeutsch
-
+ Switch to GermanWechseln Sie zu Deutsch
-
+ Czechčeština
-
+ Switch to CzechPřepnout do češtiny
-
+ Arabicعربي
-
+ Switch to Arabicالتبديل إلى العربية
-
+ Theme ColorColor del tema
-
+ Set theme color, cancel to use defaultEstablecer color del tema, cancelar para usar el predeterminado
-
-
+
+ Keyborad Shortcuts ReferenceReferencia de atajos de teclado
-
+ Display keyborad shortcuts referenceMostrar referencia de atajos de teclado
-
-
+
+ Privacy StatementDeclaración de privacidad
-
+ Display privacy statementMostrar declaración de privacidad
-
-
+
+ About PythonAcerca de Python
-
+ Display about Python dialogMostrar diálogo acerca de Python
-
+ LaboratoryLaboratorio
-
-
+
+ SSH ScanningEscaneo SSH
-
+ Display SSH scanning dialogMostrar diálogo de escaneo SSH
-
+ Plugin metaData not found!¡No se encontraron metadatos del complemento!
-
+ Plugin api version not found!¡No se encontró la versión de la API del complemento!
-
+ Plugin api version not match!¡La versión de la API del complemento no coincide!
-
+ Plugin menu not found!¡Menú del complemento no encontrado!
-
+ Plugin init failed!¡Error al inicializar el complemento!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Broadcast session can't transfer file!¡La sesión de difusión no puede transferir archivos!
-
+ Select Files to Send as ASCIISeleccionar archivos para enviar como ASCII
-
-
+
+ Text Files (*.txt);;All Files (*)Archivos de texto (*.txt);;Todos los archivos (*)
-
+ Save Received Data as ASCIIGuardar datos recibidos como ASCII
-
+ Select Files to Send as BINARYSeleccionar archivos para enviar como BINARIO
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ All Files (*)Todos los archivos (*)
-
+ Select Files to Send using KermitSeleccionar archivos para enviar usando Kermit
-
+ Select Files to Send using XmodemSeleccionar archivos para enviar usando Xmodem
-
+ Save Received Files using XmodemGuardar archivos recibidos usando Xmodem
-
+ Select Files to Send using YmodemSeleccionar archivos para enviar usando Ymodem
-
+ Select Files to Send using ZmodemSeleccionar archivos para enviar usando Zmodem
-
+ Select a script fileSeleccionar un archivo de script
-
+ Python Files (*.py);;All Files (*)Archivos de Python (*.py);;Todos los archivos (*)
-
+ Select colorSeleccionar color
-
+ Are you sure to disconnect "¿Está seguro de desconectar "
-
+ " session?" sesión?
-
+ This software is a terminal emulator that provides a secure shell (SSH) connection, telnet connection, serial port connection, and other functions.Este software es un emulador de terminal que proporciona una conexión de shell seguro (SSH), una conexión telnet, una conexión de puerto serie y otras funciones.
-
+ This software does not collect any personal information, and does not send any information to the server.Este software no recopila ninguna información personal y no envía ninguna información al servidor.
-
+ This software does not contain any malicious code, and does not contain any backdoors.Este software no contiene ningún código malicioso y no contiene ninguna puerta trasera.
-
+ This software is open source software, you can view the source code on the github website.Este software es un software de código abierto, puede ver el código fuente en el sitio web de github.
-
+ This software is provided as is, without any warranty.Este software se proporciona tal cual, sin garantía alguna.
-
+ If you have any questions or suggestions, please contact the author.Si tiene alguna pregunta o sugerencia, póngase en contacto con el autor.
-
+ VersionVersión
-
+ CommitConfirmar
-
+ DateFecha
-
-
+
+ AuthorAutor
-
+ WebsiteSitio web
-
+ TabPestaña
-
+ Arrange sessions in tabsOrganizar sesiones en pestañas
-
+ TileMosaico
-
+ Arrange sessions in non-overlapping tilesOrganizar sesiones en mosaicos no superpuestos
-
+ CascadeCascada
-
+ Arrange sessions to overlap each otherOrganizar sesiones para que se superpongan entre sí
-
+ Simplified Chinese简体中文
-
+ Switch to Simplified Chinese切换到简体中文
-
+ Traditional Chinese繁體中文
-
+ Switch to Traditional Chinese切換到繁體中文
-
+ RussianРусский
-
+ Switch to RussianПереключиться на русский
-
+ Korean한국어
-
+ Switch to Korean한국어로 전환
-
+ Japanese日本語
-
+ Switch to Japanese日本語に切り替える
-
+ Frenchfrançais
-
+ Switch to FrenchPasser au français
-
+ Spanishespañol
-
+ Switch to SpanishCambiar a español
-
+ English
-
+ Switch to English
-
+ LightClaro
-
+ Switch to light themeCambiar a tema claro
-
+ DarkOscuro
-
+ Switch to dark themeCambiar a tema oscuro
-
+ Display helpMostrar ayuda
-
+ Check UpdateComprobar actualizaciones
-
+ Check for updatesBuscar actualizaciones
-
-
+
+ AboutAcerca de
-
+ Display about dialogMostrar diálogo acerca de
-
+ About QtAcerca de Qt
-
+ Display about Qt dialogMostrar diálogo acerca de Qt
-
+ Plugin InfoInformación del complemento
-
+ Display plugin information dialogMostrar diálogo de información del complemento
-
+ PrintScreen saved to %1Imprimir pantalla guardada en %1
-
+ Save ScreenshotGuardar captura de pantalla
-
+ Image Files (*.jpg)Archivos de imagen (*.jpg)
-
-
+
+ Screenshot saved to %1Captura de pantalla guardada en %1
-
+ Save Session ExportGuardar exportación de sesión
-
+ Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html)Archivos de texto (*.txt);;Archivos HTML (*.html)
-
+ Text Files (*.txt)Archivos de texto (*.txt)
-
+ HTML Files (*.html)Archivos HTML (*.html)
-
+ Session Export saved to %1Exportación de sesión guardada en %1
-
+ Session Export failed to save to %1Error al guardar la exportación de sesión en %1
-
+ Select a directorySeleccionar un directorio
-
+ Select a bookmarkSeleccionar un marcador
-
+ Are you sure to clean all bookmark?¿Está seguro de limpiar todos los marcadores?
-
+ PortPuerto
-
+ Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image.El fondo de video está habilitado, habilite la animación en las opciones globales (más recursos del sistema) o cambie la imagen de fondo.
-
+ Session information get failed.Error al obtener la información de la sesión.
-
+ Telnet -
-
+ Telnet
-
+ Serial - Serie -
-
-
+
+ SerialSerie
-
+ Raw - Crudo -
-
+ RawCrudo
-
+ NamePipe - Nombre de tubería -
-
+ NamePipeNombre de tubería
-
-
-
+
+
+ Local ShellShell local
-
+ Local Shell - Shell local -
-
+ Global Shortcuts:Atajos globales:
-
+ show/hide menu barmostrar/ocultar barra de menús
-
+ connect to LocalShellconectar a Shell local
-
+ clone current sessionclonar sesión actual
-
+ switch ui to STD modecambiar la interfaz de usuario al modo STD
-
+ switch ui to MINI modecambiar la interfaz de usuario al modo MINI
-
+ switch to previous sessioncambiar a la sesión anterior
-
+ switch to next sessioncambiar a la siguiente sesión
-
+ switch to session [num]cambiar a la sesión [num]
-
+ Go to line startIr al inicio de la línea
-
+ Go to line endIr al final de la línea
-
+ There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first.Hay sesiones que aún no se han desbloqueado, desbloquéelas primero.
-
+ Are you sure to quit?¿Está seguro de salir?
@@ -2929,7 +2929,7 @@ Si necesita usar otro shell, cree una sesión a través de [conexión rápida &g
PluginViewerWidget
-
+ HomeInicio
@@ -4398,39 +4398,50 @@ Si necesita usar otro shell, cree una sesión a través de [conexión rápida &g
StatusBarWidget
-
-
+
+ Auto
+ Automático
+
+
+
+ Current CursorCursor actual
-
-
+
+ Session TypeTipo de sesión
-
+
+
+ End of line sequence
+ Secuencia de fin de línea
+
+
+ Upload TotalTotal de carga
-
+ Download TotalTotal de descarga
-
+ Upload SpeedVelocidad de carga
-
+ Download SpeedVelocidad de descarga
-
+ Transfer InfoInformación de transferencia
diff --git a/lang/quardCRT_fr_FR.ts b/lang/quardCRT_fr_FR.ts
index 04790a76..f25f114f 100644
--- a/lang/quardCRT_fr_FR.ts
+++ b/lang/quardCRT_fr_FR.ts
@@ -13,7 +13,7 @@
CentralWidget
-
+ Tool BarBarre d'outils
@@ -25,22 +25,22 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ WarningAttention
@@ -162,1704 +162,1704 @@
Supprimer la session en cours de la liste de diffusion
-
+ End of line sequenceSéquence de fin de ligne
-
+ AutoAuto
-
+ Auto detect end of line sequenceDétection automatique de la séquence de fin de ligne
-
+ Line FeedRetour à la ligne
-
+ Carriage ReturnRetour chariot
-
+ Double Line FeedDouble retour à la ligne
-
+ Double Carriage ReturnDouble retour chariot
-
+ Save SessionEnregistrer la session
-
+ Save current session to session managerEnregistrer la session en cours dans le gestionnaire de sessions
-
+ Enter Session NameEntrer le nom de la session
-
+ The session already exists, please rename the new session or cancel saving.La session existe déjà, veuillez renommer la nouvelle session ou annuler l'enregistrement.
-
+ TagÉtiquette
-
+ CustomizePersonnaliser
-
+ PropertiesPropriétés
-
+ Show current session propertiesAfficher les propriétés de la session en cours
-
+ CloseFermer
-
+ Close current sessionFermer la session en cours
-
+ Close OthersFermer les autres
-
+ Close other sessionsFermer les autres sessions
-
+ Close to the RightFermer à droite
-
+ Close sessions to the rightFermer les sessions à droite
-
+ Close AllTout fermer
-
+ Close all sessionsFermer toutes les sessions
-
+ Session properties error!Erreur des propriétés de la session !
-
-
-
-
+
+
+
+ ReadyPrêt
-
+ Highlight/UnhighlightSurligner/Désurligner
-
+ Highlight/Unhighlight selected textSurligner/Désurligner le texte sélectionné
-
+ Google TranslateGoogle Translate
-
-
-
+
+
+ Translate selected textTraduire le texte sélectionné
-
+ Baidu TranslateBaidu Translate
-
+ Microsoft TranslateMicrosoft Translate
-
+ Back to Main WindowRetour à la fenêtre principale
-
+ Raw SocketSocket brut
-
+ Name PipeTube nommé
-
+ UnknownInconnu
-
-
+
+ Session ManagerGestionnaire de sessions
-
+ PluginPlugin
-
+ FileFichier
-
+ EditÉdition
-
+ ViewAffichage
-
+ OptionsOptions
-
+ TransferTransfert
-
+ ScriptScript
-
+ BookmarkMarque-page
-
+ ToolsOutils
-
+ WindowFenêtre
-
+ LanguageLangue
-
+ ThemeThème
-
-
+
+ HelpAide
-
+ New WindowNouvelle fenêtre
-
+ Open a new window <Ctrl+Shift+N>Ouvrir une nouvelle fenêtre <Ctrl+Shift+N>
-
+ Connect...Se connecter...
-
+ Connect to a host <Alt+C>Se connecter à un hôte <Alt+C>
-
+ Go to the Session Manager <Alt+M>Aller au gestionnaire de sessions <Alt+M>
-
+ Quick Connect...Connexion rapide...
-
+ Quick Connect to a host <Alt+Q>Connexion rapide à un hôte <Alt+Q>
-
+ Connect in Tab/Tile...Se connecter dans l'onglet/mosaïque...
-
+ Connect to a host in a new tab <Alt+B>Se connecter à un hôte dans un nouvel onglet <Alt+B>
-
+ Connect Local ShellSe connecter à un shell local
-
+ Connect to a local shell <Alt+T>Se connecter à un shell local <Alt+T>
-
+ Connect WSLSe connecter à WSL
-
+ Connect to a WSL shellSe connecter à un shell WSL
-
+ ReconnectSe reconnecter
-
+ Reconnect current sessionReconnecter la session en cours
-
+ Reconnect AllReconnecter tout
-
+ Reconnect all sessions <Alt+A>Reconnecter toutes les sessions <Alt+A>
-
+ DisconnectDéconnecter
-
+ Disconnect current sessionDéconnecter la session en cours
-
-
+
+ Enter host <Alt+R> to connectEntrer l'hôte <Alt+R> pour se connecter
-
+ Disconnect AllDéconnecter tout
-
+ Disconnect all sessionsDéconnecter toutes les sessions
-
+ Clone SessionCloner la session
-
+ Clone current session <Ctrl+Shift+T>Cloner la session en cours <Ctrl+Shift+T>
-
+ Lock SessionVerrouiller la session
-
+ Lock/Unlock current sessionVerrouiller/Déverrouiller la session en cours
-
+ Log SessionJournaliser la session
-
+ Create a log file for current sessionCréer un fichier journal pour la session en cours
-
+ Raw Log SessionJournal brut de la session
-
+ Create a raw log file for current sessionCréer un fichier journal brut pour la session en cours
-
+ Hex ViewVue hexadécimale
-
+ Show/Hide Hex View for current sessionAfficher/Masquer la vue hexadécimale pour la session en cours
-
+ ExitQuitter
-
+ Quit the applicationQuitter l'application
-
+ CopyCopier
-
+ Copy the selected text to the clipboard <Command+C>Copier le texte sélectionné dans le presse-papiers <Command+C>
-
+ Copy the selected text to the clipboard <Ctrl+Ins>Copier le texte sélectionné dans le presse-papiers <Ctrl+Ins>
-
+ PasteColler
-
+ Paste the clipboard text to the current session <Command+V>Coller le texte du presse-papiers dans la session en cours <Command+V>
-
+ Paste the clipboard text to the current session <Shift+Ins>Coller le texte du presse-papiers dans la session en cours <Shift+Ins>
-
+ Copy and PasteCopier et coller
-
+ Copy the selected text to the clipboard and paste to the current sessionCopier le texte sélectionné dans le presse-papiers et coller dans la session en cours
-
+ Select AllTout sélectionner
-
+ Select all text in the current session <Ctrl+Shift+A>Sélectionner tout le texte dans la session en cours <Ctrl+Shift+A>
-
+ Find...Rechercher...
-
+ Find text in the current session <Ctrl+F>Rechercher du texte dans la session en cours <Ctrl+F>
-
+ Print ScreenImprimer l'écran
-
+ Print current screenImprimer l'écran en cours
-
+ Screen ShotCapture d'écran
-
+ Screen shot current screen <Alt+P>Capture d'écran de l'écran en cours <Alt+P>
-
+ Session ExportExportation de la session
-
+ Export current session to a file <Alt+O>Exporter la session en cours vers un fichier <Alt+O>
-
+ Clear ScrollbackEffacer le défilement
-
+ Clear the contents of the scrollback rowsEffacer le contenu des lignes de défilement
-
+ Clear ScreenEffacer l'écran
-
+ Clear the contents of the current screenEffacer le contenu de l'écran en cours
-
+ Clear Screen and ScrollbackEffacer l'écran et le défilement
-
+ Clear the contents of the screen and scrollbackEffacer le contenu de l'écran et du défilement
-
+ ResetRéinitialiser
-
+ Reset terminal emulatorRéinitialiser l'émulateur de terminal
-
+ Zoom InAgrandir
-
+ Zoom In <Ctrl+"=">Agrandir <Ctrl+"=">
-
+ Zoom OutRéduire
-
+ Zoom Out <Ctrl+"-">Réduire <Ctrl+"-">
-
-
+
+ Zoom ResetRéinitialiser le zoom
-
+ LayoutDisposition
-
+ Single LayoutDisposition simple
-
+ Single layoutDisposition simple
-
+ Two Columns LayoutDisposition à deux colonnes
-
+ Two columns layoutDisposition à deux colonnes
-
+ Three Columns LayoutDisposition à trois colonnes
-
+ Three columns layoutDisposition à trois colonnes
-
+ Two Rows LayoutDisposition à deux rangées
-
+ Two rows layoutDisposition à deux rangées
-
+ Three Rows LayoutDisposition à trois rangées
-
+ Three rows layoutDisposition à trois rangées
-
+ Grid LayoutDisposition en grille
-
+ Grid layoutDisposition en grille
-
+ Two Rows Right LayoutDisposition à deux rangées à droite
-
+ Two rows right layoutDisposition à deux rangées à droite
-
+ Two Columns Bottom LayoutDisposition à deux colonnes en bas
-
+ Two columns bottom layoutDisposition à deux colonnes en bas
-
+ Flip LayoutRetourner la disposition
-
+ Flip layoutRetourner la disposition
-
+ Menu BarBarre de menu
-
+ Show/Hide Menu Bar <Alt+U>Afficher/Masquer la barre de menu <Alt+U>
-
+ Show/Hide Tool BarAfficher/Masquer la barre d'outils
-
+ Status BarBarre d'état
-
+ Show/Hide Status BarAfficher/Masquer la barre d'état
-
+ Command WindowFenêtre de commande
-
+ Show/Hide Command WindowAfficher/Masquer la fenêtre de commande
-
+ Connect BarBarre de connexion
-
+ Show/Hide Connect BarAfficher/Masquer la barre de connexion
-
+ Side WindowFenêtre latérale
-
+ Show/Hide Side WindowAfficher/Masquer la fenêtre latérale
-
+ Windows TransparencyTransparence des fenêtres
-
+ Enable/Disable alpha transparencyActiver/Désactiver la transparence alpha
-
+ Vertical Scroll BarBarre de défilement verticale
-
+ Show/Hide Vertical Scroll BarAfficher/Masquer la barre de défilement verticale
-
+ Allways On TopToujours au premier plan
-
+ Show window always on topAfficher la fenêtre toujours au premier plan
-
+ Full ScreenPlein écran
-
+ Toggle between full screen and normal mode <Alt+Enter>Basculer entre le mode plein écran et le mode normal <Alt+Entrée>
-
+ Session Options...Options de la session...
-
+ Configure session optionsConfigurer les options de la session
-
+ Global Options...Options globales...
-
+ Configure global optionsConfigurer les options globales
-
+ Real-time Save OptionsOptions d'enregistrement en temps réel
-
+ Real-time save session options and global optionsEnregistrer en temps réel les options de session et les options globales
-
+ Save Settings NowEnregistrer les paramètres maintenant
-
+ Save options configuration nowEnregistrer la configuration des options maintenant
-
+ Send ASCII...Envoyer ASCII...
-
+ Send ASCII fileEnvoyer un fichier ASCII
-
+ Receive ASCII...Recevoir ASCII...
-
+ Receive ASCII fileRecevoir un fichier ASCII
-
+ Send Binary...Envoyer binaire...
-
+ Send Binary fileEnvoyer un fichier binaire
-
+ Send Kermit...Envoyer Kermit...
-
+ Send a file using KermitEnvoyer un fichier en utilisant Kermit
-
+ Receive Kermit...Recevoir Kermit...
-
+ Receive a file using KermitRecevoir un fichier en utilisant Kermit
-
+ Send Xmodem...Envoyer Xmodem...
-
+ Send a file using XmodemEnvoyer un fichier en utilisant Xmodem
-
+ Receive Xmodem...Recevoir Xmodem...
-
+ Receive a file using XmodemRecevoir un fichier en utilisant Xmodem
-
+ Send Ymodem...Envoyer Ymodem...
-
+ Send a file using YmodemEnvoyer un fichier en utilisant Ymodem
-
+ Receive Ymodem...Recevoir Ymodem...
-
+ Receive a file using YmodemRecevoir un fichier en utilisant Ymodem
-
+ Zmodem Upload List...Liste de téléchargement Zmodem...
-
+ Display Zmodem file upload listAfficher la liste de téléchargement de fichiers Zmodem
-
+ Start Zmodem UploadDémarrer le téléchargement Zmodem
-
+ Start Zmodem file uploadDémarrer le téléchargement de fichiers Zmodem
-
+ Start TFTP ServerDémarrer le serveur TFTP
-
+ Start/Stop the TFTP serverDémarrer/Arrêter le serveur TFTP
-
+ Run...Exécuter...
-
+ Run a scriptExécuter un script
-
-
+
+ CancelAnnuler
-
+ Cancel script executionAnnuler l'exécution du script
-
+ Start Recording ScriptCommencer l'enregistrement du script
-
+ Start recording scriptCommencer l'enregistrement du script
-
+ Stop Recording Script...Arrêter l'enregistrement du script...
-
+ Stop recording scriptArrêter l'enregistrement du script
-
+ Cancel Recording ScriptAnnuler l'enregistrement du script
-
+ Cancel recording scriptAnnuler l'enregistrement du script
-
+ Add BookmarkAjouter un marque-page
-
+ Add a bookmarkAjouter un marque-page
-
-
+
+ Remove BookmarkSupprimer un marque-page
-
+ Remove a bookmarkSupprimer un marque-page
-
-
+
+ Clean All BookmarkNettoyer tous les marque-pages
-
+ Clean all bookmarkNettoyer tous les marque-pages
-
+ Keymap ManagerGestionnaire de mappage des touches
-
+ Display keymap editorAfficher l'éditeur de mappage des touches
-
+ Create Public Key...Créer une clé publique...
