diff --git a/docs/en_US.svg b/docs/en_US.svg index b94ecde5..7fd273f8 100644 --- a/docs/en_US.svg +++ b/docs/en_US.svg @@ -1 +1 @@ -550/550 (100.0%) \ No newline at end of file +554/554 (100.0%) \ No newline at end of file diff --git a/docs/es_ES.svg b/docs/es_ES.svg index b94ecde5..7fd273f8 100644 --- a/docs/es_ES.svg +++ b/docs/es_ES.svg @@ -1 +1 @@ -550/550 (100.0%) \ No newline at end of file +554/554 (100.0%) \ No newline at end of file diff --git a/docs/fr_FR.svg b/docs/fr_FR.svg index b94ecde5..7fd273f8 100644 --- a/docs/fr_FR.svg +++ b/docs/fr_FR.svg @@ -1 +1 @@ -550/550 (100.0%) \ No newline at end of file +554/554 (100.0%) \ No newline at end of file diff --git a/docs/ja_JP.svg b/docs/ja_JP.svg index b94ecde5..7fd273f8 100644 --- a/docs/ja_JP.svg +++ b/docs/ja_JP.svg @@ -1 +1 @@ -550/550 (100.0%) \ No newline at end of file +554/554 (100.0%) \ No newline at end of file diff --git a/docs/ko_KR.svg b/docs/ko_KR.svg index b94ecde5..7fd273f8 100644 --- a/docs/ko_KR.svg +++ b/docs/ko_KR.svg @@ -1 +1 @@ -550/550 (100.0%) \ No newline at end of file +554/554 (100.0%) \ No newline at end of file diff --git a/docs/ru_RU.svg b/docs/ru_RU.svg index b94ecde5..7fd273f8 100644 --- a/docs/ru_RU.svg +++ b/docs/ru_RU.svg @@ -1 +1 @@ -550/550 (100.0%) \ No newline at end of file +554/554 (100.0%) \ No newline at end of file diff --git a/docs/zh_CN.svg b/docs/zh_CN.svg index b94ecde5..7fd273f8 100644 --- a/docs/zh_CN.svg +++ b/docs/zh_CN.svg @@ -1 +1 @@ -550/550 (100.0%) \ No newline at end of file +554/554 (100.0%) \ No newline at end of file diff --git a/docs/zh_HK.svg b/docs/zh_HK.svg index b94ecde5..7fd273f8 100644 --- a/docs/zh_HK.svg +++ b/docs/zh_HK.svg @@ -1 +1 @@ -550/550 (100.0%) \ No newline at end of file +554/554 (100.0%) \ No newline at end of file diff --git a/lang/quardCRT_en_US.ts b/lang/quardCRT_en_US.ts index 9fe6d5f8..439bd28f 100644 --- a/lang/quardCRT_en_US.ts +++ b/lang/quardCRT_en_US.ts @@ -50,7 +50,7 @@ EmptyTabWidget - + No session @@ -59,36 +59,41 @@ GlobalOptionsAdvancedWidget + Config File + + + + Translate Service - + Google Translate - + Baidu Translate - + Microsoft Translate - + Terminal background support animation - + NativeUI(Effective after restart) - + Github Copilot @@ -251,53 +256,53 @@ GlobalOptionsWindow - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Video Files (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov) - - + + Information - + This feature needs more system resources, please use it carefully! - + This feature is not implemented yet! - + General - + Appearance - + Terminal - + Window - + Advanced - + Select Background Image @@ -455,75 +460,75 @@ MainWindow - + Tool Bar - + File - + Edit - + View - + Options - + Transfer - + Script - + Tools - + Window - + Language - + Theme - - - + + + Help - + Connect... - - + + Session Manager @@ -535,12 +540,12 @@ - - - - - - + + + + + + Warning @@ -587,7 +592,7 @@ - + Back to Main Window @@ -632,14 +637,14 @@ - + Highlight/Unhighlight - - - + + + Ready @@ -654,957 +659,957 @@ - + Session properties error! - + Google Translate - + Baidu Translate - + Microsoft Translate - + Bookmark - + New Window - + Open a new window <Ctrl+Shift+N> - + Connect to a host <Alt+C> - + Go to the Session Manager <Alt+M> - + Quick Connect... - + Quick Connect to a host <Alt+Q> - + Connect in Tab/Tile... - + Connect to a host in a new tab <Alt+B> - + Connect Local Shell - + Connect to a local shell <Alt+T> - + Reconnect - + Reconnect current session - + Reconnect All - + Reconnect all sessions <Alt+A> - + Disconnect - + Disconnect current session - - + + Enter host <Alt+R> to connect - + Disconnect All - + Disconnect all sessions - + Clone Session - + Clone current session <Ctrl+Shift+T> - + Lock Session - + Lock/Unlock current session - + Log Session - + Create a log file for current session - + Raw Log Session - + Create a raw log file for current session - + Hex View - + Show/Hide Hex View for current session - + Exit - + Quit the application - + Copy - + Copy the selected text to the clipboard <Ctrl+Ins> - + Paste - + Paste the clipboard text to the current session <Shift+Ins> - + Copy and Paste - + Copy the selected text to the clipboard and paste to the current session - + Select All - + Select all text in the current session <Ctrl+Shift+A> - + Find... - + Print Screen - + Print current screen - + Screen Shot - + Session Export - + Export current session to a file <Alt+O> - + Clear Scrollback - + Clear the contents of the scrollback rows - + Clear Screen - + Clear the contents of the current screen - + Clear Screen and Scrollback - + Clear the contents of the screen and scrollback - + Reset - + Reset terminal emulator - + Zoom In - + Zoom In <Ctrl+"="> - + Zoom Out - + Zoom Out <Ctrl+"-"> - - + + Zoom Reset - + Menu Bar - + Show/Hide Menu Bar <Alt+U> - + Show/Hide Tool Bar - + Status Bar - + Show/Hide Status Bar - + Command Window - + Show/Hide Command Window - + Connect Bar - + Show/Hide Connect Bar - + Side Window - + Show/Hide Side Window - + Windows Transparency - + Enable/Disable alpha transparency - + Vertical Scroll Bar - + Show/Hide Vertical Scroll Bar - + Allways On Top - + Show window always on top - + Full Screen - + Session Options... - + Configure session options - + Global Options... - + Configure global options - + Save Settings Now - + Save options configuration now - + Send ASCII... - + Send ASCII file - + Receive ASCII... - + Receive ASCII file - + Send Binary... - + Send Binary file - + Send Xmodem... - + Send a file using Xmodem - + Receive Xmodem... - + Receive a file using Xmodem - + Send Ymodem... - + Send a file using Ymodem - + Receive Ymodem... - + Receive a file using Ymodem - + Zmodem Upload List... - + Display Zmodem file upload list - + Start Zmodem Upload - + Start Zmodem file upload - + Start TFTP Server - + Start/Stop the TFTP server - + Run... - + Run a script - + Cancel - + Cancel script execution - + Start Recording Script - + Start recording script - + Stop Recording Script... - + Stop recording script - + Cancel Recording Script - + Cancel recording script - + Add Bookmark - + Add a bookmark - - + + Remove Bookmark - + Remove a bookmark - - + + Clean All Bookmark - + Clean all bookmark - + Keymap Manager - + Display keymap editor - + Create Public Key... - + Create a public key - + Publickey Manager - + Display publickey manager - + SSH Scanning - + Display SSH scanning dialog - + Tab - + Arrange sessions in tabs - + Tile - + Arrange sessions in non-overlapping tiles - + Cascade - + Arrange sessions to overlap each other - + English - + Switch to English - + Japanese 日本語 - + Simplified Chinese 简体中文 - + Switch to Simplified Chinese 切换到简体中文 - + Traditional Chinese 繁體中文 - + Switch to Traditional Chinese 切換到繁體中文 - + Russian Русский - + Switch to Russian Переключиться на русский - + Korean 한국어 - + Switch to Korean 한국어로 전환 - + Switch to Japanese 日本語に切り替える - + French français - + Switch to French Passer au français - + Spanish español - + Switch to Spanish Cambiar a español - + Light - + Switch to light theme - + Dark - + Switch to dark theme - + Display help - + Check Update - + Check for updates - - + + About - + Display about dialog - + About Qt - + PrintScreen saved to %1 - + Save Screenshot - + Image Files (*.jpg) - + Screenshot saved to %1 - + Text Files (*.txt) - + HTML Files (*.html) - + Select a directory - + Select a bookmark - + Are you sure to clean all bookmark? - + Session information get failed. - + NamePipe - - + NamePipe - + Are you sure to disconnect this session? - + <p>Version</p><p>&nbsp;%1</p><p>Commit</p><p>&nbsp;%2</p><p>Author</p><p>&nbsp;qiaoqm@aliyun.com</p><p>Website</p><p>&nbsp;<a href='https://github.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://github.com/QQxiaoming</a></p><p>&nbsp;<a href='https://gitee.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://gitee.com/QQxiaoming</a></p> - + Global Shortcuts: - + show/hide menu bar - + connect to LocalShell - + clone current session - + switch ui to STD mode - + switch ui to MINI mode - + switch to previous session - + switch to next session - + switch to session [num] - + Go to line start - + Go to line end - + There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first. - + Are you sure to quit? @@ -1619,108 +1624,108 @@ - + Copy the selected text to the clipboard <Command+C> - + Paste the clipboard text to the current session <Command+V> - + Find text in the current session <Ctrl+F> - + Screen shot current screen <Alt+P> - + Toggle between full screen and normal mode <Alt+Enter> - + Real-time Save Options - + Real-time save session options and global options - + Display about Qt dialog - + Save Session Export - + Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html) - + Session Export saved to %1 - + Session Export failed to save to %1 - + Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image. - + Telnet - - + Telnet - + Serial - - + Serial - + Raw - - + Raw - - + + Local Shell - + Local Shell - @@ -2441,12 +2446,12 @@ - + Name - + Kind @@ -2637,12 +2642,12 @@ - + UserName - + Password @@ -2660,21 +2665,39 @@ - + None - + Insecure - + Secure + + SessionOptionsVNCProperties + + + Hostname + + + + + Port + + + + + Password + + + SessionOptionsWindow @@ -2683,22 +2706,22 @@ - + General - + Properties - + State - + Name @@ -2706,117 +2729,117 @@ SessionsWindow - + Telnet Error - + Telnet error: %1. - + Serial Error - + Serial error: %1. - + Raw Socket Error - + Raw Socket error: %1. - + Name Pipe Error - + Name Pipe error: %1. - - + + SSH2 Error - - + + SSH2 error: %1. - + Start Local Shell - + Cannot start local shell: %1. - + Save log... - + log files (*.log) - + Save log - - + + Cannot write file %1: %2. - + Save Raw log... - + binary files (*.bin) - + Save Raw log - + Unlock Session - + Wrong password! diff --git a/lang/quardCRT_es_ES.ts b/lang/quardCRT_es_ES.ts index 4e9ed35c..6321f405 100644 --- a/lang/quardCRT_es_ES.ts +++ b/lang/quardCRT_es_ES.ts @@ -50,7 +50,7 @@ EmptyTabWidget - + No session No hay sesión @@ -59,36 +59,41 @@ GlobalOptionsAdvancedWidget + Config File + Archivo de configuración + + + Translate Service Servicio de traducción - + Google Translate Google Translate - + Baidu Translate Baidu Translate - + Microsoft Translate Microsoft Translate - + Terminal background support animation El fondo de la terminal admite animación - + NativeUI(Effective after restart) Interfaz nativa (efectivo después de reiniciar) - + Github Copilot Github Copilot @@ -256,53 +261,53 @@ Opciones globales - + Select Background Image Seleccionar imagen de fondo - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Video Files (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov) Archivos de imagen (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Archivos de vídeo (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov) - - + + Information Información - + This feature needs more system resources, please use it carefully! ¡Esta función necesita más recursos del sistema, úsela con cuidado! - + This feature is not implemented yet! ¡Esta función aún no está implementada! - + General General - + Appearance Apariencia - + Terminal Terminal - + Window Ventana - + Advanced Avanzado @@ -456,7 +461,7 @@ MainWindow - + Tool Bar Barra de herramientas @@ -468,12 +473,12 @@ - - - - - - + + + + + + Warning Advertencia @@ -570,14 +575,14 @@ Cerrar todo - + Highlight/Unhighlight Resaltar/Desresaltar - - - + + + Ready Preparado @@ -592,1136 +597,1136 @@ ¡No hay canal SFTP! - + Session properties error! ¡Error de propiedades de sesión! - + Google Translate Google Translate - + Baidu Translate Baidu Translate - + Microsoft Translate Microsoft Translate - + Back to Main Window Volver a la ventana principal - - + + Session Manager Administrador de sesiones - + File Archivo - + Edit Editar - + View Ver - + Options Opciones - + Transfer Transferir - + Script Script - + Bookmark Marcador - + Tools Herramientas - + Window Ventana - + Language Idioma - + Theme Tema - - - + + + Help Ayuda - + New Window Nueva ventana - + Open a new window <Ctrl+Shift+N> Abrir una nueva ventana <Ctrl+Shift+N> - + Connect... Conectar... - + Connect to a host <Alt+C> Conectar a un host <Alt+C> - + Go to the Session Manager <Alt+M> Ir al administrador de sesiones <Alt+M> - + Quick Connect... Conexión rápida... - + Quick Connect to a host <Alt+Q> Conexión rápida a un host <Alt+Q> - + Connect in Tab/Tile... Conectar en pestaña/mosaico... - + Connect to a host in a new tab <Alt+B> Conectar a un host en una nueva pestaña <Alt+B> - + Connect Local Shell Conectar a shell