diff --git a/docs/en_US.svg b/docs/en_US.svg
index b94ecde5..7fd273f8 100644
--- a/docs/en_US.svg
+++ b/docs/en_US.svg
@@ -1 +1 @@
-
\ No newline at end of file
+
\ No newline at end of file
diff --git a/docs/es_ES.svg b/docs/es_ES.svg
index b94ecde5..7fd273f8 100644
--- a/docs/es_ES.svg
+++ b/docs/es_ES.svg
@@ -1 +1 @@
-
\ No newline at end of file
+
\ No newline at end of file
diff --git a/docs/fr_FR.svg b/docs/fr_FR.svg
index b94ecde5..7fd273f8 100644
--- a/docs/fr_FR.svg
+++ b/docs/fr_FR.svg
@@ -1 +1 @@
-
\ No newline at end of file
+
\ No newline at end of file
diff --git a/docs/ja_JP.svg b/docs/ja_JP.svg
index b94ecde5..7fd273f8 100644
--- a/docs/ja_JP.svg
+++ b/docs/ja_JP.svg
@@ -1 +1 @@
-
\ No newline at end of file
+
\ No newline at end of file
diff --git a/docs/ko_KR.svg b/docs/ko_KR.svg
index b94ecde5..7fd273f8 100644
--- a/docs/ko_KR.svg
+++ b/docs/ko_KR.svg
@@ -1 +1 @@
-
\ No newline at end of file
+
\ No newline at end of file
diff --git a/docs/ru_RU.svg b/docs/ru_RU.svg
index b94ecde5..7fd273f8 100644
--- a/docs/ru_RU.svg
+++ b/docs/ru_RU.svg
@@ -1 +1 @@
-
\ No newline at end of file
+
\ No newline at end of file
diff --git a/docs/zh_CN.svg b/docs/zh_CN.svg
index b94ecde5..7fd273f8 100644
--- a/docs/zh_CN.svg
+++ b/docs/zh_CN.svg
@@ -1 +1 @@
-
\ No newline at end of file
+
\ No newline at end of file
diff --git a/docs/zh_HK.svg b/docs/zh_HK.svg
index b94ecde5..7fd273f8 100644
--- a/docs/zh_HK.svg
+++ b/docs/zh_HK.svg
@@ -1 +1 @@
-
\ No newline at end of file
+
\ No newline at end of file
diff --git a/lang/quardCRT_en_US.ts b/lang/quardCRT_en_US.ts
index 9fe6d5f8..439bd28f 100644
--- a/lang/quardCRT_en_US.ts
+++ b/lang/quardCRT_en_US.ts
@@ -50,7 +50,7 @@
EmptyTabWidget
-
+ No session
@@ -59,36 +59,41 @@
GlobalOptionsAdvancedWidget
+ Config File
+
+
+
+ Translate Service
-
+ Google Translate
-
+ Baidu Translate
-
+ Microsoft Translate
-
+ Terminal background support animation
-
+ NativeUI(Effective after restart)
-
+ Github Copilot
@@ -251,53 +256,53 @@
GlobalOptionsWindow
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Video Files (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov)
-
-
+
+ Information
-
+ This feature needs more system resources, please use it carefully!
-
+ This feature is not implemented yet!
-
+ General
-
+ Appearance
-
+ Terminal
-
+ Window
-
+ Advanced
-
+ Select Background Image
@@ -455,75 +460,75 @@
MainWindow
-
+ Tool Bar
-
+ File
-
+ Edit
-
+ View
-
+ Options
-
+ Transfer
-
+ Script
-
+ Tools
-
+ Window
-
+ Language
-
+ Theme
-
-
-
+
+
+ Help
-
+ Connect...
-
-
+
+ Session Manager
@@ -535,12 +540,12 @@
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Warning
@@ -587,7 +592,7 @@
-
+ Back to Main Window
@@ -632,14 +637,14 @@
-
+ Highlight/Unhighlight
-
-
-
+
+
+ Ready
@@ -654,957 +659,957 @@
-
+ Session properties error!
-
+ Google Translate
-
+ Baidu Translate
-
+ Microsoft Translate
-
+ Bookmark
-
+ New Window
-
+ Open a new window <Ctrl+Shift+N>
-
+ Connect to a host <Alt+C>
-
+ Go to the Session Manager <Alt+M>
-
+ Quick Connect...
-
+ Quick Connect to a host <Alt+Q>
-
+ Connect in Tab/Tile...
-
+ Connect to a host in a new tab <Alt+B>
-
+ Connect Local Shell
-
+ Connect to a local shell <Alt+T>
-
+ Reconnect
-
+ Reconnect current session
-
+ Reconnect All
-
+ Reconnect all sessions <Alt+A>
-
+ Disconnect
-
+ Disconnect current session
-
-
+
+ Enter host <Alt+R> to connect
-
+ Disconnect All
-
+ Disconnect all sessions
-
+ Clone Session
-
+ Clone current session <Ctrl+Shift+T>
-
+ Lock Session
-
+ Lock/Unlock current session
-
+ Log Session
-
+ Create a log file for current session
-
+ Raw Log Session
-
+ Create a raw log file for current session
-
+ Hex View
-
+ Show/Hide Hex View for current session
-
+ Exit
-
+ Quit the application
-
+ Copy
-
+ Copy the selected text to the clipboard <Ctrl+Ins>
-
+ Paste
-
+ Paste the clipboard text to the current session <Shift+Ins>
-
+ Copy and Paste
-
+ Copy the selected text to the clipboard and paste to the current session
-
+ Select All
-
+ Select all text in the current session <Ctrl+Shift+A>
-
+ Find...
-
+ Print Screen
-
+ Print current screen
-
+ Screen Shot
-
+ Session Export
-
+ Export current session to a file <Alt+O>
-
+ Clear Scrollback
-
+ Clear the contents of the scrollback rows
-
+ Clear Screen
-
+ Clear the contents of the current screen
-
+ Clear Screen and Scrollback
-
+ Clear the contents of the screen and scrollback
-
+ Reset
-
+ Reset terminal emulator
-
+ Zoom In
-
+ Zoom In <Ctrl+"=">
-
+ Zoom Out
-
+ Zoom Out <Ctrl+"-">
-
-
+
+ Zoom Reset
-
+ Menu Bar
-
+ Show/Hide Menu Bar <Alt+U>
-
+ Show/Hide Tool Bar
-
+ Status Bar
-
+ Show/Hide Status Bar
-
+ Command Window
-
+ Show/Hide Command Window
-
+ Connect Bar
-
+ Show/Hide Connect Bar
-
+ Side Window
-
+ Show/Hide Side Window
-
+ Windows Transparency
-
+ Enable/Disable alpha transparency
-
+ Vertical Scroll Bar
-
+ Show/Hide Vertical Scroll Bar
-
+ Allways On Top
-
+ Show window always on top
-
+ Full Screen
-
+ Session Options...
-
+ Configure session options
-
+ Global Options...
-
+ Configure global options
-
+ Save Settings Now
-
+ Save options configuration now
-
+ Send ASCII...
-
+ Send ASCII file
-
+ Receive ASCII...
-
+ Receive ASCII file
-
+ Send Binary...
-
+ Send Binary file
-
+ Send Xmodem...
-
+ Send a file using Xmodem
-
+ Receive Xmodem...
-
+ Receive a file using Xmodem
-
+ Send Ymodem...
-
+ Send a file using Ymodem
-
+ Receive Ymodem...
-
+ Receive a file using Ymodem
-
+ Zmodem Upload List...
-
+ Display Zmodem file upload list
-
+ Start Zmodem Upload
-
+ Start Zmodem file upload
-
+ Start TFTP Server
-
+ Start/Stop the TFTP server
-
+ Run...
-
+ Run a script
-
+ Cancel
-
+ Cancel script execution
-
+ Start Recording Script
-
+ Start recording script
-
+ Stop Recording Script...
-
+ Stop recording script
-
+ Cancel Recording Script
-
+ Cancel recording script
-
+ Add Bookmark
-
+ Add a bookmark
-
-
+
+ Remove Bookmark
-
+ Remove a bookmark
-
-
+
+ Clean All Bookmark
-
+ Clean all bookmark
-
+ Keymap Manager
-
+ Display keymap editor
-
+ Create Public Key...
-
+ Create a public key
-
+ Publickey Manager
-
+ Display publickey manager
-
+ SSH Scanning
-
+ Display SSH scanning dialog
-
+ Tab
-
+ Arrange sessions in tabs
-
+ Tile
-
+ Arrange sessions in non-overlapping tiles
-
+ Cascade
-
+ Arrange sessions to overlap each other
-
+ English
-
+ Switch to English
-
+ Japanese日本語
-
+ Simplified Chinese简体中文
-
+ Switch to Simplified Chinese切换到简体中文
-
+ Traditional Chinese繁體中文
-
+ Switch to Traditional Chinese切換到繁體中文
-
+ RussianРусский
-
+ Switch to RussianПереключиться на русский
-
+ Korean한국어
-
+ Switch to Korean한국어로 전환
-
+ Switch to Japanese日本語に切り替える
-
+ Frenchfrançais
-
+ Switch to FrenchPasser au français
-
+ Spanishespañol
-
+ Switch to SpanishCambiar a español
-
+ Light
-
+ Switch to light theme
-
+ Dark
-
+ Switch to dark theme
-
+ Display help
-
+ Check Update
-
+ Check for updates
-
-
+
+ About
-
+ Display about dialog
-
+ About Qt
-
+ PrintScreen saved to %1
-
+ Save Screenshot
-
+ Image Files (*.jpg)
-
+ Screenshot saved to %1
-
+ Text Files (*.txt)
-
+ HTML Files (*.html)
-
+ Select a directory
-
+ Select a bookmark
-
+ Are you sure to clean all bookmark?
-
+ Session information get failed.
-
+ NamePipe -
-
+ NamePipe
-
+ Are you sure to disconnect this session?
-
+ <p>Version</p><p> %1</p><p>Commit</p><p> %2</p><p>Author</p><p> qiaoqm@aliyun.com</p><p>Website</p><p> <a href='https://github.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://github.com/QQxiaoming</a></p><p> <a href='https://gitee.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://gitee.com/QQxiaoming</a></p>
-
+ Global Shortcuts:
-
+ show/hide menu bar
-
+ connect to LocalShell
-
+ clone current session
-
+ switch ui to STD mode
-
+ switch ui to MINI mode
-
+ switch to previous session
-
+ switch to next session
-
+ switch to session [num]
-
+ Go to line start
-
+ Go to line end
-
+ There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first.
-
+ Are you sure to quit?
@@ -1619,108 +1624,108 @@
-
+ Copy the selected text to the clipboard <Command+C>
-
+ Paste the clipboard text to the current session <Command+V>
-
+ Find text in the current session <Ctrl+F>
-
+ Screen shot current screen <Alt+P>
-
+ Toggle between full screen and normal mode <Alt+Enter>
-
+ Real-time Save Options
-
+ Real-time save session options and global options
-
+ Display about Qt dialog
-
+ Save Session Export
-
+ Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html)
-
+ Session Export saved to %1
-
+ Session Export failed to save to %1
-
+ Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image.
-
+ Telnet -
-
+ Telnet
-
+ Serial -
-
+ Serial
-
+ Raw -
-
+ Raw
-
-
+
+ Local Shell
-
+ Local Shell -
@@ -2441,12 +2446,12 @@
-
+ Name
-
+ Kind
@@ -2637,12 +2642,12 @@
-
+ UserName
-
+ Password
@@ -2660,21 +2665,39 @@
-
+ None
-
+ Insecure
-
+ Secure
+
+ SessionOptionsVNCProperties
+
+
+ Hostname
+
+
+
+
+ Port
+
+
+
+
+ Password
+
+
+SessionOptionsWindow
@@ -2683,22 +2706,22 @@
-
+ General
-
+ Properties
-
+ State
-
+ Name
@@ -2706,117 +2729,117 @@
SessionsWindow
-
+ Telnet Error
-
+ Telnet error:
%1.
-
+ Serial Error
-
+ Serial error:
%1.
-
+ Raw Socket Error
-
+ Raw Socket error:
%1.
-
+ Name Pipe Error
-
+ Name Pipe error:
%1.
-
-
+
+ SSH2 Error
-
-
+
+ SSH2 error:
%1.
-
+ Start Local Shell
-
+ Cannot start local shell:
%1.
-
+ Save log...
-
+ log files (*.log)
-
+ Save log
-
-
+
+ Cannot write file %1:
%2.
-
+ Save Raw log...
-
+ binary files (*.bin)
-
+ Save Raw log
-
+ Unlock Session
-
+ Wrong password!
diff --git a/lang/quardCRT_es_ES.ts b/lang/quardCRT_es_ES.ts
index 4e9ed35c..6321f405 100644
--- a/lang/quardCRT_es_ES.ts
+++ b/lang/quardCRT_es_ES.ts
@@ -50,7 +50,7 @@
EmptyTabWidget
-
+ No sessionNo hay sesión
@@ -59,36 +59,41 @@
GlobalOptionsAdvancedWidget
+ Config File
+ Archivo de configuración
+
+
+ Translate ServiceServicio de traducción
-
+ Google TranslateGoogle Translate
-
+ Baidu TranslateBaidu Translate
-
+ Microsoft TranslateMicrosoft Translate
-
+ Terminal background support animationEl fondo de la terminal admite animación
-
+ NativeUI(Effective after restart)Interfaz nativa (efectivo después de reiniciar)
-
+ Github CopilotGithub Copilot
@@ -256,53 +261,53 @@
Opciones globales
-
+ Select Background ImageSeleccionar imagen de fondo
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Video Files (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov)Archivos de imagen (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Archivos de vídeo (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov)
-
-
+
+ InformationInformación
-
+ This feature needs more system resources, please use it carefully!¡Esta función necesita más recursos del sistema, úsela con cuidado!
-
+ This feature is not implemented yet!¡Esta función aún no está implementada!
-
+ GeneralGeneral
-
+ AppearanceApariencia
-
+ TerminalTerminal
-
+ WindowVentana
-
+ AdvancedAvanzado
@@ -456,7 +461,7 @@
MainWindow
-
+ Tool BarBarra de herramientas
@@ -468,12 +473,12 @@
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ WarningAdvertencia
@@ -570,14 +575,14 @@
Cerrar todo
-
+ Highlight/UnhighlightResaltar/Desresaltar
-
-
-
+
+
+ ReadyPreparado
@@ -592,1136 +597,1136 @@
¡No hay canal SFTP!
-
+ Session properties error!¡Error de propiedades de sesión!
-
+ Google TranslateGoogle Translate
-
+ Baidu TranslateBaidu Translate
-
+ Microsoft TranslateMicrosoft Translate
-
+ Back to Main WindowVolver a la ventana principal
-
-
+
+ Session ManagerAdministrador de sesiones
-
+ FileArchivo
-
+ EditEditar
-
+ ViewVer
-
+ OptionsOpciones
-
+ TransferTransferir
-
+ ScriptScript
-
+ BookmarkMarcador
-
+ ToolsHerramientas
-
+ WindowVentana
-
+ LanguageIdioma
-
+ ThemeTema
-
-
-
+
+
+ HelpAyuda
-
+ New WindowNueva ventana
-
+ Open a new window <Ctrl+Shift+N>Abrir una nueva ventana <Ctrl+Shift+N>
-
+ Connect...Conectar...
-
+ Connect to a host <Alt+C>Conectar a un host <Alt+C>
-
+ Go to the Session Manager <Alt+M>Ir al administrador de sesiones <Alt+M>
-
+ Quick Connect...Conexión rápida...
-
+ Quick Connect to a host <Alt+Q>Conexión rápida a un host <Alt+Q>
-
+ Connect in Tab/Tile...Conectar en pestaña/mosaico...