-
+ Create a public keyCréer une clé publique
-
+ Publickey ManagerGestionnaire de clés publiques
-
+ Display publickey managerAfficher le gestionnaire de clés publiques
-
+ Internal CommandCommande interne
-
+ Display Internal Command windowAfficher la fenêtre de commande interne
-
+ Portuguese (Brazil)Português (Brasil)
-
+ Switch to Portuguese (Brazil)Mudar para Português (Brasil)
-
+ GermanDeutsch
-
+ Switch to GermanWechseln Sie zu Deutsch
-
+ Czechčeština
-
+ Switch to CzechPřepnout do češtiny
-
+ Arabicعربي
-
+ Switch to Arabicالتبديل إلى العربية
-
+ Theme ColorCouleur du thème
-
+ Set theme color, cancel to use defaultDéfinir la couleur du thème, annuler pour utiliser la valeur par défaut
-
-
+
+ Keyborad Shortcuts ReferenceRéférence des raccourcis clavier
-
+ Display keyborad shortcuts referenceAfficher la référence des raccourcis clavier
-
-
+
+ Privacy StatementDéclaration de confidentialité
-
+ Display privacy statementAfficher la déclaration de confidentialité
-
-
+
+ About PythonÀ propos de Python
-
+ Display about Python dialogAfficher la boîte de dialogue À propos de Python
-
+ LaboratoryLaboratoire
-
-
+
+ SSH ScanningExploration SSH
-
+ Display SSH scanning dialogAfficher la boîte de dialogue d'exploration SSH
-
+ Plugin metaData not found!Métadonnées du plugin introuvables !
-
+ Plugin api version not found!Version de l'API du plugin introuvable !
-
+ Plugin api version not match!La version de l'API du plugin ne correspond pas !
-
+ Plugin menu not found!Menu du plugin introuvable !
-
+ Plugin init failed!Échec de l'initialisation du plugin !
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Broadcast session can't transfer file!La session de diffusion ne peut pas transférer de fichier !
-
+ Select Files to Send as ASCIISélectionner les fichiers à envoyer en ASCII
-
-
+
+ Text Files (*.txt);;All Files (*)Fichiers texte (*.txt);;Tous les fichiers (*)
-
+ Save Received Data as ASCIIEnregistrer les données reçues en ASCII
-
+ Select Files to Send as BINARYSélectionner les fichiers à envoyer en BINAIRE
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ All Files (*)Tous les fichiers (*)
-
+ Select Files to Send using KermitSélectionner les fichiers à envoyer en utilisant Kermit
-
+ Select Files to Send using XmodemSélectionner les fichiers à envoyer en utilisant Xmodem
-
+ Save Received Files using XmodemEnregistrer les fichiers reçus en utilisant Xmodem
-
+ Select Files to Send using YmodemSélectionner les fichiers à envoyer en utilisant Ymodem
-
+ Select Files to Send using ZmodemSélectionner les fichiers à envoyer en utilisant Zmodem
-
+ Select a script fileSélectionner un fichier de script
-
+ Python Files (*.py);;All Files (*)Fichiers Python (*.py);;Tous les fichiers (*)
-
+ Select colorSélectionner une couleur
-
+ Are you sure to disconnect "Êtes-vous sûr de vouloir vous déconnecter de "
-
+ " session?" session ?
-
+ This software is a terminal emulator that provides a secure shell (SSH) connection, telnet connection, serial port connection, and other functions.Ce logiciel est un émulateur de terminal qui fournit une connexion shell sécurisée (SSH), une connexion telnet, une connexion de port série et d'autres fonctions.
-
+ This software does not collect any personal information, and does not send any information to the server.Ce logiciel ne collecte aucune information personnelle et n'envoie aucune information au serveur.
-
+ This software does not contain any malicious code, and does not contain any backdoors.Ce logiciel ne contient aucun code malveillant et ne contient aucune porte dérobée.
-
+ This software is open source software, you can view the source code on the github website.Ce logiciel est un logiciel open source, vous pouvez consulter le code source sur le site web de github.
-
+ This software is provided as is, without any warranty.Ce logiciel est fourni tel quel, sans aucune garantie.
-
+ If you have any questions or suggestions, please contact the author.Si vous avez des questions ou des suggestions, veuillez contacter l'auteur.
-
+ VersionVersion
-
+ CommitValidation
-
+ DateDate
-
-
+
+ AuthorAuteur
-
+ WebsiteSite web
-
+ TabOnglet
-
+ Arrange sessions in tabsOrganiser les sessions dans des onglets
-
+ TileMosaïque
-
+ Arrange sessions in non-overlapping tilesOrganiser les sessions dans des mosaïques non superposées
-
+ CascadeCascade
-
+ Arrange sessions to overlap each otherOrganiser les sessions pour qu'elles se chevauchent
-
+ Simplified Chinese简体中文
-
+ Switch to Simplified Chinese切换到简体中文
-
+ Traditional Chinese繁體中文
-
+ Switch to Traditional Chinese切換到繁體中文
-
+ RussianРусский
-
+ Switch to RussianПереключиться на русский
-
+ Korean한국어
-
+ Switch to Korean한국어로 전환
-
+ Japanese日本語
-
+ Switch to Japanese日本語に切り替える
-
+ Frenchfrançais
-
+ Switch to FrenchPasser au français
-
+ Spanishespañol
-
+ Switch to SpanishCambiar a español
-
+ English
-
+ Switch to English
-
+ LightClair
-
+ Switch to light themePasser au thème clair
-
+ DarkSombre
-
+ Switch to dark themePasser au thème sombre
-
+ Display helpAfficher l'aide
-
+ Check UpdateVérifier les mises à jour
-
+ Check for updatesVérifier les mises à jour
-
-
+
+ AboutÀ propos de
-
+ Display about dialogAfficher la boîte de dialogue À propos de
-
+ About QtÀ propos de Qt
-
+ Display about Qt dialogAfficher la boîte de dialogue À propos de Qt
-
+ Plugin InfoInformations sur le plugin
-
+ Display plugin information dialogAfficher la boîte de dialogue d'informations sur le plugin
-
+ PrintScreen saved to %1PrintScreen enregistré dans %1
-
+ Save ScreenshotEnregistrer la capture d'écran
-
+ Image Files (*.jpg)Fichiers image (*.jpg)
-
-
+
+ Screenshot saved to %1Capture d'écran enregistrée dans %1
-
+ Save Session ExportEnregistrer l'exportation de la session
-
+ Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html)Fichiers texte (*.txt);;Fichiers HTML (*.html)
-
+ Text Files (*.txt)Fichiers texte (*.txt)
-
+ HTML Files (*.html)Fichiers HTML (*.html)
-
+ Session Export saved to %1Exportation de la session enregistrée dans %1
-
+ Session Export failed to save to %1Échec de l'enregistrement de l'exportation de la session dans %1
-
+ Select a directorySélectionner un répertoire
-
+ Select a bookmarkSélectionner un marque-page
-
+ Are you sure to clean all bookmark?Êtes-vous sûr de vouloir nettoyer tous les marque-pages ?
-
+ PortPort
-
+ Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image.L'arrière-plan vidéo est activé, veuillez activer l'animation dans les options globales (plus de ressources système) ou changer l'image d'arrière-plan.
-
+ Session information get failed.Échec de l'obtention des informations de session.
-
+ Telnet - Telnet -
-
+ TelnetTelnet
-
+ Serial - Série -
-
-
+
+ SerialSérie
-
+ Raw - Brut -
-
+ RawBrut
-
+ NamePipe - Tube nommé -
-
+ NamePipeTube nommé
-
-
-
+
+
+ Local ShellShell local
-
+ Local Shell - Shell local -
-
+ Global Shortcuts:Raccourcis globaux :
-
+ show/hide menu barAfficher/Masquer la barre de menu
-
+ connect to LocalShellSe connecter à LocalShell
-
+ clone current sessionCloner la session actuelle
-
+ switch ui to STD modePasser l'interface utilisateur en mode STD
-
+ switch ui to MINI modePasser l'interface utilisateur en mode MINI
-
+ switch to previous sessionPasser à la session précédente
-
+ switch to next sessionPasser à la session suivante
-
+ switch to session [num]Passer à la session [num]
-
+ Go to line startAller au début de la ligne
-
+ Go to line endAller à la fin de la ligne
-
+ There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first.Il y a des sessions qui n'ont pas encore été déverrouillées, veuillez les déverrouiller d'abord.
-
+ Are you sure to quit?Êtes-vous sûr de vouloir quitter ?
@@ -2929,7 +2929,7 @@ Si vous avez besoin d'utiliser un autre shell, veuillez créer une session
PluginViewerWidget
-
+ HomeAccueil
@@ -4398,39 +4398,50 @@ Si vous avez besoin d'utiliser un autre shell, veuillez créer une session
StatusBarWidget
-
-
+
+ Auto
+ Auto
+
+
+
+ Current CursorCurseur actuel
-
-
+
+ Session TypeType de session
-
+
+
+ End of line sequence
+ Séquence de fin de ligne
+
+
+ Upload TotalTotal des téléversements
-
+ Download TotalTotal des téléchargements
-
+ Upload SpeedVitesse de téléversement
-
+ Download SpeedVitesse de téléchargement
-
+ Transfer InfoInformations de transfert
diff --git a/lang/quardCRT_ja_JP.ts b/lang/quardCRT_ja_JP.ts
index ad2448cd..567c01de 100644
--- a/lang/quardCRT_ja_JP.ts
+++ b/lang/quardCRT_ja_JP.ts
@@ -13,7 +13,7 @@
CentralWidget
-
+ Tool Barツールバー
@@ -25,22 +25,22 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Warning警告
@@ -162,1704 +162,1704 @@
現在のセッションをブロードキャストリストから削除
-
+ End of line sequence行末シーケンス
-
+ Auto自動
-
+ Auto detect end of line sequence行末シーケンスを自動検出
-
+ Line Feedラインフィード
-
+ Carriage Returnキャリッジリターン
-
+ Double Line Feedダブルラインフィード
-
+ Double Carriage Returnダブルキャリッジリターン
-
+ Save Sessionセッションを保存
-
+ Save current session to session manager現在のセッションをセッションマネージャーに保存
-
+ Enter Session Nameセッション名を入力
-
+ The session already exists, please rename the new session or cancel saving.セッションは既に存在します。新しいセッション名を入力するか、保存をキャンセルして下さい。
-
+ Tagタグ
-
+ Customizeカスタマイズ
-
+ Propertiesプロパティ
-
+ Show current session properties現在のセッションのプロパティを表示
-
+ Close閉じる
-
+ Close current session現在のセッションを閉じる
-
+ Close Others他を閉じる
-
+ Close other sessions他のセッションを閉じる
-
+ Close to the Right右を閉じる
-
+ Close sessions to the right右のセッションを閉じる
-
+ Close All全て閉じる
-
+ Close all sessions全てのセッションを閉じる
-
+ Session properties error!セッションのプロパティエラー!
-
-
-
-
+
+
+
+ Ready準備完了
-
+ Highlight/Unhighlightハイライト/ハイライト解除
-
+ Highlight/Unhighlight selected text選択したテキストをハイライト/ハイライト解除
-
+ Google TranslateGoogle翻訳
-
-
-
+
+
+ Translate selected text選択したテキストを翻訳
-
+ Baidu TranslateBaidu翻訳
-
+ Microsoft TranslateMicrosoft翻訳
-
+ Back to Main Windowメインウィンドウに戻る
-
+ Raw Socket生ソケット
-
+ Name Pipe名前付きパイプ
-
+ Unknown不明
-
-
+
+ Session Managerセッションマネージャー
-
+ Pluginプラグイン
-
+ Fileファイル
-
+ Edit編集
-
+ View表示
-
+ Optionsオプション
-
+ Transfer転送
-
+ Scriptスクリプト
-
+ Bookmarkブックマーク
-
+ Toolsツール
-
+ Windowウィンドウ
-
+ Language言語
-
+ Themeテーマ
-
-
+
+ Helpヘルプ
-
+ New Window新しいウィンドウ
-
+ Open a new window <Ctrl+Shift+N>新しいウィンドウを開く <Ctrl+Shift+N>
-
+ Connect...接続...
-
+ Connect to a host <Alt+C>ホストに接続 <Alt+C>
-
+ Go to the Session Manager <Alt+M>セッションマネージャーへ <Alt+M>
-
+ Quick Connect...クイックコネクト...
-
+ Quick Connect to a host <Alt+Q>ホストにクイックコネクト <Alt+Q>
-
+ Connect in Tab/Tile...タブ/タイルで接続...
-
+ Connect to a host in a new tab <Alt+B>新しいタブでホストに接続 <Alt+B>
-
+ Connect Local Shellローカル端末で接続
-
+ Connect to a local shell <Alt+T>ローカル端末に接続 <Alt+T>
-
+ Connect WSLWSLに接続
-
+ Connect to a WSL shellWSLシェルに接続
-
+ Reconnect再接続
-
+ Reconnect current session現在のセッションを再接続
-
+ Reconnect All全て再接続
-
+ Reconnect all sessions <Alt+A>全てのセッションを再接続 <Alt+A>
-
+ Disconnect切断
-
+ Disconnect current session現在のセッションを切断
-
-
+
+ Enter host <Alt+R> to connect接続するホストを入力 <Alt+R>
-
+ Disconnect All全て切断
-
+ Disconnect all sessions全てのセッションを切断
-
+ Clone Sessionセッションを複製
-
+ Clone current session <Ctrl+Shift+T>現在のセッションを複製 <Ctrl+Shift+T>
-
+ Lock Sessionセッションをロック
-
+ Lock/Unlock current session現在のセッションをロック/アンロック
-
+ Log Sessionセッションを記録
-
+ Create a log file for current session現在のセッションを記録
-
+ Raw Log Sessionセッションを生記録
-
+ Create a raw log file for current session現在のセッションを生記録
-
+ Hex View16進数ビュー
-
+ Show/Hide Hex View for current session現在のセッションの16進数ビューを表示/非表示
-
+ Exit終了
-
+ Quit the applicationアプリケーションを終了
-
+ Copyコピー
-
+ Copy the selected text to the clipboard <Command+C>選択したテキストをクリップボードにコピー <Command+C>
-
+ Copy the selected text to the clipboard <Ctrl+Ins>選択したテキストをクリップボードにコピー <Ctrl+Ins>
-
+ Paste貼り付け
-
+ Paste the clipboard text to the current session <Command+V>クリップボードのテキストを現在のセッションに貼り付け <Command+V>
-
+ Paste the clipboard text to the current session <Shift+Ins>クリップボードのテキストを現在のセッションに貼り付け <Shift+Ins>
-
+ Copy and Pasteコピーと貼り付け
-
+ Copy the selected text to the clipboard and paste to the current session選択したテキストをクリップボードにコピーして現在のセッションに貼り付け
-
+ Select All全て選択
-
+ Select all text in the current session <Ctrl+Shift+A>現在のセッションの全てのテキストを選択 <Ctrl+Shift+A>
-
+ Find...検索...
-
+ Find text in the current session <Ctrl+F>現在のセッションのテキストを検索 <Ctrl+F>
-
+ Print Screenプリントスクリーン
-
+ Print current screen現在のスクリーンを印刷
-
+ Screen Shotスクリーンショット
-
+ Screen shot current screen <Alt+P>現在の画面をスクリーンショット <Alt+P>
-
+ Session Exportセッションをエクスポート
-
+ Export current session to a file <Alt+O>現在のセッションをファイルにエクスポート <Alt+O>
-
+ Clear Scrollbackスクロールバックをクリア
-
+ Clear the contents of the scrollback rowsスクロールバックの内容をクリア
-
+ Clear Screen画面をクリア
-
+ Clear the contents of the current screen現在の画面の内容をクリア
-
+ Clear Screen and Scrollback画面とスクロールバックをクリア
-
+ Clear the contents of the screen and scrollback画面とスクロールバックの内容をクリア
-
+ Resetリセット
-
+ Reset terminal emulator端末エミュレータをリセット
-
+ Zoom In拡大
-
+ Zoom In <Ctrl+"=">拡大 <Ctrl+"=">
-
+ Zoom Out縮小
-
+ Zoom Out <Ctrl+"-">縮小 <Ctrl+"-">
-
-
+
+ Zoom Resetズームリセット
-
+ Layoutレイアウト
-
+ Single Layoutシングルレイアウト
-
+ Single layoutシングルレイアウト
-
+ Two Columns Layout2列レイアウト
-
+ Two columns layout2列レイアウト
-
+ Three Columns Layout3列レイアウト
-
+ Three columns layout3列レイアウト
-
+ Two Rows Layout2行レイアウト
-
+ Two rows layout2行レイアウト
-
+ Three Rows Layout3行レイアウト
-
+ Three rows layout3行レイアウト
-
+ Grid Layoutグリッドレイアウト
-
+ Grid layoutグリッドレイアウト
-
+ Two Rows Right Layout2行右レイアウト
-
+ Two rows right layout2行右レイアウト
-
+ Two Columns Bottom Layout2列下レイアウト
-
+ Two columns bottom layout2列下レイアウト
-
+ Flip Layoutレイアウトを反転
-
+ Flip layoutレイアウトを反転
-
+ Menu Barメニューバー
-
+ Show/Hide Menu Bar <Alt+U>メニューバーを表示/非表示 <Alt+U>
-
+ Show/Hide Tool Barツールバーを表示/非表示
-
+ Status Barステータスバー
-
+ Show/Hide Status Barステータスバーを表示/非表示
-
+ Command Windowコマンドウィンドウ
-
+ Show/Hide Command Windowコマンドウィンドウを表示/非表示
-
+ Connect Bar接続バー
-
+ Show/Hide Connect Bar接続バーを表示/非表示
-
+ Side Windowサイドウィンドウ
-
+ Show/Hide Side Windowサイドウィンドウを表示/非表示
-
+ Windows Transparencyウィンドウの透明度
-
+ Enable/Disable alpha transparencyアルファ透明度を有効/無効
-
+ Vertical Scroll Bar垂直スクロールバー
-
+ Show/Hide Vertical Scroll Bar垂直スクロールバーを表示/非表示
-
+ Allways On Top常に最前面に表示
-
+ Show window always on topウィンドウを常に最前面に表示
-
+ Full Screen全画面表示
-
+ Toggle between full screen and normal mode <Alt+Enter>全画面表示と通常表示を切り替え <Alt+Enter>
-
+ Session Options...セッションオプション...
-
+ Configure session optionsセッションオプションを設定
-
+ Global Options...グローバルオプション...
-
+ Configure global optionsグローバルオプションを設定
-
+ Real-time Save Optionsリアルタイム保存設定
-
+ Real-time save session options and global optionsセッションオプションとグローバルオプションをリアルタイムで保存
-
+ Save Settings Now設定を保存
-
+ Save options configuration nowオプション設定を保存
-
+ Send ASCII...ASCII送信...
-
+ Send ASCII fileASCIIファイルを送信
-
+ Receive ASCII...ASCII受信...
-
+ Receive ASCII fileASCIIファイルを受信
-
+ Send Binary...バイナリ送信...
-
+ Send Binary fileバイナリファイルを送信
-
+ Send Kermit...Kermit送信...
-
+ Send a file using KermitKermitでファイルを送信
-
+ Receive Kermit...Kermit受信...
-
+ Receive a file using KermitKermitでファイルを受信
-
+ Send Xmodem...Xmodem送信...
-
+ Send a file using XmodemXmodemでファイルを送信
-
+ Receive Xmodem...Xmodem受信...
-
+ Receive a file using XmodemXmodemでファイルを受信
-
+ Send Ymodem...Ymodem送信...
-
+ Send a file using YmodemYmodemでファイルを送信
-
+ Receive Ymodem...Ymodem受信...
-
+ Receive a file using YmodemYmodemでファイルを受信
-
+ Zmodem Upload List...Zmodemアップロードリスト...
-
+ Display Zmodem file upload listZmodemファイルアップロードリストを表示
-
+ Start Zmodem UploadZmodemアップロード開始
-
+ Start Zmodem file uploadZmodemファイルアップロードを開始
-
+ Start TFTP ServerTFTPサーバー開始
-
+ Start/Stop the TFTP serverTFTPサーバーを開始/停止
-
+ Run...実行...
-
+ Run a scriptスクリプトを実行
-
-
+
+ Cancelキャンセル
-
+ Cancel script executionスクリプト実行をキャンセル
-
+ Start Recording Scriptスクリプト記録開始
-
+ Start recording scriptスクリプト記録を開始
-
+ Stop Recording Script...スクリプト記録停止...
-
+ Stop recording scriptスクリプト記録を停止
-
+ Cancel Recording Scriptスクリプト記録キャンセル
-
+ Cancel recording scriptスクリプト記録をキャンセル
-
+ Add Bookmarkブックマークを追加
-
+ Add a bookmarkブックマークを追加
-
-
+
+ Remove Bookmarkブックマークを削除
-
+ Remove a bookmarkブックマークを削除
-
-
+
+ Clean All Bookmark全てのブックマークをクリア
-
+ Clean all bookmark全てのブックマークをクリア
-
+ Keymap Managerキーマップマネージャー
-
+ Display keymap editorキーマップエディターを表示
-
+ Create Public Key...公開鍵を作成...
-
+ Create a public key公開鍵を作成
-
+ Publickey Manager公開鍵マネージャー
-
+ Display publickey manager公開鍵マネージャーを表示
-
+ Internal Command内部コマンド
-
+ Display Internal Command window内部コマンドウィンドウを表示
-
+ Portuguese (Brazil)Português (Brasil)
-
+ Switch to Portuguese (Brazil)Mudar para Português (Brasil)
-
+ GermanDeutsch
-
+ Switch to GermanWechseln Sie zu Deutsch
-
+ Czechčeština
-
+ Switch to CzechPřepnout do češtiny
-
+ Arabicعربي
-
+ Switch to Arabicالتبديل إلى العربية
-
+ Theme Colorテーマカラー
-
+ Set theme color, cancel to use defaultテーマカラーを設定、デフォルトを使用するにはキャンセル
-
-
+
+ Keyborad Shortcuts Referenceキーボードショートカットリファレンス
-
+ Display keyborad shortcuts referenceキーボードショートカットリファレンスを表示
-
-
+
+ Privacy Statementプライバシーステートメント
-
+ Display privacy statementプライバシーステートメントを表示
-
-
+
+ About PythonPythonについて
-
+ Display about Python dialogPythonについてのダイアログを表示
-
+ Laboratory実験室
-
-
+
+ SSH ScanningSSHスキャン
-
+ Display SSH scanning dialogSSHスキャンダイアログを表示
-
+ Plugin metaData not found!プラグインのメタデータが見つかりません!
-
+ Plugin api version not found!プラグインAPIバージョンが見つかりません!
-
+ Plugin api version not match!プラグインAPIバージョンが一致しません!