local - + Connect to a local shell <Alt+T> Conectar a un shell local <Alt+T> - + Reconnect Reconectar - + Reconnect current session Reconectar sesión actual - + Reconnect All Reconectar todo - + Reconnect all sessions <Alt+A> Reconectar todas las sesiones <Alt+A> - + Disconnect Desconectar - + Disconnect current session Desconectar sesión actual - - + + Enter host <Alt+R> to connect Introduzca el host <Alt+R> para conectar - + Disconnect All Desconectar todo - + Disconnect all sessions Desconectar todas las sesiones - + Clone Session Clonar sesión - + Clone current session <Ctrl+Shift+T> Clonar sesión actual <Ctrl+Shift+T> - + Lock Session Bloquear sesión - + Lock/Unlock current session Bloquear/Desbloquear sesión actual - + Log Session Registro de sesión - + Create a log file for current session Crear un archivo de registro para la sesión actual - + Raw Log Session Registro de sesión en bruto - + Create a raw log file for current session Crear un archivo de registro en bruto para la sesión actual - + Hex View Vista hexadecimal - + Show/Hide Hex View for current session Mostrar/Ocultar vista hexadecimal para la sesión actual - + Exit Salir - + Quit the application Salir de la aplicación - + Copy Copiar - + Copy the selected text to the clipboard <Command+C> Copiar el texto seleccionado al portapapeles <Command+C> - + Copy the selected text to the clipboard <Ctrl+Ins> Copiar el texto seleccionado al portapapeles <Ctrl+Ins> - + Paste Pegar - + Paste the clipboard text to the current session <Command+V> Pegar el texto del portapapeles a la sesión actual <Command+V> - + Paste the clipboard text to the current session <Shift+Ins> Pegar el texto del portapapeles a la sesión actual <Shift+Ins> - + Copy and Paste Copiar y pegar - + Copy the selected text to the clipboard and paste to the current session Copiar el texto seleccionado al portapapeles y pegar a la sesión actual - + Select All Seleccionar todo - + Select all text in the current session <Ctrl+Shift+A> Seleccionar todo el texto en la sesión actual <Ctrl+Shift+A> - + Find... Buscar... - + Find text in the current session <Ctrl+F> Buscar texto en la sesión actual <Ctrl+F> - + Print Screen Imprimir pantalla - + Print current screen Imprimir pantalla actual - + Screen Shot Captura de pantalla - + Screen shot current screen <Alt+P> Captura de pantalla de la pantalla actual <Alt+P> - + Session Export Exportar sesión - + Export current session to a file <Alt+O> Exportar sesión actual a un archivo <Alt+O> - + Clear Scrollback Borrar desplazamiento - + Clear the contents of the scrollback rows Borrar el contenido de las filas de desplazamiento - + Clear Screen Borrar pantalla - + Clear the contents of the current screen Borrar el contenido de la pantalla actual - + Clear Screen and Scrollback Borrar pantalla y desplazamiento - + Clear the contents of the screen and scrollback Borrar el contenido de la pantalla y el desplazamiento - + Reset Reiniciar - + Reset terminal emulator Reiniciar emulador de terminal - + Zoom In Acercar - + Zoom In <Ctrl+"="> Acercar <Ctrl+"="> - + Zoom Out Alejar - + Zoom Out <Ctrl+"-"> Alejar <Ctrl+"-"> - - + + Zoom Reset Restablecer zoom - + Menu Bar Barra de menús - + Show/Hide Menu Bar <Alt+U> Mostrar/Ocultar barra de menús <Alt+U> - + Show/Hide Tool Bar Mostrar/Ocultar barra de herramientas - + Status Bar Barra de estado - + Show/Hide Status Bar Mostrar/Ocultar barra de estado - + Command Window Ventana de comandos - + Show/Hide Command Window Mostrar/Ocultar ventana de comandos - + Connect Bar Barra de conexión - + Show/Hide Connect Bar Mostrar/Ocultar barra de conexión - + Side Window Ventana lateral - + Show/Hide Side Window Mostrar/Ocultar ventana lateral - + Windows Transparency Transparencia de ventanas - + Enable/Disable alpha transparency Habilitar/Deshabilitar transparencia alfa - + Vertical Scroll Bar Barra de desplazamiento vertical - + Show/Hide Vertical Scroll Bar Mostrar/Ocultar barra de desplazamiento vertical - + Allways On Top Siempre encima - + Show window always on top Mostrar ventana siempre encima - + Full Screen Pantalla completa - + Toggle between full screen and normal mode <Alt+Enter> Alternar entre pantalla completa y modo normal <Alt+Enter> - + Session Options... Opciones de sesión... - + Configure session options Configurar opciones de sesión - + Global Options... Opciones globales... - + Configure global options Configurar opciones globales - + Real-time Save Options Opciones de guardado en tiempo real - + Real-time save session options and global options Opciones de guardado en tiempo real de la sesión y opciones globales - + Save Settings Now Guardar configuración ahora - + Save options configuration now Guardar configuración de opciones ahora - + Send ASCII... Enviar ASCII... - + Send ASCII file Enviar archivo ASCII - + Receive ASCII... Recibir ASCII... - + Receive ASCII file Recibir archivo ASCII - + Send Binary... Enviar binario... - + Send Binary file Enviar archivo binario - + Send Xmodem... Enviar Xmodem... - + Send a file using Xmodem Enviar un archivo usando Xmodem - + Receive Xmodem... Recibir Xmodem... - + Receive a file using Xmodem Recibir un archivo usando Xmodem - + Send Ymodem... Enviar Ymodem... - + Send a file using Ymodem Enviar un archivo usando Ymodem - + Receive Ymodem... Recibir Ymodem... - + Receive a file using Ymodem Recibir un archivo usando Ymodem - + Zmodem Upload List... Lista de subida Zmodem... - + Display Zmodem file upload list Mostrar lista de subida de archivos Zmodem - + Start Zmodem Upload Iniciar subida Zmodem - + Start Zmodem file upload Iniciar subida de archivo Zmodem - + Start TFTP Server Iniciar servidor TFTP - + Start/Stop the TFTP server Iniciar/Detener el servidor TFTP - + Run... Ejecutar... - + Run a script Ejecutar un script - + Cancel Cancelar - + Cancel script execution Cancelar ejecución de script - + Start Recording Script Iniciar grabación de script - + Start recording script Iniciar grabación de script - + Stop Recording Script... Detener grabación de script... - + Stop recording script Detener grabación de script - + Cancel Recording Script Cancelar grabación de script - + Cancel recording script Cancelar grabación de script - + Add Bookmark Añadir marcador - + Add a bookmark Añadir un marcador - - + + Remove Bookmark Eliminar marcador - + Remove a bookmark Eliminar un marcador - - + + Clean All Bookmark Limpiar todos los marcadores - + Clean all bookmark Limpiar todos los marcadores - + Keymap Manager Administrador de mapas de teclas - + Display keymap editor Mostrar editor de mapas de teclas - + Create Public Key... Crear clave pública... - + Create a public key Crear una clave pública - + Publickey Manager Administrador de claves públicas - + Display publickey manager Mostrar administrador de claves públicas - + SSH Scanning Escaneo SSH - + Display SSH scanning dialog Mostrar diálogo de escaneo SSH - + Tab Pestaña - + Arrange sessions in tabs Organizar sesiones en pestañas - + Tile Mosaico - + Arrange sessions in non-overlapping tiles Organizar sesiones en mosaicos no superpuestos - + Cascade Cascada - + Arrange sessions to overlap each other Organizar sesiones para que se superpongan entre sí - + English - + Switch to English - + Japanese 日本語 - + Simplified Chinese 简体中文 - + Switch to Simplified Chinese 切换到简体中文 - + Traditional Chinese 繁體中文 - + Switch to Traditional Chinese 切換到繁體中文 - + Russian Русский - + Switch to Russian Переключиться на русский - + Korean 한국어 - + Switch to Korean 한국어로 전환 - + Switch to Japanese 日本語に切り替える - + French français - + Switch to French Passer au français - + Spanish español - + Switch to Spanish Cambiar a español - + Light Claro - + Switch to light theme Cambiar a tema claro - + Dark Oscuro - + Switch to dark theme Cambiar a tema oscuro - + Display help Mostrar ayuda - + Check Update Comprobar actualizaciones - + Check for updates Buscar actualizaciones - - + + About Acerca de - + Display about dialog Mostrar diálogo acerca de - + About Qt Acerca de Qt - + Display about Qt dialog Mostrar diálogo acerca de Qt - + PrintScreen saved to %1 Imprimir pantalla guardada en %1 - + Save Screenshot Guardar captura de pantalla - + Image Files (*.jpg) Archivos de imagen (*.jpg) - + Screenshot saved to %1 Captura de pantalla guardada en %1 - + Save Session Export Guardar exportación de sesión - + Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html) Archivos de texto (*.txt);;Archivos HTML (*.html) - + Text Files (*.txt) Archivos de texto (*.txt) - + HTML Files (*.html) Archivos HTML (*.html) - + Session Export saved to %1 Exportación de sesión guardada en %1 - + Session Export failed to save to %1 Error al guardar la exportación de sesión en %1 - + Select a directory Seleccionar un directorio - + Select a bookmark Seleccionar un marcador - + Are you sure to clean all bookmark? ¿Está seguro de limpiar todos los marcadores? - + Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image. El fondo de video está habilitado, habilite la animación en las opciones globales (más recursos del sistema) o cambie la imagen de fondo. - + Session information get failed. Error al obtener la información de la sesión. - + Telnet - - + Telnet - + Serial - Serie - - + Serial Serie - + Raw - Crudo - - + Raw Crudo - + NamePipe - Nombre de tubería - - + NamePipe Nombre de tubería - - + + Local Shell Shell local - + Local Shell - Shell local - - + Are you sure to disconnect this session? ¿Está seguro de desconectar esta sesión? - + <p>Version</p><p>&nbsp;%1</p><p>Commit</p><p>&nbsp;%2</p><p>Author</p><p>&nbsp;qiaoqm@aliyun.com</p><p>Website</p><p>&nbsp;<a href='https://github.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://github.com/QQxiaoming</a></p><p>&nbsp;<a href='https://gitee.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://gitee.com/QQxiaoming</a></p> <p>Versión</p><p>&nbsp;%1</p><p>Entregar</p><p>&nbsp;%2</p><p>Autor</p><p>&nbsp;qiaoqm@aliyun.com</p><p>Sitio web</p><p>&nbsp;<a href='https://github.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://github.com/QQxiaoming</p><p>&nbsp;<a href='https://gitee.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://gitee.com/QQxiaoming</a></p> - + Global Shortcuts: Atajos globales: - + show/hide menu bar mostrar/ocultar barra de menús - + connect to LocalShell conectar a Shell local - + clone current session clonar sesión actual - + switch ui to STD mode cambiar la interfaz de usuario al modo STD - + switch ui to MINI mode cambiar la interfaz de usuario al modo MINI - + switch to previous session cambiar a la sesión anterior - + switch to next session cambiar a la siguiente sesión - + switch to session [num] cambiar a la sesión [num] - + Go to line start Ir al inicio de la línea - + Go to line end Ir al final de la línea - + There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first. Hay sesiones que aún no se han desbloqueado, desbloquéelas primero. - + Are you sure to quit? ¿Está seguro de salir? @@ -2445,12 +2450,12 @@ Nombre de tubería - + Name Nombre - + Kind Tipo @@ -2644,12 +2649,12 @@ Puerto - + UserName Nombre de usuario - + Password Contraseña @@ -2667,21 +2672,39 @@ Puerto - + None Ninguno - + Insecure Inseguro - + Secure Seguro + + SessionOptionsVNCProperties + + + Hostname + Nombre de host + + + + Port + Puerto + + + + Password + Contraseña + + SessionOptionsWindow @@ -2690,22 +2713,22 @@ Opciones de sesión - + General General - + Properties Propiedades - + State Estado - + Name Nombre @@ -2713,124 +2736,124 @@ SessionsWindow - + Telnet Error Error de Telnet - + Telnet error: %1. Error de Telnet: %1. - + Serial Error Error de serie - + Serial error: %1. Error de serie: %1. - + Raw Socket Error Error de socket sin formato - + Raw Socket error: %1. Error de socket sin formato: %1. - + Name Pipe Error Error de nombre de tubería - + Name Pipe error: %1. Error de nombre de tubería: %1. - - + + SSH2 Error Error de SSH2 - - + + SSH2 error: %1. Error de SSH2: %1. - + Start Local Shell Iniciar shell local - + Cannot start local shell: %1. No se puede iniciar el shell local: %1. - + Save log... Guardar registro... - + log files (*.log) archivos de registro (*.log) - + Save log Guardar registro - - + + Cannot write file %1: %2. No se puede escribir el archivo %1: %2. - + Save Raw log... Guardar registro sin formato... - + binary files (*.bin) archivos binarios (*.bin) - + Save Raw log Guardar registro sin formato - + Unlock Session Desbloquear sesión - + Wrong password! ¡Contraseña incorrecta! diff --git a/lang/quardCRT_fr_FR.ts b/lang/quardCRT_fr_FR.ts index 9ae89d3b..e4ef3ea1 100644 --- a/lang/quardCRT_fr_FR.ts +++ b/lang/quardCRT_fr_FR.ts @@ -50,7 +50,7 @@ EmptyTabWidget - + No session Aucune session @@ -59,36 +59,41 @@ GlobalOptionsAdvancedWidget + Config File + Fichier de configuration + + + Translate Service Service de traduction - + Google Translate Google Translate - + Baidu Translate Baidu Translate - + Microsoft Translate Microsoft Translate - + Terminal background support animation Le terminal prend en charge l'animation d'arrière-plan - + NativeUI(Effective after restart) Interface utilisateur native (efficace après le redémarrage) - + Github Copilot Github Copilot @@ -256,53 +261,53 @@ Options globales - + Select Background Image Sélectionner une image d'arrière-plan - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Video Files (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov) Fichiers image (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Fichiers vidéo (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov) - - + + Information Information - + This feature needs more system resources, please use it carefully! Cette fonctionnalité nécessite plus de ressources système, veuillez l'utiliser avec précaution ! - + This feature is not implemented yet! Cette fonctionnalité n'est pas encore implémentée ! - + General Général - + Appearance Apparence - + Terminal Terminal - + Window Fenêtre - + Advanced Avancé @@ -456,7 +461,7 @@ MainWindow - + Tool Bar Barre d'outils @@ -468,12 +473,12 @@ - - - - - - + + + + + + Warning Attention @@ -570,14 +575,14 @@ Tout fermer - + Highlight/Unhighlight Surligner/Désurligner - - - + + + Ready Prêt @@ -592,1136 +597,1136 @@ Aucun canal SFTP ! - + Session properties error! Erreur des propriétés de la session ! - + Google Translate Google Translate - + Baidu Translate Baidu Translate - + Microsoft Translate Microsoft Translate - + Back to Main Window Retour à la fenêtre principale - - + + Session Manager Gestionnaire de sessions - + File Fichier - + Edit Édition - + View Affichage - + Options Options - + Transfer Transfert - + Script Script - + Bookmark Marque-page - + Tools Outils - + Window Fenêtre - + Language Langue - + Theme Thème - - - + + + Help Aide - + New Window Nouvelle fenêtre - + Open a new window <Ctrl+Shift+N> Ouvrir une nouvelle fenêtre <Ctrl+Shift+N> - + Connect... Se connecter... - + Connect to a host <Alt+C> Se connecter à un hôte <Alt+C> - + Go to the Session Manager <Alt+M> Aller au gestionnaire de sessions <Alt+M> - + Quick Connect... Connexion rapide... - + Quick Connect to a host <Alt+Q> Connexion rapide à un hôte <Alt+Q> - + Connect in Tab/Tile... Se connecter dans l'onglet/mosaïque... - + Connect to a host in a new tab <Alt+B> Se connecter à un hôte dans un nouvel onglet <Alt+B> - + Connect Local Shell Se connecter à un shell local - + Connect to a local shell <Alt+T> Se connecter à un shell local <Alt+T> - + Reconnect Se reconnecter - + Reconnect current session Reconnecter la session en cours - + Reconnect All Reconnecter tout - + Reconnect all sessions <Alt+A> Reconnecter toutes les sessions <Alt+A> - + Disconnect Déconnecter - + Disconnect current session Déconnecter la session en cours - - + + Enter host <Alt+R> to connect Entrer l'hôte <Alt+R> pour se connecter - + Disconnect All Déconnecter tout - + Disconnect all sessions Déconnecter toutes les sessions - + Clone Session Cloner la session - + Clone current session <Ctrl+Shift+T> Cloner la session en cours <Ctrl+Shift+T> - + Lock Session Verrouiller la session - + Lock/Unlock current session Verrouiller/Déverrouiller la session en cours - + Log Session Journaliser la session - + Create a log file for current session Créer un fichier journal pour la session en cours - + Raw Log Session Journal brut de la session - + Create a raw log file for current session Créer un fichier journal brut pour la session en cours - + Hex View Vue hexadécimale - + Show/Hide Hex View for current session Afficher/Masquer la vue hexadécimale pour la session en cours - + Exit Quitter - + Quit the application Quitter l'application - + Copy Copier - + Copy the selected text to the clipboard <Command+C> Copier le texte sélectionné dans le presse-papiers <Command+C> - + Copy the selected text to the clipboard <Ctrl+Ins> Copier le texte sélectionné dans le presse-papiers <Ctrl+Ins> - + Paste Coller - + Paste the clipboard text to the current session <Command+V> Coller le texte du presse-papiers dans la session en cours <Command+V> - + Paste the clipboard text to the current session <Shift+Ins> Coller le texte du presse-papiers dans la session en cours <Shift+Ins> - + Copy and Paste Copier et coller - + Copy the selected text to the clipboard and paste to the current session Copier le texte sélectionné dans le presse-papiers et coller dans la session en cours - + Select All Tout sélectionner - + Select all text in the current session <Ctrl+Shift+A> Sélectionner tout le texte dans la session en cours <Ctrl+Shift+A> - + Find... Rechercher... - + Find text in the current session <Ctrl+F> Rechercher du texte dans la session en cours <Ctrl+F> - + Print Screen Imprimer l'écran - + Print current screen Imprimer l'écran en cours - + Screen Shot Capture d'écran - + Screen shot current screen <Alt+P> Capture d'écran de l'écran en cours <Alt+P> - + Session Export Exportation de la session - + Export current session to a file <Alt+O> Exporter la session en cours vers un fichier <Alt+O> - + Clear Scrollback Effacer le défilement - + Clear the contents of the scrollback rows Effacer le contenu des lignes de défilement - + Clear Screen Effacer l'écran - + Clear the contents of the current screen Effacer le contenu de l'écran en cours - + Clear Screen and Scrollback Effacer l'écran et le défilement - + Clear the contents of the screen and scrollback Effacer le contenu de l'écran et du défilement - + Reset Réinitialiser - + Reset terminal emulator Réinitialiser l'émulateur de terminal - + Zoom In Agrandir - + Zoom In <Ctrl+"="> Agrandir <Ctrl+"="> - + Zoom Out Réduire - + Zoom Out <Ctrl+"-"> Réduire <Ctrl+"-"> - - + + Zoom Reset Réinitialiser le zoom - + Menu Bar Barre de menu - + Show/Hide Menu Bar <Alt+U> Afficher/Masquer la barre de menu <Alt+U> - + Show/Hide Tool Bar Afficher/Masquer la barre d'outils - + Status Bar Barre d'état - + Show/Hide Status Bar Afficher/Masquer la barre d'état - + Command Window Fenêtre de commande - + Show/Hide Command Window Afficher/Masquer la fenêtre de commande - + Connect Bar Barre de connexion - + Show/Hide Connect Bar Afficher/Masquer la barre de connexion - + Side Window Fenêtre latérale - + Show/Hide Side Window Afficher/Masquer la fenêtre latérale - + Windows Transparency Transparence des fenêtres - + Enable/Disable alpha transparency Activer/Désactiver la transparence alpha - + Vertical Scroll Bar Barre de défilement verticale - + Show/Hide Vertical Scroll Bar Afficher/Masquer la barre de défilement verticale - + Allways On Top Toujours au premier plan - + Show window always on top Afficher la fenêtre toujours au premier plan - + Full Screen Plein écran - + Toggle between full screen and normal mode <Alt+Enter> Basculer entre le mode plein écran et le mode normal <Alt+Entrée> - + Session Options... Options de la session... - + Configure session options Configurer les options de la session - + Global Options... Options globales... - + Configure global options Configurer les options globales - + Real-time Save Options Options d'enregistrement en temps réel - + Real-time save session options and global options Enregistrer en temps réel les options de session et les options globales - + Save Settings Now Enregistrer les paramètres maintenant - + Save options configuration now Enregistrer la configuration des options maintenant - + Send ASCII... Envoyer ASCII... - + Send ASCII file Envoyer un fichier ASCII - + Receive ASCII... Recevoir ASCII... - + Receive ASCII file Recevoir un fichier ASCII - + Send Binary... Envoyer binaire... - + Send Binary file Envoyer un fichier binaire - + Send Xmodem... Envoyer Xmodem... - + Send a file using Xmodem Envoyer un fichier en utilisant Xmodem - + Receive Xmodem... Recevoir Xmodem... - + Receive a file using Xmodem Recevoir un fichier en utilisant Xmodem - + Send Ymodem... Envoyer Ymodem... - + Send a file using Ymodem Envoyer un fichier en utilisant Ymodem - + Receive Ymodem... Recevoir Ymodem... - + Receive a file using Ymodem Recevoir un fichier en utilisant Ymodem - + Zmodem Upload List... Liste de téléchargement Zmodem... - + Display Zmodem file upload list Afficher la liste de téléchargement de fichiers Zmodem - + Start Zmodem Upload Démarrer le téléchargement Zmodem - + Start Zmodem file upload Démarrer le téléchargement de fichiers Zmodem - + Start TFTP Server Démarrer le serveur TFTP - + Start/Stop the TFTP server Démarrer/Arrêter le serveur TFTP - + Run... Exécuter... - + Run a script Exécuter un script - + Cancel Annuler - + Cancel script execution Annuler l'exécution du script - + Start Recording Script Commencer l'enregistrement du script - + Start recording script Commencer l'enregistrement du script - + Stop Recording Script... Arrêter l'enregistrement du script... - + Stop recording script Arrêter l'enregistrement du script - + Cancel Recording Script Annuler l'enregistrement du script - + Cancel recording script Annuler l'enregistrement du script - + Add Bookmark Ajouter un marque-page - + Add a bookmark Ajouter un marque-page - - + + Remove Bookmark Supprimer un marque-page - + Remove a bookmark Supprimer un marque-page - - + + Clean All Bookmark Nettoyer tous les marque-pages - + Clean all bookmark Nettoyer tous les marque-pages - + Keymap Manager Gestionnaire de mappage des touches - + Display keymap editor Afficher l'éditeur de mappage des touches - + Create Public Key... Créer une clé publique... - + Create a public key Créer une clé publique - + Publickey Manager Gestionnaire de clés publiques - + Display publickey manager Afficher le gestionnaire de clés publiques - + SSH Scanning Exploration SSH - + Display SSH scanning dialog Afficher la boîte de dialogue d'exploration SSH - + Tab Onglet - + Arrange sessions in tabs Organiser les sessions dans des onglets - + Tile Mosaïque - + Arrange sessions in non-overlapping tiles Organiser les sessions dans des mosaïques non superposées - + Cascade Cascade - + Arrange sessions to overlap each other Organiser les sessions pour qu'elles se chevauchent - + English - + Switch to English - + Japanese 日本語 - + Simplified Chinese 简体中文 - + Switch to Simplified Chinese 切换到简体中文 - + Traditional Chinese 繁體中文 - + Switch to Traditional Chinese 切換到繁體中文 - + Russian Русский - + Switch to Russian Переключиться на русский - + Korean 한국어 - + Switch to Korean 한국어로 전환 - + Switch to Japanese 日本語に切り替える - + French français - + Switch to French Passer au français - + Spanish español - + Switch to Spanish Cambiar a español - + Light Clair - + Switch to light theme Passer au thème clair - + Dark Sombre - + Switch to dark theme Passer au thème sombre - + Display help Afficher l'aide - + Check Update Vérifier les mises à jour - + Check for updates Vérifier les mises à jour - - + + About À propos de - + Display about dialog Afficher la boîte de dialogue À propos de - + About Qt À propos de Qt - + Display about Qt dialog Afficher la boîte de dialogue À propos de Qt - + PrintScreen saved to %1 PrintScreen enregistré dans %1 - + Save Screenshot Enregistrer la capture d'écran - + Image Files (*.jpg) Fichiers image (*.jpg) - + Screenshot saved to %1 Capture d'écran enregistrée dans %1 - + Save Session Export Enregistrer l'exportation de la session - + Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html) Fichiers texte (*.txt);;Fichiers HTML (*.html) - + Text Files (*.txt) Fichiers texte (*.txt) - + HTML Files (*.html) Fichiers HTML (*.html) - + Session Export saved to %1 Exportation de la session enregistrée dans %1 - + Session Export failed to save to %1 Échec de l'enregistrement de l'exportation de la session dans %1 - + Select a directory Sélectionner un répertoire - + Select a bookmark Sélectionner un marque-page - + Are you sure to clean all bookmark? Êtes-vous sûr de vouloir nettoyer tous les marque-pages ? - + Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image. L'arrière-plan vidéo est activé, veuillez activer l'animation dans les options globales (plus de ressources système) ou changer l'image d'arrière-plan. - + Session information get failed. Échec de l'obtention des informations de session. - + Telnet - Telnet - - + Telnet Telnet - + Serial - Série - - + Serial Série - + Raw - Brut - - + Raw Brut - + NamePipe - Tube nommé - - + NamePipe Tube nommé - - + + Local Shell Shell local - + Local Shell - Shell local - - + Are you sure to disconnect this session? Êtes-vous sûr de vouloir déconnecter cette session ? - + <p>Version</p><p>&nbsp;%1</p><p>Commit</p><p>&nbsp;%2</p><p>Author</p><p>&nbsp;qiaoqm@aliyun.com</p><p>Website</p><p>&nbsp;<a href='https://github.