-
+ Connect to a host in a new tab <Alt+B>Conectar a un host en una nueva pestaña <Alt+B>
-
+ Connect Local ShellConectar a shell local
-
+ Connect to a local shell <Alt+T>Conectar a un shell local <Alt+T>
-
+ ReconnectReconectar
-
+ Reconnect current sessionReconectar sesión actual
-
+ Reconnect AllReconectar todo
-
+ Reconnect all sessions <Alt+A>Reconectar todas las sesiones <Alt+A>
-
+ DisconnectDesconectar
-
+ Disconnect current sessionDesconectar sesión actual
-
-
+
+ Enter host <Alt+R> to connectIntroduzca el host <Alt+R> para conectar
-
+ Disconnect AllDesconectar todo
-
+ Disconnect all sessionsDesconectar todas las sesiones
-
+ Clone SessionClonar sesión
-
+ Clone current session <Ctrl+Shift+T>Clonar sesión actual <Ctrl+Shift+T>
-
+ Lock SessionBloquear sesión
-
+ Lock/Unlock current sessionBloquear/Desbloquear sesión actual
-
+ Log SessionRegistro de sesión
-
+ Create a log file for current sessionCrear un archivo de registro para la sesión actual
-
+ Raw Log SessionRegistro de sesión en bruto
-
+ Create a raw log file for current sessionCrear un archivo de registro en bruto para la sesión actual
-
+ Hex ViewVista hexadecimal
-
+ Show/Hide Hex View for current sessionMostrar/Ocultar vista hexadecimal para la sesión actual
-
+ ExitSalir
-
+ Quit the applicationSalir de la aplicación
-
+ CopyCopiar
-
+ Copy the selected text to the clipboard <Command+C>Copiar el texto seleccionado al portapapeles <Command+C>
-
+ Copy the selected text to the clipboard <Ctrl+Ins>Copiar el texto seleccionado al portapapeles <Ctrl+Ins>
-
+ PastePegar
-
+ Paste the clipboard text to the current session <Command+V>Pegar el texto del portapapeles a la sesión actual <Command+V>
-
+ Paste the clipboard text to the current session <Shift+Ins>Pegar el texto del portapapeles a la sesión actual <Shift+Ins>
-
+ Copy and PasteCopiar y pegar
-
+ Copy the selected text to the clipboard and paste to the current sessionCopiar el texto seleccionado al portapapeles y pegar a la sesión actual
-
+ Select AllSeleccionar todo
-
+ Select all text in the current session <Ctrl+Shift+A>Seleccionar todo el texto en la sesión actual <Ctrl+Shift+A>
-
+ Find...Buscar...
-
+ Find text in the current session <Ctrl+F>Buscar texto en la sesión actual <Ctrl+F>
-
+ Print ScreenImprimir pantalla
-
+ Print current screenImprimir pantalla actual
-
+ Screen ShotCaptura de pantalla
-
+ Screen shot current screen <Alt+P>Captura de pantalla de la pantalla actual <Alt+P>
-
+ Session ExportExportar sesión
-
+ Export current session to a file <Alt+O>Exportar sesión actual a un archivo <Alt+O>
-
+ Clear ScrollbackBorrar desplazamiento
-
+ Clear the contents of the scrollback rowsBorrar el contenido de las filas de desplazamiento
-
+ Clear ScreenBorrar pantalla
-
+ Clear the contents of the current screenBorrar el contenido de la pantalla actual
-
+ Clear Screen and ScrollbackBorrar pantalla y desplazamiento
-
+ Clear the contents of the screen and scrollbackBorrar el contenido de la pantalla y el desplazamiento
-
+ ResetReiniciar
-
+ Reset terminal emulatorReiniciar emulador de terminal
-
+ Zoom InAcercar
-
+ Zoom In <Ctrl+"=">Acercar <Ctrl+"=">
-
+ Zoom OutAlejar
-
+ Zoom Out <Ctrl+"-">Alejar <Ctrl+"-">
-
-
+
+ Zoom ResetRestablecer zoom
-
+ Menu BarBarra de menús
-
+ Show/Hide Menu Bar <Alt+U>Mostrar/Ocultar barra de menús <Alt+U>
-
+ Show/Hide Tool BarMostrar/Ocultar barra de herramientas
-
+ Status BarBarra de estado
-
+ Show/Hide Status BarMostrar/Ocultar barra de estado
-
+ Command WindowVentana de comandos
-
+ Show/Hide Command WindowMostrar/Ocultar ventana de comandos
-
+ Connect BarBarra de conexión
-
+ Show/Hide Connect BarMostrar/Ocultar barra de conexión
-
+ Side WindowVentana lateral
-
+ Show/Hide Side WindowMostrar/Ocultar ventana lateral
-
+ Windows TransparencyTransparencia de ventanas
-
+ Enable/Disable alpha transparencyHabilitar/Deshabilitar transparencia alfa
-
+ Vertical Scroll BarBarra de desplazamiento vertical
-
+ Show/Hide Vertical Scroll BarMostrar/Ocultar barra de desplazamiento vertical
-
+ Allways On TopSiempre encima
-
+ Show window always on topMostrar ventana siempre encima
-
+ Full ScreenPantalla completa
-
+ Toggle between full screen and normal mode <Alt+Enter>Alternar entre pantalla completa y modo normal <Alt+Enter>
-
+ Session Options...Opciones de sesión...
-
+ Configure session optionsConfigurar opciones de sesión
-
+ Global Options...Opciones globales...
-
+ Configure global optionsConfigurar opciones globales
-
+ Real-time Save OptionsOpciones de guardado en tiempo real
-
+ Real-time save session options and global optionsOpciones de guardado en tiempo real de la sesión y opciones globales
-
+ Save Settings NowGuardar configuración ahora
-
+ Save options configuration nowGuardar configuración de opciones ahora
-
+ Send ASCII...Enviar ASCII...
-
+ Send ASCII fileEnviar archivo ASCII
-
+ Receive ASCII...Recibir ASCII...
-
+ Receive ASCII fileRecibir archivo ASCII
-
+ Send Binary...Enviar binario...
-
+ Send Binary fileEnviar archivo binario
-
+ Send Xmodem...Enviar Xmodem...
-
+ Send a file using XmodemEnviar un archivo usando Xmodem
-
+ Receive Xmodem...Recibir Xmodem...
-
+ Receive a file using XmodemRecibir un archivo usando Xmodem
-
+ Send Ymodem...Enviar Ymodem...
-
+ Send a file using YmodemEnviar un archivo usando Ymodem
-
+ Receive Ymodem...Recibir Ymodem...
-
+ Receive a file using YmodemRecibir un archivo usando Ymodem
-
+ Zmodem Upload List...Lista de subida Zmodem...
-
+ Display Zmodem file upload listMostrar lista de subida de archivos Zmodem
-
+ Start Zmodem UploadIniciar subida Zmodem
-
+ Start Zmodem file uploadIniciar subida de archivo Zmodem
-
+ Start TFTP ServerIniciar servidor TFTP
-
+ Start/Stop the TFTP serverIniciar/Detener el servidor TFTP
-
+ Run...Ejecutar...
-
+ Run a scriptEjecutar un script
-
+ CancelCancelar
-
+ Cancel script executionCancelar ejecución de script
-
+ Start Recording ScriptIniciar grabación de script
-
+ Start recording scriptIniciar grabación de script
-
+ Stop Recording Script...Detener grabación de script...
-
+ Stop recording scriptDetener grabación de script
-
+ Cancel Recording ScriptCancelar grabación de script
-
+ Cancel recording scriptCancelar grabación de script
-
+ Add BookmarkAñadir marcador
-
+ Add a bookmarkAñadir un marcador
-
-
+
+ Remove BookmarkEliminar marcador
-
+ Remove a bookmarkEliminar un marcador
-
-
+
+ Clean All BookmarkLimpiar todos los marcadores
-
+ Clean all bookmarkLimpiar todos los marcadores
-
+ Keymap ManagerAdministrador de mapas de teclas
-
+ Display keymap editorMostrar editor de mapas de teclas
-
+ Create Public Key...Crear clave pública...
-
+ Create a public keyCrear una clave pública
-
+ Publickey ManagerAdministrador de claves públicas
-
+ Display publickey managerMostrar administrador de claves públicas
-
+ SSH ScanningEscaneo SSH
-
+ Display SSH scanning dialogMostrar diálogo de escaneo SSH
-
+ TabPestaña
-
+ Arrange sessions in tabsOrganizar sesiones en pestañas
-
+ TileMosaico
-
+ Arrange sessions in non-overlapping tilesOrganizar sesiones en mosaicos no superpuestos
-
+ CascadeCascada
-
+ Arrange sessions to overlap each otherOrganizar sesiones para que se superpongan entre sí
-
+ English
-
+ Switch to English
-
+ Japanese日本語
-
+ Simplified Chinese简体中文
-
+ Switch to Simplified Chinese切换到简体中文
-
+ Traditional Chinese繁體中文
-
+ Switch to Traditional Chinese切換到繁體中文
-
+ RussianРусский
-
+ Switch to RussianПереключиться на русский
-
+ Korean한국어
-
+ Switch to Korean한국어로 전환
-
+ Switch to Japanese日本語に切り替える
-
+ Frenchfrançais
-
+ Switch to FrenchPasser au français
-
+ Spanishespañol
-
+ Switch to SpanishCambiar a español
-
+ LightClaro
-
+ Switch to light themeCambiar a tema claro
-
+ DarkOscuro
-
+ Switch to dark themeCambiar a tema oscuro
-
+ Display helpMostrar ayuda
-
+ Check UpdateComprobar actualizaciones
-
+ Check for updatesBuscar actualizaciones
-
-
+
+ AboutAcerca de
-
+ Display about dialogMostrar diálogo acerca de
-
+ About QtAcerca de Qt
-
+ Display about Qt dialogMostrar diálogo acerca de Qt
-
+ PrintScreen saved to %1Imprimir pantalla guardada en %1
-
+ Save ScreenshotGuardar captura de pantalla
-
+ Image Files (*.jpg)Archivos de imagen (*.jpg)
-
+ Screenshot saved to %1Captura de pantalla guardada en %1
-
+ Save Session ExportGuardar exportación de sesión
-
+ Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html)Archivos de texto (*.txt);;Archivos HTML (*.html)
-
+ Text Files (*.txt)Archivos de texto (*.txt)
-
+ HTML Files (*.html)Archivos HTML (*.html)
-
+ Session Export saved to %1Exportación de sesión guardada en %1
-
+ Session Export failed to save to %1Error al guardar la exportación de sesión en %1
-
+ Select a directorySeleccionar un directorio
-
+ Select a bookmarkSeleccionar un marcador
-
+ Are you sure to clean all bookmark?¿Está seguro de limpiar todos los marcadores?
-
+ Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image.El fondo de video está habilitado, habilite la animación en las opciones globales (más recursos del sistema) o cambie la imagen de fondo.
-
+ Session information get failed.Error al obtener la información de la sesión.
-
+ Telnet -
-
+ Telnet
-
+ Serial - Serie -
-
+ SerialSerie
-
+ Raw - Crudo -
-
+ RawCrudo
-
+ NamePipe - Nombre de tubería -
-
+ NamePipeNombre de tubería
-
-
+
+ Local ShellShell local
-
+ Local Shell - Shell local -
-
+ Are you sure to disconnect this session?¿Está seguro de desconectar esta sesión?
-
+ <p>Version</p><p> %1</p><p>Commit</p><p> %2</p><p>Author</p><p> qiaoqm@aliyun.com</p><p>Website</p><p> <a href='https://github.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://github.com/QQxiaoming</a></p><p> <a href='https://gitee.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://gitee.com/QQxiaoming</a></p><p>Versión</p><p> %1</p><p>Entregar</p><p> %2</p><p>Autor</p><p> qiaoqm@aliyun.com</p><p>Sitio web</p><p> <a href='https://github.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://github.com/QQxiaoming</p><p> <a href='https://gitee.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://gitee.com/QQxiaoming</a></p>
-
+ Global Shortcuts:Atajos globales:
-
+ show/hide menu barmostrar/ocultar barra de menús
-
+ connect to LocalShellconectar a Shell local
-
+ clone current sessionclonar sesión actual
-
+ switch ui to STD modecambiar la interfaz de usuario al modo STD
-
+ switch ui to MINI modecambiar la interfaz de usuario al modo MINI
-
+ switch to previous sessioncambiar a la sesión anterior
-
+ switch to next sessioncambiar a la siguiente sesión
-
+ switch to session [num]cambiar a la sesión [num]
-
+ Go to line startIr al inicio de la línea
-
+ Go to line endIr al final de la línea
-
+ There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first.Hay sesiones que aún no se han desbloqueado, desbloquéelas primero.
-
+ Are you sure to quit?¿Está seguro de salir?
@@ -2445,12 +2450,12 @@
Nombre de tubería
-
+ NameNombre
-
+ KindTipo
@@ -2644,12 +2649,12 @@
Puerto
-
+ UserNameNombre de usuario
-
+ PasswordContraseña
@@ -2667,21 +2672,39 @@
Puerto
-
+ NoneNinguno
-
+ InsecureInseguro
-
+ SecureSeguro
+
+ SessionOptionsVNCProperties
+
+
+ Hostname
+ Nombre de host
+
+
+
+ Port
+ Puerto
+
+
+
+ Password
+ Contraseña
+
+SessionOptionsWindow
@@ -2690,22 +2713,22 @@
Opciones de sesión
-
+ GeneralGeneral
-
+ PropertiesPropiedades
-
+ StateEstado
-
+ NameNombre
@@ -2713,124 +2736,124 @@
SessionsWindow
-
+ Telnet ErrorError de Telnet
-
+ Telnet error:
%1.Error de Telnet:
%1.
-
+ Serial ErrorError de serie
-
+ Serial error:
%1.Error de serie:
%1.
-
+ Raw Socket ErrorError de socket sin formato
-
+ Raw Socket error:
%1.Error de socket sin formato:
%1.
-
+ Name Pipe ErrorError de nombre de tubería
-
+ Name Pipe error:
%1.Error de nombre de tubería:
%1.
-
-
+
+ SSH2 ErrorError de SSH2
-
-
+
+ SSH2 error:
%1.Error de SSH2:
%1.
-
+ Start Local ShellIniciar shell local
-
+ Cannot start local shell:
%1.No se puede iniciar el shell local:
%1.
-
+ Save log...Guardar registro...
-
+ log files (*.log)archivos de registro (*.log)
-
+ Save logGuardar registro
-
-
+
+ Cannot write file %1:
%2.No se puede escribir el archivo %1:
%2.
-
+ Save Raw log...Guardar registro sin formato...
-
+ binary files (*.bin)archivos binarios (*.bin)
-
+ Save Raw logGuardar registro sin formato
-
+ Unlock SessionDesbloquear sesión
-
+ Wrong password!¡Contraseña incorrecta!
diff --git a/lang/quardCRT_fr_FR.ts b/lang/quardCRT_fr_FR.ts
index 9ae89d3b..e4ef3ea1 100644
--- a/lang/quardCRT_fr_FR.ts
+++ b/lang/quardCRT_fr_FR.ts
@@ -50,7 +50,7 @@
EmptyTabWidget
-
+ No sessionAucune session
@@ -59,36 +59,41 @@
GlobalOptionsAdvancedWidget
+ Config File
+ Fichier de configuration
+
+
+ Translate ServiceService de traduction
-
+ Google TranslateGoogle Translate
-
+ Baidu TranslateBaidu Translate
-
+ Microsoft TranslateMicrosoft Translate
-
+ Terminal background support animationLe terminal prend en charge l'animation d'arrière-plan
-
+ NativeUI(Effective after restart)Interface utilisateur native (efficace après le redémarrage)
-
+ Github CopilotGithub Copilot
@@ -256,53 +261,53 @@
Options globales
-
+ Select Background ImageSélectionner une image d'arrière-plan
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Video Files (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov)Fichiers image (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Fichiers vidéo (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov)
-
-
+
+ InformationInformation
-
+ This feature needs more system resources, please use it carefully!Cette fonctionnalité nécessite plus de ressources système, veuillez l'utiliser avec précaution !
-
+ This feature is not implemented yet!Cette fonctionnalité n'est pas encore implémentée !
-
+ GeneralGénéral
-
+ AppearanceApparence
-
+ TerminalTerminal
-
+ WindowFenêtre
-
+ AdvancedAvancé
@@ -456,7 +461,7 @@
MainWindow
-
+ Tool BarBarre d'outils
@@ -468,12 +473,12 @@
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ WarningAttention
@@ -570,14 +575,14 @@
Tout fermer
-
+ Highlight/UnhighlightSurligner/Désurligner
-
-
-
+
+
+ ReadyPrêt
@@ -592,1136 +597,1136 @@
Aucun canal SFTP !
-
+ Session properties error!Erreur des propriétés de la session !
-
+ Google TranslateGoogle Translate
-
+ Baidu TranslateBaidu Translate
-
+ Microsoft TranslateMicrosoft Translate
-
+ Back to Main WindowRetour à la fenêtre principale
-
-
+
+ Session ManagerGestionnaire de sessions
-
+ FileFichier
-
+ EditÉdition
-
+ ViewAffichage
-
+ OptionsOptions
-
+ TransferTransfert
-
+ ScriptScript
-
+ BookmarkMarque-page
-
+ ToolsOutils
-
+ WindowFenêtre
-
+ LanguageLangue
-
+ ThemeThème
-
-
-
+
+
+ HelpAide
-
+ New WindowNouvelle fenêtre
-
+ Open a new window <Ctrl+Shift+N>Ouvrir une nouvelle fenêtre <Ctrl+Shift+N>
-
+ Connect...Se connecter...