-
+ Plugin menu not found!プラグインメニューが見つかりません!
-
+ Plugin init failed!プラグインの初期化に失敗しました!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Broadcast session can't transfer file!ブロードキャストセッションはファイルを転送できません!
-
+ Select Files to Send as ASCIIASCIIとして送信するファイルを選択
-
-
+
+ Text Files (*.txt);;All Files (*)テキストファイル (*.txt);;全てのファイル (*)
-
+ Save Received Data as ASCII受信データをASCIIとして保存
-
+ Select Files to Send as BINARYバイナリとして送信するファイルを選択
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ All Files (*)全てのファイル (*)
-
+ Select Files to Send using KermitKermitを使用して送信するファイルを選択
-
+ Select Files to Send using XmodemXmodemを使用して送信するファイルを選択
-
+ Save Received Files using XmodemXmodemを使用して受信したファイルを保存
-
+ Select Files to Send using YmodemYmodemを使用して送信するファイルを選択
-
+ Select Files to Send using ZmodemZmodemを使用して送信するファイルを選択
-
+ Select a script fileスクリプトファイルを選択
-
+ Python Files (*.py);;All Files (*)Pythonファイル (*.py);;全てのファイル (*)
-
+ Select color色を選択
-
+ Are you sure to disconnect "本当に切断しますか"
-
+ " session?" セッション?
-
+ This software is a terminal emulator that provides a secure shell (SSH) connection, telnet connection, serial port connection, and other functions.このソフトウェアは、セキュアシェル(SSH)接続、telnet接続、シリアルポート接続などを提供する端末エミュレータです。
-
+ This software does not collect any personal information, and does not send any information to the server.このソフトウェアは個人情報を収集せず、サーバーに情報を送信しません。
-
+ This software does not contain any malicious code, and does not contain any backdoors.このソフトウェアには悪意のあるコードは含まれておらず、バックドアも含まれていません。
-
+ This software is open source software, you can view the source code on the github website.このソフトウェアはオープンソースソフトウェアです。ソースコードはgithubのウェブサイトで閲覧できます。
-
+ This software is provided as is, without any warranty.このソフトウェアは無保証で提供されます。
-
+ If you have any questions or suggestions, please contact the author.質問や提案がある場合は、作者に連絡してください。
-
+ Versionバージョン
-
+ Commitコミット
-
+ Date日付
-
-
+
+ Author作者
-
+ Websiteウェブサイト
-
+ Tabタブ
-
+ Arrange sessions in tabsセッションをタブで表示
-
+ Tileタイル
-
+ Arrange sessions in non-overlapping tilesセッションを重ならないようにタイルで表示
-
+ Cascadeカスケード
-
+ Arrange sessions to overlap each otherセッションを重ねて表示
-
+ Simplified Chinese简体中文
-
+ Switch to Simplified Chinese切换到简体中文
-
+ Traditional Chinese繁體中文
-
+ Switch to Traditional Chinese切換到繁體中文
-
+ RussianРусский
-
+ Switch to RussianПереключиться на русский
-
+ Korean한국어
-
+ Switch to Korean한국어로 전환
-
+ Japanese日本語
-
+ Switch to Japanese日本語に切り替える
-
+ Frenchfrançais
-
+ Switch to FrenchPasser au français
-
+ Spanishespañol
-
+ Switch to SpanishCambiar a español
-
+ English
-
+ Switch to English
-
+ Light明るい
-
+ Switch to light theme明るいテーマに切り替える
-
+ Dark暗い
-
+ Switch to dark theme暗いテーマに切り替える
-
+ Display helpヘルプを表示
-
+ Check Update更新をチェック
-
+ Check for updates更新をチェック
-
-
+
+ Aboutについて
-
+ Display about dialogについてのダイアログを表示
-
+ About QtQtについて
-
+ Display about Qt dialogQtについてのダイアログを表示
-
+ Plugin Infoプラグイン情報
-
+ Display plugin information dialogプラグイン情報ダイアログを表示
-
+ PrintScreen saved to %1プリントスクリーンを %1 に保存
-
+ Save Screenshotスクリーンショットを保存
-
+ Image Files (*.jpg)画像ファイル (*.jpg)
-
-
+
+ Screenshot saved to %1スクリーンショットを %1 に保存
-
+ Save Session Exportセッションエクスポートを保存
-
+ Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html)テキストファイル (*.txt);;HTMLファイル (*.html)
-
+ Text Files (*.txt)テキストファイル (*.txt)
-
+ HTML Files (*.html)HTMLファイル (*.html)
-
+ Session Export saved to %1セッションエクスポートを %1 に保存
-
+ Session Export failed to save to %1セッションエクスポートを %1 に保存できませんでした
-
+ Select a directoryディレクトリを選択
-
+ Select a bookmarkブックマークを選択
-
+ Are you sure to clean all bookmark?全てのブックマークをクリアしてもよろしいですか?
-
+ Portポート
-
+ Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image.ビデオ背景が有効になっています。グローバルオプションでアニメーションを有効にするか、背景画像を変更してください(システムリソースが増えます)。
-
+ Session information get failed.セッション情報の取得に失敗しました。
-
+ Telnet -
-
+ Telnet
-
+ Serial - シリアル -
-
-
+
+ Serialシリアル
-
+ Raw -
-
+ Raw
-
+ NamePipe - 名前付きパイプ -
-
+ NamePipe名前付きパイプ
-
-
-
+
+
+ Local Shellローカル端末
-
+ Local Shell - ローカル端末 -
-
+ Global Shortcuts:グローバルショートカット:
-
+ show/hide menu barメニューバーを表示/非表示
-
+ connect to LocalShellローカル端末に接続
-
+ clone current session現在のセッションを複製
-
+ switch ui to STD modeUIを標準モードに切り替え
-
+ switch ui to MINI modeUIをミニモードに切り替え
-
+ switch to previous session前のセッションに切り替え
-
+ switch to next session次のセッションに切り替え
-
+ switch to session [num]セッション[num]に切り替え
-
+ Go to line start行頭に移動
-
+ Go to line end行末に移動
-
+ There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first.ロックされていないセッションがあります。まずロックを解除して下さい。
-
+ Are you sure to quit?終了してもよろしいですか?
@@ -2929,7 +2929,7 @@ PowerShell 5以降を使用してください!
PluginViewerWidget
-
+ Homeホーム
@@ -4398,39 +4398,50 @@ PowerShell 5以降を使用してください!
StatusBarWidget
-
-
+
+ Auto
+ 自動
+
+
+
+ Current Cursor現在のカーソル
-
-
+
+ Session Typeセッションタイプ
-
+
+
+ End of line sequence
+ 行末シーケンス
+
+
+ Upload Totalアップロード合計
-
+ Download Totalダウンロード合計
-
+ Upload Speedアップロード速度
-
+ Download Speedダウンロード速度
-
+ Transfer Info転送情報
diff --git a/lang/quardCRT_ko_KR.ts b/lang/quardCRT_ko_KR.ts
index 0bd450e4..9d61f411 100644
--- a/lang/quardCRT_ko_KR.ts
+++ b/lang/quardCRT_ko_KR.ts
@@ -13,7 +13,7 @@
CentralWidget
-
+ Tool Bar툴바
@@ -25,22 +25,22 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Warning경고
@@ -162,1704 +162,1704 @@
현재 세션을 브로드캐스트 목록에서 제거
-
+ End of line sequence행 끝 시퀀스
-
+ Auto자동
-
+ Auto detect end of line sequence행 끝 시퀀스 자동 감지
-
+ Line Feed줄 바꿈
-
+ Carriage Return캐리지 리턴
-
+ Double Line Feed줄 바꿈 두 번
-
+ Double Carriage Return캐리지 리턴 두 번
-
+ Save Session세션 저장
-
+ Save current session to session manager현재 세션을 세션 관리자에 저장
-
+ Enter Session Name세션 이름 입력
-
+ The session already exists, please rename the new session or cancel saving.세션이 이미 있습니다. 새 세션의 이름을 바꾸거나 저장을 취소하십시오.
-
+ Tag태그
-
+ Customize사용자 정의
-
+ Properties속성
-
+ Show current session properties현재 세션 속성 표시
-
+ Close닫기
-
+ Close current session현재 세션 닫기
-
+ Close Others다른 탭 닫기
-
+ Close other sessions다른 세션 닫기
-
+ Close to the Right오른쪽 탭 닫기
-
+ Close sessions to the right오른쪽 세션 닫기
-
+ Close All모든 탭 닫기
-
+ Close all sessions모든 세션 닫기
-
+ Session properties error!세션 속성 오류!
-
-
-
-
+
+
+
+ Ready준비 완료
-
+ Highlight/Unhighlight강조/강조 해제
-
+ Highlight/Unhighlight selected text선택한 텍스트 강조/강조 해제
-
+ Google TranslateGoogle 번역
-
-
-
+
+
+ Translate selected text선택한 텍스트 번역
-
+ Baidu TranslateBaidu 번역
-
+ Microsoft TranslateMicrosoft 번역
-
+ Back to Main Window메인 창으로 돌아가기
-
+ Raw Socket원본 소켓
-
+ Name Pipe이름 파이프
-
+ Unknown알 수 없음
-
-
+
+ Session Manager세션 관리자
-
+ Plugin플러그인
-
+ File파일
-
+ Edit편집
-
+ View보기
-
+ Options옵션
-
+ Transfer전송
-
+ Script스크립트
-
+ Bookmark북마크
-
+ Tools도구
-
+ Window창
-
+ Language언어
-
+ Theme테마
-
-
+
+ Help도움말
-
+ New Window새 창
-
+ Open a new window <Ctrl+Shift+N>새 창 열기 <Ctrl+Shift+N>
-
+ Connect...연결...
-
+ Connect to a host <Alt+C>호스트에 연결 <Alt+C>
-
+ Go to the Session Manager <Alt+M>세션 관리자로 이동 <Alt+M>
-
+ Quick Connect...빠른 연결...
-
+ Quick Connect to a host <Alt+Q>호스트에 빠르게 연결 <Alt+Q>
-
+ Connect in Tab/Tile...탭/타일에 연결...
-
+ Connect to a host in a new tab <Alt+B>새 탭에 호스트에 연결 <Alt+B>
-
+ Connect Local Shell로컬 쉘 연결
-
+ Connect to a local shell <Alt+T>로컬 쉘에 연결 <Alt+T>
-
+ Connect WSLWSL 연결
-
+ Connect to a WSL shellWSL 쉘에 연결
-
+ Reconnect재연결
-
+ Reconnect current session현재 세션 재연결
-
+ Reconnect All모두 재연결
-
+ Reconnect all sessions <Alt+A>모든 세션 재연결 <Alt+A>
-
+ Disconnect연결 해제
-
+ Disconnect current session현재 세션 연결 해제
-
-
+
+ Enter host <Alt+R> to connect연결할 호스트 입력 <Alt+R>
-
+ Disconnect All모두 연결 해제
-
+ Disconnect all sessions모든 세션 연결 해제
-
+ Clone Session세션 복제
-
+ Clone current session <Ctrl+Shift+T>현재 세션 복제 <Ctrl+Shift+T>
-
+ Lock Session세션 잠금
-
+ Lock/Unlock current session현재 세션 잠금/잠금 해제
-
+ Log Session세션 로그
-
+ Create a log file for current session현재 세션의 로그 파일 생성
-
+ Raw Log Session세션 로그(원본)
-
+ Create a raw log file for current session현재 세션의 원본 로그 파일 생성
-
+ Hex View16진수 보기
-
+ Show/Hide Hex View for current session현재 세션의 16진수 보기 표시/숨기기
-
+ Exit종료
-
+ Quit the application애플리케이션 종료
-
+ Copy복사
-
+ Copy the selected text to the clipboard <Command+C>선택한 텍스트를 클립보드에 복사 <Command+C>
-
+ Copy the selected text to the clipboard <Ctrl+Ins>선택한 텍스트를 클립보드에 복사 <Ctrl+Ins>
-
+ Paste붙여넣기
-
+ Paste the clipboard text to the current session <Command+V>클립보드 텍스트를 현재 세션에 붙여넣기 <Command+V>
-
+ Paste the clipboard text to the current session <Shift+Ins>클립보드 텍스트를 현재 세션에 붙여넣기 <Shift+Ins>
-
+ Copy and Paste복사 및 붙여넣기
-
+ Copy the selected text to the clipboard and paste to the current session선택한 텍스트를 클립보드에 복사하고 현재 세션에 붙여넣기
-
+ Select All모두 선택
-
+ Select all text in the current session <Ctrl+Shift+A>현재 세션의 모든 텍스트 선택 <Ctrl+Shift+A>
-
+ Find...찾기...
-
+ Find text in the current session <Ctrl+F>현재 세션에서 텍스트 찾기 <Ctrl+F>
-
+ Print Screen스크린 샷
-
+ Print current screen현재 화면 인쇄
-
+ Screen Shot스크린 샷
-
+ Screen shot current screen <Alt+P>현재 화면 스크린 샷 <Alt+P>
-
+ Session Export세션 내보내기
-
+ Export current session to a file <Alt+O>현재 세션을 파일로 내보내기 <Alt+O>
-
+ Clear Scrollback스크롤백 지우기
-
+ Clear the contents of the scrollback rows스크롤백 행의 내용 지우기
-
+ Clear Screen화면 지우기
-
+ Clear the contents of the current screen현재 화면의 내용 지우기
-
+ Clear Screen and Scrollback화면과 스크롤백 지우기
-
+ Clear the contents of the screen and scrollback화면과 스크롤백의 내용 지우기
-
+ Reset재설정
-
+ Reset terminal emulator터미널 에뮬레이터 재설정
-
+ Zoom In확대
-
+ Zoom In <Ctrl+"=">확대 <Ctrl+"=">
-
+ Zoom Out축소
-
+ Zoom Out <Ctrl+"-">축소 <Ctrl+"-">
-
-
+
+ Zoom Reset확대/축소 초기화
-
+ Layout레이아웃
-
+ Single Layout단일 레이아웃
-
+ Single layout단일 레이아웃
-
+ Two Columns Layout두 열 레이아웃
-
+ Two columns layout두 열 레이아웃
-
+ Three Columns Layout세 열 레이아웃
-
+ Three columns layout세 열 레이아웃
-
+ Two Rows Layout두 행 레이아웃
-
+ Two rows layout두 행 레이아웃
-
+ Three Rows Layout세 행 레이아웃
-
+ Three rows layout세 행 레이아웃
-
+ Grid Layout그리드 레이아웃
-
+ Grid layout그리드 레이아웃
-
+ Two Rows Right Layout오른쪽 두 행 레이아웃
-
+ Two rows right layout오른쪽 두 행 레이아웃
-
+ Two Columns Bottom Layout아래쪽 두 열 레이아웃
-
+ Two columns bottom layout아래쪽 두 열 레이아웃
-
+ Flip Layout레이아웃 뒤집기
-
+ Flip layout레이아웃 뒤집기
-
+ Menu Bar메뉴 바
-
+ Show/Hide Menu Bar <Alt+U>메뉴 바 표시/숨기기 <Alt+U>
-
+ Show/Hide Tool Bar툴바 표시/숨기기
-
+ Status Bar상태 바
-
+ Show/Hide Status Bar상태 바 표시/숨기기
-
+ Command Window명령 창
-
+ Show/Hide Command Window명령 창 표시/숨기기
-
+ Connect Bar연결 바
-
+ Show/Hide Connect Bar연결 바 표시/숨기기
-
+ Side Window사이드 창
-
+ Show/Hide Side Window사이드 창 표시/숨기기
-
+ Windows Transparency창 투명도
-
+ Enable/Disable alpha transparency알파 투명도 사용/사용 안 함
-
+ Vertical Scroll Bar수직 스크롤 바
-
+ Show/Hide Vertical Scroll Bar수직 스크롤 바 표시/숨기기
-
+ Allways On Top항상 위에 표시
-
+ Show window always on top창을 항상 위에 표시
-
+ Full Screen전체 화면
-
+ Toggle between full screen and normal mode <Alt+Enter>전체 화면 모드와 일반 모드 전환 <Alt+Enter>
-
+ Session Options...세션 옵션...
-
+ Configure session options세션 옵션 구성
-
+ Global Options...전역 옵션...
-
+ Configure global options전역 옵션 구성
-
+ Real-time Save Options실시간 저장 옵션
-
+ Real-time save session options and global options세션 옵션과 전역 옵션을 실시간으로 저장
-
+ Save Settings Now설정 지금 저장
-
+ Save options configuration now옵션 구성 지금 저장
-
+ Send ASCII...ASCII 전송...
-
+ Send ASCII fileASCII 파일 전송
-
+ Receive ASCII...ASCII 수신...
-
+ Receive ASCII fileASCII 파일 수신
-
+ Send Binary...바이너리 전송...
-
+ Send Binary file바이너리 파일 전송
-
+ Send Kermit...Kermit 전송...
-
+ Send a file using KermitKermit을 사용하여 파일 전송
-
+ Receive Kermit...Kermit 수신...
-
+ Receive a file using KermitKermit을 사용하여 파일 수신
-
+ Send Xmodem...Xmodem 전송...
-
+ Send a file using XmodemXmodem을 사용하여 파일 전송
-
+ Receive Xmodem...Xmodem 수신...
-
+ Receive a file using XmodemXmodem을 사용하여 파일 수신
-
+ Send Ymodem...Ymodem 전송...
-
+ Send a file using YmodemYmodem을 사용하여 파일 전송
-
+ Receive Ymodem...Ymodem 수신...
-
+ Receive a file using YmodemYmodem을 사용하여 파일 수신
-
+ Zmodem Upload List...Zmodem 파일 업로드 목록...
-
+ Display Zmodem file upload listZmodem 파일 업로드 목록 표시
-
+ Start Zmodem UploadZmodem 파일 업로드 시작
-
+ Start Zmodem file uploadZmodem 파일 업로드 시작
-
+ Start TFTP ServerTFTP 서버 시작
-
+ Start/Stop the TFTP serverTFTP 서버 시작/중지
-
+ Run...실행...
-
+ Run a script스크립트 실행
-
-
+
+ Cancel취소
-
+ Cancel script execution스크립트 실행 취소
-
+ Start Recording Script스크립트 녹화 시작
-
+ Start recording script스크립트 녹화 시작
-
+ Stop Recording Script...스크립트 녹화 중지...
-
+ Stop recording script스크립트 녹화 중지
-
+ Cancel Recording Script스크립트 녹화 취소
-
+ Cancel recording script스크립트 녹화 취소
-
+ Add Bookmark북마크 추가
-
+ Add a bookmark북마크 추가
-
-
+
+ Remove Bookmark북마크 제거
-
+ Remove a bookmark북마크 제거
-
-
+
+ Clean All Bookmark모든 북마크 지우기
-
+ Clean all bookmark모든 북마크 지우기
-
+ Keymap Manager키맵 관리자
-
+ Display keymap editor키맵 편집기 표시
-
+ Create Public Key...공개 키 생성...
-
+ Create a public key공개 키 생성
-
+ Publickey Manager공개 키 관리자
-
+ Display publickey manager공개 키 관리자 표시
-
+ Internal Command내부 명령
-
+ Display Internal Command window내부 명령 창 표시
-
+ Portuguese (Brazil)Português (Brasil)
-
+ Switch to Portuguese (Brazil)Mudar para Português (Brasil)
-
+ GermanDeutsch
-
+ Switch to GermanWechseln Sie zu Deutsch
-
+ Czechčeština
-
+ Switch to CzechPřepnout do češtiny
-
+ Arabicعربي
-
+ Switch to Arabicالتبديل إلى العربية
-
+ Theme Color테마 색상
-
+ Set theme color, cancel to use default테마 색상 설정, 기본값 사용하려면 취소
-
-
+
+ Keyborad Shortcuts Reference키보드 단축키 참조
-
+ Display keyborad shortcuts reference키보드 단축키 참조 표시
-
-
+
+ Privacy Statement개인 정보 보호 정책
-
+ Display privacy statement개인 정보 보호 정책 표시
-
-
+
+ About PythonPython 정보
-
+ Display about Python dialogPython 정보 대화 상자 표시
-
+ Laboratory실험실
-
-
+
+ SSH ScanningSSH 스캔
-
+ Display SSH scanning dialogSSH 스캔 대화 상자 표시
-
+ Plugin metaData not found!플러그인 메타데이터를 찾을 수 없습니다!
-
+ Plugin api version not found!플러그인 API 버전을 찾을 수 없습니다!
-
+ Plugin api version not match!플러그인 API 버전이 일치하지 않습니다!
-
+ Plugin menu not found!플러그인 메뉴를 찾을 수 없습니다!
-
+ Plugin init failed!플러그인 초기화 실패!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Broadcast session can't transfer file!브로드캐스트 세션은 파일을 전송할 수 없습니다!
-
+ Select Files to Send as ASCIIASCII로 전송할 파일 선택
-
-
+
+ Text Files (*.txt);;All Files (*)텍스트 파일 (*.txt);;모든 파일 (*)
-
+ Save Received Data as ASCII수신된 데이터를 ASCII로 저장
-
+ Select Files to Send as BINARY바이너리로 전송할 파일 선택
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ All Files (*)모든 파일 (*)
-
+ Select Files to Send using KermitKermit을 사용하여 전송할 파일 선택
-
+ Select Files to Send using XmodemXmodem을 사용하여 전송할 파일 선택
-
+ Save Received Files using XmodemXmodem을 사용하여 수신된 파일 저장
-
+ Select Files to Send using YmodemYmodem을 사용하여 전송할 파일 선택
-
+ Select Files to Send using ZmodemZmodem을 사용하여 전송할 파일 선택
-
+ Select a script file스크립트 파일 선택
-
+ Python Files (*.py);;All Files (*)Python 파일 (*.py);;모든 파일 (*)
-
+ Select color색상 선택
-
+ Are you sure to disconnect "를 연결 해제하시겠습니까? "
-
+ " session?" 세션?
-
+ This software is a terminal emulator that provides a secure shell (SSH) connection, telnet connection, serial port connection, and other functions.이 소프트웨어는 안전한 셸 (SSH) 연결, 텔넷 연결, 시리얼 포트 연결 및 기타 기능을 제공하는 터미널 에뮬레이터입니다.