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://github.com/QQxiaoming</a></p><p>&nbsp;<a href='https://gitee.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://gitee.com/QQxiaoming</a></p> <p>Version</p><p>&nbsp;%1</p><p>soumettre</p><p>&nbsp;%2</p><p>Auteure</p><p>&nbsp;qiaoqm@aliyun.com</p><p>Site web</p><p>&nbsp;<a href='https://github.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://github.com/QQxiaoming</p><p>&nbsp;<a href='https://gitee.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://gitee.com/QQxiaoming</a></p> - + Global Shortcuts: Raccourcis globaux : - + show/hide menu bar Afficher/Masquer la barre de menu - + connect to LocalShell Se connecter à LocalShell - + clone current session Cloner la session actuelle - + switch ui to STD mode Passer l'interface utilisateur en mode STD - + switch ui to MINI mode Passer l'interface utilisateur en mode MINI - + switch to previous session Passer à la session précédente - + switch to next session Passer à la session suivante - + switch to session [num] Passer à la session [num] - + Go to line start Aller au début de la ligne - + Go to line end Aller à la fin de la ligne - + There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first. Il y a des sessions qui n'ont pas encore été déverrouillées, veuillez les déverrouiller d'abord. - + Are you sure to quit? Êtes-vous sûr de vouloir quitter ? @@ -2445,12 +2450,12 @@ Tube nommé - + Name nom - + Kind Genre @@ -2644,12 +2649,12 @@ Port - + UserName Nom d'utilisateur - + Password Mot de passe @@ -2667,21 +2672,39 @@ Port - + None Aucun - + Insecure Non sécurisé - + Secure Sécurisé + + SessionOptionsVNCProperties + + + Hostname + Nom d'hôte + + + + Port + Port + + + + Password + Mot de passe + + SessionOptionsWindow @@ -2690,22 +2713,22 @@ Options de session - + General Général - + Properties Propriétés - + State État - + Name nom @@ -2713,124 +2736,124 @@ SessionsWindow - + Telnet Error Erreur Telnet - + Telnet error: %1. Erreur Telnet : %1. - + Serial Error Erreur série - + Serial error: %1. Erreur série : %1. - + Raw Socket Error Erreur de socket brut - + Raw Socket error: %1. Erreur de socket brut : %1. - + Name Pipe Error Erreur de tube nommé - + Name Pipe error: %1. Erreur de tube nommé : %1. - - + + SSH2 Error Erreur SSH2 - - + + SSH2 error: %1. Erreur SSH2 : %1. - + Start Local Shell Démarrer le shell local - + Cannot start local shell: %1. Impossible de démarrer le shell local : %1. - + Save log... Enregistrer le journal... - + log files (*.log) Fichiers journaux (*.log) - + Save log Enregistrer le journal - - + + Cannot write file %1: %2. Impossible d'écrire le fichier %1 : %2. - + Save Raw log... Enregistrer le journal brut... - + binary files (*.bin) Fichiers binaires (*.bin) - + Save Raw log Enregistrer le journal brut - + Unlock Session Déverrouiller la session - + Wrong password! Mot de passe incorrect ! diff --git a/lang/quardCRT_ja_JP.ts b/lang/quardCRT_ja_JP.ts index 7380fece..8b31c65b 100644 --- a/lang/quardCRT_ja_JP.ts +++ b/lang/quardCRT_ja_JP.ts @@ -50,7 +50,7 @@ EmptyTabWidget - + No session セッション無し @@ -59,36 +59,41 @@ GlobalOptionsAdvancedWidget + Config File + 設定ファイル + + + Translate Service 翻訳サービス - + Google Translate Google翻訳 - + Baidu Translate Baidu翻訳 - + Microsoft Translate Microsoft翻訳 - + Terminal background support animation 端末の背景画像をアニメーションさせる - + NativeUI(Effective after restart) NativeUI(再起動後に有効) - + Github Copilot @@ -251,53 +256,53 @@ GlobalOptionsWindow - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Video Files (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov) 画像ファイル (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;ビデオファイル (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov) - - + + Information 情報 - + This feature needs more system resources, please use it carefully! この機能はより多くのシステムリソースを必要とします。注意して使用して下さい! - + This feature is not implemented yet! この機能はまだ実装されていません! - + General 一般 - + Appearance 外観 - + Terminal 端末 - + Window ウィンドウ - + Advanced 高度な設定 - + Select Background Image 背景画像を選択 @@ -455,70 +460,70 @@ MainWindow - + File ファイル - + Edit 編集 - + View 表示 - + Options オプション - + Transfer 転送 - + Script スクリプト - + Tools ツール - + Window ウィンドウ - + Language 言語 - + Theme テーマ - - - + + + Help ヘルプ - + Connect... 接続... - - + + Session Manager セッションマネージャー @@ -530,12 +535,12 @@ - - - - - - + + + + + + Warning 警告 @@ -582,7 +587,7 @@ フローティングウィンドウ - + Back to Main Window メインウィンドウに戻る @@ -622,526 +627,526 @@ プロパティ - + Session properties error! セッションのプロパティエラー! - - - + + + Ready 準備完了 - + Google Translate Google翻訳 - + Baidu Translate Baidu翻訳 - + Microsoft Translate Microsoft翻訳 - + Bookmark ブックマーク - + New Window 新しいウィンドウ - + Open a new window <Ctrl+Shift+N> 新しいウィンドウを開く <Ctrl+Shift+N> - + Connect to a host <Alt+C> ホストに接続 <Alt+C> - + Go to the Session Manager <Alt+M> セッションマネージャーへ <Alt+M> - + Quick Connect... クイックコネクト... - + Quick Connect to a host <Alt+Q> ホストにクイックコネクト <Alt+Q> - + Connect in Tab/Tile... タブ/タイルで接続... - + Connect to a host in a new tab <Alt+B> 新しいタブでホストに接続 <Alt+B> - + Connect Local Shell ローカル端末で接続 - + Connect to a local shell <Alt+T> ローカル端末に接続 <Alt+T> - + Reconnect 再接続 - + Reconnect current session 現在のセッションを再接続 - + Reconnect All 全て再接続 - + Reconnect all sessions <Alt+A> 全てのセッションを再接続 <Alt+A> - + Disconnect 切断 - + Disconnect current session 現在のセッションを切断 - - + + Enter host <Alt+R> to connect 接続するホストを入力 <Alt+R> - + Disconnect All 全て切断 - + Disconnect all sessions 全てのセッションを切断 - + Clone Session セッションを複製 - + Clone current session <Ctrl+Shift+T> 現在のセッションを複製 <Ctrl+Shift+T> - + Lock Session セッションをロック - + Lock/Unlock current session 現在のセッションをロック/アンロック - + Log Session セッションを記録 - + Create a log file for current session 現在のセッションを記録 - + Raw Log Session セッションを生記録 - + Create a raw log file for current session 現在のセッションを生記録 - + Hex View 16進数ビュー - + Show/Hide Hex View for current session 現在のセッションの16進数ビューを表示/非表示 - + Exit 終了 - + Quit the application アプリケーションを終了 - + Copy コピー - + Copy the selected text to the clipboard <Ctrl+Ins> 選択したテキストをクリップボードにコピー <Ctrl+Ins> - + Paste 貼り付け - + Paste the clipboard text to the current session <Shift+Ins> クリップボードのテキストを現在のセッションに貼り付け <Shift+Ins> - + Copy and Paste コピーと貼り付け - + Copy the selected text to the clipboard and paste to the current session 選択したテキストをクリップボードにコピーして現在のセッションに貼り付け - + Select All 全て選択 - + Select all text in the current session <Ctrl+Shift+A> 現在のセッションの全てのテキストを選択 <Ctrl+Shift+A> - + Find... 検索... - + Print Screen プリントスクリーン - + Print current screen 現在のスクリーンを印刷 - + Screen Shot スクリーンショット - + Clear Scrollback スクロールバックをクリア - + Clear the contents of the scrollback rows スクロールバックの内容をクリア - + Clear Screen 画面をクリア - + Clear the contents of the current screen 現在の画面の内容をクリア - + Clear Screen and Scrollback 画面とスクロールバックをクリア - + Clear the contents of the screen and scrollback 画面とスクロールバックの内容をクリア - + Reset リセット - + Reset terminal emulator 端末エミュレータをリセット - + Zoom In 拡大 - + Zoom In <Ctrl+"="> 拡大 <Ctrl+"="> - + Zoom Out 縮小 - + Zoom Out <Ctrl+"-"> 縮小 <Ctrl+"-"> - - + + Zoom Reset ズームリセット - + Menu Bar メニューバー - + Show/Hide Menu Bar <Alt+U> メニューバーを表示/非表示 <Alt+U> - + Show/Hide Tool Bar ツールバーを表示/非表示 - + Status Bar ステータスバー - + Show/Hide Status Bar ステータスバーを表示/非表示 - + Command Window コマンドウィンドウ - + Show/Hide Command Window コマンドウィンドウを表示/非表示 - + Connect Bar 接続バー - + Show/Hide Connect Bar 接続バーを表示/非表示 - + Side Window サイドウィンドウ - + Show/Hide Side Window サイドウィンドウを表示/非表示 - + Windows Transparency ウィンドウの透明度 - + Enable/Disable alpha transparency アルファ透明度を有効/無効 - + Vertical Scroll Bar 垂直スクロールバー - + Show/Hide Vertical Scroll Bar 垂直スクロールバーを表示/非表示 - + Allways On Top 常に最前面に表示 - + Show window always on top ウィンドウを常に最前面に表示 - + Full Screen 全画面表示 - + Session Options... セッションオプション... - + Configure session options セッションオプションを設定 - + Global Options... グローバルオプション... - + Configure global options グローバルオプションを設定 - + SSH Scanning SSHスキャン - + Display SSH scanning dialog SSHスキャンダイアログを表示 - + Check Update 更新をチェック - + Check for updates 更新をチェック - + Session information get failed. セッション情報の取得に失敗しました。 - + Are you sure to disconnect this session? このセッションを切断してもよろしいですか? - + Global Shortcuts: グローバルショートカット: - + show/hide menu bar メニューバーを表示/非表示 - + connect to LocalShell ローカル端末に接続 - + clone current session 現在のセッションを複製 - + switch ui to STD mode UIを標準モードに切り替え - + switch ui to MINI mode UIをミニモードに切り替え - + switch to previous session 前のセッションに切り替え - + switch to next session 次のセッションに切り替え - + switch to session [num] セッション[num]に切り替え - + Go to line start 行頭に移動 - + Go to line end 行末に移動 - + There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first. ロックされていないセッションがあります。まずロックを解除して下さい。 - + Are you sure to quit? 終了してもよろしいですか? - + Session Export セッションをエクスポート @@ -1161,486 +1166,486 @@ 全て閉じる - + Highlight/Unhighlight ハイライト/ハイライト解除 - + Copy the selected text to the clipboard <Command+C> 選択したテキストをクリップボードにコピー <Command+C> - + Paste the clipboard text to the current session <Command+V> クリップボードのテキストを現在のセッションに貼り付け <Command+V> - + Export current session to a file <Alt+O> 現在のセッションをファイルにエクスポート <Alt+O> - + Save Settings Now 設定を保存 - + Save options configuration now オプション設定を保存 - + Send ASCII... ASCII送信... - + Send ASCII file ASCIIファイルを送信 - + Receive ASCII... ASCII受信... - + Receive ASCII file ASCIIファイルを受信 - + Send Binary... バイナリ送信... - + Send Binary file バイナリファイルを送信 - + Send Xmodem... Xmodem送信... - + Send a file using Xmodem Xmodemでファイルを送信 - + Receive Xmodem... Xmodem受信... - + Receive a file using Xmodem Xmodemでファイルを受信 - + Send Ymodem... Ymodem送信... - + Send a file using Ymodem Ymodemでファイルを送信 - + Receive Ymodem... Ymodem受信... - + Receive a file using Ymodem Ymodemでファイルを受信 - + Zmodem Upload List... Zmodemアップロードリスト... - + Display Zmodem file upload list Zmodemファイルアップロードリストを表示 - + Start Zmodem Upload Zmodemアップロード開始 - + Start Zmodem file upload Zmodemファイルアップロードを開始 - + Start TFTP Server TFTPサーバー開始 - + Start/Stop the TFTP server TFTPサーバーを開始/停止 - + Run... 実行... - + Run a script スクリプトを実行 - + Cancel キャンセル - + Cancel script execution スクリプト実行をキャンセル - + Start Recording Script スクリプト記録開始 - + Start recording script スクリプト記録を開始 - + Stop Recording Script... スクリプト記録停止... - + Stop recording script スクリプト記録を停止 - + Cancel Recording Script スクリプト記録キャンセル - + Cancel recording script スクリプト記録をキャンセル - + Add Bookmark ブックマークを追加 - + Add a bookmark ブックマークを追加 - - + + Remove Bookmark ブックマークを削除 - + Remove a bookmark ブックマークを削除 - - + + Clean All Bookmark 全てのブックマークをクリア - + Clean all bookmark 全てのブックマークをクリア - + Keymap Manager キーマップマネージャー - + Display keymap editor キーマップエディターを表示 - + Create Public Key... 公開鍵を作成... - + Create a public key 公開鍵を作成 - + Publickey Manager 公開鍵マネージャー - + Display publickey manager 公開鍵マネージャーを表示 - + Tab タブ - + Arrange sessions in tabs セッションをタブで表示 - + Tile タイル - + Arrange sessions in non-overlapping tiles セッションを重ならないようにタイルで表示 - + Cascade カスケード - + Arrange sessions to overlap each other セッションを重ねて表示 - + English - + Switch to English - + Japanese 日本語 - + Simplified Chinese 简体中文 - + Switch to Simplified Chinese 切换到简体中文 - + Traditional Chinese 繁體中文 - + Switch to Traditional Chinese 切換到繁體中文 - + Russian Русский - + Switch to Russian Переключиться на русский - + Korean 한국어 - + Switch to Korean 한국어로 전환 - + Switch to Japanese 日本語に切り替える - + French français - + Switch to French Passer au français - + Spanish español - + Switch to Spanish Cambiar a español - + Light 明るい - + Switch to light theme 明るいテーマに切り替える - + Dark 暗い - + Switch to dark theme 暗いテーマに切り替える - + Display help ヘルプを表示 - - + + About について - + Display about dialog についてのダイアログを表示 - + About Qt Qtについて - + Display about Qt dialog Qtについてのダイアログを表示 - + PrintScreen saved to %1 プリントスクリーンを %1 に保存 - + Save Screenshot スクリーンショットを保存 - + Image Files (*.jpg) 画像ファイル (*.jpg) - + Screenshot saved to %1 スクリーンショットを %1 に保存 - + Text Files (*.txt) テキストファイル (*.txt) - + HTML Files (*.html) HTMLファイル (*.html) - + Select a directory ディレクトリを選択 - + Select a bookmark ブックマークを選択 - + Are you sure to clean all bookmark? 全てのブックマークをクリアしてもよろしいですか? - + Telnet - + Serial シリアル - + Raw - + NamePipe - 名前付きパイプ - - + NamePipe 名前付きパイプ - - + + Local Shell ローカル端末 - + <p>Version</p><p>&nbsp;%1</p><p>Commit</p><p>&nbsp;%2</p><p>Author</p><p>&nbsp;qiaoqm@aliyun.com</p><p>Website</p><p>&nbsp;<a href='https://github.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://github.com/QQxiaoming</a></p><p>&nbsp;<a href='https://gitee.