-
+ Connect to a host <Alt+C>Se connecter à un hôte <Alt+C>
-
+ Go to the Session Manager <Alt+M>Aller au gestionnaire de sessions <Alt+M>
-
+ Quick Connect...Connexion rapide...
-
+ Quick Connect to a host <Alt+Q>Connexion rapide à un hôte <Alt+Q>
-
+ Connect in Tab/Tile...Se connecter dans l'onglet/mosaïque...
-
+ Connect to a host in a new tab <Alt+B>Se connecter à un hôte dans un nouvel onglet <Alt+B>
-
+ Connect Local ShellSe connecter à un shell local
-
+ Connect to a local shell <Alt+T>Se connecter à un shell local <Alt+T>
-
+ ReconnectSe reconnecter
-
+ Reconnect current sessionReconnecter la session en cours
-
+ Reconnect AllReconnecter tout
-
+ Reconnect all sessions <Alt+A>Reconnecter toutes les sessions <Alt+A>
-
+ DisconnectDéconnecter
-
+ Disconnect current sessionDéconnecter la session en cours
-
-
+
+ Enter host <Alt+R> to connectEntrer l'hôte <Alt+R> pour se connecter
-
+ Disconnect AllDéconnecter tout
-
+ Disconnect all sessionsDéconnecter toutes les sessions
-
+ Clone SessionCloner la session
-
+ Clone current session <Ctrl+Shift+T>Cloner la session en cours <Ctrl+Shift+T>
-
+ Lock SessionVerrouiller la session
-
+ Lock/Unlock current sessionVerrouiller/Déverrouiller la session en cours
-
+ Log SessionJournaliser la session
-
+ Create a log file for current sessionCréer un fichier journal pour la session en cours
-
+ Raw Log SessionJournal brut de la session
-
+ Create a raw log file for current sessionCréer un fichier journal brut pour la session en cours
-
+ Hex ViewVue hexadécimale
-
+ Show/Hide Hex View for current sessionAfficher/Masquer la vue hexadécimale pour la session en cours
-
+ ExitQuitter
-
+ Quit the applicationQuitter l'application
-
+ CopyCopier
-
+ Copy the selected text to the clipboard <Command+C>Copier le texte sélectionné dans le presse-papiers <Command+C>
-
+ Copy the selected text to the clipboard <Ctrl+Ins>Copier le texte sélectionné dans le presse-papiers <Ctrl+Ins>
-
+ PasteColler
-
+ Paste the clipboard text to the current session <Command+V>Coller le texte du presse-papiers dans la session en cours <Command+V>
-
+ Paste the clipboard text to the current session <Shift+Ins>Coller le texte du presse-papiers dans la session en cours <Shift+Ins>
-
+ Copy and PasteCopier et coller
-
+ Copy the selected text to the clipboard and paste to the current sessionCopier le texte sélectionné dans le presse-papiers et coller dans la session en cours
-
+ Select AllTout sélectionner
-
+ Select all text in the current session <Ctrl+Shift+A>Sélectionner tout le texte dans la session en cours <Ctrl+Shift+A>
-
+ Find...Rechercher...
-
+ Find text in the current session <Ctrl+F>Rechercher du texte dans la session en cours <Ctrl+F>
-
+ Print ScreenImprimer l'écran
-
+ Print current screenImprimer l'écran en cours
-
+ Screen ShotCapture d'écran
-
+ Screen shot current screen <Alt+P>Capture d'écran de l'écran en cours <Alt+P>
-
+ Session ExportExportation de la session
-
+ Export current session to a file <Alt+O>Exporter la session en cours vers un fichier <Alt+O>
-
+ Clear ScrollbackEffacer le défilement
-
+ Clear the contents of the scrollback rowsEffacer le contenu des lignes de défilement
-
+ Clear ScreenEffacer l'écran
-
+ Clear the contents of the current screenEffacer le contenu de l'écran en cours
-
+ Clear Screen and ScrollbackEffacer l'écran et le défilement
-
+ Clear the contents of the screen and scrollbackEffacer le contenu de l'écran et du défilement
-
+ ResetRéinitialiser
-
+ Reset terminal emulatorRéinitialiser l'émulateur de terminal
-
+ Zoom InAgrandir
-
+ Zoom In <Ctrl+"=">Agrandir <Ctrl+"=">
-
+ Zoom OutRéduire
-
+ Zoom Out <Ctrl+"-">Réduire <Ctrl+"-">
-
-
+
+ Zoom ResetRéinitialiser le zoom
-
+ Menu BarBarre de menu
-
+ Show/Hide Menu Bar <Alt+U>Afficher/Masquer la barre de menu <Alt+U>
-
+ Show/Hide Tool BarAfficher/Masquer la barre d'outils
-
+ Status BarBarre d'état
-
+ Show/Hide Status BarAfficher/Masquer la barre d'état
-
+ Command WindowFenêtre de commande
-
+ Show/Hide Command WindowAfficher/Masquer la fenêtre de commande
-
+ Connect BarBarre de connexion
-
+ Show/Hide Connect BarAfficher/Masquer la barre de connexion
-
+ Side WindowFenêtre latérale
-
+ Show/Hide Side WindowAfficher/Masquer la fenêtre latérale
-
+ Windows TransparencyTransparence des fenêtres
-
+ Enable/Disable alpha transparencyActiver/Désactiver la transparence alpha
-
+ Vertical Scroll BarBarre de défilement verticale
-
+ Show/Hide Vertical Scroll BarAfficher/Masquer la barre de défilement verticale
-
+ Allways On TopToujours au premier plan
-
+ Show window always on topAfficher la fenêtre toujours au premier plan
-
+ Full ScreenPlein écran
-
+ Toggle between full screen and normal mode <Alt+Enter>Basculer entre le mode plein écran et le mode normal <Alt+Entrée>
-
+ Session Options...Options de la session...
-
+ Configure session optionsConfigurer les options de la session
-
+ Global Options...Options globales...
-
+ Configure global optionsConfigurer les options globales
-
+ Real-time Save OptionsOptions d'enregistrement en temps réel
-
+ Real-time save session options and global optionsEnregistrer en temps réel les options de session et les options globales
-
+ Save Settings NowEnregistrer les paramètres maintenant
-
+ Save options configuration nowEnregistrer la configuration des options maintenant
-
+ Send ASCII...Envoyer ASCII...
-
+ Send ASCII fileEnvoyer un fichier ASCII
-
+ Receive ASCII...Recevoir ASCII...
-
+ Receive ASCII fileRecevoir un fichier ASCII
-
+ Send Binary...Envoyer binaire...
-
+ Send Binary fileEnvoyer un fichier binaire
-
+ Send Xmodem...Envoyer Xmodem...
-
+ Send a file using XmodemEnvoyer un fichier en utilisant Xmodem
-
+ Receive Xmodem...Recevoir Xmodem...
-
+ Receive a file using XmodemRecevoir un fichier en utilisant Xmodem
-
+ Send Ymodem...Envoyer Ymodem...
-
+ Send a file using YmodemEnvoyer un fichier en utilisant Ymodem
-
+ Receive Ymodem...Recevoir Ymodem...
-
+ Receive a file using YmodemRecevoir un fichier en utilisant Ymodem
-
+ Zmodem Upload List...Liste de téléchargement Zmodem...
-
+ Display Zmodem file upload listAfficher la liste de téléchargement de fichiers Zmodem
-
+ Start Zmodem UploadDémarrer le téléchargement Zmodem
-
+ Start Zmodem file uploadDémarrer le téléchargement de fichiers Zmodem
-
+ Start TFTP ServerDémarrer le serveur TFTP
-
+ Start/Stop the TFTP serverDémarrer/Arrêter le serveur TFTP
-
+ Run...Exécuter...
-
+ Run a scriptExécuter un script
-
+ CancelAnnuler
-
+ Cancel script executionAnnuler l'exécution du script
-
+ Start Recording ScriptCommencer l'enregistrement du script
-
+ Start recording scriptCommencer l'enregistrement du script
-
+ Stop Recording Script...Arrêter l'enregistrement du script...
-
+ Stop recording scriptArrêter l'enregistrement du script
-
+ Cancel Recording ScriptAnnuler l'enregistrement du script
-
+ Cancel recording scriptAnnuler l'enregistrement du script
-
+ Add BookmarkAjouter un marque-page
-
+ Add a bookmarkAjouter un marque-page
-
-
+
+ Remove BookmarkSupprimer un marque-page
-
+ Remove a bookmarkSupprimer un marque-page
-
-
+
+ Clean All BookmarkNettoyer tous les marque-pages
-
+ Clean all bookmarkNettoyer tous les marque-pages
-
+ Keymap ManagerGestionnaire de mappage des touches
-
+ Display keymap editorAfficher l'éditeur de mappage des touches
-
+ Create Public Key...Créer une clé publique...
-
+ Create a public keyCréer une clé publique
-
+ Publickey ManagerGestionnaire de clés publiques
-
+ Display publickey managerAfficher le gestionnaire de clés publiques
-
+ SSH ScanningExploration SSH
-
+ Display SSH scanning dialogAfficher la boîte de dialogue d'exploration SSH
-
+ TabOnglet
-
+ Arrange sessions in tabsOrganiser les sessions dans des onglets
-
+ TileMosaïque
-
+ Arrange sessions in non-overlapping tilesOrganiser les sessions dans des mosaïques non superposées
-
+ CascadeCascade
-
+ Arrange sessions to overlap each otherOrganiser les sessions pour qu'elles se chevauchent
-
+ English
-
+ Switch to English
-
+ Japanese日本語
-
+ Simplified Chinese简体中文
-
+ Switch to Simplified Chinese切换到简体中文
-
+ Traditional Chinese繁體中文
-
+ Switch to Traditional Chinese切換到繁體中文
-
+ RussianРусский
-
+ Switch to RussianПереключиться на русский
-
+ Korean한국어
-
+ Switch to Korean한국어로 전환
-
+ Switch to Japanese日本語に切り替える
-
+ Frenchfrançais
-
+ Switch to FrenchPasser au français
-
+ Spanishespañol
-
+ Switch to SpanishCambiar a español
-
+ LightClair
-
+ Switch to light themePasser au thème clair
-
+ DarkSombre
-
+ Switch to dark themePasser au thème sombre
-
+ Display helpAfficher l'aide
-
+ Check UpdateVérifier les mises à jour
-
+ Check for updatesVérifier les mises à jour
-
-
+
+ AboutÀ propos de
-
+ Display about dialogAfficher la boîte de dialogue À propos de
-
+ About QtÀ propos de Qt
-
+ Display about Qt dialogAfficher la boîte de dialogue À propos de Qt
-
+ PrintScreen saved to %1PrintScreen enregistré dans %1
-
+ Save ScreenshotEnregistrer la capture d'écran
-
+ Image Files (*.jpg)Fichiers image (*.jpg)
-
+ Screenshot saved to %1Capture d'écran enregistrée dans %1
-
+ Save Session ExportEnregistrer l'exportation de la session
-
+ Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html)Fichiers texte (*.txt);;Fichiers HTML (*.html)
-
+ Text Files (*.txt)Fichiers texte (*.txt)
-
+ HTML Files (*.html)Fichiers HTML (*.html)
-
+ Session Export saved to %1Exportation de la session enregistrée dans %1
-
+ Session Export failed to save to %1Échec de l'enregistrement de l'exportation de la session dans %1
-
+ Select a directorySélectionner un répertoire
-
+ Select a bookmarkSélectionner un marque-page
-
+ Are you sure to clean all bookmark?Êtes-vous sûr de vouloir nettoyer tous les marque-pages ?
-
+ Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image.L'arrière-plan vidéo est activé, veuillez activer l'animation dans les options globales (plus de ressources système) ou changer l'image d'arrière-plan.
-
+ Session information get failed.Échec de l'obtention des informations de session.
-
+ Telnet - Telnet -
-
+ TelnetTelnet
-
+ Serial - Série -
-
+ SerialSérie
-
+ Raw - Brut -
-
+ RawBrut
-
+ NamePipe - Tube nommé -
-
+ NamePipeTube nommé
-
-
+
+ Local ShellShell local
-
+ Local Shell - Shell local -
-
+ Are you sure to disconnect this session?Êtes-vous sûr de vouloir déconnecter cette session ?
-
+ <p>Version</p><p> %1</p><p>Commit</p><p> %2</p><p>Author</p><p> qiaoqm@aliyun.com</p><p>Website</p><p> <a href='https://github.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://github.com/QQxiaoming</a></p><p> <a href='https://gitee.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://gitee.com/QQxiaoming</a></p><p>Version</p><p> %1</p><p>soumettre</p><p> %2</p><p>Auteure</p><p> qiaoqm@aliyun.com</p><p>Site web</p><p> <a href='https://github.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://github.com/QQxiaoming</p><p> <a href='https://gitee.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://gitee.com/QQxiaoming</a></p>
-
+ Global Shortcuts:Raccourcis globaux :
-
+ show/hide menu barAfficher/Masquer la barre de menu
-
+ connect to LocalShellSe connecter à LocalShell
-
+ clone current sessionCloner la session actuelle
-
+ switch ui to STD modePasser l'interface utilisateur en mode STD
-
+ switch ui to MINI modePasser l'interface utilisateur en mode MINI
-
+ switch to previous sessionPasser à la session précédente
-
+ switch to next sessionPasser à la session suivante
-
+ switch to session [num]Passer à la session [num]
-
+ Go to line startAller au début de la ligne
-
+ Go to line endAller à la fin de la ligne
-
+ There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first.Il y a des sessions qui n'ont pas encore été déverrouillées, veuillez les déverrouiller d'abord.
-
+ Are you sure to quit?Êtes-vous sûr de vouloir quitter ?
@@ -2445,12 +2450,12 @@
Tube nommé
-
+ Namenom
-
+ KindGenre
@@ -2644,12 +2649,12 @@
Port
-
+ UserNameNom d'utilisateur
-
+ PasswordMot de passe
@@ -2667,21 +2672,39 @@
Port
-
+ NoneAucun
-
+ InsecureNon sécurisé
-
+ SecureSécurisé
+
+ SessionOptionsVNCProperties
+
+
+ Hostname
+ Nom d'hôte
+
+
+
+ Port
+ Port
+
+
+
+ Password
+ Mot de passe
+
+SessionOptionsWindow
@@ -2690,22 +2713,22 @@
Options de session
-
+ GeneralGénéral
-
+ PropertiesPropriétés
-
+ StateÉtat
-
+ Namenom
@@ -2713,124 +2736,124 @@
SessionsWindow
-
+ Telnet ErrorErreur Telnet
-
+ Telnet error:
%1.Erreur Telnet :
%1.
-
+ Serial ErrorErreur série
-
+ Serial error:
%1.Erreur série :
%1.
-
+ Raw Socket ErrorErreur de socket brut
-
+ Raw Socket error:
%1.Erreur de socket brut :
%1.
-
+ Name Pipe ErrorErreur de tube nommé
-
+ Name Pipe error:
%1.Erreur de tube nommé :
%1.
-
-
+
+ SSH2 ErrorErreur SSH2
-
-
+
+ SSH2 error:
%1.Erreur SSH2 :
%1.
-
+ Start Local ShellDémarrer le shell local
-
+ Cannot start local shell:
%1.Impossible de démarrer le shell local :
%1.
-
+ Save log...Enregistrer le journal...
-
+ log files (*.log)Fichiers journaux (*.log)
-
+ Save logEnregistrer le journal
-
-
+
+ Cannot write file %1:
%2.Impossible d'écrire le fichier %1 :
%2.
-
+ Save Raw log...Enregistrer le journal brut...
-
+ binary files (*.bin)Fichiers binaires (*.bin)
-
+ Save Raw logEnregistrer le journal brut
-
+ Unlock SessionDéverrouiller la session
-
+ Wrong password!Mot de passe incorrect !
diff --git a/lang/quardCRT_ja_JP.ts b/lang/quardCRT_ja_JP.ts
index 7380fece..8b31c65b 100644
--- a/lang/quardCRT_ja_JP.ts
+++ b/lang/quardCRT_ja_JP.ts
@@ -50,7 +50,7 @@
EmptyTabWidget
-
+ No sessionセッション無し
@@ -59,36 +59,41 @@
GlobalOptionsAdvancedWidget
+ Config File
+ 設定ファイル
+
+
+ Translate Service翻訳サービス
-
+ Google TranslateGoogle翻訳
-
+ Baidu TranslateBaidu翻訳
-
+ Microsoft TranslateMicrosoft翻訳
-
+ Terminal background support animation端末の背景画像をアニメーションさせる
-
+ NativeUI(Effective after restart)NativeUI(再起動後に有効)
-
+ Github Copilot
@@ -251,53 +256,53 @@
GlobalOptionsWindow
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Video Files (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov)画像ファイル (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;ビデオファイル (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov)
-
-
+
+ Information情報
-
+ This feature needs more system resources, please use it carefully!この機能はより多くのシステムリソースを必要とします。注意して使用して下さい!