-
+ This software does not collect any personal information, and does not send any information to the server.이 소프트웨어는 개인 정보를 수집하지 않으며 서버로 정보를 전송하지 않습니다.
-
+ This software does not contain any malicious code, and does not contain any backdoors.이 소프트웨어에는 악성 코드가 포함되어 있지 않으며 백도어도 포함되어 있지 않습니다.
-
+ This software is open source software, you can view the source code on the github website.이 소프트웨어는 오픈 소스 소프트웨어이며, 소스 코드를 github 웹사이트에서 볼 수 있습니다.
-
+ This software is provided as is, without any warranty.이 소프트웨어는 어떠한 보증도 없이 제공됩니다.
-
+ If you have any questions or suggestions, please contact the author.질문이나 제안 사항이 있으면 작성자에게 문의하십시오.
-
+ Version버전
-
+ Commit커밋
-
+ Date날짜
-
-
+
+ Author작성자
-
+ Website웹사이트
-
+ Tab탭
-
+ Arrange sessions in tabs탭에 세션 정렬
-
+ Tile타일
-
+ Arrange sessions in non-overlapping tiles겹치지 않는 타일에 세션 정렬
-
+ Cascade계단식
-
+ Arrange sessions to overlap each other서로 겹치도록 세션 정렬
-
+ Simplified Chinese简体中文
-
+ Switch to Simplified Chinese切换到简体中文
-
+ Traditional Chinese繁體中文
-
+ Switch to Traditional Chinese切換到繁體中文
-
+ RussianРусский
-
+ Switch to RussianПереключиться на русский
-
+ Korean한국어
-
+ Switch to Korean한국어로 전환
-
+ Japanese日本語
-
+ Switch to Japanese日本語に切り替える
-
+ Frenchfrançais
-
+ Switch to FrenchPasser au français
-
+ Spanishespañol
-
+ Switch to SpanishCambiar a español
-
+ English
-
+ Switch to English
-
+ Light밝게
-
+ Switch to light theme밝은 테마로 전환
-
+ Dark어둡게
-
+ Switch to dark theme어두운 테마로 전환
-
+ Display help도움말 표시
-
+ Check Update업데이트 확인
-
+ Check for updates업데이트 확인
-
-
+
+ About정보
-
+ Display about dialog정보 대화 상자 표시
-
+ About QtQt 정보
-
+ Display about Qt dialogQt 정보 대화 상자 표시
-
+ Plugin Info플러그인 정보
-
+ Display plugin information dialog플러그인 정보 대화 상자 표시
-
+ PrintScreen saved to %1스크린 샷 저장 위치: %1
-
+ Save Screenshot스크린 샷 저장
-
+ Image Files (*.jpg)이미지 파일 (*.jpg)
-
-
+
+ Screenshot saved to %1스크린 샷 저장 위치: %1
-
+ Save Session Export세션 내보내기 저장
-
+ Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html)텍스트 파일 (*.txt);;HTML 파일 (*.html)
-
+ Text Files (*.txt)텍스트 파일 (*.txt)
-
+ HTML Files (*.html)HTML 파일 (*.html)
-
+ Session Export saved to %1세션 내보내기 저장 위치: %1
-
+ Session Export failed to save to %1세션 내보내기 저장 위치: %1
-
+ Select a directory디렉터리 선택
-
+ Select a bookmark북마크 선택
-
+ Are you sure to clean all bookmark?모든 북마크를 지우시겠습니까?
-
+ Port포트
-
+ Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image.비디오 배경이 활성화되었습니다. 전역 옵션에서 애니메이션을 활성화하거나(시스템 리소스가 더 필요함) 배경 이미지를 변경하십시오.
-
+ Session information get failed.세션 정보 가져오기 실패.
-
+ Telnet -
-
+ Telnet텔넷
-
+ Serial - 시리얼 -
-
-
+
+ Serial시리얼
-
+ Raw - Raw -
-
+ RawRaw
-
+ NamePipe - 네임 파이프 -
-
+ NamePipe네임 파이프
-
-
-
+
+
+ Local Shell로컬 쉘
-
+ Local Shell - 로컬 쉘 -
-
+ Global Shortcuts:전역 단축키:
-
+ show/hide menu bar메뉴 바 표시/숨기기
-
+ connect to LocalShell로컬 쉘에 연결
-
+ clone current session현재 세션 복제
-
+ switch ui to STD modeSTD 모드로 UI 전환
-
+ switch ui to MINI modeMINI 모드로 UI 전환
-
+ switch to previous session이전 세션으로 전환
-
+ switch to next session다음 세션으로 전환
-
+ switch to session [num]세션 [num]으로 전환
-
+ Go to line start줄 시작으로 이동
-
+ Go to line end줄 끝으로 이동
-
+ There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first.아직 잠금 해제되지 않은 세션이 있습니다. 먼저 잠금을 해제하십시오.
-
+ Are you sure to quit?종료하시겠습니까?
@@ -2929,7 +2929,7 @@ PowerShell 5 이상을 사용하십시오!
PluginViewerWidget
-
+ Home홈
@@ -4398,39 +4398,50 @@ PowerShell 5 이상을 사용하십시오!
StatusBarWidget
-
-
+
+ Auto
+ 자동
+
+
+
+ Current Cursor현재 커서
-
-
+
+ Session Type세션 유형
-
+
+
+ End of line sequence
+ 행 끝 시퀀스
+
+
+ Upload Total총 업로드
-
+ Download Total총 다운로드
-
+ Upload Speed업로드 속도
-
+ Download Speed다운로드 속도
-
+ Transfer Info전송 정보
diff --git a/lang/quardCRT_pt_BR.ts b/lang/quardCRT_pt_BR.ts
index 3aa41bc1..d756ff67 100644
--- a/lang/quardCRT_pt_BR.ts
+++ b/lang/quardCRT_pt_BR.ts
@@ -13,7 +13,7 @@
CentralWidget
-
+ Tool BarBarra de ferramentas
@@ -25,22 +25,22 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ WarningAviso
@@ -162,1704 +162,1704 @@
Remover sessão atual da lista de transmissão
-
+ End of line sequenceSequência de fim de linha
-
+ AutoAutomático
-
+ Auto detect end of line sequenceDetectar sequência de fim de linha automaticamente
-
+ Line FeedAlimentação de linha
-
+ Carriage ReturnRetorno de carro
-
+ Double Line FeedAlimentação de linha dupla
-
+ Double Carriage ReturnRetorno de carro duplo
-
+ Save SessionSalvar sessão
-
+ Save current session to session managerSalvar sessão atual no gerenciador de sessões
-
+ Enter Session NameInforme o nome da sessão
-
+ The session already exists, please rename the new session or cancel saving.A sessão já existe, renomeie a nova sessão ou cancele a gravação.
-
+ TagEtiqueta
-
+ CustomizePersonalizar
-
+ PropertiesPropriedades
-
+ Show current session propertiesMostrar propriedades da sessão atual
-
+ CloseFechar
-
+ Close current sessionFechar sessão atual
-
+ Close OthersFechar outros
-
+ Close other sessionsFechar outras sessões
-
+ Close to the RightFechar à direita
-
+ Close sessions to the rightFechar sessões à direita
-
+ Close AllFechar todas
-
+ Close all sessionsFechar todas as sessões
-
+ Session properties error!Erro de propriedades da sessão!
-
-
-
-
+
+
+
+ ReadyPronto
-
+ Highlight/UnhighlightRealçar/Desrealçar
-
+ Highlight/Unhighlight selected textRealçar/Desrealçar texto selecionado
-
+ Google TranslateGoogle Tradutor
-
-
-
+
+
+ Translate selected textTraduzir texto selecionado
-
+ Baidu TranslateBaidu Tradutor
-
+ Microsoft TranslateMicrosoft Tradutor
-
+ Back to Main WindowVoltar para a janela principal
-
+ Raw SocketSocket bruto
-
+ Name PipeTubo de nome
-
+ UnknownDesconhecido
-
-
+
+ Session ManagerGerenciador de sessões
-
+ PluginPlugin
-
+ FileArquivo
-
+ EditEditar
-
+ ViewVisualizar
-
+ OptionsOpções
-
+ TransferTransferir
-
+ ScriptScript
-
+ BookmarkFavoritos
-
+ ToolsFerramentas
-
+ WindowJanela
-
+ LanguageIdioma
-
+ ThemeTema
-
-
+
+ HelpAjuda
-
+ New WindowNova janela
-
+ Open a new window <Ctrl+Shift+N>Abrir uma nova janela <Ctrl+Shift+N>
-
+ Connect...Conectar...
-
+ Connect to a host <Alt+C>Conectar a um host <Alt+C>
-
+ Go to the Session Manager <Alt+M>Ir para o gerenciador de sessões <Alt+M>
-
+ Quick Connect...Conexão rápida...
-
+ Quick Connect to a host <Alt+Q>Conexão rápida a um host <Alt+Q>
-
+ Connect in Tab/Tile...Conectar em aba/mosaico...
-
+ Connect to a host in a new tab <Alt+B>Conectar a um host em uma nova aba <Alt+B>
-
+ Connect Local ShellConectar shell local
-
+ Connect to a local shell <Alt+T>Conectar a um shell local <Alt+T>
-
+ Connect WSLConectar WSL
-
+ Connect to a WSL shellConectar a um shell WSL
-
+ ReconnectReconectar
-
+ Reconnect current sessionReconectar sessão atual
-
+ Reconnect AllReconectar todas
-
+ Reconnect all sessions <Alt+A>Reconectar todas as sessões <Alt+A>
-
+ DisconnectDesconectar
-
+ Disconnect current sessionDesconectar sessão atual
-
-
+
+ Enter host <Alt+R> to connectInforme o host <Alt+R> para conectar
-
+ Disconnect AllDesconectar todas
-
+ Disconnect all sessionsDesconectar todas as sessões
-
+ Clone SessionClonar sessão
-
+ Clone current session <Ctrl+Shift+T>Clonar sessão atual <Ctrl+Shift+T>
-
+ Lock SessionBloquear sessão
-
+ Lock/Unlock current sessionBloquear/Desbloquear sessão atual
-
+ Log SessionLog da sessão
-
+ Create a log file for current sessionCriar um arquivo de log para a sessão atual
-
+ Raw Log SessionLog bruto da sessão
-
+ Create a raw log file for current sessionCriar um arquivo de log bruto para a sessão atual
-
+ Hex ViewVisualização hexadecimal
-
+ Show/Hide Hex View for current sessionMostrar/Ocultar visualização hexadecimal para a sessão atual
-
+ ExitSair
-
+ Quit the applicationFechar o aplicativo
-
+ CopyCopiar
-
+ Copy the selected text to the clipboard <Command+C>Copiar o texto selecionado para a área de transferência <Command+C>
-
+ Copy the selected text to the clipboard <Ctrl+Ins>Copiar o texto selecionado para a área de transferência <Ctrl+Ins>
-
+ PasteColar
-
+ Paste the clipboard text to the current session <Command+V>Colar o texto da área de transferência na sessão atual <Command+V>
-
+ Paste the clipboard text to the current session <Shift+Ins>Colar o texto da área de transferência na sessão atual <Shift+Ins>
-
+ Copy and PasteCopiar e colar
-
+ Copy the selected text to the clipboard and paste to the current sessionCopiar o texto selecionado para a área de transferência e colar na sessão atual
-
+ Select AllSelecionar tudo
-
+ Select all text in the current session <Ctrl+Shift+A>Selecionar todo o texto na sessão atual <Ctrl+Shift+A>
-
+ Find...Localizar...
-
+ Find text in the current session <Ctrl+F>Localizar texto na sessão atual <Ctrl+F>
-
+ Print ScreenImprimir tela
-
+ Print current screenImprimir tela atual
-
+ Screen ShotCaptura de tela
-
+ Screen shot current screen <Alt+P>Captura de tela da tela atual <Alt+P>
-
+ Session ExportExportar sessão
-
+ Export current session to a file <Alt+O>Exportar sessão atual para um arquivo <Alt+O>
-
+ Clear ScrollbackLimpar rolagem
-
+ Clear the contents of the scrollback rowsLimpar o conteúdo das linhas de rolagem
-
+ Clear ScreenLimpar tela
-
+ Clear the contents of the current screenLimpar o conteúdo da tela atual
-
+ Clear Screen and ScrollbackLimpar tela e rolagem
-
+ Clear the contents of the screen and scrollbackLimpar o conteúdo da tela e rolagem
-
+ ResetRedefinir
-
+ Reset terminal emulatorRedefinir emulador de terminal
-
+ Zoom InAmpliar
-
+ Zoom In <Ctrl+"=">Ampliar <Ctrl+"=">
-
+ Zoom OutReduzir
-
+ Zoom Out <Ctrl+"-">Reduzir <Ctrl+"-">
-
-
+
+ Zoom ResetRedefinir zoom
-
+ LayoutLayout
-
+ Single LayoutLayout único
-
+ Single layoutLayout único
-
+ Two Columns LayoutLayout de duas colunas
-
+ Two columns layoutLayout de duas colunas
-
+ Three Columns LayoutLayout de três colunas
-
+ Three columns layoutLayout de três colunas
-
+ Two Rows LayoutLayout de duas linhas
-
+ Two rows layoutLayout de duas linhas
-
+ Three Rows LayoutLayout de três linhas
-
+ Three rows layoutLayout de três linhas
-
+ Grid LayoutLayout de grade
-
+ Grid layoutLayout de grade
-
+ Two Rows Right LayoutLayout de duas linhas à direita
-
+ Two rows right layoutLayout de duas linhas à direita
-
+ Two Columns Bottom LayoutLayout de duas colunas na parte inferior
-
+ Two columns bottom layoutLayout de duas colunas na parte inferior
-
+ Flip LayoutVirar layout
-
+ Flip layoutVirar layout
-
+ Menu BarBarra de menu
-
+ Show/Hide Menu Bar <Alt+U>Mostrar/Ocultar barra de menu <Alt+U>
-
+ Show/Hide Tool BarMostrar/Ocultar barra de ferramentas
-
+ Status BarBarra de status
-
+ Show/Hide Status BarMostrar/Ocultar barra de status
-
+ Command WindowJanela de comando
-
+ Show/Hide Command WindowMostrar/Ocultar janela de comando
-
+ Connect BarBarra de conexão
-
+ Show/Hide Connect BarMostrar/Ocultar barra de conexão
-
+ Side WindowJanela lateral
-
+ Show/Hide Side WindowMostrar/Ocultar janela lateral
-
+ Windows TransparencyTransparência das janelas
-
+ Enable/Disable alpha transparencyAtivar/Desativar transparência alfa
-
+ Vertical Scroll BarBarra de rolagem vertical
-
+ Show/Hide Vertical Scroll BarMostrar/Ocultar barra de rolagem vertical
-
+ Allways On TopSempre no topo
-
+ Show window always on topMostrar janela sempre no topo
-
+ Full ScreenTela cheia
-
+ Toggle between full screen and normal mode <Alt+Enter>Alternar entre tela cheia e modo normal <Alt+Enter>
-
+ Session Options...Opções da sessão...
-
+ Configure session optionsConfigurar opções da sessão
-
+ Global Options...Opções globais...
-
+ Configure global optionsConfigurar opções globais
-
+ Real-time Save OptionsSalvar opções em tempo real
-
+ Real-time save session options and global optionsSalvar opções da sessão e opções globais em tempo real
-
+ Save Settings NowSalvar configurações agora
-
+ Save options configuration nowSalvar configuração de opções agora
-
+ Send ASCII...Enviar ASCII...
-
+ Send ASCII fileEnviar arquivo ASCII
-
+ Receive ASCII...Receber ASCII...
-
+ Receive ASCII fileReceber arquivo ASCII
-
+ Send Binary...Enviar binário...
-
+ Send Binary fileEnviar arquivo binário
-
+ Send Kermit...Enviar Kermit...
-
+ Send a file using KermitEnviar um arquivo usando Kermit
-
+ Receive Kermit...Receber Kermit...
-
+ Receive a file using KermitReceber um arquivo usando Kermit
-
+ Send Xmodem...Enviar Xmodem...
-
+ Send a file using XmodemEnviar um arquivo usando Xmodem
-
+ Receive Xmodem...Receber Xmodem...
-
+ Receive a file using XmodemReceber um arquivo usando Xmodem
-
+ Send Ymodem...Enviar Ymodem...
-
+ Send a file using YmodemEnviar um arquivo usando Ymodem
-
+ Receive Ymodem...Receber Ymodem...
-
+ Receive a file using YmodemReceber um arquivo usando Ymodem
-
+ Zmodem Upload List...Lista de envio Zmodem...
-
+ Display Zmodem file upload listMostrar lista de envio de arquivos Zmodem
-
+ Start Zmodem UploadIniciar envio Zmodem
-
+ Start Zmodem file uploadIniciar envio de arquivo Zmodem
-
+ Start TFTP ServerIniciar servidor TFTP
-
+ Start/Stop the TFTP serverIniciar/Parar o servidor TFTP
-
+ Run...Executar...
-
+ Run a scriptExecutar um script
-
-
+
+ CancelCancelar
-
+ Cancel script executionCancelar execução de script
-
+ Start Recording ScriptIniciar gravação de script
-
+ Start recording scriptIniciar gravação de script
-
+ Stop Recording Script...Parar gravação de script...
-
+ Stop recording scriptParar gravação de script
-
+ Cancel Recording ScriptCancelar gravação de script
-
+ Cancel recording scriptCancelar gravação de script
-
+ Add BookmarkAdicionar favorito
-
+ Add a bookmarkAdicionar um favorito
-
-
+
+ Remove BookmarkRemover favorito
-
+ Remove a bookmarkRemover um favorito
-
-
+
+ Clean All BookmarkLimpar todos os favoritos
-
+ Clean all bookmarkLimpar todos os favoritos
-
+ Keymap ManagerGerenciador de mapeamento de teclas
-
+ Display keymap editorMostrar editor de mapeamento de teclas
-
+ Create Public Key...Criar chave pública...
-
+ Create a public keyCriar uma chave pública
-
+ Publickey ManagerGerenciador de chaves públicas
-
+ Display publickey managerMostrar gerenciador de chaves públicas
-
+ Internal CommandComando interno
-
+ Display Internal Command windowMostrar janela de comando interno
-
+ TabAba
-
+ Arrange sessions in tabsOrganizar sessões em abas
-
+ TileMosaico
-
+ Arrange sessions in non-overlapping tilesOrganizar sessões em mosaicos não sobrepostos
-
+ CascadeCascata
-
+ Arrange sessions to overlap each otherOrganizar sessões para se sobrepor umas às outras
-
+ Simplified Chinese简体中文
-
+ Switch to Simplified Chinese切换到简体中文
-
+ Traditional Chinese繁體中文
-
+ Switch to Traditional Chinese切換到繁體中文
-
+ RussianРусский
-
+ Switch to RussianПереключиться на русский
-
+ Portuguese (Brazil)Português (Brasil)
-
+ Switch to Portuguese (Brazil)Mudar para Português (Brasil)
-
+ Korean한국어
-
+ Switch to Korean한국어로 전환
-
+ Japanese日本語
-
+ Switch to Japanese日本語に切り替える
-
+ Frenchfrançais
-
+ Switch to FrenchPasser au français
-
+ Spanishespañol
-
+ Switch to SpanishCambiar a español
-
+ English
-
+ Switch to English
-
+ GermanDeutsch
-
+ Switch to GermanWechseln Sie zu Deutsch
-
+ Czechčeština
-
+ Switch to CzechPřepnout do češtiny
-
+ Arabicعربي
-
+ Switch to Arabicالتبديل إلى العربية
-
+ LightClaro
-
+ Switch to light themeMudar para o tema claro
-
+ DarkEscuro
-
+ Switch to dark themeMudar para o tema escuro
-
+ Theme ColorCor do tema
-
+ Set theme color, cancel to use defaultDefinir cor do tema, cancelar para usar o padrão
-
+ Display helpMostrar ajuda
-
-
+
+ Keyborad Shortcuts ReferenceReferência de atalhos do teclado
-
+ Display keyborad shortcuts referenceMostrar referência de atalhos do teclado
-
+ Check UpdateVerificar atualização
-
+ Check for updatesVerificar atualizações
-
-
+
+ Privacy StatementDeclaração de privacidade
-
+ Display privacy statementMostrar declaração de privacidade
-
-
+
+ AboutSobre
-
+ Display about dialogMostrar diálogo sobre
-
+ About QtSobre o Qt
-
+ Display about Qt dialogMostrar diálogo sobre o Qt
-
-
+
+ About PythonSobre o Python
-
+ Display about Python dialogMostrar diálogo sobre o Python
-
+ LaboratoryLaboratório
-
-
+
+ SSH ScanningVarredura SSH
-
+ Display SSH scanning dialogMostrar diálogo de varredura SSH
-
+ Plugin InfoInformações do plugin
-
+ Display plugin information dialogMostrar diálogo de informações do plugin
-
+ Plugin metaData not found!Metadados do plugin não encontrados!
-
+ Plugin api version not found!Versão da API do plugin não encontrada!
-
+ Plugin api version not match!Versão da API do plugin não corresponde!
-
+ Plugin menu not found!Menu do plugin não encontrado!
-
+ Plugin init failed!Falha na inicialização do plugin!
-
+ PrintScreen saved to %1PrintScreen salvo em %1
-
+ Save ScreenshotSalvar captura de tela
-
+ Image Files (*.jpg)Arquivos de imagem (*.jpg)
-
-
+
+ Screenshot saved to %1Captura de tela salva em %1
-
+ Save Session ExportSalvar exportação de sessão
-
+ Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html)Arquivos de texto (*.txt);;Arquivos HTML (*.html)
-
+ Text Files (*.txt)Arquivos de texto (*.txt)
-
+ HTML Files (*.html)Arquivos HTML (*.html)
-
+ Session Export saved to %1Exportação de sessão salva em %1
-
+ Session Export failed to save to %1Falha ao salvar a exportação de sessão em %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Broadcast session can't transfer file!A sessão de transmissão não pode transferir arquivos!