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://gitee.com/QQxiaoming</a></p> <p>バージョン</p><p>&nbsp;%1</p><p>コミット</p><p>&nbsp;%2</p><p>開発者</p><p>&nbsp;qiaoqm@aliyun.com</p><p>ウェブサイト</p><p>&nbsp;<a href='https://github.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://github.com/QQxiaoming</p><p>&nbsp;<a href='https://gitee.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://gitee.com/QQxiaoming</a></p> - + Telnet - @@ -1650,67 +1655,67 @@ 作業フォルダを開く - + Find text in the current session <Ctrl+F> 現在のセッションのテキストを検索 <Ctrl+F> - + Screen shot current screen <Alt+P> 現在の画面をスクリーンショット <Alt+P> - + Toggle between full screen and normal mode <Alt+Enter> 全画面表示と通常表示を切り替え <Alt+Enter> - + Real-time Save Options リアルタイム保存設定 - + Real-time save session options and global options セッションオプションとグローバルオプションをリアルタイムで保存 - + Save Session Export セッションエクスポートを保存 - + Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html) テキストファイル (*.txt);;HTMLファイル (*.html) - + Session Export saved to %1 セッションエクスポートを %1 に保存 - + Session Export failed to save to %1 セッションエクスポートを %1 に保存できませんでした - + Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image. ビデオ背景が有効になっています。グローバルオプションでアニメーションを有効にするか、背景画像を変更してください(システムリソースが増えます)。 - + Serial - シリアル - - + Local Shell - ローカル端末 - - + Raw - @@ -1721,7 +1726,7 @@ - + Tool Bar ツールバー @@ -2445,12 +2450,12 @@ 名前付きパイプ - + Name 名前 - + Kind 種類 @@ -2644,12 +2649,12 @@ ポート - + UserName ユーザー名 - + Password パスワード @@ -2667,21 +2672,39 @@ ポート - + None 無し - + Insecure - + Secure + + SessionOptionsVNCProperties + + + Hostname + ホスト名 + + + + Port + ポート + + + + Password + パスワード + + SessionOptionsWindow @@ -2690,22 +2713,22 @@ セッションオプション - + General 一般 - + Properties プロパティ - + State 状態 - + Name 名前 @@ -2713,124 +2736,124 @@ SessionsWindow - + Telnet Error TELNETエラー - + Telnet error: %1. TELNETエラー: %1. - + Serial Error シリアルエラー - + Serial error: %1. シリアルエラー: %1. - + Raw Socket Error 生ソケットエラー - + Raw Socket error: %1. 生ソケットエラー: %1. - + Name Pipe Error 名前付きパイプエラー - + Name Pipe error: %1. 名前付きパイプエラー: %1. - - + + SSH2 Error SSH2エラー - - + + SSH2 error: %1. SSH2エラー: %1. - + Start Local Shell ローカル端末を開始 - + Cannot start local shell: %1. ローカル端末を開始できません: %1. - + Save log... ログを保存... - + log files (*.log) ログファイル (*.log) - + Save log ログを保存 - - + + Cannot write file %1: %2. ファイル %1 に書き込めません: %2. - + Save Raw log... 生ログを保存... - + binary files (*.bin) バイナリファイル (*.bin) - + Save Raw log 生ログを保存 - + Unlock Session セッションをアンロック - + Wrong password! パスワードが間違っています! diff --git a/lang/quardCRT_ko_KR.ts b/lang/quardCRT_ko_KR.ts index d86d5939..197a15c5 100644 --- a/lang/quardCRT_ko_KR.ts +++ b/lang/quardCRT_ko_KR.ts @@ -50,7 +50,7 @@ EmptyTabWidget - + No session 세션 없음 @@ -59,36 +59,41 @@ GlobalOptionsAdvancedWidget + Config File + 설정 파일 + + + Translate Service 번역 서비스 - + Google Translate Google 번역 - + Baidu Translate Baidu 번역 - + Microsoft Translate Microsoft 번역 - + Terminal background support animation 터미널 배경 지원 애니메이션 - + NativeUI(Effective after restart) NativeUI(재시작 후 적용) - + Github Copilot Github Copilot @@ -256,53 +261,53 @@ 전역 옵션 - + Select Background Image 배경 이미지 선택 - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Video Files (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov) 이미지 파일 (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;비디오 파일 (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov) - - + + Information 정보 - + This feature needs more system resources, please use it carefully! 이 기능은 더 많은 시스템 리소스가 필요합니다. 주의해서 사용하십시오! - + This feature is not implemented yet! 이 기능은 아직 구현되지 않았습니다! - + General 일반 - + Appearance 외관 - + Terminal 터미널 - + Window - + Advanced 고급 @@ -456,7 +461,7 @@ MainWindow - + Tool Bar 툴바 @@ -468,12 +473,12 @@ - - - - - - + + + + + + Warning 경고 @@ -570,14 +575,14 @@ 모든 탭 닫기 - + Highlight/Unhighlight 강조/강조 해제 - - - + + + Ready 준비 완료 @@ -592,1136 +597,1136 @@ SFTP 채널 없음! - + Session properties error! 세션 속성 오류! - + Google Translate Google 번역 - + Baidu Translate Baidu 번역 - + Microsoft Translate Microsoft 번역 - + Back to Main Window 메인 창으로 돌아가기 - - + + Session Manager 세션 관리자 - + File 파일 - + Edit 편집 - + View 보기 - + Options 옵션 - + Transfer 전송 - + Script 스크립트 - + Bookmark 북마크 - + Tools 도구 - + Window - + Language 언어 - + Theme 테마 - - - + + + Help 도움말 - + New Window 새 창 - + Open a new window <Ctrl+Shift+N> 새 창 열기 <Ctrl+Shift+N> - + Connect... 연결... - + Connect to a host <Alt+C> 호스트에 연결 <Alt+C> - + Go to the Session Manager <Alt+M> 세션 관리자로 이동 <Alt+M> - + Quick Connect... 빠른 연결... - + Quick Connect to a host <Alt+Q> 호스트에 빠르게 연결 <Alt+Q> - + Connect in Tab/Tile... 탭/타일에 연결... - + Connect to a host in a new tab <Alt+B> 새 탭에 호스트에 연결 <Alt+B> - + Connect Local Shell 로컬 쉘 연결 - + Connect to a local shell <Alt+T> 로컬 쉘에 연결 <Alt+T> - + Reconnect 재연결 - + Reconnect current session 현재 세션 재연결 - + Reconnect All 모두 재연결 - + Reconnect all sessions <Alt+A> 모든 세션 재연결 <Alt+A> - + Disconnect 연결 해제 - + Disconnect current session 현재 세션 연결 해제 - - + + Enter host <Alt+R> to connect 연결할 호스트 입력 <Alt+R> - + Disconnect All 모두 연결 해제 - + Disconnect all sessions 모든 세션 연결 해제 - + Clone Session 세션 복제 - + Clone current session <Ctrl+Shift+T> 현재 세션 복제 <Ctrl+Shift+T> - + Lock Session 세션 잠금 - + Lock/Unlock current session 현재 세션 잠금/잠금 해제 - + Log Session 세션 로그 - + Create a log file for current session 현재 세션의 로그 파일 생성 - + Raw Log Session 세션 로그(원본) - + Create a raw log file for current session 현재 세션의 원본 로그 파일 생성 - + Hex View 16진수 보기 - + Show/Hide Hex View for current session 현재 세션의 16진수 보기 표시/숨기기 - + Exit 종료 - + Quit the application 애플리케이션 종료 - + Copy 복사 - + Copy the selected text to the clipboard <Command+C> 선택한 텍스트를 클립보드에 복사 <Command+C> - + Copy the selected text to the clipboard <Ctrl+Ins> 선택한 텍스트를 클립보드에 복사 <Ctrl+Ins> - + Paste 붙여넣기 - + Paste the clipboard text to the current session <Command+V> 클립보드 텍스트를 현재 세션에 붙여넣기 <Command+V> - + Paste the clipboard text to the current session <Shift+Ins> 클립보드 텍스트를 현재 세션에 붙여넣기 <Shift+Ins> - + Copy and Paste 복사 및 붙여넣기 - + Copy the selected text to the clipboard and paste to the current session 선택한 텍스트를 클립보드에 복사하고 현재 세션에 붙여넣기 - + Select All 모두 선택 - + Select all text in the current session <Ctrl+Shift+A> 현재 세션의 모든 텍스트 선택 <Ctrl+Shift+A> - + Find... 찾기... - + Find text in the current session <Ctrl+F> 현재 세션에서 텍스트 찾기 <Ctrl+F> - + Print Screen 스크린 샷 - + Print current screen 현재 화면 인쇄 - + Screen Shot 스크린 샷 - + Screen shot current screen <Alt+P> 현재 화면 스크린 샷 <Alt+P> - + Session Export 세션 내보내기 - + Export current session to a file <Alt+O> 현재 세션을 파일로 내보내기 <Alt+O> - + Clear Scrollback 스크롤백 지우기 - + Clear the contents of the scrollback rows 스크롤백 행의 내용 지우기 - + Clear Screen 화면 지우기 - + Clear the contents of the current screen 현재 화면의 내용 지우기 - + Clear Screen and Scrollback 화면과 스크롤백 지우기 - + Clear the contents of the screen and scrollback 화면과 스크롤백의 내용 지우기 - + Reset 재설정 - + Reset terminal emulator 터미널 에뮬레이터 재설정 - + Zoom In 확대 - + Zoom In <Ctrl+"="> 확대 <Ctrl+"="> - + Zoom Out 축소 - + Zoom Out <Ctrl+"-"> 축소 <Ctrl+"-"> - - + + Zoom Reset 확대/축소 초기화 - + Menu Bar 메뉴 바 - + Show/Hide Menu Bar <Alt+U> 메뉴 바 표시/숨기기 <Alt+U> - + Show/Hide Tool Bar 툴바 표시/숨기기 - + Status Bar 상태 바 - + Show/Hide Status Bar 상태 바 표시/숨기기 - + Command Window 명령 창 - + Show/Hide Command Window 명령 창 표시/숨기기 - + Connect Bar 연결 바 - + Show/Hide Connect Bar 연결 바 표시/숨기기 - + Side Window 사이드 창 - + Show/Hide Side Window 사이드 창 표시/숨기기 - + Windows Transparency 창 투명도 - + Enable/Disable alpha transparency 알파 투명도 사용/사용 안 함 - + Vertical Scroll Bar 수직 스크롤 바 - + Show/Hide Vertical Scroll Bar 수직 스크롤 바 표시/숨기기 - + Allways On Top 항상 위에 표시 - + Show window always on top 창을 항상 위에 표시 - + Full Screen 전체 화면 - + Toggle between full screen and normal mode <Alt+Enter> 전체 화면 모드와 일반 모드 전환 <Alt+Enter> - + Session Options... 세션 옵션... - + Configure session options 세션 옵션 구성 - + Global Options... 전역 옵션... - + Configure global options 전역 옵션 구성 - + Real-time Save Options 실시간 저장 옵션 - + Real-time save session options and global options 세션 옵션과 전역 옵션을 실시간으로 저장 - + Save Settings Now 설정 지금 저장 - + Save options configuration now 옵션 구성 지금 저장 - + Send ASCII... ASCII 전송... - + Send ASCII file ASCII 파일 전송 - + Receive ASCII... ASCII 수신... - + Receive ASCII file ASCII 파일 수신 - + Send Binary... 바이너리 전송... - + Send Binary file 바이너리 파일 전송 - + Send Xmodem... Xmodem 전송... - + Send a file using Xmodem Xmodem을 사용하여 파일 전송 - + Receive Xmodem... Xmodem 수신... - + Receive a file using Xmodem Xmodem을 사용하여 파일 수신 - + Send Ymodem... Ymodem 전송... - + Send a file using Ymodem Ymodem을 사용하여 파일 전송 - + Receive Ymodem... Ymodem 수신... - + Receive a file using Ymodem Ymodem을 사용하여 파일 수신 - + Zmodem Upload List... Zmodem 파일 업로드 목록... - + Display Zmodem file upload list Zmodem 파일 업로드 목록 표시 - + Start Zmodem Upload Zmodem 파일 업로드 시작 - + Start Zmodem file upload Zmodem 파일 업로드 시작 - + Start TFTP Server TFTP 서버 시작 - + Start/Stop the TFTP server TFTP 서버 시작/중지 - + Run... 실행... - + Run a script 스크립트 실행 - + Cancel 취소 - + Cancel script execution 스크립트 실행 취소 - + Start Recording Script 스크립트 녹화 시작 - + Start recording script 스크립트 녹화 시작 - + Stop Recording Script... 스크립트 녹화 중지... - + Stop recording script 스크립트 녹화 중지 - + Cancel Recording Script 스크립트 녹화 취소 - + Cancel recording script 스크립트 녹화 취소 - + Add Bookmark 북마크 추가 - + Add a bookmark 북마크 추가 - - + + Remove Bookmark 북마크 제거 - + Remove a bookmark 북마크 제거 - - + + Clean All Bookmark 모든 북마크 지우기 - + Clean all bookmark 모든 북마크 지우기 - + Keymap Manager 키맵 관리자 - + Display keymap editor 키맵 편집기 표시 - + Create Public Key... 공개 키 생성... - + Create a public key 공개 키 생성 - + Publickey Manager 공개 키 관리자 - + Display publickey manager 공개 키 관리자 표시 - + SSH Scanning SSH 스캔 - + Display SSH scanning dialog SSH 스캔 대화 상자 표시 - + Tab - + Arrange sessions in tabs 탭에 세션 정렬 - + Tile 타일 - + Arrange sessions in non-overlapping tiles 겹치지 않는 타일에 세션 정렬 - + Cascade 계단식 - + Arrange sessions to overlap each other 서로 겹치도록 세션 정렬 - + English - + Switch to English - + Japanese 日本語 - + Simplified Chinese 简体中文 - + Switch to Simplified Chinese 切换到简体中文 - + Traditional Chinese 繁體中文 - + Switch to Traditional Chinese 切換到繁體中文 - + Russian Русский - + Switch to Russian Переключиться на русский - + Korean 한국어 - + Switch to Korean 한국어로 전환 - + Switch to Japanese 日本語に切り替える - + French français - + Switch to French Passer au français - + Spanish español - + Switch to Spanish Cambiar a español - + Light 밝게 - + Switch to light theme 밝은 테마로 전환 - + Dark 어둡게 - + Switch to dark theme 어두운 테마로 전환 - + Display help 도움말 표시 - + Check Update 업데이트 확인 - + Check for updates 업데이트 확인 - - + + About 정보 - + Display about dialog 정보 대화 상자 표시 - + About Qt Qt 정보 - + Display about Qt dialog Qt 정보 대화 상자 표시 - + PrintScreen saved to %1 스크린 샷 저장 위치: %1 - + Save Screenshot 스크린 샷 저장 - + Image Files (*.jpg) 이미지 파일 (*.jpg) - + Screenshot saved to %1 스크린 샷 저장 위치: %1 - + Save Session Export 세션 내보내기 저장 - + Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html) 텍스트 파일 (*.txt);;HTML 파일 (*.html) - + Text Files (*.txt) 텍스트 파일 (*.txt) - + HTML Files (*.html) HTML 파일 (*.html) - + Session Export saved to %1 세션 내보내기 저장 위치: %1 - + Session Export failed to save to %1 세션 내보내기 저장 위치: %1 - + Select a directory 디렉터리 선택 - + Select a bookmark 북마크 선택 - + Are you sure to clean all bookmark? 모든 북마크를 지우시겠습니까? - + Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image. 비디오 배경이 활성화되었습니다. 전역 옵션에서 애니메이션을 활성화하거나(시스템 리소스가 더 필요함) 배경 이미지를 변경하십시오. - + Session information get failed. 세션 정보 가져오기 실패. - + Telnet - - + Telnet - + Serial - 시리얼 - - + Serial 시리얼 - + Raw - Raw - - + Raw Raw - + NamePipe - 네임 파이프 - - + NamePipe 네임 파이프 - - + + Local Shell 로컬 쉘 - + Local Shell - 로컬 쉘 - - + Are you sure to disconnect this session? 이 세션을 연결 해제하시겠습니까? - + <p>Version</p><p>&nbsp;%1</p><p>Commit</p><p>&nbsp;%2</p><p>Author</p><p>&nbsp;qiaoqm@aliyun.com</p><p>Website</p><p>&nbsp;<a href='https://github.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://github.com/QQxiaoming</a></p><p>&nbsp;<a href='https://gitee.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://gitee.com/QQxiaoming</a></p> <p>버전</p><p>&nbsp;%1</p><p>제출하다</p><p>&nbsp;%2</p><p>작가</p><p>&nbsp;qiaoqm@aliyun.com</p><p>웹사이트</p><p>&nbsp;<a href='https://github.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://github.com/QQxiaoming</p><p>&nbsp;<a href='https://gitee.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://gitee.com/QQxiaoming</a></p> - + Global Shortcuts: 전역 단축키: - + show/hide menu bar 메뉴 바 표시/숨기기 - + connect to LocalShell 로컬 쉘에 연결 - + clone current session 현재 세션 복제 - + switch ui to STD mode STD 모드로 UI 전환 - + switch ui to MINI mode MINI 모드로 UI 전환 - + switch to previous session 이전 세션으로 전환 - + switch to next session 다음 세션으로 전환 - + switch to session [num] 세션 [num]으로 전환 - + Go to line start 줄 시작으로 이동 - + Go to line end 줄 끝으로 이동 - + There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first. 