-
+ This feature is not implemented yet!この機能はまだ実装されていません!
-
+ General一般
-
+ Appearance外観
-
+ Terminal端末
-
+ Windowウィンドウ
-
+ Advanced高度な設定
-
+ Select Background Image背景画像を選択
@@ -455,70 +460,70 @@
MainWindow
-
+ Fileファイル
-
+ Edit編集
-
+ View表示
-
+ Optionsオプション
-
+ Transfer転送
-
+ Scriptスクリプト
-
+ Toolsツール
-
+ Windowウィンドウ
-
+ Language言語
-
+ Themeテーマ
-
-
-
+
+
+ Helpヘルプ
-
+ Connect...接続...
-
-
+
+ Session Managerセッションマネージャー
@@ -530,12 +535,12 @@
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Warning警告
@@ -582,7 +587,7 @@
フローティングウィンドウ
-
+ Back to Main Windowメインウィンドウに戻る
@@ -622,526 +627,526 @@
プロパティ
-
+ Session properties error!セッションのプロパティエラー!
-
-
-
+
+
+ Ready準備完了
-
+ Google TranslateGoogle翻訳
-
+ Baidu TranslateBaidu翻訳
-
+ Microsoft TranslateMicrosoft翻訳
-
+ Bookmarkブックマーク
-
+ New Window新しいウィンドウ
-
+ Open a new window <Ctrl+Shift+N>新しいウィンドウを開く <Ctrl+Shift+N>
-
+ Connect to a host <Alt+C>ホストに接続 <Alt+C>
-
+ Go to the Session Manager <Alt+M>セッションマネージャーへ <Alt+M>
-
+ Quick Connect...クイックコネクト...
-
+ Quick Connect to a host <Alt+Q>ホストにクイックコネクト <Alt+Q>
-
+ Connect in Tab/Tile...タブ/タイルで接続...
-
+ Connect to a host in a new tab <Alt+B>新しいタブでホストに接続 <Alt+B>
-
+ Connect Local Shellローカル端末で接続
-
+ Connect to a local shell <Alt+T>ローカル端末に接続 <Alt+T>
-
+ Reconnect再接続
-
+ Reconnect current session現在のセッションを再接続
-
+ Reconnect All全て再接続
-
+ Reconnect all sessions <Alt+A>全てのセッションを再接続 <Alt+A>
-
+ Disconnect切断
-
+ Disconnect current session現在のセッションを切断
-
-
+
+ Enter host <Alt+R> to connect接続するホストを入力 <Alt+R>
-
+ Disconnect All全て切断
-
+ Disconnect all sessions全てのセッションを切断
-
+ Clone Sessionセッションを複製
-
+ Clone current session <Ctrl+Shift+T>現在のセッションを複製 <Ctrl+Shift+T>
-
+ Lock Sessionセッションをロック
-
+ Lock/Unlock current session現在のセッションをロック/アンロック
-
+ Log Sessionセッションを記録
-
+ Create a log file for current session現在のセッションを記録
-
+ Raw Log Sessionセッションを生記録
-
+ Create a raw log file for current session現在のセッションを生記録
-
+ Hex View16進数ビュー
-
+ Show/Hide Hex View for current session現在のセッションの16進数ビューを表示/非表示
-
+ Exit終了
-
+ Quit the applicationアプリケーションを終了
-
+ Copyコピー
-
+ Copy the selected text to the clipboard <Ctrl+Ins>選択したテキストをクリップボードにコピー <Ctrl+Ins>
-
+ Paste貼り付け
-
+ Paste the clipboard text to the current session <Shift+Ins>クリップボードのテキストを現在のセッションに貼り付け <Shift+Ins>
-
+ Copy and Pasteコピーと貼り付け
-
+ Copy the selected text to the clipboard and paste to the current session選択したテキストをクリップボードにコピーして現在のセッションに貼り付け
-
+ Select All全て選択
-
+ Select all text in the current session <Ctrl+Shift+A>現在のセッションの全てのテキストを選択 <Ctrl+Shift+A>
-
+ Find...検索...
-
+ Print Screenプリントスクリーン
-
+ Print current screen現在のスクリーンを印刷
-
+ Screen Shotスクリーンショット
-
+ Clear Scrollbackスクロールバックをクリア
-
+ Clear the contents of the scrollback rowsスクロールバックの内容をクリア
-
+ Clear Screen画面をクリア
-
+ Clear the contents of the current screen現在の画面の内容をクリア
-
+ Clear Screen and Scrollback画面とスクロールバックをクリア
-
+ Clear the contents of the screen and scrollback画面とスクロールバックの内容をクリア
-
+ Resetリセット
-
+ Reset terminal emulator端末エミュレータをリセット
-
+ Zoom In拡大
-
+ Zoom In <Ctrl+"=">拡大 <Ctrl+"=">
-
+ Zoom Out縮小
-
+ Zoom Out <Ctrl+"-">縮小 <Ctrl+"-">
-
-
+
+ Zoom Resetズームリセット
-
+ Menu Barメニューバー
-
+ Show/Hide Menu Bar <Alt+U>メニューバーを表示/非表示 <Alt+U>
-
+ Show/Hide Tool Barツールバーを表示/非表示
-
+ Status Barステータスバー
-
+ Show/Hide Status Barステータスバーを表示/非表示
-
+ Command Windowコマンドウィンドウ
-
+ Show/Hide Command Windowコマンドウィンドウを表示/非表示
-
+ Connect Bar接続バー
-
+ Show/Hide Connect Bar接続バーを表示/非表示
-
+ Side Windowサイドウィンドウ
-
+ Show/Hide Side Windowサイドウィンドウを表示/非表示
-
+ Windows Transparencyウィンドウの透明度
-
+ Enable/Disable alpha transparencyアルファ透明度を有効/無効
-
+ Vertical Scroll Bar垂直スクロールバー
-
+ Show/Hide Vertical Scroll Bar垂直スクロールバーを表示/非表示
-
+ Allways On Top常に最前面に表示
-
+ Show window always on topウィンドウを常に最前面に表示
-
+ Full Screen全画面表示
-
+ Session Options...セッションオプション...
-
+ Configure session optionsセッションオプションを設定
-
+ Global Options...グローバルオプション...
-
+ Configure global optionsグローバルオプションを設定
-
+ SSH ScanningSSHスキャン
-
+ Display SSH scanning dialogSSHスキャンダイアログを表示
-
+ Check Update更新をチェック
-
+ Check for updates更新をチェック
-
+ Session information get failed.セッション情報の取得に失敗しました。
-
+ Are you sure to disconnect this session?このセッションを切断してもよろしいですか?
-
+ Global Shortcuts:グローバルショートカット:
-
+ show/hide menu barメニューバーを表示/非表示
-
+ connect to LocalShellローカル端末に接続
-
+ clone current session現在のセッションを複製
-
+ switch ui to STD modeUIを標準モードに切り替え
-
+ switch ui to MINI modeUIをミニモードに切り替え
-
+ switch to previous session前のセッションに切り替え
-
+ switch to next session次のセッションに切り替え
-
+ switch to session [num]セッション[num]に切り替え
-
+ Go to line start行頭に移動
-
+ Go to line end行末に移動
-
+ There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first.ロックされていないセッションがあります。まずロックを解除して下さい。
-
+ Are you sure to quit?終了してもよろしいですか?
-
+ Session Exportセッションをエクスポート
@@ -1161,486 +1166,486 @@
全て閉じる
-
+ Highlight/Unhighlightハイライト/ハイライト解除
-
+ Copy the selected text to the clipboard <Command+C>選択したテキストをクリップボードにコピー <Command+C>
-
+ Paste the clipboard text to the current session <Command+V>クリップボードのテキストを現在のセッションに貼り付け <Command+V>
-
+ Export current session to a file <Alt+O>現在のセッションをファイルにエクスポート <Alt+O>
-
+ Save Settings Now設定を保存
-
+ Save options configuration nowオプション設定を保存
-
+ Send ASCII...ASCII送信...
-
+ Send ASCII fileASCIIファイルを送信
-
+ Receive ASCII...ASCII受信...
-
+ Receive ASCII fileASCIIファイルを受信
-
+ Send Binary...バイナリ送信...
-
+ Send Binary fileバイナリファイルを送信
-
+ Send Xmodem...Xmodem送信...
-
+ Send a file using XmodemXmodemでファイルを送信
-
+ Receive Xmodem...Xmodem受信...
-
+ Receive a file using XmodemXmodemでファイルを受信
-
+ Send Ymodem...Ymodem送信...
-
+ Send a file using YmodemYmodemでファイルを送信
-
+ Receive Ymodem...Ymodem受信...
-
+ Receive a file using YmodemYmodemでファイルを受信
-
+ Zmodem Upload List...Zmodemアップロードリスト...
-
+ Display Zmodem file upload listZmodemファイルアップロードリストを表示
-
+ Start Zmodem UploadZmodemアップロード開始
-
+ Start Zmodem file uploadZmodemファイルアップロードを開始
-
+ Start TFTP ServerTFTPサーバー開始
-
+ Start/Stop the TFTP serverTFTPサーバーを開始/停止
-
+ Run...実行...
-
+ Run a scriptスクリプトを実行
-
+ Cancelキャンセル
-
+ Cancel script executionスクリプト実行をキャンセル
-
+ Start Recording Scriptスクリプト記録開始
-
+ Start recording scriptスクリプト記録を開始
-
+ Stop Recording Script...スクリプト記録停止...
-
+ Stop recording scriptスクリプト記録を停止
-
+ Cancel Recording Scriptスクリプト記録キャンセル
-
+ Cancel recording scriptスクリプト記録をキャンセル
-
+ Add Bookmarkブックマークを追加
-
+ Add a bookmarkブックマークを追加
-
-
+
+ Remove Bookmarkブックマークを削除
-
+ Remove a bookmarkブックマークを削除
-
-
+
+ Clean All Bookmark全てのブックマークをクリア
-
+ Clean all bookmark全てのブックマークをクリア
-
+ Keymap Managerキーマップマネージャー
-
+ Display keymap editorキーマップエディターを表示
-
+ Create Public Key...公開鍵を作成...
-
+ Create a public key公開鍵を作成
-
+ Publickey Manager公開鍵マネージャー
-
+ Display publickey manager公開鍵マネージャーを表示
-
+ Tabタブ
-
+ Arrange sessions in tabsセッションをタブで表示
-
+ Tileタイル
-
+ Arrange sessions in non-overlapping tilesセッションを重ならないようにタイルで表示
-
+ Cascadeカスケード
-
+ Arrange sessions to overlap each otherセッションを重ねて表示
-
+ English
-
+ Switch to English
-
+ Japanese日本語
-
+ Simplified Chinese简体中文
-
+ Switch to Simplified Chinese切换到简体中文
-
+ Traditional Chinese繁體中文
-
+ Switch to Traditional Chinese切換到繁體中文
-
+ RussianРусский
-
+ Switch to RussianПереключиться на русский
-
+ Korean한국어
-
+ Switch to Korean한국어로 전환
-
+ Switch to Japanese日本語に切り替える
-
+ Frenchfrançais
-
+ Switch to FrenchPasser au français
-
+ Spanishespañol
-
+ Switch to SpanishCambiar a español
-
+ Light明るい
-
+ Switch to light theme明るいテーマに切り替える
-
+ Dark暗い
-
+ Switch to dark theme暗いテーマに切り替える
-
+ Display helpヘルプを表示
-
-
+
+ Aboutについて
-
+ Display about dialogについてのダイアログを表示
-
+ About QtQtについて
-
+ Display about Qt dialogQtについてのダイアログを表示
-
+ PrintScreen saved to %1プリントスクリーンを %1 に保存
-
+ Save Screenshotスクリーンショットを保存
-
+ Image Files (*.jpg)画像ファイル (*.jpg)
-
+ Screenshot saved to %1スクリーンショットを %1 に保存
-
+ Text Files (*.txt)テキストファイル (*.txt)
-
+ HTML Files (*.html)HTMLファイル (*.html)
-
+ Select a directoryディレクトリを選択
-
+ Select a bookmarkブックマークを選択
-
+ Are you sure to clean all bookmark?全てのブックマークをクリアしてもよろしいですか?
-
+ Telnet
-
+ Serialシリアル
-
+ Raw
-
+ NamePipe - 名前付きパイプ -
-
+ NamePipe名前付きパイプ
-
-
+
+ Local Shellローカル端末
-
+ <p>Version</p><p> %1</p><p>Commit</p><p> %2</p><p>Author</p><p> qiaoqm@aliyun.com</p><p>Website</p><p> <a href='https://github.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://github.com/QQxiaoming</a></p><p> <a href='https://gitee.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://gitee.com/QQxiaoming</a></p><p>バージョン</p><p> %1</p><p>コミット</p><p> %2</p><p>開発者</p><p> qiaoqm@aliyun.com</p><p>ウェブサイト</p><p> <a href='https://github.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://github.com/QQxiaoming</p><p> <a href='https://gitee.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://gitee.com/QQxiaoming</a></p>
-
+ Telnet -
@@ -1650,67 +1655,67 @@
作業フォルダを開く
-
+ Find text in the current session <Ctrl+F>現在のセッションのテキストを検索 <Ctrl+F>
-
+ Screen shot current screen <Alt+P>現在の画面をスクリーンショット <Alt+P>
-
+ Toggle between full screen and normal mode <Alt+Enter>全画面表示と通常表示を切り替え <Alt+Enter>
-
+ Real-time Save Optionsリアルタイム保存設定
-
+ Real-time save session options and global optionsセッションオプションとグローバルオプションをリアルタイムで保存
-
+ Save Session Exportセッションエクスポートを保存
-
+ Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html)テキストファイル (*.txt);;HTMLファイル (*.html)
-
+ Session Export saved to %1セッションエクスポートを %1 に保存
-
+ Session Export failed to save to %1セッションエクスポートを %1 に保存できませんでした
-
+ Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image.ビデオ背景が有効になっています。グローバルオプションでアニメーションを有効にするか、背景画像を変更してください(システムリソースが増えます)。
-
+ Serial - シリアル -
-
+ Local Shell - ローカル端末 -
-
+ Raw -
@@ -1721,7 +1726,7 @@
-
+ Tool Barツールバー
@@ -2445,12 +2450,12 @@
名前付きパイプ
-
+ Name名前
-
+ Kind種類
@@ -2644,12 +2649,12 @@
ポート
-
+ UserNameユーザー名
-
+ Passwordパスワード
@@ -2667,21 +2672,39 @@
ポート
-
+ None無し
-
+ Insecure
-
+ Secure
+
+ SessionOptionsVNCProperties
+
+
+ Hostname
+ ホスト名
+
+
+
+ Port
+ ポート
+
+
+
+ Password
+ パスワード
+
+SessionOptionsWindow
@@ -2690,22 +2713,22 @@
セッションオプション
-
+ General一般
-
+ Propertiesプロパティ
-
+ State状態
-
+ Name名前
@@ -2713,124 +2736,124 @@
SessionsWindow
-
+ Telnet ErrorTELNETエラー
-
+ Telnet error:
%1.TELNETエラー:
%1.
-
+ Serial Errorシリアルエラー
-
+ Serial error:
%1.シリアルエラー:
%1.
-
+ Raw Socket Error生ソケットエラー
-
+ Raw Socket error:
%1.生ソケットエラー:
%1.
-
+ Name Pipe Error名前付きパイプエラー
-
+ Name Pipe error:
%1.名前付きパイプエラー:
%1.
-
-
+
+ SSH2 ErrorSSH2エラー
-
-
+
+ SSH2 error:
%1.SSH2エラー:
%1.
-
+ Start Local Shellローカル端末を開始
-
+ Cannot start local shell:
%1.ローカル端末を開始できません:
%1.
-
+ Save log...ログを保存...
-
+ log files (*.log)ログファイル (*.log)
-
+ Save logログを保存
-
-
+
+ Cannot write file %1:
%2.ファイル %1 に書き込めません:
%2.
-
+ Save Raw log...生ログを保存...