-
+ Select Files to Send as ASCIISelecionar arquivos para enviar como ASCII
-
-
+
+ Text Files (*.txt);;All Files (*)Arquivos de texto (*.txt);;Todos os arquivos (*)
-
+ Save Received Data as ASCIISalvar dados recebidos como ASCII
-
+ Select Files to Send as BINARYSelecionar arquivos para enviar como BINÁRIO
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ All Files (*)Todos os arquivos (*)
-
+ Select Files to Send using KermitSelecionar arquivos para enviar usando Kermit
-
+ Select Files to Send using XmodemSelecionar arquivos para enviar usando Xmodem
-
+ Save Received Files using XmodemSalvar arquivos recebidos usando Xmodem
-
+ Select Files to Send using YmodemSelecionar arquivos para enviar usando Ymodem
-
+ Select Files to Send using ZmodemSelecionar arquivos para enviar usando Zmodem
-
+ Select a script fileSelecione um arquivo de script
-
+ Python Files (*.py);;All Files (*)Arquivos Python (*.py);;Todos os arquivos (*)
-
+ Select a directorySelecione um diretório
-
+ Select a bookmarkSelecione um favorito
-
+ Are you sure to clean all bookmark?Você tem certeza de que deseja limpar todos os favoritos?
-
+ PortPorta
-
+ Select colorSelecionar cor
-
+ Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image.O plano de fundo de vídeo está ativado, ative a animação nas opções globais (mais recursos do sistema) ou altere a imagem de fundo.
-
+ Session information get failed.Falha ao obter informações da sessão.
-
+ Telnet - Telnet -
-
+ TelnetTelnet
-
+ Serial - Serial -
-
-
+
+ SerialSerial
-
+ Raw - Raw -
-
+ RawRaw
-
+ NamePipe - NamePipe -
-
+ NamePipeNamePipe
-
-
-
+
+
+ Local ShellShell local
-
+ Local Shell - Shell local -
-
+ This software is a terminal emulator that provides a secure shell (SSH) connection, telnet connection, serial port connection, and other functions.Este software é um emulador de terminal que fornece uma conexão shell segura (SSH), conexão telnet, conexão de porta serial e outras funções.
-
+ This software does not collect any personal information, and does not send any information to the server.Este software não coleta nenhuma informação pessoal e não envia nenhuma informação para o servidor.
-
+ This software does not contain any malicious code, and does not contain any backdoors.Este software não contém nenhum código malicioso e não contém nenhuma porta dos fundos.
-
+ This software is open source software, you can view the source code on the github website.Este software é um software de código aberto, você pode visualizar o código-fonte no site do github.
-
+ This software is provided as is, without any warranty.Este software é fornecido como está, sem qualquer garantia.
-
+ If you have any questions or suggestions, please contact the author.Se você tiver alguma dúvida ou sugestão, entre em contato com o autor.
-
+ VersionVersão
-
+ CommitCommit
-
+ DateData
-
-
+
+ AuthorAutor
-
+ Are you sure to disconnect "Você tem certeza de que deseja desconectar "
-
+ " session?" sessão?
-
+ WebsiteSite
-
+ Global Shortcuts:Atalhos globais:
-
+ show/hide menu barmostrar/ocultar barra de menu
-
+ connect to LocalShellconectar ao Shell local
-
+ clone current sessionclonar sessão atual
-
+ switch ui to STD modealternar interface do usuário para o modo STD
-
+ switch ui to MINI modealternar interface do usuário para o modo MINI
-
+ switch to previous sessionalternar para a sessão anterior
-
+ switch to next sessionalternar para a próxima sessão
-
+ switch to session [num]alternar para a sessão [num]
-
+ Go to line startIr para o início da linha
-
+ Go to line endIr para o final da linha
-
+ There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first.Há sessões que ainda não foram desbloqueadas, desbloqueie-as primeiro.
-
+ Are you sure to quit?Você tem certeza de que deseja sair?
@@ -2929,7 +2929,7 @@ Se você precisar usar outro shell, crie uma sessão através de [conexão rápi
PluginViewerWidget
-
+ HomeInício
@@ -4398,39 +4398,50 @@ Se você precisar usar outro shell, crie uma sessão através de [conexão rápi
StatusBarWidget
-
-
+
+ Auto
+ Automático
+
+
+
+ Current CursorCursor atual
-
-
+
+ Session TypeTipo de sessão
-
+
+
+ End of line sequence
+ Sequência de fim de linha
+
+
+ Upload TotalTotal de envio
-
+ Download TotalTotal de download
-
+ Upload SpeedVelocidade de envio
-
+ Download SpeedVelocidade de download
-
+ Transfer InfoInformações de transferência
diff --git a/lang/quardCRT_ru_RU.ts b/lang/quardCRT_ru_RU.ts
index d071f3b0..a912655d 100644
--- a/lang/quardCRT_ru_RU.ts
+++ b/lang/quardCRT_ru_RU.ts
@@ -13,7 +13,7 @@
CentralWidget
-
+ Tool BarПанель инструментов
@@ -25,22 +25,22 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ WarningПредупреждение
@@ -162,1704 +162,1704 @@
Удалить текущую сессию из списка трансляции
-
+ End of line sequenceПоследовательность конца строки
-
+ AutoАвто
-
+ Auto detect end of line sequenceАвтоматическое обнаружение последовательности конца строки
-
+ Line FeedПеревод строки
-
+ Carriage ReturnВозврат каретки
-
+ Double Line FeedДвойной перевод строки
-
+ Double Carriage ReturnДвойной возврат каретки
-
+ Save SessionСохранить сессию
-
+ Save current session to session managerСохранить текущую сессию в менеджере сессий
-
+ Enter Session NameВведите имя сессии
-
+ The session already exists, please rename the new session or cancel saving.Сессия уже существует, переименуйте новую сессию или отмените сохранение.
-
+ TagТег
-
+ CustomizeНастроить
-
+ PropertiesСвойства
-
+ Show current session propertiesПоказать свойства текущей сессии
-
+ CloseЗакрыть
-
+ Close current sessionЗакрыть текущую сессию
-
+ Close OthersЗакрыть другие
-
+ Close other sessionsЗакрыть другие сессии
-
+ Close to the RightЗакрыть справа
-
+ Close sessions to the rightЗакрыть сессии справа
-
+ Close AllЗакрыть все
-
+ Close all sessionsЗакрыть все сессии
-
+ Session properties error!Ошибка свойств сессии!
-
-
-
-
+
+
+
+ ReadyГотово
-
+ Highlight/UnhighlightВыделить/Снять выделение
-
+ Highlight/Unhighlight selected textВыделить/Снять выделение выделенного текста
-
+ Google TranslateGoogle Translate
-
-
-
+
+
+ Translate selected textПеревести выделенный текст
-
+ Baidu TranslateBaidu Translate
-
+ Microsoft TranslateMicrosoft Translate
-
+ Back to Main WindowВернуться в главное окно
-
+ Raw SocketСырой сокет
-
+ Name PipeИменованный канал
-
+ UnknownНеизвестно
-
-
+
+ Session ManagerМенеджер сессий
-
+ PluginПлагин
-
+ FileФайл
-
+ EditПравка
-
+ ViewВид
-
+ OptionsНастройки
-
+ TransferПередача
-
+ ScriptСкрипт
-
+ BookmarkЗакладка
-
+ ToolsИнструменты
-
+ WindowОкно
-
+ LanguageЯзык
-
+ ThemeТема
-
-
+
+ HelpПомощь
-
+ New WindowНовое окно
-
+ Open a new window <Ctrl+Shift+N>Открыть новое окно <Ctrl+Shift+N>
-
+ Connect...Подключиться...
-
+ Connect to a host <Alt+C>Подключиться к хосту <Alt+C>
-
+ Go to the Session Manager <Alt+M>Перейти в менеджер сессий <Alt+M>
-
+ Quick Connect...Быстрое подключение...
-
+ Quick Connect to a host <Alt+Q>Быстрое подключение к хосту <Alt+Q>
-
+ Connect in Tab/Tile...Подключиться во вкладке/плитке...
-
+ Connect to a host in a new tab <Alt+B>Подключиться к хосту в новой вкладке <Alt+B>
-
+ Connect Local ShellПодключиться к локальному shell
-
+ Connect to a local shell <Alt+T>Подключиться к локальному shell <Alt+T>
-
+ Connect WSLПодключиться к WSL
-
+ Connect to a WSL shellПодключиться к WSL shell
-
+ ReconnectПереподключиться
-
+ Reconnect current sessionПереподключить текущую сессию
-
+ Reconnect AllПереподключить все
-
+ Reconnect all sessions <Alt+A>Переподключить все сессии <Alt+A>
-
+ DisconnectОтключиться
-
+ Disconnect current sessionОтключить текущую сессию
-
-
+
+ Enter host <Alt+R> to connectВведите хост <Alt+R> для подключения
-
+ Disconnect AllОтключить все
-
+ Disconnect all sessionsОтключить все сессии
-
+ Clone SessionКлонировать сессию
-
+ Clone current session <Ctrl+Shift+T>Клонировать текущую сессию <Ctrl+Shift+T>
-
+ Lock SessionБлокировка сессии
-
+ Lock/Unlock current sessionБлокировать/Разблокировать текущую сессию
-
+ Log SessionЖурнал сессии
-
+ Create a log file for current sessionСоздать файл журнала для текущей сессии
-
+ Raw Log SessionСырой журнал сессии
-
+ Create a raw log file for current sessionСоздать сырой файл журнала для текущей сессии
-
+ Hex ViewШестнадцатеричный просмотр
-
+ Show/Hide Hex View for current sessionПоказать/Скрыть шестнадцатеричный просмотр для текущей сессии
-
+ ExitВыход
-
+ Quit the applicationВыйти из приложения
-
+ CopyКопировать
-
+ Copy the selected text to the clipboard <Command+C>Копировать выделенный текст в буфер обмена <Command+C>
-
+ Copy the selected text to the clipboard <Ctrl+Ins>Копировать выделенный текст в буфер обмена <Ctrl+Ins>
-
+ PasteВставить
-
+ Paste the clipboard text to the current session <Command+V>Вставить текст из буфера обмена в текущую сессию <Command+V>
-
+ Paste the clipboard text to the current session <Shift+Ins>Вставить текст из буфера обмена в текущую сессию <Shift+Ins>
-
+ Copy and PasteКопировать и вставить
-
+ Copy the selected text to the clipboard and paste to the current sessionКопировать выделенный текст в буфер обмена и вставить в текущую сессию
-
+ Select AllВыделить все
-
+ Select all text in the current session <Ctrl+Shift+A>Выделить весь текст в текущей сессии <Ctrl+Shift+A>
-
+ Find...Найти...
-
+ Find text in the current session <Ctrl+F>Найти текст в текущей сессии <Ctrl+F>
-
+ Print ScreenПечать экрана
-
+ Print current screenПечать текущего экрана
-
+ Screen ShotСнимок экрана
-
+ Screen shot current screen <Alt+P>Снимок текущего экрана <Alt+P>
-
+ Session ExportЭкспорт сессии
-
+ Export current session to a file <Alt+O>Экспортировать текущую сессию в файл <Alt+O>
-
+ Clear ScrollbackОчистить буфер прокрутки
-
+ Clear the contents of the scrollback rowsОчистить содержимое строк буфера прокрутки
-
+ Clear ScreenОчистить экран
-
+ Clear the contents of the current screenОчистить содержимое текущего экрана
-
+ Clear Screen and ScrollbackОчистить экран и буфер прокрутки
-
+ Clear the contents of the screen and scrollbackОчистить содержимое экрана и буфера прокрутки
-
+ ResetСбросить
-
+ Reset terminal emulatorСбросить эмулятор терминала
-
+ Zoom InУвеличить
-
+ Zoom In <Ctrl+"=">Увеличить <Ctrl+"=">
-
+ Zoom OutУменьшить
-
+ Zoom Out <Ctrl+"-">Уменьшить <Ctrl+"-">
-
-
+
+ Zoom ResetСбросить масштаб
-
+ LayoutМакет
-
+ Single LayoutОдиночный макет
-
+ Single layoutОдиночный макет
-
+ Two Columns LayoutДвухколоночный макет
-
+ Two columns layoutДвухколоночный макет
-
+ Three Columns LayoutТрехколоночный макет
-
+ Three columns layoutТрехколоночный макет
-
+ Two Rows LayoutДвухстрочный макет
-
+ Two rows layoutДвухстрочный макет
-
+ Three Rows LayoutТрехстрочный макет
-
+ Three rows layoutТрехстрочный макет
-
+ Grid LayoutСеточный макет
-
+ Grid layoutСеточный макет
-
+ Two Rows Right LayoutДве строки справа
-
+ Two rows right layoutДве строки справа
-
+ Two Columns Bottom LayoutДве колонки снизу
-
+ Two columns bottom layoutДве колонки снизу
-
+ Flip LayoutПеревернуть макет
-
+ Flip layoutПеревернуть макет
-
+ Menu BarМеню
-
+ Show/Hide Menu Bar <Alt+U>Показать/Скрыть меню <Alt+U>
-
+ Show/Hide Tool BarПоказать/Скрыть панель инструментов
-
+ Status BarСтрока состояния
-
+ Show/Hide Status BarПоказать/Скрыть строку состояния
-
+ Command WindowОкно команд
-
+ Show/Hide Command WindowПоказать/Скрыть окно команд
-
+ Connect BarПанель подключения
-
+ Show/Hide Connect BarПоказать/Скрыть панель подключения
-
+ Side WindowБоковое окно
-
+ Show/Hide Side WindowПоказать/Скрыть боковое окно
-
+ Windows TransparencyПрозрачность окон
-
+ Enable/Disable alpha transparencyВключить/Выключить альфа прозрачность
-
+ Vertical Scroll BarВертикальная полоса прокрутки
-
+ Show/Hide Vertical Scroll BarПоказать/Скрыть вертикальную полосу прокрутки
-
+ Allways On TopПоверх всех окон
-
+ Show window always on topПоказать окно поверх всех окон
-
+ Full ScreenПолный экран
-
+ Toggle between full screen and normal mode <Alt+Enter>Переключиться между полноэкранным и нормальным режимом <Alt+Enter>
-
+ Session Options...Настройки сессии...
-
+ Configure session optionsНастроить параметры сессии
-
+ Global Options...Глобальные настройки...
-
+ Configure global optionsНастроить глобальные параметры
-
+ Real-time Save OptionsНастройки сохранения в реальном времени
-
+ Real-time save session options and global optionsНастройки сохранения сессии и глобальные настройки в реальном времени
-
+ Save Settings NowСохранить настройки сейчас
-
+ Save options configuration nowСохранить конфигурацию настроек сейчас
-
+ Send ASCII...Отправить ASCII...
-
+ Send ASCII fileОтправить файл ASCII
-
+ Receive ASCII...Принять ASCII...
-
+ Receive ASCII fileПринять файл ASCII
-
+ Send Binary...Отправить бинарный файл...
-
+ Send Binary fileОтправить бинарный файл
-
+ Send Kermit...Отправить Kermit...
-
+ Send a file using KermitОтправить файл, используя Kermit
-
+ Receive Kermit...Принять Kermit...
-
+ Receive a file using KermitПринять файл, используя Kermit
-
+ Send Xmodem...Отправить Xmodem...
-
+ Send a file using XmodemОтправить файл, используя Xmodem
-
+ Receive Xmodem...Принять Xmodem...
-
+ Receive a file using XmodemПринять файл, используя Xmodem
-
+ Send Ymodem...Отправить Ymodem...
-
+ Send a file using YmodemОтправить файл, используя Ymodem
-
+ Receive Ymodem...Принять Ymodem...
-
+ Receive a file using YmodemПринять файл, используя Ymodem
-
+ Zmodem Upload List...Список загрузки Zmodem...
-
+ Display Zmodem file upload listПоказать список загрузки файлов Zmodem
-
+ Start Zmodem UploadНачать загрузку Zmodem
-
+ Start Zmodem file uploadНачать загрузку файла Zmodem
-
+ Start TFTP ServerЗапустить TFTP сервер
-
+ Start/Stop the TFTP serverЗапустить/Остановить TFTP сервер
-
+ Run...Запустить...
-
+ Run a scriptЗапустить скрипт
-
-
+
+ CancelОтменить
-
+ Cancel script executionОтменить выполнение скрипта
-
+ Start Recording ScriptНачать запись скрипта
-
+ Start recording scriptНачать запись скрипта
-
+ Stop Recording Script...Остановить запись скрипта...
-
+ Stop recording scriptОстановить запись скрипта
-
+ Cancel Recording ScriptОтменить запись скрипта
-
+ Cancel recording scriptОтменить запись скрипта
-
+ Add BookmarkДобавить закладку
-
+ Add a bookmarkДобавить закладку
-
-
+
+ Remove BookmarkУдалить закладку
-
+ Remove a bookmarkУдалить закладку
-
-
+
+ Clean All BookmarkОчистить все закладки
-
+ Clean all bookmarkОчистить все закладки
-
+ Keymap ManagerМенеджер клавиатурных схем
-
+ Display keymap editorПоказать редактор клавиатурных схем
-
+ Create Public Key...Создать публичный ключ...
-
+ Create a public keyСоздать публичный ключ
-
+ Publickey ManagerМенеджер публичных ключей
-
+ Display publickey managerПоказать менеджер публичных ключей
-
+ Internal CommandВнутренняя команда
-
+ Display Internal Command windowПоказать окно внутренних команд
-
+ Portuguese (Brazil)Português (Brasil)
-
+ Switch to Portuguese (Brazil)Mudar para Português (Brasil)
-
+ GermanDeutsch
-
+ Switch to GermanWechseln Sie zu Deutsch
-
+ Czechčeština
-
+ Switch to CzechPřepnout do češtiny
-
+ Arabicعربي
-
+ Switch to Arabicالتبديل إلى العربية
-
+ Theme ColorЦвет темы
-
+ Set theme color, cancel to use defaultУстановить цвет темы, отменить для использования по умолчанию
-
-
+
+ Keyborad Shortcuts ReferenceСправочник по клавиатурным сокращениям
-
+ Display keyborad shortcuts referenceПоказать справочник по клавиатурным сокращениям
-
-
+
+ Privacy StatementЗаявление о конфиденциальности
-
+ Display privacy statementПоказать заявление о конфиденциальности
-
-
+
+ About PythonО Python
-
+ Display about Python dialogПоказать диалоговое окно о Python
-
+ LaboratoryЛаборатория
-
-
+
+ SSH ScanningСканирование SSH
-
+ Display SSH scanning dialogПоказать диалог сканирования SSH
-
+ Plugin metaData not found!Метаданные плагина не найдены!
-
+ Plugin api version not found!Версия API плагина не найдена!
-
+ Plugin api version not match!Версия API плагина не соответствует!
-
+ Plugin menu not found!Меню плагина не найдено!
-
+ Plugin init failed!Ошибка инициализации плагина!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Broadcast session can't transfer file!Сеанс широковещания не может передавать файлы!
-
+ Select Files to Send as ASCIIВыберите файлы для отправки в виде ASCII
-
-
+
+ Text Files (*.txt);;All Files (*)Текстовые файлы (*.txt);;Все файлы (*)
-
+ Save Received Data as ASCIIСохранить полученные данные в виде ASCII
-
+ Select Files to Send as BINARYВыберите файлы для отправки в виде BINARY
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ All Files (*)Все файлы (*)
-
+ Select Files to Send using KermitВыберите файлы для отправки с использованием Kermit
-
+ Select Files to Send using XmodemВыберите файлы для отправки с использованием Xmodem
-
+ Save Received Files using XmodemСохранить полученные файлы с использованием Xmodem
-
+ Select Files to Send using YmodemВыберите файлы для отправки с использованием Ymodem
-
+ Select Files to Send using ZmodemВыберите файлы для отправки с использованием Zmodem
-
+ Select a script fileВыберите файл скрипта
-
+ Python Files (*.py);;All Files (*)Файлы Python (*.py);;Все файлы (*)
-
+ Select colorВыберите цвет
-
+ Are you sure to disconnect "Вы уверены, что хотите отключиться от "
-
+ " session?" сессии?
-
+ This software is a terminal emulator that provides a secure shell (SSH) connection, telnet connection, serial port connection, and other functions.Это эмулятор терминала, который обеспечивает безопасное соединение по протоколу SSH, соединение по протоколу telnet, соединение с последовательным портом и другие функции.
-
+ This software does not collect any personal information, and does not send any information to the server.Это программное обеспечение не собирает никакой личной информации и не отправляет никакую информацию на сервер.
-
+ This software does not contain any malicious code, and does not contain any backdoors.Это программное обеспечение не содержит вредоносного кода и не содержит никаких задних дверей.
-
+ This software is open source software, you can view the source code on the github website.Это программное обеспечение с открытым исходным кодом, вы можете просмотреть исходный код на веб-сайте github.
-
+ This software is provided as is, without any warranty.Это программное обеспечение предоставляется "как есть", без каких-либо гарантий.
-
+ If you have any questions or suggestions, please contact the author.Если у вас есть какие-либо вопросы или предложения, пожалуйста, свяжитесь с автором.