아직 잠금 해제되지 않은 세션이 있습니다. 먼저 잠금을 해제하십시오. - + Are you sure to quit? 종료하시겠습니까? @@ -2445,12 +2450,12 @@ 네임 파이프 - + Name 이름 - + Kind 종류 @@ -2644,12 +2649,12 @@ 포트 - + UserName 사용자 이름 - + Password 비밀번호 @@ -2667,21 +2672,39 @@ 포트 - + None 없음 - + Insecure 보안되지 않음 - + Secure 보안됨 + + SessionOptionsVNCProperties + + + Hostname + 호스트 이름 + + + + Port + 포트 + + + + Password + 비밀번호 + + SessionOptionsWindow @@ -2690,22 +2713,22 @@ 세션 옵션 - + General 일반 - + Properties 속성 - + State 상태 - + Name 이름 @@ -2713,124 +2736,124 @@ SessionsWindow - + Telnet Error 텔넷 오류 - + Telnet error: %1. 텔넷 오류: %1. - + Serial Error 시리얼 오류 - + Serial error: %1. 시리얼 오류: %1. - + Raw Socket Error Raw 소켓 오류 - + Raw Socket error: %1. Raw 소켓 오류: %1. - + Name Pipe Error 네임 파이프 오류 - + Name Pipe error: %1. 네임 파이프 오류: %1. - - + + SSH2 Error SSH2 오류 - - + + SSH2 error: %1. SSH2 오류: %1. - + Start Local Shell 로컬 쉘 시작 - + Cannot start local shell: %1. 로컬 쉘을 시작할 수 없습니다: %1. - + Save log... 로그 저장... - + log files (*.log) 로그 파일 (*.log) - + Save log 로그 저장 - - + + Cannot write file %1: %2. %1 파일을 쓸 수 없습니다: %2. - + Save Raw log... Raw 로그 저장... - + binary files (*.bin) 바이너리 파일 (*.bin) - + Save Raw log Raw 로그 저장 - + Unlock Session 세션 잠금 해제 - + Wrong password! 잘못된 비밀번호! diff --git a/lang/quardCRT_ru_RU.ts b/lang/quardCRT_ru_RU.ts index 0f46290f..99d6d375 100644 --- a/lang/quardCRT_ru_RU.ts +++ b/lang/quardCRT_ru_RU.ts @@ -50,7 +50,7 @@ EmptyTabWidget - + No session Нет сессии @@ -59,36 +59,41 @@ GlobalOptionsAdvancedWidget + Config File + Файл конфигурации + + + Translate Service Сервис перевода - + Google Translate Google Translate - + Baidu Translate Baidu Translate - + Microsoft Translate Microsoft Translate - + Terminal background support animation Анимация фона терминала - + NativeUI(Effective after restart) NativeUI(Действует после перезапуска) - + Github Copilot Github Copilot @@ -256,53 +261,53 @@ Глобальные настройки - + Select Background Image Выберите фоновое изображение - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Video Files (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov) Файлы изображений (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Файлы видео (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov) - - + + Information Информация - + This feature needs more system resources, please use it carefully! Эта функция требует больше системных ресурсов, используйте ее осторожно! - + This feature is not implemented yet! Эта функция еще не реализована! - + General Общие - + Appearance Внешний вид - + Terminal Терминал - + Window Окно - + Advanced Дополнительно @@ -456,7 +461,7 @@ MainWindow - + Tool Bar Панель инструментов @@ -468,12 +473,12 @@ - - - - - - + + + + + + Warning Предупреждение @@ -570,14 +575,14 @@ Закрыть все - + Highlight/Unhighlight Выделить/Снять выделение - - - + + + Ready Готово @@ -592,1136 +597,1136 @@ Нет канала SFTP! - + Session properties error! Ошибка свойств сессии! - + Google Translate Google Translate - + Baidu Translate Baidu Translate - + Microsoft Translate Microsoft Translate - + Back to Main Window Вернуться в главное окно - - + + Session Manager Менеджер сессий - + File Файл - + Edit Правка - + View Вид - + Options Настройки - + Transfer Передача - + Script Скрипт - + Bookmark Закладка - + Tools Инструменты - + Window Окно - + Language Язык - + Theme Тема - - - + + + Help Помощь - + New Window Новое окно - + Open a new window <Ctrl+Shift+N> Открыть новое окно <Ctrl+Shift+N> - + Connect... Подключиться... - + Connect to a host <Alt+C> Подключиться к хосту <Alt+C> - + Go to the Session Manager <Alt+M> Перейти в менеджер сессий <Alt+M> - + Quick Connect... Быстрое подключение... - + Quick Connect to a host <Alt+Q> Быстрое подключение к хосту <Alt+Q> - + Connect in Tab/Tile... Подключиться во вкладке/плитке... - + Connect to a host in a new tab <Alt+B> Подключиться к хосту в новой вкладке <Alt+B> - + Connect Local Shell Подключиться к локальному shell - + Connect to a local shell <Alt+T> Подключиться к локальному shell <Alt+T> - + Reconnect Переподключиться - + Reconnect current session Переподключить текущую сессию - + Reconnect All Переподключить все - + Reconnect all sessions <Alt+A> Переподключить все сессии <Alt+A> - + Disconnect Отключиться - + Disconnect current session Отключить текущую сессию - - + + Enter host <Alt+R> to connect Введите хост <Alt+R> для подключения - + Disconnect All Отключить все - + Disconnect all sessions Отключить все сессии - + Clone Session Клонировать сессию - + Clone current session <Ctrl+Shift+T> Клонировать текущую сессию <Ctrl+Shift+T> - + Lock Session Блокировка сессии - + Lock/Unlock current session Блокировать/Разблокировать текущую сессию - + Log Session Журнал сессии - + Create a log file for current session Создать файл журнала для текущей сессии - + Raw Log Session Сырой журнал сессии - + Create a raw log file for current session Создать сырой файл журнала для текущей сессии - + Hex View Шестнадцатеричный просмотр - + Show/Hide Hex View for current session Показать/Скрыть шестнадцатеричный просмотр для текущей сессии - + Exit Выход - + Quit the application Выйти из приложения - + Copy Копировать - + Copy the selected text to the clipboard <Command+C> Копировать выделенный текст в буфер обмена <Command+C> - + Copy the selected text to the clipboard <Ctrl+Ins> Копировать выделенный текст в буфер обмена <Ctrl+Ins> - + Paste Вставить - + Paste the clipboard text to the current session <Command+V> Вставить текст из буфера обмена в текущую сессию <Command+V> - + Paste the clipboard text to the current session <Shift+Ins> Вставить текст из буфера обмена в текущую сессию <Shift+Ins> - + Copy and Paste Копировать и вставить - + Copy the selected text to the clipboard and paste to the current session Копировать выделенный текст в буфер обмена и вставить в текущую сессию - + Select All Выделить все - + Select all text in the current session <Ctrl+Shift+A> Выделить весь текст в текущей сессии <Ctrl+Shift+A> - + Find... Найти... - + Find text in the current session <Ctrl+F> Найти текст в текущей сессии <Ctrl+F> - + Print Screen Печать экрана - + Print current screen Печать текущего экрана - + Screen Shot Снимок экрана - + Screen shot current screen <Alt+P> Снимок текущего экрана <Alt+P> - + Session Export Экспорт сессии - + Export current session to a file <Alt+O> Экспортировать текущую сессию в файл <Alt+O> - + Clear Scrollback Очистить буфер прокрутки - + Clear the contents of the scrollback rows Очистить содержимое строк буфера прокрутки - + Clear Screen Очистить экран - + Clear the contents of the current screen Очистить содержимое текущего экрана - + Clear Screen and Scrollback Очистить экран и буфер прокрутки - + Clear the contents of the screen and scrollback Очистить содержимое экрана и буфера прокрутки - + Reset Сбросить - + Reset terminal emulator Сбросить эмулятор терминала - + Zoom In Увеличить - + Zoom In <Ctrl+"="> Увеличить <Ctrl+"="> - + Zoom Out Уменьшить - + Zoom Out <Ctrl+"-"> Уменьшить <Ctrl+"-"> - - + + Zoom Reset Сбросить масштаб - + Menu Bar Меню - + Show/Hide Menu Bar <Alt+U> Показать/Скрыть меню <Alt+U> - + Show/Hide Tool Bar Показать/Скрыть панель инструментов - + Status Bar Строка состояния - + Show/Hide Status Bar Показать/Скрыть строку состояния - + Command Window Окно команд - + Show/Hide Command Window Показать/Скрыть окно команд - + Connect Bar Панель подключения - + Show/Hide Connect Bar Показать/Скрыть панель подключения - + Side Window Боковое окно - + Show/Hide Side Window Показать/Скрыть боковое окно - + Windows Transparency Прозрачность окон - + Enable/Disable alpha transparency Включить/Выключить альфа прозрачность - + Vertical Scroll Bar Вертикальная полоса прокрутки - + Show/Hide Vertical Scroll Bar Показать/Скрыть вертикальную полосу прокрутки - + Allways On Top Поверх всех окон - + Show window always on top Показать окно поверх всех окон - + Full Screen Полный экран - + Toggle between full screen and normal mode <Alt+Enter> Переключиться между полноэкранным и нормальным режимом <Alt+Enter> - + Session Options... Настройки сессии... - + Configure session options Настроить параметры сессии - + Global Options... Глобальные настройки... - + Configure global options Настроить глобальные параметры - + Real-time Save Options Настройки сохранения в реальном времени - + Real-time save session options and global options Настройки сохранения сессии и глобальные настройки в реальном времени - + Save Settings Now Сохранить настройки сейчас - + Save options configuration now Сохранить конфигурацию настроек сейчас - + Send ASCII... Отправить ASCII... - + Send ASCII file Отправить файл ASCII - + Receive ASCII... Принять ASCII... - + Receive ASCII file Принять файл ASCII - + Send Binary... Отправить бинарный файл... - + Send Binary file Отправить бинарный файл - + Send Xmodem... Отправить Xmodem... - + Send a file using Xmodem Отправить файл, используя Xmodem - + Receive Xmodem... Принять Xmodem... - + Receive a file using Xmodem Принять файл, используя Xmodem - + Send Ymodem... Отправить Ymodem... - + Send a file using Ymodem Отправить файл, используя Ymodem - + Receive Ymodem... Принять Ymodem... - + Receive a file using Ymodem Принять файл, используя Ymodem - + Zmodem Upload List... Список загрузки Zmodem... - + Display Zmodem file upload list Показать список загрузки файлов Zmodem - + Start Zmodem Upload Начать загрузку Zmodem - + Start Zmodem file upload Начать загрузку файла Zmodem - + Start TFTP Server Запустить TFTP сервер - + Start/Stop the TFTP server Запустить/Остановить TFTP сервер - + Run... Запустить... - + Run a script Запустить скрипт - + Cancel Отменить - + Cancel script execution Отменить выполнение скрипта - + Start Recording Script Начать запись скрипта - + Start recording script Начать запись скрипта - + Stop Recording Script... Остановить запись скрипта... - + Stop recording script Остановить запись скрипта - + Cancel Recording Script Отменить запись скрипта - + Cancel recording script Отменить запись скрипта - + Add Bookmark Добавить закладку - + Add a bookmark Добавить закладку - - + + Remove Bookmark Удалить закладку - + Remove a bookmark Удалить закладку - - + + Clean All Bookmark Очистить все закладки - + Clean all bookmark Очистить все закладки - + Keymap Manager Менеджер клавиатурных схем - + Display keymap editor Показать редактор клавиатурных схем - + Create Public Key... Создать публичный ключ... - + Create a public key Создать публичный ключ - + Publickey Manager Менеджер публичных ключей - + Display publickey manager Показать менеджер публичных ключей - + SSH Scanning Сканирование SSH - + Display SSH scanning dialog Показать диалог сканирования SSH - + Tab Вкладка - + Arrange sessions in tabs Расположить сессии во вкладках - + Tile Плитка - + Arrange sessions in non-overlapping tiles Расположить сессии в неперекрывающихся плитках - + Cascade Каскад - + Arrange sessions to overlap each other Расположить сессии так, чтобы они перекрывали друг друга - + English - + Switch to English - + Japanese 日本語 - + Simplified Chinese 简体中文 - + Switch to Simplified Chinese 切换到简体中文 - + Traditional Chinese 繁體中文 - + Switch to Traditional Chinese 切換到繁體中文 - + Russian Русский - + Switch to Russian Переключиться на русский - + Korean 한국어 - + Switch to Korean 한국어로 전환 - + Switch to Japanese 日本語に切り替える - + French français - + Switch to French Passer au français - + Spanish español - + Switch to Spanish Cambiar a español - + Light Светлая - + Switch to light theme Переключиться на светлую тему - + Dark Темная - + Switch to dark theme Переключиться на темную тему - + Display help Показать справку - + Check Update Проверить обновления - + Check for updates Проверить наличие обновлений - - + + About О программе - + Display about dialog Показать диалоговое окно "О программе" - + About Qt О Qt - + Display about Qt dialog Показать диалоговое окно "О Qt" - + PrintScreen saved to %1 Снимок экрана сохранен в %1 - + Save Screenshot Сохранить снимок экрана - + Image Files (*.jpg) Файлы изображений (*.jpg) - + Screenshot saved to %1 Снимок экрана сохранен в %1 - + Save Session Export Сохранить экспорт сессии - + Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html) Текстовые файлы (*.txt);;HTML файлы (*.html) - + Text Files (*.txt) Текстовые файлы (*.txt) - + HTML Files (*.html) HTML файлы (*.html) - + Session Export saved to %1 Экспорт сессии сохранен в %1 - + Session Export failed to save to %1 Экспорт сессии не удалось сохранить в %1 - + Select a directory Выберите каталог - + Select a bookmark Выберите закладку - + Are you sure to clean all bookmark? Вы уверены, что хотите очистить все закладки? - + Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image. Включен видеофон, пожалуйста, включите анимацию в глобальных настройках (больше системных ресурсов) или измените фоновое изображение. - + Session information get failed. Не удалось получить информацию о сессии. - + Telnet - Телнет - - + Telnet Телнет - + Serial - Серийный порт - - + Serial Серийный порт - + Raw - Raw - - + Raw Raw - + NamePipe - Именованный канал - - + NamePipe Именованный канал - - + + Local Shell Локальная оболочка - + Local Shell - Локальная оболочка - - + Are you sure to disconnect this session? Вы уверены, что хотите отключить эту сессию? - + <p>Version</p><p>&nbsp;%1</p><p>Commit</p><p>&nbsp;%2</p><p>Author</p><p>&nbsp;qiaoqm@aliyun.com</p><p>Website</p><p>&nbsp;<a href='https://github.