-
+ binary files (*.bin)バイナリファイル (*.bin)
-
+ Save Raw log生ログを保存
-
+ Unlock Sessionセッションをアンロック
-
+ Wrong password!パスワードが間違っています!
diff --git a/lang/quardCRT_ko_KR.ts b/lang/quardCRT_ko_KR.ts
index d86d5939..197a15c5 100644
--- a/lang/quardCRT_ko_KR.ts
+++ b/lang/quardCRT_ko_KR.ts
@@ -50,7 +50,7 @@
EmptyTabWidget
-
+ No session세션 없음
@@ -59,36 +59,41 @@
GlobalOptionsAdvancedWidget
+ Config File
+ 설정 파일
+
+
+ Translate Service번역 서비스
-
+ Google TranslateGoogle 번역
-
+ Baidu TranslateBaidu 번역
-
+ Microsoft TranslateMicrosoft 번역
-
+ Terminal background support animation터미널 배경 지원 애니메이션
-
+ NativeUI(Effective after restart)NativeUI(재시작 후 적용)
-
+ Github CopilotGithub Copilot
@@ -256,53 +261,53 @@
전역 옵션
-
+ Select Background Image배경 이미지 선택
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Video Files (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov)이미지 파일 (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;비디오 파일 (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov)
-
-
+
+ Information정보
-
+ This feature needs more system resources, please use it carefully!이 기능은 더 많은 시스템 리소스가 필요합니다. 주의해서 사용하십시오!
-
+ This feature is not implemented yet!이 기능은 아직 구현되지 않았습니다!
-
+ General일반
-
+ Appearance외관
-
+ Terminal터미널
-
+ Window창
-
+ Advanced고급
@@ -456,7 +461,7 @@
MainWindow
-
+ Tool Bar툴바
@@ -468,12 +473,12 @@
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Warning경고
@@ -570,14 +575,14 @@
모든 탭 닫기
-
+ Highlight/Unhighlight강조/강조 해제
-
-
-
+
+
+ Ready준비 완료
@@ -592,1136 +597,1136 @@
SFTP 채널 없음!
-
+ Session properties error!세션 속성 오류!
-
+ Google TranslateGoogle 번역
-
+ Baidu TranslateBaidu 번역
-
+ Microsoft TranslateMicrosoft 번역
-
+ Back to Main Window메인 창으로 돌아가기
-
-
+
+ Session Manager세션 관리자
-
+ File파일
-
+ Edit편집
-
+ View보기
-
+ Options옵션
-
+ Transfer전송
-
+ Script스크립트
-
+ Bookmark북마크
-
+ Tools도구
-
+ Window창
-
+ Language언어
-
+ Theme테마
-
-
-
+
+
+ Help도움말
-
+ New Window새 창
-
+ Open a new window <Ctrl+Shift+N>새 창 열기 <Ctrl+Shift+N>
-
+ Connect...연결...
-
+ Connect to a host <Alt+C>호스트에 연결 <Alt+C>
-
+ Go to the Session Manager <Alt+M>세션 관리자로 이동 <Alt+M>
-
+ Quick Connect...빠른 연결...
-
+ Quick Connect to a host <Alt+Q>호스트에 빠르게 연결 <Alt+Q>
-
+ Connect in Tab/Tile...탭/타일에 연결...
-
+ Connect to a host in a new tab <Alt+B>새 탭에 호스트에 연결 <Alt+B>
-
+ Connect Local Shell로컬 쉘 연결
-
+ Connect to a local shell <Alt+T>로컬 쉘에 연결 <Alt+T>
-
+ Reconnect재연결
-
+ Reconnect current session현재 세션 재연결
-
+ Reconnect All모두 재연결
-
+ Reconnect all sessions <Alt+A>모든 세션 재연결 <Alt+A>
-
+ Disconnect연결 해제
-
+ Disconnect current session현재 세션 연결 해제
-
-
+
+ Enter host <Alt+R> to connect연결할 호스트 입력 <Alt+R>
-
+ Disconnect All모두 연결 해제
-
+ Disconnect all sessions모든 세션 연결 해제
-
+ Clone Session세션 복제
-
+ Clone current session <Ctrl+Shift+T>현재 세션 복제 <Ctrl+Shift+T>
-
+ Lock Session세션 잠금
-
+ Lock/Unlock current session현재 세션 잠금/잠금 해제
-
+ Log Session세션 로그
-
+ Create a log file for current session현재 세션의 로그 파일 생성
-
+ Raw Log Session세션 로그(원본)
-
+ Create a raw log file for current session현재 세션의 원본 로그 파일 생성
-
+ Hex View16진수 보기
-
+ Show/Hide Hex View for current session현재 세션의 16진수 보기 표시/숨기기
-
+ Exit종료
-
+ Quit the application애플리케이션 종료
-
+ Copy복사
-
+ Copy the selected text to the clipboard <Command+C>선택한 텍스트를 클립보드에 복사 <Command+C>
-
+ Copy the selected text to the clipboard <Ctrl+Ins>선택한 텍스트를 클립보드에 복사 <Ctrl+Ins>
-
+ Paste붙여넣기
-
+ Paste the clipboard text to the current session <Command+V>클립보드 텍스트를 현재 세션에 붙여넣기 <Command+V>
-
+ Paste the clipboard text to the current session <Shift+Ins>클립보드 텍스트를 현재 세션에 붙여넣기 <Shift+Ins>
-
+ Copy and Paste복사 및 붙여넣기
-
+ Copy the selected text to the clipboard and paste to the current session선택한 텍스트를 클립보드에 복사하고 현재 세션에 붙여넣기
-
+ Select All모두 선택
-
+ Select all text in the current session <Ctrl+Shift+A>현재 세션의 모든 텍스트 선택 <Ctrl+Shift+A>
-
+ Find...찾기...
-
+ Find text in the current session <Ctrl+F>현재 세션에서 텍스트 찾기 <Ctrl+F>
-
+ Print Screen스크린 샷
-
+ Print current screen현재 화면 인쇄
-
+ Screen Shot스크린 샷
-
+ Screen shot current screen <Alt+P>현재 화면 스크린 샷 <Alt+P>
-
+ Session Export세션 내보내기
-
+ Export current session to a file <Alt+O>현재 세션을 파일로 내보내기 <Alt+O>
-
+ Clear Scrollback스크롤백 지우기
-
+ Clear the contents of the scrollback rows스크롤백 행의 내용 지우기
-
+ Clear Screen화면 지우기
-
+ Clear the contents of the current screen현재 화면의 내용 지우기
-
+ Clear Screen and Scrollback화면과 스크롤백 지우기
-
+ Clear the contents of the screen and scrollback화면과 스크롤백의 내용 지우기
-
+ Reset재설정
-
+ Reset terminal emulator터미널 에뮬레이터 재설정
-
+ Zoom In확대
-
+ Zoom In <Ctrl+"=">확대 <Ctrl+"=">
-
+ Zoom Out축소
-
+ Zoom Out <Ctrl+"-">축소 <Ctrl+"-">
-
-
+
+ Zoom Reset확대/축소 초기화
-
+ Menu Bar메뉴 바
-
+ Show/Hide Menu Bar <Alt+U>메뉴 바 표시/숨기기 <Alt+U>
-
+ Show/Hide Tool Bar툴바 표시/숨기기
-
+ Status Bar상태 바
-
+ Show/Hide Status Bar상태 바 표시/숨기기
-
+ Command Window명령 창
-
+ Show/Hide Command Window명령 창 표시/숨기기
-
+ Connect Bar연결 바
-
+ Show/Hide Connect Bar연결 바 표시/숨기기
-
+ Side Window사이드 창
-
+ Show/Hide Side Window사이드 창 표시/숨기기
-
+ Windows Transparency창 투명도
-
+ Enable/Disable alpha transparency알파 투명도 사용/사용 안 함
-
+ Vertical Scroll Bar수직 스크롤 바
-
+ Show/Hide Vertical Scroll Bar수직 스크롤 바 표시/숨기기
-
+ Allways On Top항상 위에 표시
-
+ Show window always on top창을 항상 위에 표시
-
+ Full Screen전체 화면
-
+ Toggle between full screen and normal mode <Alt+Enter>전체 화면 모드와 일반 모드 전환 <Alt+Enter>
-
+ Session Options...세션 옵션...
-
+ Configure session options세션 옵션 구성
-
+ Global Options...전역 옵션...
-
+ Configure global options전역 옵션 구성
-
+ Real-time Save Options실시간 저장 옵션
-
+ Real-time save session options and global options세션 옵션과 전역 옵션을 실시간으로 저장
-
+ Save Settings Now설정 지금 저장
-
+ Save options configuration now옵션 구성 지금 저장
-
+ Send ASCII...ASCII 전송...
-
+ Send ASCII fileASCII 파일 전송
-
+ Receive ASCII...ASCII 수신...
-
+ Receive ASCII fileASCII 파일 수신
-
+ Send Binary...바이너리 전송...
-
+ Send Binary file바이너리 파일 전송
-
+ Send Xmodem...Xmodem 전송...
-
+ Send a file using XmodemXmodem을 사용하여 파일 전송
-
+ Receive Xmodem...Xmodem 수신...
-
+ Receive a file using XmodemXmodem을 사용하여 파일 수신
-
+ Send Ymodem...Ymodem 전송...
-
+ Send a file using YmodemYmodem을 사용하여 파일 전송
-
+ Receive Ymodem...Ymodem 수신...
-
+ Receive a file using YmodemYmodem을 사용하여 파일 수신
-
+ Zmodem Upload List...Zmodem 파일 업로드 목록...
-
+ Display Zmodem file upload listZmodem 파일 업로드 목록 표시
-
+ Start Zmodem UploadZmodem 파일 업로드 시작
-
+ Start Zmodem file uploadZmodem 파일 업로드 시작
-
+ Start TFTP ServerTFTP 서버 시작
-
+ Start/Stop the TFTP serverTFTP 서버 시작/중지
-
+ Run...실행...
-
+ Run a script스크립트 실행
-
+ Cancel취소
-
+ Cancel script execution스크립트 실행 취소
-
+ Start Recording Script스크립트 녹화 시작
-
+ Start recording script스크립트 녹화 시작
-
+ Stop Recording Script...스크립트 녹화 중지...
-
+ Stop recording script스크립트 녹화 중지
-
+ Cancel Recording Script스크립트 녹화 취소
-
+ Cancel recording script스크립트 녹화 취소
-
+ Add Bookmark북마크 추가
-
+ Add a bookmark북마크 추가
-
-
+
+ Remove Bookmark북마크 제거
-
+ Remove a bookmark북마크 제거
-
-
+
+ Clean All Bookmark모든 북마크 지우기
-
+ Clean all bookmark모든 북마크 지우기
-
+ Keymap Manager키맵 관리자
-
+ Display keymap editor키맵 편집기 표시
-
+ Create Public Key...공개 키 생성...
-
+ Create a public key공개 키 생성
-
+ Publickey Manager공개 키 관리자
-
+ Display publickey manager공개 키 관리자 표시
-
+ SSH ScanningSSH 스캔
-
+ Display SSH scanning dialogSSH 스캔 대화 상자 표시
-
+ Tab탭
-
+ Arrange sessions in tabs탭에 세션 정렬
-
+ Tile타일
-
+ Arrange sessions in non-overlapping tiles겹치지 않는 타일에 세션 정렬
-
+ Cascade계단식
-
+ Arrange sessions to overlap each other서로 겹치도록 세션 정렬
-
+ English
-
+ Switch to English
-
+ Japanese日本語
-
+ Simplified Chinese简体中文
-
+ Switch to Simplified Chinese切换到简体中文
-
+ Traditional Chinese繁體中文
-
+ Switch to Traditional Chinese切換到繁體中文
-
+ RussianРусский
-
+ Switch to RussianПереключиться на русский
-
+ Korean한국어
-
+ Switch to Korean한국어로 전환
-
+ Switch to Japanese日本語に切り替える
-
+ Frenchfrançais
-
+ Switch to FrenchPasser au français
-
+ Spanishespañol
-
+ Switch to SpanishCambiar a español
-
+ Light밝게
-
+ Switch to light theme밝은 테마로 전환
-
+ Dark어둡게
-
+ Switch to dark theme어두운 테마로 전환
-
+ Display help도움말 표시
-
+ Check Update업데이트 확인
-
+ Check for updates업데이트 확인
-
-
+
+ About정보
-
+ Display about dialog정보 대화 상자 표시
-
+ About QtQt 정보
-
+ Display about Qt dialogQt 정보 대화 상자 표시
-
+ PrintScreen saved to %1스크린 샷 저장 위치: %1
-
+ Save Screenshot스크린 샷 저장
-
+ Image Files (*.jpg)이미지 파일 (*.jpg)
-
+ Screenshot saved to %1스크린 샷 저장 위치: %1
-
+ Save Session Export세션 내보내기 저장
-
+ Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html)텍스트 파일 (*.txt);;HTML 파일 (*.html)
-
+ Text Files (*.txt)텍스트 파일 (*.txt)
-
+ HTML Files (*.html)HTML 파일 (*.html)
-
+ Session Export saved to %1세션 내보내기 저장 위치: %1
-
+ Session Export failed to save to %1세션 내보내기 저장 위치: %1
-
+ Select a directory디렉터리 선택
-
+ Select a bookmark북마크 선택
-
+ Are you sure to clean all bookmark?모든 북마크를 지우시겠습니까?
-
+ Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image.비디오 배경이 활성화되었습니다. 전역 옵션에서 애니메이션을 활성화하거나(시스템 리소스가 더 필요함) 배경 이미지를 변경하십시오.
-
+ Session information get failed.세션 정보 가져오기 실패.
-
+ Telnet -
-
+ Telnet
-
+ Serial - 시리얼 -
-
+ Serial시리얼
-
+ Raw - Raw -
-
+ RawRaw
-
+ NamePipe - 네임 파이프 -
-
+ NamePipe네임 파이프
-
-
+
+ Local Shell로컬 쉘
-
+ Local Shell - 로컬 쉘 -
-
+ Are you sure to disconnect this session?이 세션을 연결 해제하시겠습니까?
-
+ <p>Version</p><p> %1</p><p>Commit</p><p> %2</p><p>Author</p><p> qiaoqm@aliyun.com</p><p>Website</p><p> <a href='https://github.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://github.com/QQxiaoming</a></p><p> <a href='https://gitee.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://gitee.com/QQxiaoming</a></p><p>버전</p><p> %1</p><p>제출하다</p><p> %2</p><p>작가</p><p> qiaoqm@aliyun.com</p><p>웹사이트</p><p> <a href='https://github.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://github.com/QQxiaoming</p><p> <a href='https://gitee.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://gitee.com/QQxiaoming</a></p>
-
+ Global Shortcuts:전역 단축키:
-
+ show/hide menu bar메뉴 바 표시/숨기기
-
+ connect to LocalShell로컬 쉘에 연결
-
+ clone current session현재 세션 복제
-
+ switch ui to STD modeSTD 모드로 UI 전환
-
+ switch ui to MINI modeMINI 모드로 UI 전환
-
+ switch to previous session이전 세션으로 전환
-
+ switch to next session다음 세션으로 전환
-
+ switch to session [num]세션 [num]으로 전환
-
+ Go to line start줄 시작으로 이동
-
+ Go to line end줄 끝으로 이동
-
+ There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first.아직 잠금 해제되지 않은 세션이 있습니다. 먼저 잠금을 해제하십시오.
-
+ Are you sure to quit?종료하시겠습니까?
@@ -2445,12 +2450,12 @@
네임 파이프
-
+ Name이름
-
+ Kind종류
@@ -2644,12 +2649,12 @@
포트
-
+ UserName사용자 이름
-
+ Password비밀번호
@@ -2667,21 +2672,39 @@
포트
-
+ None없음
-
+ Insecure보안되지 않음
-
+ Secure보안됨
+
+ SessionOptionsVNCProperties
+
+
+ Hostname
+ 호스트 이름
+
+
+
+ Port
+ 포트
+
+
+
+ Password
+ 비밀번호
+
+SessionOptionsWindow
@@ -2690,22 +2713,22 @@
세션 옵션
-
+ General일반
-
+ Properties속성
-
+ State상태
-
+ Name이름
@@ -2713,124 +2736,124 @@
SessionsWindow
-
+ Telnet Error텔넷 오류
-
+ Telnet error:
%1.텔넷 오류:
%1.
-
+ Serial Error시리얼 오류
-
+ Serial error:
%1.시리얼 오류:
%1.
-
+ Raw Socket ErrorRaw 소켓 오류
-
+ Raw Socket error:
%1.Raw 소켓 오류:
%1.
-
+ Name Pipe Error네임 파이프 오류
-
+ Name Pipe error:
%1.네임 파이프 오류:
%1.
-
-
+
+ SSH2 ErrorSSH2 오류
-
-
+
+ SSH2 error:
%1.SSH2 오류:
%1.
-
+ Start Local Shell로컬 쉘 시작
-
+ Cannot start local shell:
%1.로컬 쉘을 시작할 수 없습니다:
%1.
-
+ Save log...로그 저장...
-
+ log files (*.log)로그 파일 (*.log)
-
+ Save log로그 저장
-
-
+
+ Cannot write file %1:
%2.%1 파일을 쓸 수 없습니다:
%2.
-
+ Save Raw log...Raw 로그 저장...