-
+ VersionВерсия
-
+ CommitКоммит
-
+ DateДата
-
-
+
+ AuthorАвтор
-
+ WebsiteВебсайт
-
+ TabВкладка
-
+ Arrange sessions in tabsРасположить сессии во вкладках
-
+ Tile
-
+ Arrange sessions in non-overlapping tilesРасположить сессии в неперекрывающихся плитках
-
+ CascadeКаскад
-
+ Arrange sessions to overlap each otherРасположить сессии так, чтобы они перекрывали друг друга
-
+ Simplified Chinese简体中文
-
+ Switch to Simplified Chinese切换到简体中文
-
+ Traditional Chinese繁體中文
-
+ Switch to Traditional Chinese切換到繁體中文
-
+ RussianРусский
-
+ Switch to RussianПереключиться на русский
-
+ Korean한국어
-
+ Switch to Korean한국어로 전환
-
+ Japanese日本語
-
+ Switch to Japanese日本語に切り替える
-
+ Frenchfrançais
-
+ Switch to FrenchPasser au français
-
+ Spanishespañol
-
+ Switch to SpanishCambiar a español
-
+ English
-
+ Switch to English
-
+ LightСветлая
-
+ Switch to light themeПереключиться на светлую тему
-
+ DarkТемная
-
+ Switch to dark themeПереключиться на темную тему
-
+ Display helpПоказать справку
-
+ Check UpdateПроверить обновления
-
+ Check for updatesПроверить наличие обновлений
-
-
+
+ AboutО программе
-
+ Display about dialogПоказать диалоговое окно "О программе"
-
+ About QtО Qt
-
+ Display about Qt dialogПоказать диалоговое окно "О Qt"
-
+ Plugin InfoИнформация о плагине
-
+ Display plugin information dialogПоказать диалоговое окно информации о плагине
-
+ PrintScreen saved to %1Снимок экрана сохранен в %1
-
+ Save ScreenshotСохранить снимок экрана
-
+ Image Files (*.jpg)Файлы изображений (*.jpg)
-
-
+
+ Screenshot saved to %1Снимок экрана сохранен в %1
-
+ Save Session ExportСохранить экспорт сессии
-
+ Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html)Текстовые файлы (*.txt);;HTML файлы (*.html)
-
+ Text Files (*.txt)Текстовые файлы (*.txt)
-
+ HTML Files (*.html)HTML файлы (*.html)
-
+ Session Export saved to %1Экспорт сессии сохранен в %1
-
+ Session Export failed to save to %1Экспорт сессии не удалось сохранить в %1
-
+ Select a directoryВыберите каталог
-
+ Select a bookmarkВыберите закладку
-
+ Are you sure to clean all bookmark?Вы уверены, что хотите очистить все закладки?
-
+ PortПорт
-
+ Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image.Включен видеофон, пожалуйста, включите анимацию в глобальных настройках (больше системных ресурсов) или измените фоновое изображение.
-
+ Session information get failed.Не удалось получить информацию о сессии.
-
+ Telnet - Телнет -
-
+ TelnetТелнет
-
+ Serial - Серийный порт -
-
-
+
+ SerialСерийный порт
-
+ Raw - Raw -
-
+ RawRaw
-
+ NamePipe - Именованный канал -
-
+ NamePipeИменованный канал
-
-
-
+
+
+ Local ShellЛокальная оболочка
-
+ Local Shell - Локальная оболочка -
-
+ Global Shortcuts:Глобальные ярлыки:
-
+ show/hide menu barпоказать/скрыть меню
-
+ connect to LocalShellподключиться к локальной оболочке
-
+ clone current sessionклонировать текущую сессию
-
+ switch ui to STD modeпереключить интерфейс в режим STD
-
+ switch ui to MINI modeпереключить интерфейс в режим MINI
-
+ switch to previous sessionпереключиться на предыдущую сессию
-
+ switch to next sessionпереключиться на следующую сессию
-
+ switch to session [num]переключиться на сессию [num]
-
+ Go to line startПерейти в начало строки
-
+ Go to line endПерейти в конец строки
-
+ There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first.Есть сессии, которые еще не были разблокированы, пожалуйста, сначала разблокируйте их.
-
+ Are you sure to quit?Вы уверены, что хотите выйти?
@@ -2929,7 +2929,7 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect
PluginViewerWidget
-
+ HomeДомашняя страница
@@ -4398,39 +4398,50 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect
StatusBarWidget
-
-
+
+ Auto
+ Авто
+
+
+
+ Current CursorТекущий курсор
-
-
+
+ Session TypeТип сессии
-
+
+
+ End of line sequence
+ Последовательность конца строки
+
+
+ Upload TotalВсего загружено
-
+ Download TotalВсего скачано
-
+ Upload SpeedСкорость загрузки
-
+ Download SpeedСкорость скачивания
-
+ Transfer InfoИнформация о передаче
diff --git a/lang/quardCRT_zh_CN.ts b/lang/quardCRT_zh_CN.ts
index 575be3f2..3f5b0202 100644
--- a/lang/quardCRT_zh_CN.ts
+++ b/lang/quardCRT_zh_CN.ts
@@ -13,7 +13,7 @@
CentralWidget
-
+ Tool Bar工具栏
@@ -25,22 +25,22 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Warning警告
@@ -162,1704 +162,1704 @@
从广播列表中移除当前会话
-
+ End of line sequence行尾序列
-
+ Auto自动
-
+ Auto detect end of line sequence自动检测行尾序列
-
+ Line Feed换行符
-
+ Carriage Return回车符
-
+ Double Line Feed双换行符
-
+ Double Carriage Return双回车符
-
+ Save Session保存会话
-
+ Save current session to session manager将当前会话保存到会话管理器
-
+ Enter Session Name输入会话名称
-
+ The session already exists, please rename the new session or cancel saving.会话已经存在,请重命名新会话或取消保存。
-
+ Tag标签
-
+ Customize自定义
-
+ Properties属性
-
+ Show current session properties显示当前会话属性
-
+ Close关闭
-
+ Close current session关闭当前会话
-
+ Close Others关闭其他
-
+ Close other sessions关闭其他会话
-
+ Close to the Right关闭右侧
-
+ Close sessions to the right关闭右侧会话
-
+ Close All关闭全部
-
+ Close all sessions关闭所有会话
-
+ Session properties error!会话属性错误!
-
-
-
-
+
+
+
+ Ready就绪
-
+ Highlight/Unhighlight高亮/取消高亮
-
+ Highlight/Unhighlight selected text高亮/取消高亮选中的文本
-
+ Google Translate谷歌翻译
-
-
-
+
+
+ Translate selected text翻译选中的文本
-
+ Baidu Translate百度翻译
-
+ Microsoft Translate微软翻译
-
+ Back to Main Window移回主窗口
-
+ Raw Socket原始套接字
-
+ Name Pipe命名管道
-
+ Unknown未知
-
-
+
+ Session Manager会话管理器
-
+ Plugin插件
-
+ File文件
-
+ Edit编辑
-
+ View视图
-
+ Options选项
-
+ Transfer传输
-
+ Script脚本
-
+ Bookmark书签
-
+ Tools工具
-
+ Window窗口
-
+ Language语言
-
+ Theme主题
-
-
+
+ Help帮助
-
+ New Window新窗口
-
+ Open a new window <Ctrl+Shift+N>打开一个新窗口 <Ctrl+Shift+N>
-
+ Connect...连接...
-
+ Connect to a host <Alt+C>连接到主机 <Alt+C>
-
+ Go to the Session Manager <Alt+M>进入会话管理器 <Alt+M>
-
+ Quick Connect...快速连接...
-
+ Quick Connect to a host <Alt+Q>快速连接到主机 <Alt+Q>
-
+ Connect in Tab/Tile...在标签/平铺中连接...
-
+ Connect to a host in a new tab <Alt+B>在新标签中连接到主机 <Alt+B>
-
+ Connect Local Shell连接本机终端
-
+ Connect to a local shell <Alt+T>连接到本机终端 <Alt+T>
-
+ Connect WSL连接 WSL
-
+ Connect to a WSL shell连接到 WSL 终端
-
+ Reconnect重新连接
-
+ Reconnect current session重新连接当前会话
-
+ Reconnect All重新连接所有
-
+ Reconnect all sessions <Alt+A>重新连接所有会话 <Alt+A>
-
+ Disconnect断开连接
-
+ Disconnect current session断开当前会话
-
-
+
+ Enter host <Alt+R> to connect输入主机地址 <Alt+R> 连接
-
+ Disconnect All断开所有连接
-
+ Disconnect all sessions断开所有会话连接
-
+ Clone Session克隆会话
-
+ Clone current session <Ctrl+Shift+T>克隆当前会话 <Ctrl+Shift+T>
-
+ Lock Session锁定会话
-
+ Lock/Unlock current session锁定/解锁当前会话
-
+ Log Session记录日志
-
+ Create a log file for current session为当前会话创建日志文件
-
+ Raw Log Session记录原始日志
-
+ Create a raw log file for current session为当前会话创建原始日志文件
-
+ Hex View十六进制视图
-
+ Show/Hide Hex View for current session显示/隐藏当前会话的十六进制视图
-
+ Exit退出
-
+ Quit the application退出应用程序
-
+ Copy复制
-
+ Copy the selected text to the clipboard <Command+C>复制选中的文本到剪贴板 <Command+C>
-
+ Copy the selected text to the clipboard <Ctrl+Ins>复制选中的文本到剪贴板 <Ctrl+Ins>
-
+ Paste粘贴
-
+ Paste the clipboard text to the current session <Command+V>粘贴剪贴板文本到当前会话 <Command+V>
-
+ Paste the clipboard text to the current session <Shift+Ins>粘贴剪贴板文本到当前会话 <Shift+Ins>
-
+ Copy and Paste复制并粘贴
-
+ Copy the selected text to the clipboard and paste to the current session复制选中的文本到剪贴板并粘贴到当前会话
-
+ Select All全选
-
+ Select all text in the current session <Ctrl+Shift+A>选择当前会话中的所有文本 <Ctrl+Shift+A>
-
+ Find...查找...
-
+ Find text in the current session <Ctrl+F>在当前会话中查找文本 <Ctrl+F>
-
+ Print Screen打印屏幕
-
+ Print current screen打印当前屏幕
-
+ Screen Shot屏幕截图
-
+ Screen shot current screen <Alt+P>截屏当前屏幕 <Alt+P>
-
+ Session Export会话导出
-
+ Export current session to a file <Alt+O>导出当前会话到文件 <Alt+O>
-
+ Clear Scrollback清除滚动行
-
+ Clear the contents of the scrollback rows清除滚动行的内容
-
+ Clear Screen清除屏幕
-
+ Clear the contents of the current screen清除当前屏幕的内容
-
+ Clear Screen and Scrollback清除屏幕和滚动行
-
+ Clear the contents of the screen and scrollback清除屏幕和滚动行的内容
-
+ Reset重置
-
+ Reset terminal emulator重置终端仿真器
-
+ Zoom In放大
-
+ Zoom In <Ctrl+"=">放大 <Ctrl+"=">
-
+ Zoom Out缩小
-
+ Zoom Out <Ctrl+"-">缩小 <Ctrl+"-">
-
-
+
+ Zoom Reset重置缩放
-
+ Layout布局
-
+ Single Layout单列布局
-
+ Single layout单列布局
-
+ Two Columns Layout两列布局
-
+ Two columns layout两列布局
-
+ Three Columns Layout三列布局
-
+ Three columns layout三列布局
-
+ Two Rows Layout两行布局
-
+ Two rows layout两行布局
-
+ Three Rows Layout三行布局
-
+ Three rows layout三行布局
-
+ Grid Layout网格布局
-
+ Grid layout网格布局
-
+ Two Rows Right Layout两行右侧布局
-
+ Two rows right layout两行右侧布局
-
+ Two Columns Bottom Layout两列底部布局
-
+ Two columns bottom layout两列底部布局
-
+ Flip Layout翻转布局
-
+ Flip layout翻转布局
-
+ Menu Bar菜单栏
-
+ Show/Hide Menu Bar <Alt+U>显示/隐藏菜单栏 <Alt+U>
-
+ Show/Hide Tool Bar显示/隐藏工具栏
-
+ Status Bar状态栏
-
+ Show/Hide Status Bar显示/隐藏状态栏
-
+ Command Window命令窗口
-
+ Show/Hide Command Window显示/隐藏命令窗口
-
+ Connect Bar连接栏
-
+ Show/Hide Connect Bar显示/隐藏连接栏
-
+ Side Window侧边窗口
-
+ Show/Hide Side Window显示/隐藏侧边窗口
-
+ Windows Transparency窗口透明度
-
+ Enable/Disable alpha transparency启用/禁用透明度
-
+ Vertical Scroll Bar垂直滚动条
-
+ Show/Hide Vertical Scroll Bar显示/隐藏垂直滚动条
-
+ Allways On Top总在最前
-
+ Show window always on top总在最前显示窗口
-
+ Full Screen全屏
-
+ Toggle between full screen and normal mode <Alt+Enter>在全屏和正常模式之间切换 <Alt+Enter>
-
+ Session Options...会话选项...
-
+ Configure session options配置会话选项
-
+ Global Options...全局选项...
-
+ Configure global options配置全局选项
-
+ Real-time Save Options实时保存选项
-
+ Real-time save session options and global options实时保存会话选项和全局选项
-
+ Save Settings Now立即保存设置
-
+ Save options configuration now立即保存选项配置
-
+ Send ASCII...发送 ASCII...
-
+ Send ASCII file发送 ASCII 文件
-
+ Receive ASCII...接收 ASCII...
-
+ Receive ASCII file接收 ASCII 文件
-
+ Send Binary...发送二进制...
-
+ Send Binary file发送二进制文件
-
+ Send Kermit...发送 Kermit...
-
+ Send a file using Kermit使用 Kermit 发送文件
-
+ Receive Kermit...接收 Kermit...
-
+ Receive a file using Kermit使用 Kermit 接收文件
-
+ Send Xmodem...发送 Xmodem...
-
+ Send a file using Xmodem使用 Xmodem 发送文件
-
+ Receive Xmodem...接收 Xmodem...
-
+ Receive a file using Xmodem使用 Xmodem 接收文件
-
+ Send Ymodem...发送 Ymodem...
-
+ Send a file using Ymodem使用 Ymodem 发送文件
-
+ Receive Ymodem...接收 Ymodem...
-
+ Receive a file using Ymodem使用 Ymodem 接收文件
-
+ Zmodem Upload List...Zmodem 上传列表...
-
+ Display Zmodem file upload list显示 Zmodem 文件上传列表
-
+ Start Zmodem Upload开始 Zmodem 上传
-
+ Start Zmodem file upload开始 Zmodem 文件上传
-
+ Start TFTP Server启动 TFTP 服务器
-
+ Start/Stop the TFTP server启动/停止 TFTP 服务器
-
+ Run...运行...
-
+ Run a script运行脚本
-
-
+
+ Cancel取消
-
+ Cancel script execution取消脚本执行
-
+ Start Recording Script开始录制脚本
-
+ Start recording script开始录制脚本
-
+ Stop Recording Script...停止录制脚本...
-
+ Stop recording script停止录制脚本
-
+ Cancel Recording Script取消录制脚本
-
+ Cancel recording script取消录制脚本
-
+ Add Bookmark添加书签
-
+ Add a bookmark添加书签
-
-
+
+ Remove Bookmark删除书签
-
+ Remove a bookmark删除书签
-
-
+
+ Clean All Bookmark清除所有书签
-
+ Clean all bookmark清除所有书签
-
+ Keymap Manager键盘映射管理器
-
+ Display keymap editor显示键盘映射编辑器
-
+ Create Public Key...创建公钥...
-
+ Create a public key创建公钥
-
+ Publickey Manager公钥管理器
-
+ Display publickey manager显示公钥管理器
-
+ Internal Command内部命令
-
+ Display Internal Command window显示内部命令窗口
-
+ Portuguese (Brazil)Português (Brasil)
-
+ Switch to Portuguese (Brazil)Mudar para Português (Brasil)
-
+ GermanDeutsch
-
+ Switch to GermanWechseln Sie zu Deutsch
-
+ Czechčeština
-
+ Switch to CzechPřepnout do češtiny
-
+ Arabicعربي
-
+ Switch to Arabicالتبديل إلى العربية
-
+ Theme Color主题颜色
-
+ Set theme color, cancel to use default设置主题颜色,取消使用默认值
-
-
+
+ Keyborad Shortcuts Reference键盘快捷键参考
-
+ Display keyborad shortcuts reference显示键盘快捷键参考
-
-
+
+ Privacy Statement隐私声明
-
+ Display privacy statement显示隐私声明
-
-
+
+ About Python关于 Python
-
+ Display about Python dialog显示关于 Python 对话框
-
+ Laboratory实验室
-
-
+
+ SSH ScanningSSH 扫描
-
+ Display SSH scanning dialog显示 SSH 扫描对话框
-
+ Plugin metaData not found!未找到插件元数据!
-
+ Plugin api version not found!未找到插件 API 版本!
-
+ Plugin api version not match!插件 API 版本不匹配!
-
+ Plugin menu not found!未找到插件菜单!
-
+ Plugin init failed!插件初始化失败!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Broadcast session can't transfer file!广播会话无法传输文件!
-
+ Select Files to Send as ASCII选择要发送的文件为 ASCII
-
-
+
+ Text Files (*.txt);;All Files (*)文本文件 (*.txt);;所有文件 (*)
-
+ Save Received Data as ASCII将接收的数据保存为 ASCII
-
+ Select Files to Send as BINARY选择要发送的文件为二进制
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ All Files (*)所有文件 (*)
-
+ Select Files to Send using Kermit选择要使用 Kermit 发送的文件
-
+ Select Files to Send using Xmodem选择要使用 Xmodem 发送的文件
-
+ Save Received Files using Xmodem使用 Xmodem 保存接收的文件
-
+ Select Files to Send using Ymodem选择要使用 Ymodem 发送的文件
-
+ Select Files to Send using Zmodem选择要使用 Zmodem 发送的文件
-
+ Select a script file选择一个脚本文件
-
+ Python Files (*.py);;All Files (*)Python 文件 (*.py);;所有文件 (*)
-
+ Select color选择颜色
-
+ Are you sure to disconnect "您确定要断开连接 "
-
+ " session?" 会话?
-
+ This software is a terminal emulator that provides a secure shell (SSH) connection, telnet connection, serial port connection, and other functions.此软件是一个终端仿真器,提供安全外壳 (SSH) 连接、 Telnet 连接、串口连接和其他功能。
-
+ This software does not collect any personal information, and does not send any information to the server.此软件不收集任何个人信息,也不向服务器发送任何信息。
-
+ This software does not contain any malicious code, and does not contain any backdoors.此软件不包含任何恶意代码,也不包含任何后门。
-
+ This software is open source software, you can view the source code on the github website.此软件是开源软件,您可以在 github 网站上查看源代码。
-
+ This software is provided as is, without any warranty.此软件按原样提供,不提供任何保证。
-
+ If you have any questions or suggestions, please contact the author.如果您有任何问题或建议,请联系作者。
-
+ Version版本
-
+ Commit提交
-
+ Date日期
-
-
+
+ Author作者
-
+ Website网站
-
+ Tab标签
-
+ Arrange sessions in tabs在标签中排列会话
-
+ Tile平铺
-
+ Arrange sessions in non-overlapping tiles在不重叠的平铺中排列会话
-
+ Cascade层叠
-
+ Arrange sessions to overlap each other排列会话以彼此重叠
-
+ Simplified Chinese简体中文
-
+ Switch to Simplified Chinese切换到简体中文
-
+ Traditional Chinese繁體中文
-
+ Switch to Traditional Chinese切換到繁體中文
-
+ RussianРусский
-
+ Switch to RussianПереключиться на русский
-
+ Korean한국어
-
+ Switch to Korean한국어로 전환
-
+ Japanese日本語
-
+ Switch to Japanese日本語に切り替える
-
+ Frenchfrançais
-
+ Switch to FrenchPasser au français
-
+ Spanishespañol
-
+ Switch to SpanishCambiar a español
-
+ English
-
+ Switch to English
-
+ Light明亮
-
+ Switch to light theme切换到明亮主题
-
+ Dark暗黑
-
+ Switch to dark theme切换到暗黑主题
-
+ Display help显示帮助
-
+ Check Update检查更新
-
+ Check for updates检查更新
-
-
+
+ About关于
-
+ Display about dialog显示关于对话框
-
+ About Qt关于 Qt
-
+ Display about Qt dialog显示关于 Qt 对话框
-
+ Plugin Info插件信息
-
+ Display plugin information dialog显示插件信息窗口
-
+ PrintScreen saved to %1打印屏幕保存到 %1
-
+ Save Screenshot保存屏幕截图
-
+ Image Files (*.jpg)图像文件 (*.jpg)
-
-
+
+ Screenshot saved to %1屏幕截图保存到 %1
-
+ Save Session Export保存会话导出
-
+ Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html)文本文件 (*.txt);;HTML 文件 (*.html)
-
+ Text Files (*.txt)文本文件 (*.txt)
-
+ HTML Files (*.html)HTML 文件 (*.html)
-
+ Session Export saved to %1会话导出保存到 %1
-
+ Session Export failed to save to %1会话导出保存到 %1 失败
-
+ Select a directory选择一个目录
-
+ Select a bookmark选择一个书签
-
+ Are you sure to clean all bookmark?您确定要清除所有书签吗?
-
+ Port端口
-
+ Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image.视频背景已启用,请在全局选项中启用动画(更多系统资源)或更改背景图像。
-
+ Session information get failed.会话信息获取失败。
-
+ Telnet -
-
+ Telnet
-
+ Serial - 串行通讯 -
-
-
+
+ Serial串行通讯
-
+ Raw -
-
+ Raw
-
+ NamePipe - 命名管道 -
-
+ NamePipe命名管道
-
-
-
+
+
+ Local Shell本机终端
-
+ Local Shell - 本机终端 -
-
+ Global Shortcuts:全局快捷键:
-
+ show/hide menu bar显示/隐藏菜单栏
-
+ connect to LocalShell连接到本机终端
-
+ clone current session克隆当前会话
-
+ switch ui to STD mode切换 UI 到标准模式
-
+ switch ui to MINI mode切换 UI 到迷你模式
-
+ switch to previous session切换到上一个会话
-
+ switch to next session切换到下一个会话
-
+ switch to session [num]切换到会话 [num]
-
+ Go to line start跳转到行首
-
+ Go to line end跳转到行尾
-
+ There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first.有会话尚未解锁,请先解锁。
-
+ Are you sure to quit?确定要退出吗?