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://github.com/QQxiaoming</a></p><p>&nbsp;<a href='https://gitee.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://gitee.com/QQxiaoming</a></p> <p>Версия</p><p>&nbsp;%1</p><p>представлять на рассмотрение</p><p>&nbsp;%2</p><p>автор</p><p>&nbsp;qiaoqm@aliyun.com</p><p>Веб-сайт</p><p>&nbsp;<a href='https://github.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://github.com/QQxiaoming</p><p>&nbsp;<a href='https://gitee.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://gitee.com/QQxiaoming</a></p> - + Global Shortcuts: Глобальные ярлыки: - + show/hide menu bar показать/скрыть меню - + connect to LocalShell подключиться к локальной оболочке - + clone current session клонировать текущую сессию - + switch ui to STD mode переключить интерфейс в режим STD - + switch ui to MINI mode переключить интерфейс в режим MINI - + switch to previous session переключиться на предыдущую сессию - + switch to next session переключиться на следующую сессию - + switch to session [num] переключиться на сессию [num] - + Go to line start Перейти в начало строки - + Go to line end Перейти в конец строки - + There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first. Есть сессии, которые еще не были разблокированы, пожалуйста, сначала разблокируйте их. - + Are you sure to quit? Вы уверены, что хотите выйти? @@ -2445,12 +2450,12 @@ Именованный канал - + Name Имя - + Kind Вид @@ -2644,12 +2649,12 @@ Порт - + UserName Имя пользователя - + Password Пароль @@ -2667,21 +2672,39 @@ Порт - + None Нет - + Insecure Небезопасный - + Secure Безопасный + + SessionOptionsVNCProperties + + + Hostname + Имя хоста + + + + Port + Порт + + + + Password + Пароль + + SessionOptionsWindow @@ -2690,22 +2713,22 @@ Настройки сессии - + General Общие - + Properties Свойства - + State Состояние - + Name Имя @@ -2713,124 +2736,124 @@ SessionsWindow - + Telnet Error Ошибка Telnet - + Telnet error: %1. Ошибка Telnet: %1. - + Serial Error Ошибка серийного порта - + Serial error: %1. Ошибка серийного порта: %1. - + Raw Socket Error Ошибка Raw Socket - + Raw Socket error: %1. Ошибка Raw Socket: %1. - + Name Pipe Error Ошибка именованного канала - + Name Pipe error: %1. Ошибка именованного канала: %1. - - + + SSH2 Error Ошибка SSH2 - - + + SSH2 error: %1. Ошибка SSH2: %1. - + Start Local Shell Запустить локальную оболочку - + Cannot start local shell: %1. Не удалось запустить локальную оболочку: %1. - + Save log... Сохранить журнал... - + log files (*.log) файлы журналов (*.log) - + Save log Сохранить журнал - - + + Cannot write file %1: %2. Не удалось записать файл %1: %2. - + Save Raw log... Сохранить Raw журнал... - + binary files (*.bin) бинарные файлы (*.bin) - + Save Raw log Сохранить Raw журнал - + Unlock Session Разблокировать сессию - + Wrong password! Неверный пароль! diff --git a/lang/quardCRT_zh_CN.ts b/lang/quardCRT_zh_CN.ts index 6ab688a6..a84ab56f 100644 --- a/lang/quardCRT_zh_CN.ts +++ b/lang/quardCRT_zh_CN.ts @@ -50,7 +50,7 @@ EmptyTabWidget - + No session 无会话 @@ -59,36 +59,41 @@ GlobalOptionsAdvancedWidget + Config File + 配置文件 + + + Translate Service 翻译服务 - + Google Translate 谷歌翻译 - + Baidu Translate 百度翻译 - + Microsoft Translate 微软翻译 - + Terminal background support animation 终端背景支持动画 - + NativeUI(Effective after restart) 原生UI(重启后生效) - + Github Copilot @@ -251,53 +256,53 @@ GlobalOptionsWindow - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Video Files (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov) 图像文件 (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;视频文件 (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov) - - + + Information 信息 - + This feature needs more system resources, please use it carefully! 此功能需要更多系统资源,请谨慎使用! - + This feature is not implemented yet! 此功能尚未实现! - + General 常规 - + Appearance 外观 - + Terminal 终端 - + Window 窗口 - + Advanced 高级 - + Select Background Image 选择背景图片 @@ -455,70 +460,70 @@ MainWindow - + File 文件 - + Edit 编辑 - + View 视图 - + Options 选项 - + Transfer 传输 - + Script 脚本 - + Tools 工具 - + Window 窗口 - + Language 语言 - + Theme 主题 - - - + + + Help 帮助 - + Connect... 连接... - - + + Session Manager 会话管理器 @@ -530,12 +535,12 @@ - - - - - - + + + + + + Warning 警告 @@ -582,7 +587,7 @@ 浮动窗口 - + Back to Main Window 移回主窗口 @@ -622,601 +627,601 @@ 属性 - + Session properties error! 会话属性错误! - - - + + + Ready 就绪 - + Google Translate 谷歌翻译 - + Baidu Translate 百度翻译 - + Microsoft Translate 微软翻译 - + Bookmark 书签 - + New Window 新窗口 - + Open a new window <Ctrl+Shift+N> 打开一个新窗口 <Ctrl+Shift+N> - + Connect to a host <Alt+C> 连接到主机 <Alt+C> - + Go to the Session Manager <Alt+M> 进入会话管理器 <Alt+M> - + Quick Connect... 快速连接... - + Quick Connect to a host <Alt+Q> 快速连接到主机 <Alt+Q> - + Connect in Tab/Tile... 在标签/平铺中连接... - + Connect to a host in a new tab <Alt+B> 在新标签中连接到主机 <Alt+B> - + Connect Local Shell 连接本机终端 - + Connect to a local shell <Alt+T> 连接到本机终端 <Alt+T> - + Reconnect 重新连接 - + Reconnect current session 重新连接当前会话 - + Reconnect All 重新连接所有 - + Reconnect all sessions <Alt+A> 重新连接所有会话 <Alt+A> - + Disconnect 断开连接 - + Disconnect current session 断开当前会话 - - + + Enter host <Alt+R> to connect 输入主机地址 <Alt+R> 连接 - + Disconnect All 断开所有连接 - + Disconnect all sessions 断开所有会话连接 - + Clone Session 克隆会话 - + Clone current session <Ctrl+Shift+T> 克隆当前会话 <Ctrl+Shift+T> - + Lock Session 锁定会话 - + Lock/Unlock current session 锁定/解锁当前会话 - + Log Session 记录日志 - + Create a log file for current session 为当前会话创建日志文件 - + Raw Log Session 记录原始日志 - + Create a raw log file for current session 为当前会话创建原始日志文件 - + Hex View 十六进制视图 - + Show/Hide Hex View for current session 显示/隐藏当前会话的十六进制视图 - + Exit 退出 - + Quit the application 退出应用程序 - + Copy 复制 - + Copy the selected text to the clipboard <Ctrl+Ins> 复制选中的文本到剪贴板 <Ctrl+Ins> - + Paste 粘贴 - + Paste the clipboard text to the current session <Shift+Ins> 粘贴剪贴板文本到当前会话 <Shift+Ins> - + Copy and Paste 复制并粘贴 - + Copy the selected text to the clipboard and paste to the current session 复制选中的文本到剪贴板并粘贴到当前会话 - + Select All 全选 - + Select all text in the current session <Ctrl+Shift+A> 选择当前会话中的所有文本 <Ctrl+Shift+A> - + Find... 查找... - + Print Screen 打印屏幕 - + Print current screen 打印当前屏幕 - + Screen Shot 屏幕截图 - + Clear Scrollback 清除滚动行 - + Clear the contents of the scrollback rows 清除滚动行的内容 - + Clear Screen 清除屏幕 - + Clear the contents of the current screen 清除当前屏幕的内容 - + Clear Screen and Scrollback 清除屏幕和滚动行 - + Clear the contents of the screen and scrollback 清除屏幕和滚动行的内容 - + Reset 重置 - + Reset terminal emulator 重置终端仿真器 - + Zoom In 放大 - + Zoom In <Ctrl+"="> 放大 <Ctrl+"="> - + Zoom Out 缩小 - + Zoom Out <Ctrl+"-"> 缩小 <Ctrl+"-"> - - + + Zoom Reset 重置缩放 - + Menu Bar 菜单栏 - + Show/Hide Menu Bar <Alt+U> 显示/隐藏菜单栏 <Alt+U> - + Show/Hide Tool Bar 显示/隐藏工具栏 - + Status Bar 状态栏 - + Show/Hide Status Bar 显示/隐藏状态栏 - + Command Window 命令窗口 - + Show/Hide Command Window 显示/隐藏命令窗口 - + Connect Bar 连接栏 - + Show/Hide Connect Bar 显示/隐藏连接栏 - + Side Window 侧边窗口 - + Show/Hide Side Window 显示/隐藏侧边窗口 - + Windows Transparency 窗口透明度 - + Enable/Disable alpha transparency 启用/禁用透明度 - + Vertical Scroll Bar 垂直滚动条 - + Show/Hide Vertical Scroll Bar 显示/隐藏垂直滚动条 - + Allways On Top 总在最前 - + Show window always on top 总在最前显示窗口 - + Full Screen 全屏 - + Session Options... 会话选项... - + Configure session options 配置会话选项 - + Global Options... 全局选项... - + Configure global options 配置全局选项 - + SSH Scanning SSH 扫描 - + Display SSH scanning dialog 显示 SSH 扫描对话框 - + English - + Switch to English - + Japanese 日本語 - + Simplified Chinese 简体中文 - + Switch to Simplified Chinese 切换到简体中文 - + Traditional Chinese 繁體中文 - + Switch to Traditional Chinese 切換到繁體中文 - + Russian Русский - + Switch to Russian Переключиться на русский - + Korean 한국어 - + Switch to Korean 한국어로 전환 - + Switch to Japanese 日本語に切り替える - + French français - + Switch to French Passer au français - + Spanish español - + Switch to Spanish Cambiar a español - + Check Update 检查更新 - + Check for updates 检查更新 - + Are you sure to disconnect this session? 确定要断开此会话吗? - + Global Shortcuts: 全局快捷键: - + show/hide menu bar 显示/隐藏菜单栏 - + connect to LocalShell 连接到本机终端 - + clone current session 克隆当前会话 - + switch ui to STD mode 切换 UI 到标准模式 - + switch ui to MINI mode 切换 UI 到迷你模式 - + switch to previous session 切换到上一个会话 - + switch to next session 切换到下一个会话 - + switch to session [num] 切换到会话 [num] - + Go to line start 跳转到行首 - + Go to line end 跳转到行尾 - + There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first. 有会话尚未解锁,请先解锁。 - + Are you sure to quit? 确定要退出吗? - + Session Export 会话导出 @@ -1236,411 +1241,411 @@ 关闭全部 - + Highlight/Unhighlight 高亮/取消高亮 - + Copy the selected text to the clipboard <Command+C> 复制选中的文本到剪贴板 <Command+C> - + Paste the clipboard text to the current session <Command+V> 粘贴剪贴板文本到当前会话 <Command+V> - + Export current session to a file <Alt+O> 导出当前会话到文件 <Alt+O> - + Save Settings Now 立即保存设置 - + Save options configuration now 立即保存选项配置 - + Send ASCII... 发送 ASCII... - + Send ASCII file 发送 ASCII 文件 - + Receive ASCII... 接收 ASCII... - + Receive ASCII file 接收 ASCII 文件 - + Send Binary... 发送二进制... - + Send Binary file 发送二进制文件 - + Send Xmodem... 发送 Xmodem... - + Send a file using Xmodem 使用 Xmodem 发送文件 - + Receive Xmodem... 接收 Xmodem... - + Receive a file using Xmodem 使用 Xmodem 接收文件 - + Send Ymodem... 发送 Ymodem... - + Send a file using Ymodem 使用 Ymodem 发送文件 - + Receive Ymodem... 接收 Ymodem... - + Receive a file using Ymodem 使用 Ymodem 接收文件 - + Zmodem Upload List... Zmodem 上传列表... - + Display Zmodem file upload list 显示 Zmodem 文件上传列表 - + Start Zmodem Upload 开始 Zmodem 上传 - + Start Zmodem file upload 开始 Zmodem 文件上传 - + Start TFTP Server 启动 TFTP 服务器 - + Start/Stop the TFTP server 启动/停止 TFTP 服务器 - + Run... 运行... - + Run a script 运行脚本 - + Cancel 取消 - + Cancel script execution 取消脚本执行 - + Start Recording Script 开始录制脚本 - + Start recording script 开始录制脚本 - + Stop Recording Script... 停止录制脚本... - + Stop recording script 停止录制脚本 - + Cancel Recording Script 取消录制脚本 - + Cancel recording script 取消录制脚本 - + Add Bookmark 添加书签 - + Add a bookmark 添加书签 - - + + Remove Bookmark 删除书签 - + Remove a bookmark 删除书签 - - + + Clean All Bookmark 清除所有书签 - + Clean all bookmark 清除所有书签 - + Keymap Manager 键盘映射管理器 - + Display keymap editor 显示键盘映射编辑器 - + Create Public Key... 创建公钥... - + Create a public key 创建公钥 - + Publickey Manager 公钥管理器 - + Display publickey manager 显示公钥管理器 - + Tab 标签 - + Arrange sessions in tabs 在标签中排列会话 - + Tile 平铺 - + Arrange sessions in non-overlapping tiles 在不重叠的平铺中排列会话 - + Cascade 层叠 - + Arrange sessions to overlap each other 排列会话以彼此重叠 - + Light 明亮 - + Switch to light theme 切换到明亮主题 - + Dark 暗黑 - + Switch to dark theme 切换到暗黑主题 - + Display help 显示帮助 - - + + About 关于 - + Display about dialog 显示关于对话框 - + About Qt 关于 Qt - + Display about Qt dialog 显示关于 Qt 对话框 - + PrintScreen saved to %1 打印屏幕保存到 %1 - + Save Screenshot 保存屏幕截图 - + Image Files (*.jpg) 图像文件 (*.jpg) - + Screenshot saved to %1 屏幕截图保存到 %1 - + Text Files (*.txt) 文本文件 (*.txt) - + HTML Files (*.html) HTML 文件 (*.html) - + Select a directory 选择一个目录 - + Select a bookmark 选择一个书签 - + Are you sure to clean all bookmark? 您确定要清除所有书签吗? - + Session information get failed. 会话信息获取失败。 - + Telnet - + Serial 串行通讯 - + Raw - + NamePipe - 命名管道 - - + NamePipe 命名管道 - - + + Local Shell 本机终端 - + <p>Version</p><p>&nbsp;%1</p><p>Commit</p><p>&nbsp;%2</p><p>Author</p><p>&nbsp;qiaoqm@aliyun.com</p><p>Website</p><p>&nbsp;<a href='https://github.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://github.com/QQxiaoming</a></p><p>&nbsp;<a href='https://gitee.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://gitee.com/QQxiaoming</a></p> <p>版本</p><p>&nbsp;%1</p><p>提交</p><p>&nbsp;%2</p><p>作者</p><p>&nbsp;qiaoqm@aliyun.com</p><p>主页</p><p>&nbsp;<a href='https://github.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://github.com/QQxiaoming</p><p>&nbsp;<a href='https://gitee.