-
+ binary files (*.bin)바이너리 파일 (*.bin)
-
+ Save Raw logRaw 로그 저장
-
+ Unlock Session세션 잠금 해제
-
+ Wrong password!잘못된 비밀번호!
diff --git a/lang/quardCRT_ru_RU.ts b/lang/quardCRT_ru_RU.ts
index 0f46290f..99d6d375 100644
--- a/lang/quardCRT_ru_RU.ts
+++ b/lang/quardCRT_ru_RU.ts
@@ -50,7 +50,7 @@
EmptyTabWidget
-
+ No sessionНет сессии
@@ -59,36 +59,41 @@
GlobalOptionsAdvancedWidget
+ Config File
+ Файл конфигурации
+
+
+ Translate ServiceСервис перевода
-
+ Google TranslateGoogle Translate
-
+ Baidu TranslateBaidu Translate
-
+ Microsoft TranslateMicrosoft Translate
-
+ Terminal background support animationАнимация фона терминала
-
+ NativeUI(Effective after restart)NativeUI(Действует после перезапуска)
-
+ Github CopilotGithub Copilot
@@ -256,53 +261,53 @@
Глобальные настройки
-
+ Select Background ImageВыберите фоновое изображение
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Video Files (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov)Файлы изображений (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Файлы видео (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov)
-
-
+
+ InformationИнформация
-
+ This feature needs more system resources, please use it carefully!Эта функция требует больше системных ресурсов, используйте ее осторожно!
-
+ This feature is not implemented yet!Эта функция еще не реализована!
-
+ GeneralОбщие
-
+ AppearanceВнешний вид
-
+ TerminalТерминал
-
+ WindowОкно
-
+ AdvancedДополнительно
@@ -456,7 +461,7 @@
MainWindow
-
+ Tool BarПанель инструментов
@@ -468,12 +473,12 @@
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ WarningПредупреждение
@@ -570,14 +575,14 @@
Закрыть все
-
+ Highlight/UnhighlightВыделить/Снять выделение
-
-
-
+
+
+ ReadyГотово
@@ -592,1136 +597,1136 @@
Нет канала SFTP!
-
+ Session properties error!Ошибка свойств сессии!
-
+ Google TranslateGoogle Translate
-
+ Baidu TranslateBaidu Translate
-
+ Microsoft TranslateMicrosoft Translate
-
+ Back to Main WindowВернуться в главное окно
-
-
+
+ Session ManagerМенеджер сессий
-
+ FileФайл
-
+ EditПравка
-
+ ViewВид
-
+ OptionsНастройки
-
+ TransferПередача
-
+ ScriptСкрипт
-
+ BookmarkЗакладка
-
+ ToolsИнструменты
-
+ WindowОкно
-
+ LanguageЯзык
-
+ ThemeТема
-
-
-
+
+
+ HelpПомощь
-
+ New WindowНовое окно
-
+ Open a new window <Ctrl+Shift+N>Открыть новое окно <Ctrl+Shift+N>
-
+ Connect...Подключиться...
-
+ Connect to a host <Alt+C>Подключиться к хосту <Alt+C>
-
+ Go to the Session Manager <Alt+M>Перейти в менеджер сессий <Alt+M>
-
+ Quick Connect...Быстрое подключение...
-
+ Quick Connect to a host <Alt+Q>Быстрое подключение к хосту <Alt+Q>
-
+ Connect in Tab/Tile...Подключиться во вкладке/плитке...
-
+ Connect to a host in a new tab <Alt+B>Подключиться к хосту в новой вкладке <Alt+B>
-
+ Connect Local ShellПодключиться к локальному shell
-
+ Connect to a local shell <Alt+T>Подключиться к локальному shell <Alt+T>
-
+ ReconnectПереподключиться
-
+ Reconnect current sessionПереподключить текущую сессию
-
+ Reconnect AllПереподключить все
-
+ Reconnect all sessions <Alt+A>Переподключить все сессии <Alt+A>
-
+ DisconnectОтключиться
-
+ Disconnect current sessionОтключить текущую сессию
-
-
+
+ Enter host <Alt+R> to connectВведите хост <Alt+R> для подключения
-
+ Disconnect AllОтключить все
-
+ Disconnect all sessionsОтключить все сессии
-
+ Clone SessionКлонировать сессию
-
+ Clone current session <Ctrl+Shift+T>Клонировать текущую сессию <Ctrl+Shift+T>
-
+ Lock SessionБлокировка сессии
-
+ Lock/Unlock current sessionБлокировать/Разблокировать текущую сессию
-
+ Log SessionЖурнал сессии
-
+ Create a log file for current sessionСоздать файл журнала для текущей сессии
-
+ Raw Log SessionСырой журнал сессии
-
+ Create a raw log file for current sessionСоздать сырой файл журнала для текущей сессии
-
+ Hex ViewШестнадцатеричный просмотр
-
+ Show/Hide Hex View for current sessionПоказать/Скрыть шестнадцатеричный просмотр для текущей сессии
-
+ ExitВыход
-
+ Quit the applicationВыйти из приложения
-
+ CopyКопировать
-
+ Copy the selected text to the clipboard <Command+C>Копировать выделенный текст в буфер обмена <Command+C>
-
+ Copy the selected text to the clipboard <Ctrl+Ins>Копировать выделенный текст в буфер обмена <Ctrl+Ins>
-
+ PasteВставить
-
+ Paste the clipboard text to the current session <Command+V>Вставить текст из буфера обмена в текущую сессию <Command+V>
-
+ Paste the clipboard text to the current session <Shift+Ins>Вставить текст из буфера обмена в текущую сессию <Shift+Ins>
-
+ Copy and PasteКопировать и вставить
-
+ Copy the selected text to the clipboard and paste to the current sessionКопировать выделенный текст в буфер обмена и вставить в текущую сессию
-
+ Select AllВыделить все
-
+ Select all text in the current session <Ctrl+Shift+A>Выделить весь текст в текущей сессии <Ctrl+Shift+A>
-
+ Find...Найти...
-
+ Find text in the current session <Ctrl+F>Найти текст в текущей сессии <Ctrl+F>
-
+ Print ScreenПечать экрана
-
+ Print current screenПечать текущего экрана
-
+ Screen ShotСнимок экрана
-
+ Screen shot current screen <Alt+P>Снимок текущего экрана <Alt+P>
-
+ Session ExportЭкспорт сессии
-
+ Export current session to a file <Alt+O>Экспортировать текущую сессию в файл <Alt+O>
-
+ Clear ScrollbackОчистить буфер прокрутки
-
+ Clear the contents of the scrollback rowsОчистить содержимое строк буфера прокрутки
-
+ Clear ScreenОчистить экран
-
+ Clear the contents of the current screenОчистить содержимое текущего экрана
-
+ Clear Screen and ScrollbackОчистить экран и буфер прокрутки
-
+ Clear the contents of the screen and scrollbackОчистить содержимое экрана и буфера прокрутки
-
+ ResetСбросить
-
+ Reset terminal emulatorСбросить эмулятор терминала
-
+ Zoom InУвеличить
-
+ Zoom In <Ctrl+"=">Увеличить <Ctrl+"=">
-
+ Zoom OutУменьшить
-
+ Zoom Out <Ctrl+"-">Уменьшить <Ctrl+"-">
-
-
+
+ Zoom ResetСбросить масштаб
-
+ Menu BarМеню
-
+ Show/Hide Menu Bar <Alt+U>Показать/Скрыть меню <Alt+U>
-
+ Show/Hide Tool BarПоказать/Скрыть панель инструментов
-
+ Status BarСтрока состояния
-
+ Show/Hide Status BarПоказать/Скрыть строку состояния
-
+ Command WindowОкно команд
-
+ Show/Hide Command WindowПоказать/Скрыть окно команд
-
+ Connect BarПанель подключения
-
+ Show/Hide Connect BarПоказать/Скрыть панель подключения
-
+ Side WindowБоковое окно
-
+ Show/Hide Side WindowПоказать/Скрыть боковое окно
-
+ Windows TransparencyПрозрачность окон
-
+ Enable/Disable alpha transparencyВключить/Выключить альфа прозрачность
-
+ Vertical Scroll BarВертикальная полоса прокрутки
-
+ Show/Hide Vertical Scroll BarПоказать/Скрыть вертикальную полосу прокрутки
-
+ Allways On TopПоверх всех окон
-
+ Show window always on topПоказать окно поверх всех окон
-
+ Full ScreenПолный экран
-
+ Toggle between full screen and normal mode <Alt+Enter>Переключиться между полноэкранным и нормальным режимом <Alt+Enter>
-
+ Session Options...Настройки сессии...
-
+ Configure session optionsНастроить параметры сессии
-
+ Global Options...Глобальные настройки...
-
+ Configure global optionsНастроить глобальные параметры
-
+ Real-time Save OptionsНастройки сохранения в реальном времени
-
+ Real-time save session options and global optionsНастройки сохранения сессии и глобальные настройки в реальном времени
-
+ Save Settings NowСохранить настройки сейчас
-
+ Save options configuration nowСохранить конфигурацию настроек сейчас
-
+ Send ASCII...Отправить ASCII...
-
+ Send ASCII fileОтправить файл ASCII
-
+ Receive ASCII...Принять ASCII...
-
+ Receive ASCII fileПринять файл ASCII
-
+ Send Binary...Отправить бинарный файл...
-
+ Send Binary fileОтправить бинарный файл
-
+ Send Xmodem...Отправить Xmodem...
-
+ Send a file using XmodemОтправить файл, используя Xmodem
-
+ Receive Xmodem...Принять Xmodem...
-
+ Receive a file using XmodemПринять файл, используя Xmodem
-
+ Send Ymodem...Отправить Ymodem...
-
+ Send a file using YmodemОтправить файл, используя Ymodem
-
+ Receive Ymodem...Принять Ymodem...
-
+ Receive a file using YmodemПринять файл, используя Ymodem
-
+ Zmodem Upload List...Список загрузки Zmodem...
-
+ Display Zmodem file upload listПоказать список загрузки файлов Zmodem
-
+ Start Zmodem UploadНачать загрузку Zmodem
-
+ Start Zmodem file uploadНачать загрузку файла Zmodem
-
+ Start TFTP ServerЗапустить TFTP сервер
-
+ Start/Stop the TFTP serverЗапустить/Остановить TFTP сервер
-
+ Run...Запустить...
-
+ Run a scriptЗапустить скрипт
-
+ CancelОтменить
-
+ Cancel script executionОтменить выполнение скрипта
-
+ Start Recording ScriptНачать запись скрипта
-
+ Start recording scriptНачать запись скрипта
-
+ Stop Recording Script...Остановить запись скрипта...
-
+ Stop recording scriptОстановить запись скрипта
-
+ Cancel Recording ScriptОтменить запись скрипта
-
+ Cancel recording scriptОтменить запись скрипта
-
+ Add BookmarkДобавить закладку
-
+ Add a bookmarkДобавить закладку
-
-
+
+ Remove BookmarkУдалить закладку
-
+ Remove a bookmarkУдалить закладку
-
-
+
+ Clean All BookmarkОчистить все закладки
-
+ Clean all bookmarkОчистить все закладки
-
+ Keymap ManagerМенеджер клавиатурных схем
-
+ Display keymap editorПоказать редактор клавиатурных схем
-
+ Create Public Key...Создать публичный ключ...
-
+ Create a public keyСоздать публичный ключ
-
+ Publickey ManagerМенеджер публичных ключей
-
+ Display publickey managerПоказать менеджер публичных ключей
-
+ SSH ScanningСканирование SSH
-
+ Display SSH scanning dialogПоказать диалог сканирования SSH
-
+ TabВкладка
-
+ Arrange sessions in tabsРасположить сессии во вкладках
-
+ TileПлитка
-
+ Arrange sessions in non-overlapping tilesРасположить сессии в неперекрывающихся плитках
-
+ CascadeКаскад
-
+ Arrange sessions to overlap each otherРасположить сессии так, чтобы они перекрывали друг друга
-
+ English
-
+ Switch to English
-
+ Japanese日本語
-
+ Simplified Chinese简体中文
-
+ Switch to Simplified Chinese切换到简体中文
-
+ Traditional Chinese繁體中文
-
+ Switch to Traditional Chinese切換到繁體中文
-
+ RussianРусский
-
+ Switch to RussianПереключиться на русский
-
+ Korean한국어
-
+ Switch to Korean한국어로 전환
-
+ Switch to Japanese日本語に切り替える
-
+ Frenchfrançais
-
+ Switch to FrenchPasser au français
-
+ Spanishespañol
-
+ Switch to SpanishCambiar a español
-
+ LightСветлая
-
+ Switch to light themeПереключиться на светлую тему
-
+ DarkТемная
-
+ Switch to dark themeПереключиться на темную тему
-
+ Display helpПоказать справку
-
+ Check UpdateПроверить обновления
-
+ Check for updatesПроверить наличие обновлений
-
-
+
+ AboutО программе
-
+ Display about dialogПоказать диалоговое окно "О программе"
-
+ About QtО Qt
-
+ Display about Qt dialogПоказать диалоговое окно "О Qt"
-
+ PrintScreen saved to %1Снимок экрана сохранен в %1
-
+ Save ScreenshotСохранить снимок экрана
-
+ Image Files (*.jpg)Файлы изображений (*.jpg)
-
+ Screenshot saved to %1Снимок экрана сохранен в %1
-
+ Save Session ExportСохранить экспорт сессии
-
+ Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html)Текстовые файлы (*.txt);;HTML файлы (*.html)
-
+ Text Files (*.txt)Текстовые файлы (*.txt)
-
+ HTML Files (*.html)HTML файлы (*.html)
-
+ Session Export saved to %1Экспорт сессии сохранен в %1
-
+ Session Export failed to save to %1Экспорт сессии не удалось сохранить в %1
-
+ Select a directoryВыберите каталог
-
+ Select a bookmarkВыберите закладку
-
+ Are you sure to clean all bookmark?Вы уверены, что хотите очистить все закладки?
-
+ Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image.Включен видеофон, пожалуйста, включите анимацию в глобальных настройках (больше системных ресурсов) или измените фоновое изображение.
-
+ Session information get failed.Не удалось получить информацию о сессии.
-
+ Telnet - Телнет -
-
+ TelnetТелнет
-
+ Serial - Серийный порт -
-
+ SerialСерийный порт
-
+ Raw - Raw -
-
+ RawRaw
-
+ NamePipe - Именованный канал -
-
+ NamePipeИменованный канал
-
-
+
+ Local ShellЛокальная оболочка
-
+ Local Shell - Локальная оболочка -
-
+ Are you sure to disconnect this session?Вы уверены, что хотите отключить эту сессию?
-
+ <p>Version</p><p> %1</p><p>Commit</p><p> %2</p><p>Author</p><p> qiaoqm@aliyun.com</p><p>Website</p><p> <a href='https://github.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://github.com/QQxiaoming</a></p><p> <a href='https://gitee.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://gitee.com/QQxiaoming</a></p><p>Версия</p><p> %1</p><p>представлять на рассмотрение</p><p> %2</p><p>автор</p><p> qiaoqm@aliyun.com</p><p>Веб-сайт</p><p> <a href='https://github.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://github.com/QQxiaoming</p><p> <a href='https://gitee.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://gitee.com/QQxiaoming</a></p>
-
+ Global Shortcuts:Глобальные ярлыки:
-
+ show/hide menu barпоказать/скрыть меню
-
+ connect to LocalShellподключиться к локальной оболочке
-
+ clone current sessionклонировать текущую сессию
-
+ switch ui to STD modeпереключить интерфейс в режим STD
-
+ switch ui to MINI modeпереключить интерфейс в режим MINI
-
+ switch to previous sessionпереключиться на предыдущую сессию
-
+ switch to next sessionпереключиться на следующую сессию
-
+ switch to session [num]переключиться на сессию [num]
-
+ Go to line startПерейти в начало строки
-
+ Go to line endПерейти в конец строки
-
+ There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first.Есть сессии, которые еще не были разблокированы, пожалуйста, сначала разблокируйте их.
-
+ Are you sure to quit?Вы уверены, что хотите выйти?
@@ -2445,12 +2450,12 @@
Именованный канал
-
+ NameИмя
-
+ KindВид
@@ -2644,12 +2649,12 @@
Порт
-
+ UserNameИмя пользователя
-
+ PasswordПароль
@@ -2667,21 +2672,39 @@
Порт
-
+ NoneНет
-
+ InsecureНебезопасный
-
+ SecureБезопасный
+
+ SessionOptionsVNCProperties
+
+
+ Hostname
+ Имя хоста
+
+
+
+ Port
+ Порт
+
+
+
+ Password
+ Пароль
+
+SessionOptionsWindow
@@ -2690,22 +2713,22 @@
Настройки сессии
-
+ GeneralОбщие
-
+ PropertiesСвойства
-
+ StateСостояние
-
+ NameИмя
@@ -2713,124 +2736,124 @@
SessionsWindow
-
+ Telnet ErrorОшибка Telnet
-
+ Telnet error:
%1.Ошибка Telnet:
%1.