@@ -2929,7 +2929,7 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect
PluginViewerWidget
-
+ Home主页
@@ -4398,39 +4398,50 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect
StatusBarWidget
-
-
+
+ Auto
+ 自动
+
+
+
+ Current Cursor当前光标
-
-
+
+ Session Type会话类型
-
+
+
+ End of line sequence
+ 行尾序列
+
+
+ Upload Total上传总计
-
+ Download Total下载总计
-
+ Upload Speed上传速度
-
+ Download Speed下载速度
-
+ Transfer Info传输信息
diff --git a/lang/quardCRT_zh_HK.ts b/lang/quardCRT_zh_HK.ts
index 8273c447..a2105019 100644
--- a/lang/quardCRT_zh_HK.ts
+++ b/lang/quardCRT_zh_HK.ts
@@ -13,7 +13,7 @@
CentralWidget
-
+ Tool Bar工具欄
@@ -25,22 +25,22 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Warning警告
@@ -162,1704 +162,1704 @@
從廣播列表中刪除當前會話
-
+ End of line sequence行尾序列
-
+ Auto自動
-
+ Auto detect end of line sequence自動檢測行結束序列
-
+ Line Feed換行
-
+ Carriage Return回車
-
+ Double Line Feed雙換行
-
+ Double Carriage Return雙回車
-
+ Save Session保存會話
-
+ Save current session to session manager將當前會話保存到會話管理器
-
+ Enter Session Name輸入會話名稱
-
+ The session already exists, please rename the new session or cancel saving.會話已經存在,請重新命名新會話或取消保存。
-
+ Tag標籤
-
+ Customize自定義
-
+ Properties屬性
-
+ Show current session properties顯示當前會話屬性
-
+ Close關閉
-
+ Close current session關閉當前會話
-
+ Close Others關閉其他
-
+ Close other sessions關閉其他會話
-
+ Close to the Right關閉到右側
-
+ Close sessions to the right關閉到右側的會話
-
+ Close All關閉所有
-
+ Close all sessions關閉所有會話
-
+ Session properties error!會話屬性錯誤!
-
-
-
-
+
+
+
+ Ready就緒
-
+ Highlight/Unhighlight高亮/取消高亮
-
+ Highlight/Unhighlight selected text高亮/取消高亮所選文本
-
+ Google Translate谷歌翻譯
-
-
-
+
+
+ Translate selected text翻譯所選文本
-
+ Baidu Translate百度翻譯
-
+ Microsoft Translate微軟翻譯
-
+ Back to Main Window返回主窗口
-
+ Raw Socket原始套接字
-
+ Name Pipe命名管道
-
+ Unknown未知
-
-
+
+ Session Manager會話管理器
-
+ Plugin插件
-
+ File文件
-
+ Edit編輯
-
+ View查看
-
+ Options選項
-
+ Transfer傳輸
-
+ Script腳本
-
+ Bookmark書籤
-
+ Tools工具
-
+ Window窗口
-
+ Language語言
-
+ Theme主題
-
-
+
+ Help幫助
-
+ New Window新建窗口
-
+ Open a new window <Ctrl+Shift+N>打開新窗口 <Ctrl+Shift+N>
-
+ Connect...連接...
-
+ Connect to a host <Alt+C>連接到主機 <Alt+C>
-
+ Go to the Session Manager <Alt+M>轉到會話管理器 <Alt+M>
-
+ Quick Connect...快速連接...
-
+ Quick Connect to a host <Alt+Q>快速連接到主機 <Alt+Q>
-
+ Connect in Tab/Tile...在標籤/平鋪中連接...
-
+ Connect to a host in a new tab <Alt+B>在新標籤中連接到主機 <Alt+B>
-
+ Connect Local Shell連接本地shell
-
+ Connect to a local shell <Alt+T>連接到本地shell <Alt+T>
-
+ Connect WSL連接WSL
-
+ Connect to a WSL shell連接到WSL shell
-
+ Reconnect重新連接
-
+ Reconnect current session重新連接當前會話
-
+ Reconnect All重新連接所有
-
+ Reconnect all sessions <Alt+A>重新連接所有會話 <Alt+A>
-
+ Disconnect斷開連接
-
+ Disconnect current session斷開當前會話
-
-
+
+ Enter host <Alt+R> to connect輸入主機 <Alt+R> 連接
-
+ Disconnect All斷開所有
-
+ Disconnect all sessions斷開所有會話
-
+ Clone Session克隆會話
-
+ Clone current session <Ctrl+Shift+T>克隆當前會話 <Ctrl+Shift+T>
-
+ Lock Session鎖定會話
-
+ Lock/Unlock current session鎖定/解鎖當前會話
-
+ Log Session記錄日誌
-
+ Create a log file for current session為當前會話創建日誌文件
-
+ Raw Log Session記錄原始日誌
-
+ Create a raw log file for current session為當前會話創建原始日誌文件
-
+ Hex View十六進制視圖
-
+ Show/Hide Hex View for current session顯示/隱藏當前會話的十六進制視圖
-
+ Exit退出
-
+ Quit the application退出應用程序
-
+ Copy複製
-
+ Copy the selected text to the clipboard <Command+C>將所選文本複製到剪貼板 <Command+C>
-
+ Copy the selected text to the clipboard <Ctrl+Ins>將所選文本複製到剪貼板 <Ctrl+Ins>
-
+ Paste粘貼
-
+ Paste the clipboard text to the current session <Command+V>將剪貼板文本粘貼到當前會話 <Command+V>
-
+ Paste the clipboard text to the current session <Shift+Ins>將剪貼板文本粘貼到當前會話 <Shift+Ins>
-
+ Copy and Paste複製和粘貼
-
+ Copy the selected text to the clipboard and paste to the current session將所選文本複製到剪貼板並粘貼到當前會話
-
+ Select All全選
-
+ Select all text in the current session <Ctrl+Shift+A>選擇當前會話中的所有文本 <Ctrl+Shift+A>
-
+ Find...查找...
-
+ Find text in the current session <Ctrl+F>在當前會話中查找文本 <Ctrl+F>
-
+ Print Screen打印屏幕
-
+ Print current screen打印當前屏幕
-
+ Screen Shot屏幕截圖
-
+ Screen shot current screen <Alt+P>截圖當前屏幕 <Alt+P>
-
+ Session Export會話導出
-
+ Export current session to a file <Alt+O>將當前會話導出到文件 <Alt+O>
-
+ Clear Scrollback清除滾動內容
-
+ Clear the contents of the scrollback rows清除滾動行的內容
-
+ Clear Screen清除屏幕
-
+ Clear the contents of the current screen清除當前屏幕的內容
-
+ Clear Screen and Scrollback清除屏幕和滾動內容
-
+ Clear the contents of the screen and scrollback清除屏幕和滾動內容的內容
-
+ Reset重置
-
+ Reset terminal emulator重置終端仿真器
-
+ Zoom In放大
-
+ Zoom In <Ctrl+"=">放大 <Ctrl+"=">
-
+ Zoom Out縮小
-
+ Zoom Out <Ctrl+"-">縮小 <Ctrl+"-">
-
-
+
+ Zoom Reset重置縮放
-
+ Layout佈局
-
+ Single Layout單個佈局
-
+ Single layout單個佈局
-
+ Two Columns Layout兩列佈局
-
+ Two columns layout兩列佈局
-
+ Three Columns Layout三列佈局
-
+ Three columns layout三列佈局
-
+ Two Rows Layout兩行佈局
-
+ Two rows layout兩行佈局
-
+ Three Rows Layout三行佈局
-
+ Three rows layout三行佈局
-
+ Grid Layout網格佈局
-
+ Grid layout網格佈局
-
+ Two Rows Right Layout兩行右側佈局
-
+ Two rows right layout兩行右側佈局
-
+ Two Columns Bottom Layout兩列底部佈局
-
+ Two columns bottom layout兩列底部佈局
-
+ Flip Layout翻轉佈局
-
+ Flip layout翻轉佈局
-
+ Menu Bar菜單欄
-
+ Show/Hide Menu Bar <Alt+U>顯示/隱藏菜單欄 <Alt+U>
-
+ Show/Hide Tool Bar顯示/隱藏工具欄
-
+ Status Bar狀態欄
-
+ Show/Hide Status Bar顯示/隱藏狀態欄
-
+ Command Window命令窗口
-
+ Show/Hide Command Window顯示/隱藏命令窗口
-
+ Connect Bar連接欄
-
+ Show/Hide Connect Bar顯示/隱藏連接欄
-
+ Side Window側邊窗口
-
+ Show/Hide Side Window顯示/隱藏側邊窗口
-
+ Windows Transparency窗口透明
-
+ Enable/Disable alpha transparency啟用/禁用alpha透明度
-
+ Vertical Scroll Bar垂直滾動條
-
+ Show/Hide Vertical Scroll Bar顯示/隱藏垂直滾動條
-
+ Allways On Top總在最前
-
+ Show window always on top總是顯示窗口在最上面
-
+ Full Screen全屏
-
+ Toggle between full screen and normal mode <Alt+Enter>在全屏模式和正常模式之間切換 <Alt+Enter>
-
+ Session Options...會話選項...
-
+ Configure session options配置會話選項
-
+ Global Options...全局選項...
-
+ Configure global options配置全局選項
-
+ Real-time Save Options實時保存選項
-
+ Real-time save session options and global options實時保存會話選項和全局選項
-
+ Save Settings Now立即保存設置
-
+ Save options configuration now立即保存選項配置
-
+ Send ASCII...發送ASCII...
-
+ Send ASCII file發送ASCII文件
-
+ Receive ASCII...接收ASCII...
-
+ Receive ASCII file接收ASCII文件
-
+ Send Binary...發送二進制...
-
+ Send Binary file發送二進制文件
-
+ Send Kermit...發送Kermit...
-
+ Send a file using Kermit使用Kermit發送文件
-
+ Receive Kermit...接收Kermit...
-
+ Receive a file using Kermit使用Kermit接收文件
-
+ Send Xmodem...發送Xmodem...
-
+ Send a file using Xmodem使用Xmodem發送文件
-
+ Receive Xmodem...接收Xmodem...
-
+ Receive a file using Xmodem使用Xmodem接收文件
-
+ Send Ymodem...發送Ymodem...
-
+ Send a file using Ymodem使用Ymodem發送文件
-
+ Receive Ymodem...接收Ymodem...
-
+ Receive a file using Ymodem使用Ymodem接收文件
-
+ Zmodem Upload List...Zmodem上傳列表...
-
+ Display Zmodem file upload list顯示Zmodem文件上傳列表
-
+ Start Zmodem Upload開始Zmodem上傳
-
+ Start Zmodem file upload開始Zmodem文件上傳
-
+ Start TFTP Server啟動TFTP服務器
-
+ Start/Stop the TFTP server啟動/停止TFTP服務器
-
+ Run...運行...
-
+ Run a script運行腳本
-
-
+
+ Cancel取消
-
+ Cancel script execution取消腳本執行
-
+ Start Recording Script開始記錄腳本
-
+ Start recording script開始記錄腳本
-
+ Stop Recording Script...停止記錄腳本...
-
+ Stop recording script停止記錄腳本
-
+ Cancel Recording Script取消記錄腳本
-
+ Cancel recording script取消記錄腳本
-
+ Add Bookmark添加書籤
-
+ Add a bookmark添加書籤
-
-
+
+ Remove Bookmark刪除書籤
-
+ Remove a bookmark刪除書籤
-
-
+
+ Clean All Bookmark清除所有書籤
-
+ Clean all bookmark清除所有書籤
-
+ Keymap Manager鍵盤映射管理器
-
+ Display keymap editor顯示鍵盤映射編輯器
-
+ Create Public Key...創建公鑰...
-
+ Create a public key創建公鑰
-
+ Publickey Manager公鑰管理器
-
+ Display publickey manager顯示公鑰管理器
-
+ Internal Command內部命令
-
+ Display Internal Command window顯示內部命令窗口
-
+ Portuguese (Brazil)Português (Brasil)
-
+ Switch to Portuguese (Brazil)Mudar para Português (Brasil)
-
+ GermanDeutsch
-
+ Switch to GermanWechseln Sie zu Deutsch
-
+ Czechčeština
-
+ Switch to CzechPřepnout do češtiny
-
+ Arabicعربي
-
+ Switch to Arabicالتبديل إلى العربية
-
+ Theme Color主題顏色
-
+ Set theme color, cancel to use default設置主題顏色,取消使用默認值
-
-
+
+ Keyborad Shortcuts Reference鍵盤快捷鍵參考
-
+ Display keyborad shortcuts reference顯示鍵盤快捷鍵參考
-
-
+
+ Privacy Statement隱私聲明
-
+ Display privacy statement顯示隱私聲明
-
-
+
+ About Python關於Python
-
+ Display about Python dialog顯示關於Python對話框
-
+ Laboratory實驗室
-
-
+
+ SSH ScanningSSH掃描
-
+ Display SSH scanning dialog顯示SSH掃描對話框
-
+ Plugin metaData not found!未找到插件元數據!
-
+ Plugin api version not found!未找到插件api版本!
-
+ Plugin api version not match!插件api版本不匹配!
-
+ Plugin menu not found!未找到插件菜單!
-
+ Plugin init failed!插件初始化失敗!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Broadcast session can't transfer file!廣播會話無法傳輸文件!
-
+ Select Files to Send as ASCII選擇要發送的文件為ASCII
-
-
+
+ Text Files (*.txt);;All Files (*)文本文件 (*.txt);;所有文件 (*)
-
+ Save Received Data as ASCII將接收的數據保存為ASCII
-
+ Select Files to Send as BINARY選擇要發送的文件為二進制
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ All Files (*)所有文件 (*)
-
+ Select Files to Send using Kermit選擇要使用Kermit發送的文件
-
+ Select Files to Send using Xmodem選擇要使用Xmodem發送的文件
-
+ Save Received Files using Xmodem使用Xmodem保存接收的文件
-
+ Select Files to Send using Ymodem選擇要使用Ymodem發送的文件
-
+ Select Files to Send using Zmodem選擇要使用Zmodem發送的文件
-
+ Select a script file選擇一個腳本文件
-
+ Python Files (*.py);;All Files (*)Python文件 (*.py);;所有文件 (*)
-
+ Select color選擇顏色
-
+ Are you sure to disconnect "您確定要斷開連接"
-
+ " session?"會話?
-
+ This software is a terminal emulator that provides a secure shell (SSH) connection, telnet connection, serial port connection, and other functions.此軟件是一個終端仿真器,提供安全外殼(SSH)連接,telnet連接,串口連接和其他功能。
-
+ This software does not collect any personal information, and does not send any information to the server.此軟件不收集任何個人信息,也不向服務器發送任何信息。
-
+ This software does not contain any malicious code, and does not contain any backdoors.此軟件不包含任何惡意代碼,也不包含任何後門。
-
+ This software is open source software, you can view the source code on the github website.此軟件是開源軟件,您可以在github網站上查看源代碼。
-
+ This software is provided as is, without any warranty.此軟件按原樣提供,不提供任何保證。
-
+ If you have any questions or suggestions, please contact the author.如果您有任何問題或建議,請聯繫作者。
-
+ Version版本
-
+ Commit提交
-
+ Date日期
-
-
+
+ Author作者
-
+ Website網站
-
+ Tab標籤
-
+ Arrange sessions in tabs在標籤中排列會話
-
+ Tile平鋪
-
+ Arrange sessions in non-overlapping tiles在不重疊的平鋪中排列會話
-
+ Cascade級聯
-
+ Arrange sessions to overlap each other安排會話互相重疊
-
+ Simplified Chinese简体中文
-
+ Switch to Simplified Chinese切换到简体中文
-
+ Traditional Chinese繁體中文
-
+ Switch to Traditional Chinese切換到繁體中文
-
+ RussianРусский
-
+ Switch to RussianПереключиться на русский
-
+ Korean한국어
-
+ Switch to Korean한국어로 전환
-
+ Japanese日本語
-
+ Switch to Japanese日本語に切り替える
-
+ Frenchfrançais
-
+ Switch to FrenchPasser au français
-
+ Spanishespañol
-
+ Switch to SpanishCambiar a español
-
+ English
-
+ Switch to English
-
+ Light明亮
-
+ Switch to light theme切換到明亮的主題
-
+ Dark暗黑
-
+ Switch to dark theme切換到暗黑主題
-
+ Display help顯示幫助
-
+ Check Update檢查更新
-
+ Check for updates檢查更新
-
-
+
+ About關於
-
+ Display about dialog顯示關於對話框
-
+ About Qt關於Qt
-
+ Display about Qt dialog顯示關於Qt對話框
-
+ Plugin Info插件信息
-
+ Display plugin information dialog顯示插件信息對話框
-
+ PrintScreen saved to %1PrintScreen保存到%1
-
+ Save Screenshot保存屏幕截圖
-
+ Image Files (*.jpg)圖像文件(*.jpg)
-
-
+
+ Screenshot saved to %1屏幕截圖保存到%1
-
+ Save Session Export保存會話導出
-
+ Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html)文本文件(*.txt);;HTML文件(*.html)
-
+ Text Files (*.txt)文本文件(*.txt)
-
+ HTML Files (*.html)HTML文件(*.html)
-
+ Session Export saved to %1會話導出保存到%1
-
+ Session Export failed to save to %1會話導出保存到%1失敗
-
+ Select a directory選擇一個目錄
-
+ Select a bookmark選擇一個書籤
-
+ Are you sure to clean all bookmark?您確定要清除所有書籤嗎?
-
+ Port端口
-
+ Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image.視頻背景已啟用,請在全局選項中啟用動畫(更多系統資源)或更改背景圖像。
-
+ Session information get failed.會話信息獲取失敗。
-
+ Telnet -
-
+ Telnet
-
+ Serial - 串口 -
-
-
+
+ Serial串口
-
+ Raw -
-
+ Raw
-
+ NamePipe - 命名管道 -
-
+ NamePipe命名管道
-
-
-
+
+
+ Local Shell本地Shell
-
+ Local Shell - 本地Shell -
-
+ Global Shortcuts:全局快捷鍵:
-
+ show/hide menu bar顯示/隱藏菜單欄
-
+ connect to LocalShell連接到本地Shell
-
+ clone current session克隆當前會話
-
+ switch ui to STD mode切換ui到STD模式
-
+ switch ui to MINI mode切換ui到MINI模式
-
+ switch to previous session切換到上一個會話
-
+ switch to next session切換到下一個會話
-
+ switch to session [num]切換到會話[num]
-
+ Go to line start跳轉到行首
-
+ Go to line end跳轉到行尾
-
+ There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first.有會話尚未解鎖,請先解鎖它們。
-
+ Are you sure to quit?您確定要退出嗎?