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://gitee.com/QQxiaoming</a></p> - + Telnet - @@ -1650,67 +1655,67 @@ 打开当前工作中文件夹 - + Find text in the current session <Ctrl+F> 在当前会话中查找文本 <Ctrl+F> - + Screen shot current screen <Alt+P> 截屏当前屏幕 <Alt+P> - + Toggle between full screen and normal mode <Alt+Enter> 在全屏和正常模式之间切换 <Alt+Enter> - + Real-time Save Options 实时保存选项 - + Real-time save session options and global options 实时保存会话选项和全局选项 - + Save Session Export 保存会话导出 - + Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html) 文本文件 (*.txt);;HTML 文件 (*.html) - + Session Export saved to %1 会话导出保存到 %1 - + Session Export failed to save to %1 会话导出保存到 %1 失败 - + Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image. 视频背景已启用,请在全局选项中启用动画(更多系统资源)或更改背景图像。 - + Serial - 串行通讯 - - + Local Shell - 本机终端 - - + Raw - @@ -1721,7 +1726,7 @@ - + Tool Bar 工具栏 @@ -2445,12 +2450,12 @@ 命名管道 - + Name 名称 - + Kind 类型 @@ -2644,12 +2649,12 @@ 端口 - + UserName 用户名 - + Password 密码 @@ -2667,21 +2672,39 @@ 端口 - + None - + Insecure - + Secure + + SessionOptionsVNCProperties + + + Hostname + 主机地址 + + + + Port + 端口 + + + + Password + 密码 + + SessionOptionsWindow @@ -2690,22 +2713,22 @@ 会话选项 - + General 常规 - + Properties 属性 - + State 状态 - + Name 名称 @@ -2713,124 +2736,124 @@ SessionsWindow - + Telnet Error TELNET 错误 - + Telnet error: %1. TELNET 错误: %1. - + Serial Error 串行通讯错误 - + Serial error: %1. 串行通讯错误: %1. - + Raw Socket Error 原始套接字错误 - + Raw Socket error: %1. 原始套接字错误: %1. - + Name Pipe Error 命名管道错误 - + Name Pipe error: %1. 命名管道错误: %1. - - + + SSH2 Error SSH2 错误 - - + + SSH2 error: %1. SSH2 错误: %1. - + Start Local Shell 启动本机终端 - + Cannot start local shell: %1. 无法启动本机终端: %1. - + Save log... 保存日志... - + log files (*.log) 日志文件 (*.log) - + Save log 保存日志 - - + + Cannot write file %1: %2. 无法写入文件 %1: %2. - + Save Raw log... 保存原始日志... - + binary files (*.bin) 二进制文件 (*.bin) - + Save Raw log 保存原始日志 - + Unlock Session 解锁会话 - + Wrong password! 密码错误! diff --git a/lang/quardCRT_zh_HK.ts b/lang/quardCRT_zh_HK.ts index b6eea52b..eefcd49d 100644 --- a/lang/quardCRT_zh_HK.ts +++ b/lang/quardCRT_zh_HK.ts @@ -50,7 +50,7 @@ EmptyTabWidget - + No session 沒有會話 @@ -59,36 +59,41 @@ GlobalOptionsAdvancedWidget + Config File + 配置文件 + + + Translate Service 翻譯服務 - + Google Translate 谷歌翻譯 - + Baidu Translate 百度翻譯 - + Microsoft Translate 微軟翻譯 - + Terminal background support animation 終端背景支持動畫 - + NativeUI(Effective after restart) 原生UI(重啟後生效) - + Github Copilot @@ -256,53 +261,53 @@ 全局選項 - + Select Background Image 選擇背景圖片 - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Video Files (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov) 圖片文件 (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;視頻文件 (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov) - - + + Information 信息 - + This feature needs more system resources, please use it carefully! 此功能需要更多系統資源,請謹慎使用! - + This feature is not implemented yet! 此功能尚未實現! - + General 常規 - + Appearance 外觀 - + Terminal 終端 - + Window 窗口 - + Advanced 高級 @@ -456,7 +461,7 @@ MainWindow - + Tool Bar 工具欄 @@ -468,12 +473,12 @@ - - - - - - + + + + + + Warning 警告 @@ -570,14 +575,14 @@ 關閉所有 - + Highlight/Unhighlight 高亮/取消高亮 - - - + + + Ready 就緒 @@ -592,1136 +597,1136 @@ 沒有SFTP通道! - + Session properties error! 會話屬性錯誤! - + Google Translate 谷歌翻譯 - + Baidu Translate 百度翻譯 - + Microsoft Translate 微軟翻譯 - + Back to Main Window 返回主窗口 - - + + Session Manager 會話管理器 - + File 文件 - + Edit 編輯 - + View 查看 - + Options 選項 - + Transfer 傳輸 - + Script 腳本 - + Bookmark 書籤 - + Tools 工具 - + Window 窗口 - + Language 語言 - + Theme 主題 - - - + + + Help 幫助 - + New Window 新建窗口 - + Open a new window <Ctrl+Shift+N> 打開新窗口 <Ctrl+Shift+N> - + Connect... 連接... - + Connect to a host <Alt+C> 連接到主機 <Alt+C> - + Go to the Session Manager <Alt+M> 轉到會話管理器 <Alt+M> - + Quick Connect... 快速連接... - + Quick Connect to a host <Alt+Q> 快速連接到主機 <Alt+Q> - + Connect in Tab/Tile... 在標籤/平鋪中連接... - + Connect to a host in a new tab <Alt+B> 在新標籤中連接到主機 <Alt+B> - + Connect Local Shell 連接本地shell - + Connect to a local shell <Alt+T> 連接到本地shell <Alt+T> - + Reconnect 重新連接 - + Reconnect current session 重新連接當前會話 - + Reconnect All 重新連接所有 - + Reconnect all sessions <Alt+A> 重新連接所有會話 <Alt+A> - + Disconnect 斷開連接 - + Disconnect current session 斷開當前會話 - - + + Enter host <Alt+R> to connect 輸入主機 <Alt+R> 連接 - + Disconnect All 斷開所有 - + Disconnect all sessions 斷開所有會話 - + Clone Session 克隆會話 - + Clone current session <Ctrl+Shift+T> 克隆當前會話 <Ctrl+Shift+T> - + Lock Session 鎖定會話 - + Lock/Unlock current session 鎖定/解鎖當前會話 - + Log Session 記錄日誌 - + Create a log file for current session 為當前會話創建日誌文件 - + Raw Log Session 記錄原始日誌 - + Create a raw log file for current session 為當前會話創建原始日誌文件 - + Hex View 十六進制視圖 - + Show/Hide Hex View for current session 顯示/隱藏當前會話的十六進制視圖 - + Exit 退出 - + Quit the application 退出應用程序 - + Copy 複製 - + Copy the selected text to the clipboard <Command+C> 將所選文本複製到剪貼板 <Command+C> - + Copy the selected text to the clipboard <Ctrl+Ins> 將所選文本複製到剪貼板 <Ctrl+Ins> - + Paste 粘貼 - + Paste the clipboard text to the current session <Command+V> 將剪貼板文本粘貼到當前會話 <Command+V> - + Paste the clipboard text to the current session <Shift+Ins> 將剪貼板文本粘貼到當前會話 <Shift+Ins> - + Copy and Paste 複製和粘貼 - + Copy the selected text to the clipboard and paste to the current session 將所選文本複製到剪貼板並粘貼到當前會話 - + Select All 全選 - + Select all text in the current session <Ctrl+Shift+A> 選擇當前會話中的所有文本 <Ctrl+Shift+A> - + Find... 查找... - + Find text in the current session <Ctrl+F> 在當前會話中查找文本 <Ctrl+F> - + Print Screen 打印屏幕 - + Print current screen 打印當前屏幕 - + Screen Shot 屏幕截圖 - + Screen shot current screen <Alt+P> 截圖當前屏幕 <Alt+P> - + Session Export 會話導出 - + Export current session to a file <Alt+O> 將當前會話導出到文件 <Alt+O> - + Clear Scrollback 清除滾動內容 - + Clear the contents of the scrollback rows 清除滾動行的內容 - + Clear Screen 清除屏幕 - + Clear the contents of the current screen 清除當前屏幕的內容 - + Clear Screen and Scrollback 清除屏幕和滾動內容 - + Clear the contents of the screen and scrollback 清除屏幕和滾動內容的內容 - + Reset 重置 - + Reset terminal emulator 重置終端仿真器 - + Zoom In 放大 - + Zoom In <Ctrl+"="> 放大 <Ctrl+"="> - + Zoom Out 縮小 - + Zoom Out <Ctrl+"-"> 縮小 <Ctrl+"-"> - - + + Zoom Reset 重置縮放 - + Menu Bar 菜單欄 - + Show/Hide Menu Bar <Alt+U> 顯示/隱藏菜單欄 <Alt+U> - + Show/Hide Tool Bar 顯示/隱藏工具欄 - + Status Bar 狀態欄 - + Show/Hide Status Bar 顯示/隱藏狀態欄 - + Command Window 命令窗口 - + Show/Hide Command Window 顯示/隱藏命令窗口 - + Connect Bar 連接欄 - + Show/Hide Connect Bar 顯示/隱藏連接欄 - + Side Window 側邊窗口 - + Show/Hide Side Window 顯示/隱藏側邊窗口 - + Windows Transparency 窗口透明 - + Enable/Disable alpha transparency 啟用/禁用alpha透明度 - + Vertical Scroll Bar 垂直滾動條 - + Show/Hide Vertical Scroll Bar 顯示/隱藏垂直滾動條 - + Allways On Top 總在最前 - + Show window always on top 總是顯示窗口在最上面 - + Full Screen 全屏 - + Toggle between full screen and normal mode <Alt+Enter> 在全屏模式和正常模式之間切換 <Alt+Enter> - + Session Options... 會話選項... - + Configure session options 配置會話選項 - + Global Options... 全局選項... - + Configure global options 配置全局選項 - + Real-time Save Options 實時保存選項 - + Real-time save session options and global options 實時保存會話選項和全局選項 - + Save Settings Now 立即保存設置 - + Save options configuration now 立即保存選項配置 - + Send ASCII... 發送ASCII... - + Send ASCII file 發送ASCII文件 - + Receive ASCII... 接收ASCII... - + Receive ASCII file 接收ASCII文件 - + Send Binary... 發送二進制... - + Send Binary file 發送二進制文件 - + Send Xmodem... 發送Xmodem... - + Send a file using Xmodem 使用Xmodem發送文件 - + Receive Xmodem... 接收Xmodem... - + Receive a file using Xmodem 使用Xmodem接收文件 - + Send Ymodem... 發送Ymodem... - + Send a file using Ymodem 使用Ymodem發送文件 - + Receive Ymodem... 接收Ymodem... - + Receive a file using Ymodem 使用Ymodem接收文件 - + Zmodem Upload List... Zmodem上傳列表... - + Display Zmodem file upload list 顯示Zmodem文件上傳列表 - + Start Zmodem Upload 開始Zmodem上傳 - + Start Zmodem file upload 開始Zmodem文件上傳 - + Start TFTP Server 啟動TFTP服務器 - + Start/Stop the TFTP server 啟動/停止TFTP服務器 - + Run... 運行... - + Run a script 運行腳本 - + Cancel 取消 - + Cancel script execution 取消腳本執行 - + Start Recording Script 開始記錄腳本 - + Start recording script 開始記錄腳本 - + Stop Recording Script... 停止記錄腳本... - + Stop recording script 停止記錄腳本 - + Cancel Recording Script 取消記錄腳本 - + Cancel recording script 取消記錄腳本 - + Add Bookmark 添加書籤 - + Add a bookmark 添加書籤 - - + + Remove Bookmark 刪除書籤 - + Remove a bookmark 刪除書籤 - - + + Clean All Bookmark 清除所有書籤 - + Clean all bookmark 清除所有書籤 - + Keymap Manager 鍵盤映射管理器 - + Display keymap editor 顯示鍵盤映射編輯器 - + Create Public Key... 創建公鑰... - + Create a public key 創建公鑰 - + Publickey Manager 公鑰管理器 - + Display publickey manager 顯示公鑰管理器 - + SSH Scanning SSH掃描 - + Display SSH scanning dialog 顯示SSH掃描對話框 - + Tab 標籤 - + Arrange sessions in tabs 在標籤中排列會話 - + Tile 平鋪 - + Arrange sessions in non-overlapping tiles 在不重疊的平鋪中排列會話 - + Cascade 級聯 - + Arrange sessions to overlap each other 安排會話互相重疊 - + English - + Switch to English - + Japanese 日本語 - + Simplified Chinese 简体中文 - + Switch to Simplified Chinese 切换到简体中文 - + Traditional Chinese 繁體中文 - + Switch to Traditional Chinese 切換到繁體中文 - + Russian Русский - + Switch to Russian Переключиться на русский - + Korean 한국어 - + Switch to Korean 한국어로 전환 - + Switch to Japanese 日本語に切り替える - + French français - + Switch to French Passer au français - + Spanish español - + Switch to Spanish Cambiar a español - + Light 明亮 - + Switch to light theme 切換到明亮的主題 - + Dark 暗黑 - + Switch to dark theme 切換到暗黑主題 - + Display help 顯示幫助 - + Check Update 檢查更新 - + Check for updates 檢查更新 - - + + About 關於 - + Display about dialog 顯示關於對話框 - + About Qt 關於Qt - + Display about Qt dialog 顯示關於Qt對話框 - + PrintScreen saved to %1 PrintScreen保存到%1 - + Save Screenshot 保存屏幕截圖 - + Image Files (*.jpg) 圖像文件(*.jpg) - + Screenshot saved to %1 屏幕截圖保存到%1 - + Save Session Export 保存會話導出 - + Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html) 文本文件(*.txt);;HTML文件(*.html) - + Text Files (*.txt) 文本文件(*.txt) - + HTML Files (*.html) HTML文件(*.html) - + Session Export saved to %1 會話導出保存到%1 - + Session Export failed to save to %1 會話導出保存到%1失敗 - + Select a directory 選擇一個目錄 - + Select a bookmark 選擇一個書籤 - + Are you sure to clean all bookmark? 您確定要清除所有書籤嗎? - + Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image. 視頻背景已啟用,請在全局選項中啟用動畫(更多系統資源)或更改背景圖像。 - + Session information get failed. 會話信息獲取失敗。 - + Telnet - - + Telnet - + Serial - 串口 - - + Serial 串口 - + Raw - - + Raw - + NamePipe - 命名管道 - - + NamePipe 命名管道 - - + + Local Shell 本地Shell - + Local Shell - 本地Shell - - + Are you sure to disconnect this session? 您確定要斷開此會話嗎? - + <p>Version</p><p>&nbsp;%1</p><p>Commit</p><p>&nbsp;%2</p><p>Author</p><p>&nbsp;qiaoqm@aliyun.com</p><p>Website</p><p>&nbsp;<a href='https://github.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://github.com/QQxiaoming</a></p><p>&nbsp;<a href='https://gitee.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://gitee.com/QQxiaoming</a></p> <p>版本</p><p>&nbsp;%1</p><p>提交</p><p>&nbsp;%2</p><p>作者</p><p>&nbsp;qiaoqm@aliyun.com</p><p>網站</p><p>&nbsp;<a href='https://github.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://github.com/QQxiaoming</p><p>&nbsp;<a href='https://gitee.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://gitee.com/QQxiaoming</a></p> - + Global Shortcuts: 全局快捷鍵: - + show/hide menu bar 顯示/隱藏菜單欄 - + connect to LocalShell 連接到本地Shell - + clone current session 克隆當前會話 - + switch ui to STD mode 切換ui到STD模式 - + switch ui to MINI mode 切換ui到MINI模式 - + switch to previous session 切換到上一個會話 - + switch to next session 切換到下一個會話 - + switch to session [num] 切換到會話[num] - + Go to line start 跳轉到行首 - + Go to line end 跳轉到行尾 - + There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first. 有會話尚未解鎖,請先解鎖它們。 - + Are you sure to quit? 您確定要退出嗎? @@ -2445,12 +2450,12 @@ 命名管道 - + Name 名稱 - + Kind 類型 @@ -2644,12 +2649,12 @@ 端口 - + UserName 用戶名 - + Password 密碼 @@ -2667,21 +2672,39 @@ 端口 - + None - + Insecure - + Secure + + SessionOptionsVNCProperties + + + Hostname + 主機名 + + + + Port + 端口 + + + + Password + 密碼 + + SessionOptionsWindow @@ -2690,22 +2713,22 @@ 會話選項 - + General 常規 - + Properties 屬性 - + State 狀態 - + Name 名稱 @@ -2713,124 +2736,124 @@ SessionsWindow - + Telnet Error telnet錯誤 - + Telnet error: %1. telnet錯誤: %1。 - + Serial Error 串口錯誤 - + Serial error: %1. 串口錯誤: %1。 - + Raw Socket Error 原始套接字錯誤 - + Raw Socket error: %1. 原始套接字錯誤: %1。 - + Name Pipe Error 命名管道錯誤 - + Name Pipe error: %1. 命名管道錯誤: %1。 - - + + SSH2 Error SSH2錯誤 - - + + SSH2 error: %1. SSH2錯誤: %1。 - + Start Local Shell 啟動本地Shell - + Cannot start local shell: %1. 無法啟動本地shell: %1。 - + Save log... 保存日誌... - + log files (*.log) 日誌文件(*.log) - + Save log 保存日誌 - - + + Cannot write file %1: %2. 無法寫入文件%1: %2。 - + Save Raw log... 保存原始日誌... - + binary files (*.bin) 二進制文件(*.bin) - + Save Raw log 保存原始日誌 - + Unlock Session 解鎖會話 - + Wrong password! 密碼錯誤!