-
+ Serial ErrorОшибка серийного порта
-
+ Serial error:
%1.Ошибка серийного порта:
%1.
-
+ Raw Socket ErrorОшибка Raw Socket
-
+ Raw Socket error:
%1.Ошибка Raw Socket:
%1.
-
+ Name Pipe ErrorОшибка именованного канала
-
+ Name Pipe error:
%1.Ошибка именованного канала:
%1.
-
-
+
+ SSH2 ErrorОшибка SSH2
-
-
+
+ SSH2 error:
%1.Ошибка SSH2:
%1.
-
+ Start Local ShellЗапустить локальную оболочку
-
+ Cannot start local shell:
%1.Не удалось запустить локальную оболочку:
%1.
-
+ Save log...Сохранить журнал...
-
+ log files (*.log)файлы журналов (*.log)
-
+ Save logСохранить журнал
-
-
+
+ Cannot write file %1:
%2.Не удалось записать файл %1:
%2.
-
+ Save Raw log...Сохранить Raw журнал...
-
+ binary files (*.bin)бинарные файлы (*.bin)
-
+ Save Raw logСохранить Raw журнал
-
+ Unlock SessionРазблокировать сессию
-
+ Wrong password!Неверный пароль!
diff --git a/lang/quardCRT_zh_CN.ts b/lang/quardCRT_zh_CN.ts
index 6ab688a6..a84ab56f 100644
--- a/lang/quardCRT_zh_CN.ts
+++ b/lang/quardCRT_zh_CN.ts
@@ -50,7 +50,7 @@
EmptyTabWidget
-
+ No session无会话
@@ -59,36 +59,41 @@
GlobalOptionsAdvancedWidget
+ Config File
+ 配置文件
+
+
+ Translate Service翻译服务
-
+ Google Translate谷歌翻译
-
+ Baidu Translate百度翻译
-
+ Microsoft Translate微软翻译
-
+ Terminal background support animation终端背景支持动画
-
+ NativeUI(Effective after restart)原生UI(重启后生效)
-
+ Github Copilot
@@ -251,53 +256,53 @@
GlobalOptionsWindow
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Video Files (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov)图像文件 (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;视频文件 (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov)
-
-
+
+ Information信息
-
+ This feature needs more system resources, please use it carefully!此功能需要更多系统资源,请谨慎使用!
-
+ This feature is not implemented yet!此功能尚未实现!
-
+ General常规
-
+ Appearance外观
-
+ Terminal终端
-
+ Window窗口
-
+ Advanced高级
-
+ Select Background Image选择背景图片
@@ -455,70 +460,70 @@
MainWindow
-
+ File文件
-
+ Edit编辑
-
+ View视图
-
+ Options选项
-
+ Transfer传输
-
+ Script脚本
-
+ Tools工具
-
+ Window窗口
-
+ Language语言
-
+ Theme主题
-
-
-
+
+
+ Help帮助
-
+ Connect...连接...
-
-
+
+ Session Manager会话管理器
@@ -530,12 +535,12 @@
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Warning警告
@@ -582,7 +587,7 @@
浮动窗口
-
+ Back to Main Window移回主窗口
@@ -622,601 +627,601 @@
属性
-
+ Session properties error!会话属性错误!
-
-
-
+
+
+ Ready就绪
-
+ Google Translate谷歌翻译
-
+ Baidu Translate百度翻译
-
+ Microsoft Translate微软翻译
-
+ Bookmark书签
-
+ New Window新窗口
-
+ Open a new window <Ctrl+Shift+N>打开一个新窗口 <Ctrl+Shift+N>
-
+ Connect to a host <Alt+C>连接到主机 <Alt+C>
-
+ Go to the Session Manager <Alt+M>进入会话管理器 <Alt+M>
-
+ Quick Connect...快速连接...
-
+ Quick Connect to a host <Alt+Q>快速连接到主机 <Alt+Q>
-
+ Connect in Tab/Tile...在标签/平铺中连接...
-
+ Connect to a host in a new tab <Alt+B>在新标签中连接到主机 <Alt+B>
-
+ Connect Local Shell连接本机终端
-
+ Connect to a local shell <Alt+T>连接到本机终端 <Alt+T>
-
+ Reconnect重新连接
-
+ Reconnect current session重新连接当前会话
-
+ Reconnect All重新连接所有
-
+ Reconnect all sessions <Alt+A>重新连接所有会话 <Alt+A>
-
+ Disconnect断开连接
-
+ Disconnect current session断开当前会话
-
-
+
+ Enter host <Alt+R> to connect输入主机地址 <Alt+R> 连接
-
+ Disconnect All断开所有连接
-
+ Disconnect all sessions断开所有会话连接
-
+ Clone Session克隆会话
-
+ Clone current session <Ctrl+Shift+T>克隆当前会话 <Ctrl+Shift+T>
-
+ Lock Session锁定会话
-
+ Lock/Unlock current session锁定/解锁当前会话
-
+ Log Session记录日志
-
+ Create a log file for current session为当前会话创建日志文件
-
+ Raw Log Session记录原始日志
-
+ Create a raw log file for current session为当前会话创建原始日志文件
-
+ Hex View十六进制视图
-
+ Show/Hide Hex View for current session显示/隐藏当前会话的十六进制视图
-
+ Exit退出
-
+ Quit the application退出应用程序
-
+ Copy复制
-
+ Copy the selected text to the clipboard <Ctrl+Ins>复制选中的文本到剪贴板 <Ctrl+Ins>
-
+ Paste粘贴
-
+ Paste the clipboard text to the current session <Shift+Ins>粘贴剪贴板文本到当前会话 <Shift+Ins>
-
+ Copy and Paste复制并粘贴
-
+ Copy the selected text to the clipboard and paste to the current session复制选中的文本到剪贴板并粘贴到当前会话
-
+ Select All全选
-
+ Select all text in the current session <Ctrl+Shift+A>选择当前会话中的所有文本 <Ctrl+Shift+A>
-
+ Find...查找...
-
+ Print Screen打印屏幕
-
+ Print current screen打印当前屏幕
-
+ Screen Shot屏幕截图
-
+ Clear Scrollback清除滚动行
-
+ Clear the contents of the scrollback rows清除滚动行的内容
-
+ Clear Screen清除屏幕
-
+ Clear the contents of the current screen清除当前屏幕的内容
-
+ Clear Screen and Scrollback清除屏幕和滚动行
-
+ Clear the contents of the screen and scrollback清除屏幕和滚动行的内容
-
+ Reset重置
-
+ Reset terminal emulator重置终端仿真器
-
+ Zoom In放大
-
+ Zoom In <Ctrl+"=">放大 <Ctrl+"=">
-
+ Zoom Out缩小
-
+ Zoom Out <Ctrl+"-">缩小 <Ctrl+"-">
-
-
+
+ Zoom Reset重置缩放
-
+ Menu Bar菜单栏
-
+ Show/Hide Menu Bar <Alt+U>显示/隐藏菜单栏 <Alt+U>
-
+ Show/Hide Tool Bar显示/隐藏工具栏
-
+ Status Bar状态栏
-
+ Show/Hide Status Bar显示/隐藏状态栏
-
+ Command Window命令窗口
-
+ Show/Hide Command Window显示/隐藏命令窗口
-
+ Connect Bar连接栏
-
+ Show/Hide Connect Bar显示/隐藏连接栏
-
+ Side Window侧边窗口
-
+ Show/Hide Side Window显示/隐藏侧边窗口
-
+ Windows Transparency窗口透明度
-
+ Enable/Disable alpha transparency启用/禁用透明度
-
+ Vertical Scroll Bar垂直滚动条
-
+ Show/Hide Vertical Scroll Bar显示/隐藏垂直滚动条
-
+ Allways On Top总在最前
-
+ Show window always on top总在最前显示窗口
-
+ Full Screen全屏
-
+ Session Options...会话选项...
-
+ Configure session options配置会话选项
-
+ Global Options...全局选项...
-
+ Configure global options配置全局选项
-
+ SSH ScanningSSH 扫描
-
+ Display SSH scanning dialog显示 SSH 扫描对话框
-
+ English
-
+ Switch to English
-
+ Japanese日本語
-
+ Simplified Chinese简体中文
-
+ Switch to Simplified Chinese切换到简体中文
-
+ Traditional Chinese繁體中文
-
+ Switch to Traditional Chinese切換到繁體中文
-
+ RussianРусский
-
+ Switch to RussianПереключиться на русский
-
+ Korean한국어
-
+ Switch to Korean한국어로 전환
-
+ Switch to Japanese日本語に切り替える
-
+ Frenchfrançais
-
+ Switch to FrenchPasser au français
-
+ Spanishespañol
-
+ Switch to SpanishCambiar a español
-
+ Check Update检查更新
-
+ Check for updates检查更新
-
+ Are you sure to disconnect this session?确定要断开此会话吗?
-
+ Global Shortcuts:全局快捷键:
-
+ show/hide menu bar显示/隐藏菜单栏
-
+ connect to LocalShell连接到本机终端
-
+ clone current session克隆当前会话
-
+ switch ui to STD mode切换 UI 到标准模式
-
+ switch ui to MINI mode切换 UI 到迷你模式
-
+ switch to previous session切换到上一个会话
-
+ switch to next session切换到下一个会话
-
+ switch to session [num]切换到会话 [num]
-
+ Go to line start跳转到行首
-
+ Go to line end跳转到行尾
-
+ There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first.有会话尚未解锁,请先解锁。
-
+ Are you sure to quit?确定要退出吗?
-
+ Session Export会话导出
@@ -1236,411 +1241,411 @@
关闭全部
-
+ Highlight/Unhighlight高亮/取消高亮
-
+ Copy the selected text to the clipboard <Command+C>复制选中的文本到剪贴板 <Command+C>
-
+ Paste the clipboard text to the current session <Command+V>粘贴剪贴板文本到当前会话 <Command+V>
-
+ Export current session to a file <Alt+O>导出当前会话到文件 <Alt+O>
-
+ Save Settings Now立即保存设置
-
+ Save options configuration now立即保存选项配置
-
+ Send ASCII...发送 ASCII...
-
+ Send ASCII file发送 ASCII 文件
-
+ Receive ASCII...接收 ASCII...
-
+ Receive ASCII file接收 ASCII 文件
-
+ Send Binary...发送二进制...
-
+ Send Binary file发送二进制文件
-
+ Send Xmodem...发送 Xmodem...
-
+ Send a file using Xmodem使用 Xmodem 发送文件
-
+ Receive Xmodem...接收 Xmodem...
-
+ Receive a file using Xmodem使用 Xmodem 接收文件
-
+ Send Ymodem...发送 Ymodem...
-
+ Send a file using Ymodem使用 Ymodem 发送文件
-
+ Receive Ymodem...接收 Ymodem...
-
+ Receive a file using Ymodem使用 Ymodem 接收文件
-
+ Zmodem Upload List...Zmodem 上传列表...
-
+ Display Zmodem file upload list显示 Zmodem 文件上传列表
-
+ Start Zmodem Upload开始 Zmodem 上传
-
+ Start Zmodem file upload开始 Zmodem 文件上传
-
+ Start TFTP Server启动 TFTP 服务器
-
+ Start/Stop the TFTP server启动/停止 TFTP 服务器
-
+ Run...运行...
-
+ Run a script运行脚本
-
+ Cancel取消
-
+ Cancel script execution取消脚本执行
-
+ Start Recording Script开始录制脚本
-
+ Start recording script开始录制脚本
-
+ Stop Recording Script...停止录制脚本...
-
+ Stop recording script停止录制脚本
-
+ Cancel Recording Script取消录制脚本
-
+ Cancel recording script取消录制脚本
-
+ Add Bookmark添加书签
-
+ Add a bookmark添加书签
-
-
+
+ Remove Bookmark删除书签
-
+ Remove a bookmark删除书签
-
-
+
+ Clean All Bookmark清除所有书签
-
+ Clean all bookmark清除所有书签
-
+ Keymap Manager键盘映射管理器
-
+ Display keymap editor显示键盘映射编辑器
-
+ Create Public Key...创建公钥...
-
+ Create a public key创建公钥
-
+ Publickey Manager公钥管理器
-
+ Display publickey manager显示公钥管理器
-
+ Tab标签
-
+ Arrange sessions in tabs在标签中排列会话
-
+ Tile平铺
-
+ Arrange sessions in non-overlapping tiles在不重叠的平铺中排列会话
-
+ Cascade层叠
-
+ Arrange sessions to overlap each other排列会话以彼此重叠
-
+ Light明亮
-
+ Switch to light theme切换到明亮主题
-
+ Dark暗黑
-
+ Switch to dark theme切换到暗黑主题
-
+ Display help显示帮助
-
-
+
+ About关于
-
+ Display about dialog显示关于对话框
-
+ About Qt关于 Qt
-
+ Display about Qt dialog显示关于 Qt 对话框
-
+ PrintScreen saved to %1打印屏幕保存到 %1
-
+ Save Screenshot保存屏幕截图
-
+ Image Files (*.jpg)图像文件 (*.jpg)
-
+ Screenshot saved to %1屏幕截图保存到 %1
-
+ Text Files (*.txt)文本文件 (*.txt)
-
+ HTML Files (*.html)HTML 文件 (*.html)
-
+ Select a directory选择一个目录
-
+ Select a bookmark选择一个书签
-
+ Are you sure to clean all bookmark?您确定要清除所有书签吗?
-
+ Session information get failed.会话信息获取失败。
-
+ Telnet
-
+ Serial串行通讯
-
+ Raw
-
+ NamePipe - 命名管道 -
-
+ NamePipe命名管道
-
-
+
+ Local Shell本机终端
-
+ <p>Version</p><p> %1</p><p>Commit</p><p> %2</p><p>Author</p><p> qiaoqm@aliyun.com</p><p>Website</p><p> <a href='https://github.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://github.com/QQxiaoming</a></p><p> <a href='https://gitee.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://gitee.com/QQxiaoming</a></p><p>版本</p><p> %1</p><p>提交</p><p> %2</p><p>作者</p><p> qiaoqm@aliyun.com</p><p>主页</p><p> <a href='https://github.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://github.com/QQxiaoming</p><p> <a href='https://gitee.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://gitee.com/QQxiaoming</a></p>
-
+ Telnet -
@@ -1650,67 +1655,67 @@
打开当前工作中文件夹
-
+ Find text in the current session <Ctrl+F>在当前会话中查找文本 <Ctrl+F>
-
+ Screen shot current screen <Alt+P>截屏当前屏幕 <Alt+P>
-
+ Toggle between full screen and normal mode <Alt+Enter>在全屏和正常模式之间切换 <Alt+Enter>
-
+ Real-time Save Options实时保存选项
-
+ Real-time save session options and global options实时保存会话选项和全局选项
-
+ Save Session Export保存会话导出
-
+ Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html)文本文件 (*.txt);;HTML 文件 (*.html)
-
+ Session Export saved to %1会话导出保存到 %1
-
+ Session Export failed to save to %1会话导出保存到 %1 失败
-
+ Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image.视频背景已启用,请在全局选项中启用动画(更多系统资源)或更改背景图像。
-
+ Serial - 串行通讯 -
-
+ Local Shell - 本机终端 -
-
+ Raw -
@@ -1721,7 +1726,7 @@
-
+ Tool Bar工具栏
@@ -2445,12 +2450,12 @@
命名管道
-
+ Name名称
-
+ Kind类型
@@ -2644,12 +2649,12 @@
端口
-
+ UserName用户名
-
+ Password密码
@@ -2667,21 +2672,39 @@
端口
-
+ None无
-
+ Insecure
-
+ Secure
+
+ SessionOptionsVNCProperties
+
+
+ Hostname
+ 主机地址
+
+
+
+ Port
+ 端口
+
+
+
+ Password
+ 密码
+
+SessionOptionsWindow
@@ -2690,22 +2713,22 @@
会话选项
-
+ General常规
-
+ Properties属性
-
+ State状态
-
+ Name名称
@@ -2713,124 +2736,124 @@
SessionsWindow
-
+ Telnet ErrorTELNET 错误
-
+ Telnet error:
%1.TELNET 错误:
%1.
-
+ Serial Error串行通讯错误
-
+ Serial error:
%1.串行通讯错误:
%1.
-
+ Raw Socket Error原始套接字错误
-
+ Raw Socket error:
%1.原始套接字错误:
%1.
-
+ Name Pipe Error命名管道错误
-
+ Name Pipe error:
%1.命名管道错误:
%1.