@@ -2929,7 +2929,7 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect
PluginViewerWidget
-
+ Home主頁
@@ -4398,39 +4398,50 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect
StatusBarWidget
-
-
+
+ Auto
+ 自動
+
+
+
+ Current Cursor當前光標
-
-
+
+ Session Type會話類型
-
+
+
+ End of line sequence
+ 行尾序列
+
+
+ Upload Total上傳總計
-
+ Download Total下載總計
-
+ Upload Speed上傳速度
-
+ Download Speed下載速度
-
+ Transfer Info傳輸信息
diff --git a/lib/QGoodWindow/QGoodWindow/src/theme/darkstyle.qss b/lib/QGoodWindow/QGoodWindow/src/theme/darkstyle.qss
index 250f7dfb..95551325 100644
--- a/lib/QGoodWindow/QGoodWindow/src/theme/darkstyle.qss
+++ b/lib/QGoodWindow/QGoodWindow/src/theme/darkstyle.qss
@@ -20,6 +20,9 @@ QStatusBar{
background-color:qlineargradient(x1:0,y1:0,x2:0,y2:1,stop:0 rgba(25,25,25,127),stop:1 rgba(53,53,53,75));
color:palette(text);
}
+QStatusBar::item QLabel {
+ font-size: 16px;
+}
QMenuBar{
background-color:transparent;
spacing:0px;
diff --git a/lib/QGoodWindow/QGoodWindow/src/theme/lightstyle.qss b/lib/QGoodWindow/QGoodWindow/src/theme/lightstyle.qss
index 52630644..3eb4c071 100644
--- a/lib/QGoodWindow/QGoodWindow/src/theme/lightstyle.qss
+++ b/lib/QGoodWindow/QGoodWindow/src/theme/lightstyle.qss
@@ -20,6 +20,9 @@ QStatusBar{
background-color:qlineargradient(x1:0,y1:0,x2:0,y2:1,stop:0 rgba(220,220,220,127),stop:1 rgba(200,200,200,75));
color:palette(text);
}
+QStatusBar::item QLabel {
+ font-size: 16px;
+}
QMenuBar{
background-color:transparent;
spacing:0px;
diff --git a/lib/Qtftp/qtftp.cpp b/lib/Qtftp/qtftp.cpp
index 71537668..4b2de49e 100644
--- a/lib/Qtftp/qtftp.cpp
+++ b/lib/Qtftp/qtftp.cpp
@@ -185,7 +185,7 @@ void QTftp::server_put()
}
sendAck(0);
- quint64 received;
+ quint64 received = 0;
quint16 block = 1;
int i;
do {
diff --git a/src/mainwindow.cpp b/src/mainwindow.cpp
index 451f0880..1ba4f119 100644
--- a/src/mainwindow.cpp
+++ b/src/mainwindow.cpp
@@ -488,35 +488,6 @@ CentralWidget::CentralWidget(QString dir, StartupUIMode mode, QLocale lang, bool
broadCastSessionList.removeOne(sessionsWindow);
}
});
- QMenu *endOfLineSeqMenu = new QMenu(tr("End of line sequence"));
- menu->addMenu(endOfLineSeqMenu);
- QActionGroup *endOfLineSeqGroup = new QActionGroup(this);
- QAction *endOfLineSeqAutoAction = new QAction(tr("Auto"),this);
- endOfLineSeqAutoAction->setToolTip(tr("Auto detect end of line sequence"));
- endOfLineSeqAutoAction->setActionGroup(endOfLineSeqGroup);
- endOfLineSeqMenu->addAction(endOfLineSeqAutoAction);
- QAction *endOfLineSeqLFAction = new QAction("LF",this);
- endOfLineSeqLFAction->setToolTip(tr("Line Feed"));
- endOfLineSeqLFAction->setActionGroup(endOfLineSeqGroup);
- endOfLineSeqMenu->addAction(endOfLineSeqLFAction);
- QAction *endOfLineSeqCRAction = new QAction("CR",this);
- endOfLineSeqCRAction->setToolTip(tr("Carriage Return"));
- endOfLineSeqCRAction->setActionGroup(endOfLineSeqGroup);
- endOfLineSeqMenu->addAction(endOfLineSeqCRAction);
- QAction *endOfLineSeqLFLFAction = new QAction("LFLF",this);
- endOfLineSeqLFLFAction->setToolTip(tr("Double Line Feed"));
- endOfLineSeqLFLFAction->setActionGroup(endOfLineSeqGroup);
- endOfLineSeqMenu->addAction(endOfLineSeqLFLFAction);
- QAction *endOfLineSeqCRCRAction = new QAction("CRCR",this);
- endOfLineSeqCRCRAction->setToolTip(tr("Double Carriage Return"));
- endOfLineSeqCRCRAction->setActionGroup(endOfLineSeqGroup);
- endOfLineSeqMenu->addAction(endOfLineSeqCRCRAction);
- connect(endOfLineSeqGroup,&QActionGroup::triggered,this,[=](QAction *action){
- QWidget *widget = mainWidgetGroup->sessionTab->currentWidget();
- SessionsWindow *sessionsWindow = widget->property("session").value();
- int index = endOfLineSeqGroup->actions().indexOf(action);
- sessionsWindow->setEndOfLineSeq(index);
- });
QAction *saveSessionAction = new QAction(tr("Save Session"),this);
saveSessionAction->setStatusTip(tr("Save current session to session manager"));
menu->addAction(saveSessionAction);
@@ -964,6 +935,7 @@ CentralWidget::CentralWidget(QString dir, StartupUIMode mode, QLocale lang, bool
statusBarMessage->setText(message);
});
+ ui->statusBar->setFixedHeight(28);
statusBarWidget = new StatusBarWidget(ui->statusBar);
ui->statusBar->addPermanentWidget(statusBarWidget,0);
statusBarWidgetRefreshTimer = new QTimer(this);
@@ -977,13 +949,47 @@ CentralWidget::CentralWidget(QString dir, StartupUIMode mode, QLocale lang, bool
connect(notifictionWidget,&NotifictionWidget::notifictionChanged,this,[&](uint32_t count){
statusBarWidget->setNotifiction(count?true:false);
});
- connect(statusBarWidget->statusBarNotifiction,&StatusBarToolButton::clicked,this,[&](){
+ connect(statusBarWidget,&StatusBarWidget::notifictionTriggered,this,[&](){
if(notifictionWidget->isHidden()) {
notifictionWidget->show();
} else {
notifictionWidget->hide();
}
});
+ connect(statusBarWidget,&StatusBarWidget::endOfLineTriggered,this,[&](){
+ QWidget *widget = findCurrentFocusWidget();
+ if(widget == nullptr) return;
+ SessionsWindow *sessionsWindow = widget->property("session").value();
+ if(!sessionsWindow->isLocked()) {
+ QMenu *endOfLineSeqMenu = new QMenu(tr("End of line sequence"),this);
+ QActionGroup *endOfLineSeqGroup = new QActionGroup(this);
+ QAction *endOfLineSeqAutoAction = new QAction(tr("Auto"),this);
+ endOfLineSeqAutoAction->setToolTip(tr("Auto detect end of line sequence"));
+ endOfLineSeqAutoAction->setActionGroup(endOfLineSeqGroup);
+ endOfLineSeqMenu->addAction(endOfLineSeqAutoAction);
+ QAction *endOfLineSeqLFAction = new QAction("LF",this);
+ endOfLineSeqLFAction->setToolTip(tr("Line Feed"));
+ endOfLineSeqLFAction->setActionGroup(endOfLineSeqGroup);
+ endOfLineSeqMenu->addAction(endOfLineSeqLFAction);
+ QAction *endOfLineSeqCRAction = new QAction("CR",this);
+ endOfLineSeqCRAction->setToolTip(tr("Carriage Return"));
+ endOfLineSeqCRAction->setActionGroup(endOfLineSeqGroup);
+ endOfLineSeqMenu->addAction(endOfLineSeqCRAction);
+ QAction *endOfLineSeqLFLFAction = new QAction("LFLF",this);
+ endOfLineSeqLFLFAction->setToolTip(tr("Double Line Feed"));
+ endOfLineSeqLFLFAction->setActionGroup(endOfLineSeqGroup);
+ endOfLineSeqMenu->addAction(endOfLineSeqLFLFAction);
+ QAction *endOfLineSeqCRCRAction = new QAction("CRCR",this);
+ endOfLineSeqCRCRAction->setToolTip(tr("Double Carriage Return"));
+ endOfLineSeqCRCRAction->setActionGroup(endOfLineSeqGroup);
+ endOfLineSeqMenu->addAction(endOfLineSeqCRCRAction);
+ connect(endOfLineSeqGroup,&QActionGroup::triggered,this,[=](QAction *action){
+ int index = endOfLineSeqGroup->actions().indexOf(action);
+ sessionsWindow->setEndOfLineSeq((SessionsWindow::EndOfLineSeq)index);
+ });
+ endOfLineSeqMenu->popup(QCursor::pos());
+ }
+ });
initSysEnv();
@@ -1301,6 +1307,7 @@ void CentralWidget::refreshStatusBar(void) {
statusBarWidget->setCursorPosition(-1,-1);
statusBarWidget->setTransInfo(false);
statusBarWidget->setSpeedInfo(false);
+ statusBarWidget->setEndOfLine(false);
return;
}
SessionsWindow *sessionsWindow = widget->property("session").value();
@@ -1309,6 +1316,7 @@ void CentralWidget::refreshStatusBar(void) {
statusBarWidget->setCursorPosition(-1,-1);
statusBarWidget->setTransInfo(false);
statusBarWidget->setSpeedInfo(false);
+ statusBarWidget->setEndOfLine(false);
return;
}
statusBarWidget->setCursorPosition(sessionsWindow->getCursorLineCount(),sessionsWindow->getCursorColumnCount());
@@ -1318,41 +1326,49 @@ void CentralWidget::refreshStatusBar(void) {
statusBarWidget->setType(tr("Local Shell"));
statusBarWidget->setTransInfo(false);
statusBarWidget->setSpeedInfo(false);
+ statusBarWidget->setEndOfLine(false);
break;
case SessionsWindow::Telnet:
statusBarWidget->setType("Telnet");
statusBarWidget->setTransInfo(true,stateInfo.telnet.tx_total,stateInfo.telnet.rx_total);
statusBarWidget->setSpeedInfo(true,stateInfo.telnet.tx_speed,stateInfo.telnet.rx_speed);
+ statusBarWidget->setEndOfLine(true,stateInfo.endOfLine);
break;
case SessionsWindow::RawSocket:
statusBarWidget->setType(tr("Raw Socket"));
statusBarWidget->setTransInfo(true,stateInfo.rawSocket.tx_total,stateInfo.rawSocket.rx_total);
statusBarWidget->setSpeedInfo(true,stateInfo.rawSocket.tx_speed,stateInfo.rawSocket.rx_speed);
+ statusBarWidget->setEndOfLine(true,stateInfo.endOfLine);
break;
case SessionsWindow::NamePipe:
statusBarWidget->setType(tr("Name Pipe"));
statusBarWidget->setTransInfo(false);
statusBarWidget->setSpeedInfo(false);
+ statusBarWidget->setEndOfLine(true,stateInfo.endOfLine);
break;
case SessionsWindow::SSH2:
statusBarWidget->setType("SSH2");
statusBarWidget->setTransInfo(true,stateInfo.ssh2.tx_total,stateInfo.ssh2.rx_total);
statusBarWidget->setSpeedInfo(true,stateInfo.ssh2.tx_speed,stateInfo.ssh2.rx_speed);
+ statusBarWidget->setEndOfLine(false);
break;
case SessionsWindow::Serial:
statusBarWidget->setType(tr("Serial"));
statusBarWidget->setTransInfo(true,stateInfo.serial.tx_total,stateInfo.serial.rx_total);
statusBarWidget->setSpeedInfo(true,stateInfo.serial.tx_speed,stateInfo.serial.rx_speed);
+ statusBarWidget->setEndOfLine(true,stateInfo.endOfLine);
break;
case SessionsWindow::VNC:
statusBarWidget->setType("VNC");
statusBarWidget->setTransInfo(false);
statusBarWidget->setSpeedInfo(false);
+ statusBarWidget->setEndOfLine(false);
break;
default:
statusBarWidget->setType(tr("Unknown"));
statusBarWidget->setTransInfo(false);
statusBarWidget->setSpeedInfo(false);
+ statusBarWidget->setEndOfLine(false);
break;
}
}
diff --git a/src/pluginviewerwidget/pluginviewerwidget.cpp b/src/pluginviewerwidget/pluginviewerwidget.cpp
index 84b552c6..6e6bf43f 100644
--- a/src/pluginviewerwidget/pluginviewerwidget.cpp
+++ b/src/pluginviewerwidget/pluginviewerwidget.cpp
@@ -58,7 +58,6 @@ bool PluginViewerWidget::addPlugin(QWidget *pluginWidget, const QString &pluginN
void PluginViewerWidget::setPluginVisible(const QString &pluginName, bool visible) {
if (m_plugins.contains(pluginName)) {
- m_plugins.value(pluginName)->setVisible(visible);
if (!visible) {
if(ui->comboBox->currentIndex() == ui->comboBox->findText(pluginName)) {
ui->comboBox->setCurrentIndex(0);
@@ -66,7 +65,9 @@ void PluginViewerWidget::setPluginVisible(const QString &pluginName, bool visibl
}
ui->comboBox->removeItem(ui->comboBox->findText(pluginName));
} else {
- ui->comboBox->addItem(pluginName);
+ if(ui->comboBox->findText(pluginName) == -1) {
+ ui->comboBox->addItem(pluginName);
+ }
}
}
}
diff --git a/src/sessionswindow/sessionswindow.cpp b/src/sessionswindow/sessionswindow.cpp
index 3d878afb..e9228379 100644
--- a/src/sessionswindow/sessionswindow.cpp
+++ b/src/sessionswindow/sessionswindow.cpp
@@ -699,16 +699,16 @@ void SessionsWindow::matchString(QByteArray data) {
void SessionsWindow::preprocesseData(QByteArray &data) {
switch(endOfLineSeq) {
- case 1:
+ case LF:
data.replace("\r","\r\n");
break;
- case 2:
+ case CR:
data.replace("\n","\r\n");
break;
- case 3:
+ case LFLF:
data.replace("\r\r","\r\n");
break;
- case 4:
+ case CRCR:
data.replace("\n\n","\r\n");
break;
default:
@@ -1662,6 +1662,7 @@ SessionsWindow::StateInfo SessionsWindow::getStateInfo(void) {
StateInfo info;
info.type = type;
info.state = state;
+ info.endOfLine = endOfLineSeq;
switch (type) {
case Telnet:
info.telnet.tx_total = tx_total;
diff --git a/src/sessionswindow/sessionswindow.h b/src/sessionswindow/sessionswindow.h
index 2a820f23..3f0a3394 100644
--- a/src/sessionswindow/sessionswindow.h
+++ b/src/sessionswindow/sessionswindow.h
@@ -65,9 +65,17 @@ class SessionsWindow : public QObject
BroadCasted,
Error,
};
+ enum EndOfLineSeq {
+ AUTO = 0,
+ LF,
+ CR,
+ LFLF,
+ CRCR,
+ };
struct StateInfo {
SessionType type;
SessionsState state;
+ EndOfLineSeq endOfLine;
struct TelnetState {
uint64_t tx_total;
uint64_t rx_total;
@@ -386,7 +394,7 @@ class SessionsWindow : public QObject
int getEndOfLineSeq(void) {
return endOfLineSeq;
}
- void setEndOfLineSeq(int mode) {
+ void setEndOfLineSeq(EndOfLineSeq mode) {
endOfLineSeq = mode;
}
@@ -446,7 +454,7 @@ class SessionsWindow : public QObject
QTimer *realtimespeed_timer = nullptr;
bool tagColor = false;
QColor tagColorValue;
- int endOfLineSeq = 0;
+ EndOfLineSeq endOfLineSeq = AUTO;
QMutex modemProxyChannelMutex;
bool modemProxyChannel = false;
diff --git a/src/statusbarwidget/statusbarwidget.cpp b/src/statusbarwidget/statusbarwidget.cpp
index 6998ee22..675ca320 100644
--- a/src/statusbarwidget/statusbarwidget.cpp
+++ b/src/statusbarwidget/statusbarwidget.cpp
@@ -38,6 +38,7 @@ StatusBarWidget::StatusBarWidget(QWidget *parent)
statusBarTransRx = new StatusBarToolButton(this);
statusBarSpeedTx = new StatusBarToolButton(this);
statusBarSpeedRx = new StatusBarToolButton(this);
+ statusBarEndOfLine = new StatusBarToolButton(this);
statusBarNotifiction = new StatusBarToolButton(this);
ui->horizontalLayout->addWidget(statusBarCursorInfo);
ui->horizontalLayout->addWidget(statusBarType);
@@ -45,6 +46,7 @@ StatusBarWidget::StatusBarWidget(QWidget *parent)
ui->horizontalLayout->addWidget(statusBarTransRx);
ui->horizontalLayout->addWidget(statusBarSpeedTx);
ui->horizontalLayout->addWidget(statusBarSpeedRx);
+ ui->horizontalLayout->addWidget(statusBarEndOfLine);
ui->horizontalLayout->addWidget(statusBarNotifiction);
statusBarCursorInfo->setVisible(false);
@@ -53,12 +55,14 @@ StatusBarWidget::StatusBarWidget(QWidget *parent)
statusBarTransRx->setVisible(false);
statusBarSpeedTx->setVisible(false);
statusBarSpeedRx->setVisible(false);
+ statusBarEndOfLine->setVisible(false);
statusBarCursorInfo->setEnabled(false);
statusBarType->setEnabled(false);
statusBarTransTx->setEnabled(false);
statusBarTransRx->setEnabled(false);
statusBarSpeedTx->setEnabled(false);
statusBarSpeedRx->setEnabled(false);
+ statusBarEndOfLine->setEnabled(false);
retranslateUi();
@@ -78,8 +82,40 @@ StatusBarWidget::StatusBarWidget(QWidget *parent)
statusBarSpeedRx->setPopupMode(QToolButton::InstantPopup);
statusBarSpeedRx->setAutoRaise(true);
statusBarSpeedRx->setToolButtonStyle(Qt::ToolButtonTextBesideIcon);
+ statusBarEndOfLine->setPopupMode(QToolButton::InstantPopup);
+ statusBarEndOfLine->setAutoRaise(true);
+ statusBarNotifiction->setToolButtonStyle(Qt::ToolButtonTextBesideIcon);
statusBarNotifiction->setPopupMode(QToolButton::InstantPopup);
statusBarNotifiction->setAutoRaise(true);
+
+ QFont font = this->font();
+ font.setPixelSize(16);
+ setFont(font);
+
+ connect(statusBarCursorInfo,&StatusBarToolButton::clicked,this,[=](){
+ emit cursorInfoTriggered();
+ });
+ connect(statusBarType,&StatusBarToolButton::clicked,this,[=](){
+ emit typeTriggered();
+ });
+ connect(statusBarTransTx,&StatusBarToolButton::clicked,this,[=](){
+ emit transTxTriggered();
+ });
+ connect(statusBarTransRx,&StatusBarToolButton::clicked,this,[=](){
+ emit transRxTriggered();
+ });
+ connect(statusBarSpeedTx,&StatusBarToolButton::clicked,this,[=](){
+ emit speedTxTriggered();
+ });
+ connect(statusBarSpeedRx,&StatusBarToolButton::clicked,this,[=](){
+ emit speedRxTriggered();
+ });
+ connect(statusBarEndOfLine,&StatusBarToolButton::clicked,this,[=](){
+ emit endOfLineTriggered();
+ });
+ connect(statusBarNotifiction,&StatusBarToolButton::clicked,this,[=](){
+ emit notifictionTriggered();
+ });
}
StatusBarWidget::~StatusBarWidget() {
@@ -128,7 +164,7 @@ void StatusBarWidget::setTransInfo(bool enable, int64_t tx, int64_t rx) {
}
auto getSize = [](int64_t size) -> QString {
if( size <= 1024) {
- return QString("%1 B").arg(size);
+ return QString::number(size, 'f', 2) + QString(" B");
} else if ( size <= 1024 * 1024 ) {
return QString::number(size / 1024.0, 'f', 2) + QString(" KB");
} else if ( size <= 1024 * 1024 * 1024 ) {
@@ -182,6 +218,36 @@ void StatusBarWidget::setSpeedInfo(bool enable, qreal tx, qreal rx) {
}
}
+void StatusBarWidget::setEndOfLine(bool enable, SessionsWindow::EndOfLineSeq type) {
+ if(!enable) {
+ statusBarEndOfLine->setText("/");
+ statusBarEndOfLine->setEnabled(false);
+ statusBarEndOfLine->setVisible(false);
+ return;
+ }
+ switch (type) {
+ case SessionsWindow::AUTO:
+ statusBarEndOfLine->setText(tr("Auto"));
+ break;
+ case SessionsWindow::LF:
+ statusBarEndOfLine->setText("LF");
+ break;
+ case SessionsWindow::CR:
+ statusBarEndOfLine->setText("CR");
+ break;
+ case SessionsWindow::LFLF:
+ statusBarEndOfLine->setText("LFLF");
+ break;
+ case SessionsWindow::CRCR:
+ statusBarEndOfLine->setText("CRCR");
+ break;
+ }
+ if(!statusBarEndOfLine->isEnabled()) {
+ statusBarEndOfLine->setEnabled(true);
+ statusBarEndOfLine->setVisible(true);
+ }
+}
+
void StatusBarWidget::setNotifiction(bool enable) {
m_notifiction = enable;
if(m_notifiction) {
@@ -234,6 +300,18 @@ void StatusBarWidget::contextMenuEvent(QContextMenuEvent *event) {
menu->addAction(actionTrans);
}
+ if(statusBarEndOfLine->isEnabled()) {
+ QAction *actionEndOfLine = new QAction(tr("End of line sequence"), this);
+ actionEndOfLine->setCheckable(true);
+ actionEndOfLine->setChecked(statusBarEndOfLine->isVisible());
+ connect(actionEndOfLine, &QAction::triggered, [this](bool checked) {
+ GlobalSetting settings;
+ settings.setValue("Global/Statusbar/EndOfLineUI", checked);
+ statusBarEndOfLine->setVisible(checked);
+ });
+ menu->addAction(actionEndOfLine);
+ }
+
if(menu->isEmpty()) {
delete menu;
return;
@@ -250,6 +328,18 @@ void StatusBarWidget::contextMenuEvent(QContextMenuEvent *event) {
menu->popup(pos);
}
+void StatusBarWidget::setFont(QFont &font) {
+ statusBarCursorInfo->setFont(font);
+ statusBarType->setFont(font);
+ statusBarTransTx->setFont(font);
+ statusBarTransRx->setFont(font);
+ statusBarSpeedTx->setFont(font);
+ statusBarSpeedRx->setFont(font);
+ statusBarEndOfLine->setFont(font);
+ statusBarNotifiction->setFont(font);
+ QWidget::setFont(font);
+}
+
void StatusBarWidget::retranslateUi()
{
statusBarCursorInfo->setToolTip(tr("Current Cursor"));
@@ -258,6 +348,7 @@ void StatusBarWidget::retranslateUi()
statusBarTransRx->setToolTip(tr("Download Total"));
statusBarSpeedTx->setToolTip(tr("Upload Speed"));
statusBarSpeedRx->setToolTip(tr("Download Speed"));
+ statusBarEndOfLine->setToolTip(tr("End of line sequence"));
statusBarTransTx->setIcon(QFontIcon::icon(QChar(0xf0ee)));
statusBarTransRx->setIcon(QFontIcon::icon(QChar(0xf0ed)));
diff --git a/src/statusbarwidget/statusbarwidget.h b/src/statusbarwidget/statusbarwidget.h
index ecea78e2..5240f038 100644
--- a/src/statusbarwidget/statusbarwidget.h
+++ b/src/statusbarwidget/statusbarwidget.h
@@ -29,6 +29,8 @@
#include
#include
+#include "sessionswindow.h"
+
class StatusBarToolButton : public QToolButton
{
Q_OBJECT
@@ -82,7 +84,7 @@ class StatusBarToolButton : public QToolButton
QRect textRect = rect();
if (!icon().isNull()) {
- int iconSize = style()->pixelMetric(QStyle::PM_ButtonIconSize);
+ int iconSize = 16;//style()->pixelMetric(QStyle::PM_ButtonIconSize);
QSize size = this->size();
int fontsize = painter.fontMetrics().horizontalAdvance(" ",1);
if(text().isEmpty()) {
@@ -117,22 +119,34 @@ class StatusBarWidget : public QWidget
void setType(const QString &type);
void setTransInfo(bool enable, int64_t tx = -1, int64_t rx = -1);
void setSpeedInfo(bool enable, qreal tx = -1.0, qreal rx = -1.0);
+ void setEndOfLine(bool enable, SessionsWindow::EndOfLineSeq type = SessionsWindow::AUTO);
void setNotifiction(bool enable);
void retranslateUi(void);
+ void setFont(QFont &font);
+signals:
+ void cursorInfoTriggered(void);
+ void typeTriggered(void);
+ void transTxTriggered(void);
+ void transRxTriggered(void);
+ void speedTxTriggered(void);
+ void speedRxTriggered(void);
+ void endOfLineTriggered(void);
+ void notifictionTriggered(void);
+
+protected:
+ void contextMenuEvent(QContextMenuEvent *event) override;
+
+private:
+ Ui::StatusBarWidget *ui;
StatusBarToolButton *statusBarCursorInfo;
StatusBarToolButton *statusBarType;
StatusBarToolButton *statusBarTransTx;
StatusBarToolButton *statusBarTransRx;
StatusBarToolButton *statusBarSpeedTx;
StatusBarToolButton *statusBarSpeedRx;
+ StatusBarToolButton *statusBarEndOfLine;
StatusBarToolButton *statusBarNotifiction;
-
-protected:
- void contextMenuEvent(QContextMenuEvent *event) override;
-
-private:
- Ui::StatusBarWidget *ui;
bool m_notifiction = false;
};