-
-
+
+ SSH2 ErrorSSH2 错误
-
-
+
+ SSH2 error:
%1.SSH2 错误:
%1.
-
+ Start Local Shell启动本机终端
-
+ Cannot start local shell:
%1.无法启动本机终端:
%1.
-
+ Save log...保存日志...
-
+ log files (*.log)日志文件 (*.log)
-
+ Save log保存日志
-
-
+
+ Cannot write file %1:
%2.无法写入文件 %1:
%2.
-
+ Save Raw log...保存原始日志...
-
+ binary files (*.bin)二进制文件 (*.bin)
-
+ Save Raw log保存原始日志
-
+ Unlock Session解锁会话
-
+ Wrong password!密码错误!
diff --git a/lang/quardCRT_zh_HK.ts b/lang/quardCRT_zh_HK.ts
index b6eea52b..eefcd49d 100644
--- a/lang/quardCRT_zh_HK.ts
+++ b/lang/quardCRT_zh_HK.ts
@@ -50,7 +50,7 @@
EmptyTabWidget
-
+ No session沒有會話
@@ -59,36 +59,41 @@
GlobalOptionsAdvancedWidget
+ Config File
+ 配置文件
+
+
+ Translate Service翻譯服務
-
+ Google Translate谷歌翻譯
-
+ Baidu Translate百度翻譯
-
+ Microsoft Translate微軟翻譯
-
+ Terminal background support animation終端背景支持動畫
-
+ NativeUI(Effective after restart)原生UI(重啟後生效)
-
+ Github Copilot
@@ -256,53 +261,53 @@
全局選項
-
+ Select Background Image選擇背景圖片
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Video Files (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov)圖片文件 (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;視頻文件 (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov)
-
-
+
+ Information信息
-
+ This feature needs more system resources, please use it carefully!此功能需要更多系統資源,請謹慎使用!
-
+ This feature is not implemented yet!此功能尚未實現!
-
+ General常規
-
+ Appearance外觀
-
+ Terminal終端
-
+ Window窗口
-
+ Advanced高級
@@ -456,7 +461,7 @@
MainWindow
-
+ Tool Bar工具欄
@@ -468,12 +473,12 @@
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Warning警告
@@ -570,14 +575,14 @@
關閉所有
-
+ Highlight/Unhighlight高亮/取消高亮
-
-
-
+
+
+ Ready就緒
@@ -592,1136 +597,1136 @@
沒有SFTP通道!
-
+ Session properties error!會話屬性錯誤!
-
+ Google Translate谷歌翻譯
-
+ Baidu Translate百度翻譯
-
+ Microsoft Translate微軟翻譯
-
+ Back to Main Window返回主窗口
-
-
+
+ Session Manager會話管理器
-
+ File文件
-
+ Edit編輯
-
+ View查看
-
+ Options選項
-
+ Transfer傳輸
-
+ Script腳本
-
+ Bookmark書籤
-
+ Tools工具
-
+ Window窗口
-
+ Language語言
-
+ Theme主題
-
-
-
+
+
+ Help幫助
-
+ New Window新建窗口
-
+ Open a new window <Ctrl+Shift+N>打開新窗口 <Ctrl+Shift+N>
-
+ Connect...連接...
-
+ Connect to a host <Alt+C>連接到主機 <Alt+C>
-
+ Go to the Session Manager <Alt+M>轉到會話管理器 <Alt+M>
-
+ Quick Connect...快速連接...
-
+ Quick Connect to a host <Alt+Q>快速連接到主機 <Alt+Q>
-
+ Connect in Tab/Tile...在標籤/平鋪中連接...
-
+ Connect to a host in a new tab <Alt+B>在新標籤中連接到主機 <Alt+B>
-
+ Connect Local Shell連接本地shell
-
+ Connect to a local shell <Alt+T>連接到本地shell <Alt+T>
-
+ Reconnect重新連接
-
+ Reconnect current session重新連接當前會話
-
+ Reconnect All重新連接所有
-
+ Reconnect all sessions <Alt+A>重新連接所有會話 <Alt+A>
-
+ Disconnect斷開連接
-
+ Disconnect current session斷開當前會話
-
-
+
+ Enter host <Alt+R> to connect輸入主機 <Alt+R> 連接
-
+ Disconnect All斷開所有
-
+ Disconnect all sessions斷開所有會話
-
+ Clone Session克隆會話
-
+ Clone current session <Ctrl+Shift+T>克隆當前會話 <Ctrl+Shift+T>
-
+ Lock Session鎖定會話
-
+ Lock/Unlock current session鎖定/解鎖當前會話
-
+ Log Session記錄日誌
-
+ Create a log file for current session為當前會話創建日誌文件
-
+ Raw Log Session記錄原始日誌
-
+ Create a raw log file for current session為當前會話創建原始日誌文件
-
+ Hex View十六進制視圖
-
+ Show/Hide Hex View for current session顯示/隱藏當前會話的十六進制視圖
-
+ Exit退出
-
+ Quit the application退出應用程序
-
+ Copy複製
-
+ Copy the selected text to the clipboard <Command+C>將所選文本複製到剪貼板 <Command+C>
-
+ Copy the selected text to the clipboard <Ctrl+Ins>將所選文本複製到剪貼板 <Ctrl+Ins>
-
+ Paste粘貼
-
+ Paste the clipboard text to the current session <Command+V>將剪貼板文本粘貼到當前會話 <Command+V>
-
+ Paste the clipboard text to the current session <Shift+Ins>將剪貼板文本粘貼到當前會話 <Shift+Ins>
-
+ Copy and Paste複製和粘貼
-
+ Copy the selected text to the clipboard and paste to the current session將所選文本複製到剪貼板並粘貼到當前會話
-
+ Select All全選
-
+ Select all text in the current session <Ctrl+Shift+A>選擇當前會話中的所有文本 <Ctrl+Shift+A>
-
+ Find...查找...
-
+ Find text in the current session <Ctrl+F>在當前會話中查找文本 <Ctrl+F>
-
+ Print Screen打印屏幕
-
+ Print current screen打印當前屏幕
-
+ Screen Shot屏幕截圖
-
+ Screen shot current screen <Alt+P>截圖當前屏幕 <Alt+P>
-
+ Session Export會話導出
-
+ Export current session to a file <Alt+O>將當前會話導出到文件 <Alt+O>
-
+ Clear Scrollback清除滾動內容
-
+ Clear the contents of the scrollback rows清除滾動行的內容
-
+ Clear Screen清除屏幕
-
+ Clear the contents of the current screen清除當前屏幕的內容
-
+ Clear Screen and Scrollback清除屏幕和滾動內容
-
+ Clear the contents of the screen and scrollback清除屏幕和滾動內容的內容
-
+ Reset重置
-
+ Reset terminal emulator重置終端仿真器
-
+ Zoom In放大
-
+ Zoom In <Ctrl+"=">放大 <Ctrl+"=">
-
+ Zoom Out縮小
-
+ Zoom Out <Ctrl+"-">縮小 <Ctrl+"-">
-
-
+
+ Zoom Reset重置縮放
-
+ Menu Bar菜單欄
-
+ Show/Hide Menu Bar <Alt+U>顯示/隱藏菜單欄 <Alt+U>
-
+ Show/Hide Tool Bar顯示/隱藏工具欄
-
+ Status Bar狀態欄
-
+ Show/Hide Status Bar顯示/隱藏狀態欄
-
+ Command Window命令窗口
-
+ Show/Hide Command Window顯示/隱藏命令窗口
-
+ Connect Bar連接欄
-
+ Show/Hide Connect Bar顯示/隱藏連接欄
-
+ Side Window側邊窗口
-
+ Show/Hide Side Window顯示/隱藏側邊窗口
-
+ Windows Transparency窗口透明
-
+ Enable/Disable alpha transparency啟用/禁用alpha透明度
-
+ Vertical Scroll Bar垂直滾動條
-
+ Show/Hide Vertical Scroll Bar顯示/隱藏垂直滾動條
-
+ Allways On Top總在最前
-
+ Show window always on top總是顯示窗口在最上面
-
+ Full Screen全屏
-
+ Toggle between full screen and normal mode <Alt+Enter>在全屏模式和正常模式之間切換 <Alt+Enter>
-
+ Session Options...會話選項...
-
+ Configure session options配置會話選項
-
+ Global Options...全局選項...
-
+ Configure global options配置全局選項
-
+ Real-time Save Options實時保存選項
-
+ Real-time save session options and global options實時保存會話選項和全局選項
-
+ Save Settings Now立即保存設置
-
+ Save options configuration now立即保存選項配置
-
+ Send ASCII...發送ASCII...
-
+ Send ASCII file發送ASCII文件
-
+ Receive ASCII...接收ASCII...
-
+ Receive ASCII file接收ASCII文件
-
+ Send Binary...發送二進制...
-
+ Send Binary file發送二進制文件
-
+ Send Xmodem...發送Xmodem...
-
+ Send a file using Xmodem使用Xmodem發送文件
-
+ Receive Xmodem...接收Xmodem...
-
+ Receive a file using Xmodem使用Xmodem接收文件
-
+ Send Ymodem...發送Ymodem...
-
+ Send a file using Ymodem使用Ymodem發送文件
-
+ Receive Ymodem...接收Ymodem...
-
+ Receive a file using Ymodem使用Ymodem接收文件
-
+ Zmodem Upload List...Zmodem上傳列表...
-
+ Display Zmodem file upload list顯示Zmodem文件上傳列表
-
+ Start Zmodem Upload開始Zmodem上傳
-
+ Start Zmodem file upload開始Zmodem文件上傳
-
+ Start TFTP Server啟動TFTP服務器
-
+ Start/Stop the TFTP server啟動/停止TFTP服務器
-
+ Run...運行...
-
+ Run a script運行腳本
-
+ Cancel取消
-
+ Cancel script execution取消腳本執行
-
+ Start Recording Script開始記錄腳本
-
+ Start recording script開始記錄腳本
-
+ Stop Recording Script...停止記錄腳本...
-
+ Stop recording script停止記錄腳本
-
+ Cancel Recording Script取消記錄腳本
-
+ Cancel recording script取消記錄腳本
-
+ Add Bookmark添加書籤
-
+ Add a bookmark添加書籤
-
-
+
+ Remove Bookmark刪除書籤
-
+ Remove a bookmark刪除書籤
-
-
+
+ Clean All Bookmark清除所有書籤
-
+ Clean all bookmark清除所有書籤
-
+ Keymap Manager鍵盤映射管理器
-
+ Display keymap editor顯示鍵盤映射編輯器
-
+ Create Public Key...創建公鑰...
-
+ Create a public key創建公鑰
-
+ Publickey Manager公鑰管理器
-
+ Display publickey manager顯示公鑰管理器
-
+ SSH ScanningSSH掃描
-
+ Display SSH scanning dialog顯示SSH掃描對話框
-
+ Tab標籤
-
+ Arrange sessions in tabs在標籤中排列會話
-
+ Tile平鋪
-
+ Arrange sessions in non-overlapping tiles在不重疊的平鋪中排列會話
-
+ Cascade級聯
-
+ Arrange sessions to overlap each other安排會話互相重疊
-
+ English
-
+ Switch to English
-
+ Japanese日本語
-
+ Simplified Chinese简体中文
-
+ Switch to Simplified Chinese切换到简体中文
-
+ Traditional Chinese繁體中文
-
+ Switch to Traditional Chinese切換到繁體中文
-
+ RussianРусский
-
+ Switch to RussianПереключиться на русский
-
+ Korean한국어
-
+ Switch to Korean한국어로 전환
-
+ Switch to Japanese日本語に切り替える
-
+ Frenchfrançais
-
+ Switch to FrenchPasser au français
-
+ Spanishespañol
-
+ Switch to SpanishCambiar a español
-
+ Light明亮
-
+ Switch to light theme切換到明亮的主題
-
+ Dark暗黑
-
+ Switch to dark theme切換到暗黑主題
-
+ Display help顯示幫助
-
+ Check Update檢查更新
-
+ Check for updates檢查更新
-
-
+
+ About關於
-
+ Display about dialog顯示關於對話框
-
+ About Qt關於Qt
-
+ Display about Qt dialog顯示關於Qt對話框
-
+ PrintScreen saved to %1PrintScreen保存到%1
-
+ Save Screenshot保存屏幕截圖
-
+ Image Files (*.jpg)圖像文件(*.jpg)
-
+ Screenshot saved to %1屏幕截圖保存到%1
-
+ Save Session Export保存會話導出
-
+ Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html)文本文件(*.txt);;HTML文件(*.html)
-
+ Text Files (*.txt)文本文件(*.txt)
-
+ HTML Files (*.html)HTML文件(*.html)
-
+ Session Export saved to %1會話導出保存到%1
-
+ Session Export failed to save to %1會話導出保存到%1失敗
-
+ Select a directory選擇一個目錄
-
+ Select a bookmark選擇一個書籤
-
+ Are you sure to clean all bookmark?您確定要清除所有書籤嗎?
-
+ Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image.視頻背景已啟用,請在全局選項中啟用動畫(更多系統資源)或更改背景圖像。
-
+ Session information get failed.會話信息獲取失敗。
-
+ Telnet -
-
+ Telnet
-
+ Serial - 串口 -
-
+ Serial串口
-
+ Raw -
-
+ Raw
-
+ NamePipe - 命名管道 -
-
+ NamePipe命名管道
-
-
+
+ Local Shell本地Shell
-
+ Local Shell - 本地Shell -
-
+ Are you sure to disconnect this session?您確定要斷開此會話嗎?
-
+ <p>Version</p><p> %1</p><p>Commit</p><p> %2</p><p>Author</p><p> qiaoqm@aliyun.com</p><p>Website</p><p> <a href='https://github.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://github.com/QQxiaoming</a></p><p> <a href='https://gitee.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://gitee.com/QQxiaoming</a></p><p>版本</p><p> %1</p><p>提交</p><p> %2</p><p>作者</p><p> qiaoqm@aliyun.com</p><p>網站</p><p> <a href='https://github.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://github.com/QQxiaoming</p><p> <a href='https://gitee.com/QQxiaoming/quardCRT'>https://gitee.com/QQxiaoming</a></p>
-
+ Global Shortcuts:全局快捷鍵:
-
+ show/hide menu bar顯示/隱藏菜單欄
-
+ connect to LocalShell連接到本地Shell
-
+ clone current session克隆當前會話
-
+ switch ui to STD mode切換ui到STD模式
-
+ switch ui to MINI mode切換ui到MINI模式
-
+ switch to previous session切換到上一個會話
-
+ switch to next session切換到下一個會話
-
+ switch to session [num]切換到會話[num]
-
+ Go to line start跳轉到行首
-
+ Go to line end跳轉到行尾
-
+ There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first.有會話尚未解鎖,請先解鎖它們。
-
+ Are you sure to quit?您確定要退出嗎?
@@ -2445,12 +2450,12 @@
命名管道
-
+ Name名稱
-
+ Kind類型
@@ -2644,12 +2649,12 @@
端口
-
+ UserName用戶名
-
+ Password密碼
@@ -2667,21 +2672,39 @@
端口
-
+ None無
-
+ Insecure
-
+ Secure
+
+ SessionOptionsVNCProperties
+
+
+ Hostname
+ 主機名
+
+
+
+ Port
+ 端口
+
+
+
+ Password
+ 密碼
+
+SessionOptionsWindow
@@ -2690,22 +2713,22 @@
會話選項
-
+ General常規
-
+ Properties屬性
-
+ State狀態
-
+ Name名稱
@@ -2713,124 +2736,124 @@
SessionsWindow
-
+ Telnet Errortelnet錯誤
-
+ Telnet error:
%1.telnet錯誤:
%1。
-
+ Serial Error串口錯誤
-
+ Serial error:
%1.串口錯誤:
%1。
-
+ Raw Socket Error原始套接字錯誤
-
+ Raw Socket error:
%1.原始套接字錯誤:
%1。
-
+ Name Pipe Error命名管道錯誤
-
+ Name Pipe error:
%1.命名管道錯誤:
%1。
-
-
+
+ SSH2 ErrorSSH2錯誤
-
-
+
+ SSH2 error:
%1.SSH2錯誤:
%1。
-
+ Start Local Shell啟動本地Shell
-
+ Cannot start local shell:
%1.無法啟動本地shell:
%1。
-
+ Save log...保存日誌...
-
+ log files (*.log)日誌文件(*.log)
-
+ Save log保存日誌
-
-
+
+ Cannot write file %1:
%2.無法寫入文件%1:
%2。
-
+ Save Raw log...保存原始日誌...
-
+ binary files (*.bin)二進制文件(*.bin)
-
+ Save Raw log保存原始日誌
-
+ Unlock Session解鎖會話
-
+ Wrong password!密碼錯誤!