From 3aed80517f667af691157db9fc08d422a24fa3fb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: finish Date: Sun, 17 Nov 2024 11:59:41 +0800 Subject: [PATCH] (tchinese)Phase 2 ,typo --- .../inventory_service/items_tchinese.vdf | 2 +- resource/basemodui_tchinese.txt | 16 +++++----- resource/reactivedrop_tchinese.txt | 30 +++++++++---------- 3 files changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/community/inventory_service/items_tchinese.vdf b/community/inventory_service/items_tchinese.vdf index bf16061c2..60e0df155 100644 --- a/community/inventory_service/items_tchinese.vdf +++ b/community/inventory_service/items_tchinese.vdf @@ -284,7 +284,7 @@ "[english]item_container_beta_tester_strange_weapon_name" "Beta Tester's Strange Weapon" "item_container_beta_tester_strange_weapon_name" "Beta 測試員的怪異武器" "[english]item_container_beta_tester_strange_weapon_description" "A strange box that contains a weapon. What weapon is it? The weight in this box appears to shift as you consider the possibilities." -"item_container_beta_tester_strange_weapon_description" "一個裝個武器的奇怪箱子,裡面裝的會是甚麼呢?箱子的重量似乎隨著你的想像而持續改變。" +"item_container_beta_tester_strange_weapon_description" "一個裝著武器的奇怪箱子,裡面裝的會是甚麼呢?箱子的重量似乎隨著你的想像而持續改變。" // Contains one Strange Device (stat-tracking module) of the player's choice. "[english]item_container_beta_tester_strange_device_name" "Beta Tester's Strange Device" "item_container_beta_tester_strange_device_name" "Beta 測試員的怪異裝置" diff --git a/resource/basemodui_tchinese.txt b/resource/basemodui_tchinese.txt index bf93158e1..170aa890c 100644 --- a/resource/basemodui_tchinese.txt +++ b/resource/basemodui_tchinese.txt @@ -257,7 +257,7 @@ "[english]L4D360UI_AutoCrouch" "Auto-Crouch" "L4D360UI_AutoCrouch" "自動蹲下" "[english]L4D360UI_CreateAGame" "Create Game" -"L4D360UI_CreateAGame" "創立遊戲" +"L4D360UI_CreateAGame" "建立遊戲" "[english]L4D360UI_FindAGame" "Find Game" "L4D360UI_FindAGame" "尋找遊戲" "[english]L4D360UI_Side" "Side" @@ -308,7 +308,7 @@ "[english]L4D360UI_WaitScreen_WorkingMsg" "" "L4D360UI_WaitScreen_WorkingMsg" "" "[english]L4D360UI_WaitScreen_CreatingLobby" "Creating a Lobby" -"L4D360UI_WaitScreen_CreatingLobby" "創立大廳" +"L4D360UI_WaitScreen_CreatingLobby" "建立大廳" "[english]L4D360UI_WaitScreen_JoiningParty" "Joining Game..." "L4D360UI_WaitScreen_JoiningParty" "正在加入遊戲..." "[english]L4D360UI_WaitScreen_SigningOn" "Loading Gamer Profile...\nSaving content.\nPlease don't turn off your console." @@ -485,7 +485,7 @@ "[english]L4D360UI_GameSettings_Character" "CHARACTER" "L4D360UI_GameSettings_Character" "角色" "[english]L4D360UI_GameSettings_Create_Lobby" "CREATE GAME" -"L4D360UI_GameSettings_Create_Lobby" "創立大廳" +"L4D360UI_GameSettings_Create_Lobby" "建立大廳" "[english]L4D360UI_GameSettings_Server_Type" "SERVER TYPE" "L4D360UI_GameSettings_Server_Type" "伺服器類型" "[english]L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Done" "Save your changes and continue." @@ -509,7 +509,7 @@ "[english]L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Join_At_Start" "Connect to another player’s Lobby before the game has started." "L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Join_At_Start" "在開始遊戲之前連線到其它玩家的大廳。" "[english]L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Create_Lobby" "Create a lobby with these settings." -"L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Create_Lobby" "使用這些設定創立大廳。" +"L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Create_Lobby" "使用這些設定建立大廳。" // Unlockable Awards "[english]L4D360UI_ShowUnlockableAwards" "Display Avatar Awards" @@ -944,7 +944,7 @@ "[english]L4D360UI_Lobby_Change_GameSettings_DisabledTip" "Only the Leader can change the game settings." "L4D360UI_Lobby_Change_GameSettings_DisabledTip" "只有隊長才可以更改遊戲設定。" "[english]L4D360UI_Lobby_OpenToPublic_Disabled_Tip" "Only the Leader can open the lobby." -"L4D360UI_Lobby_OpenToPublic_Disabled_Tip" "只有隊長才可以創立大廳。" +"L4D360UI_Lobby_OpenToPublic_Disabled_Tip" "只有隊長才可以建立大廳。" "[english]L4D360UI_Lobby_MakeFriendOnly_Disabled_Tip" "Only the Leader can close the lobby." "L4D360UI_Lobby_MakeFriendOnly_Disabled_Tip" "只有隊長才可以關閉大廳。" "[english]L4D360UI_Lobby_Change_GameAccess_Disabled_Tip" "Only the Leader can change game access." @@ -1532,9 +1532,9 @@ "L4D360UI_ModeCaps_offline_SS" "離線合作遊戲" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_campaign" "CREATE LOBBY" -"L4D360UI_FoudGames_CreateNew_campaign" "創立大廳" +"L4D360UI_FoudGames_CreateNew_campaign" "建立大廳" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_single_mission" "CREATE LOBBY" -"L4D360UI_FoudGames_CreateNew_single_mission" "創立大廳" +"L4D360UI_FoudGames_CreateNew_single_mission" "建立大廳" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNewFlyout" "Create Game" "L4D360UI_FoudGames_CreateNewFlyout" "創立遊戲" @@ -1624,7 +1624,7 @@ "[english]L4D360UI_FoundGames_StartLobby_Systemlink" "Start Lobby for LAN Game" "L4D360UI_FoundGames_StartLobby_Systemlink" "創立區域網遊戲大廳" "[english]L4D360UI_FoundGames_CreateLobby" "Create a lobby and become its Lobby Leader." -"L4D360UI_FoundGames_CreateLobby" "創立大廳並擔任該大廳的房主。" +"L4D360UI_FoundGames_CreateLobby" "建立大廳並擔任該大廳的房主。" "[english]L4D360UI_FoundGames_Start_Campaign" "Campaign Mode" "L4D360UI_FoundGames_Start_Campaign" "戰役模式" diff --git a/resource/reactivedrop_tchinese.txt b/resource/reactivedrop_tchinese.txt index 7c89678c0..e27fe2450 100644 --- a/resource/reactivedrop_tchinese.txt +++ b/resource/reactivedrop_tchinese.txt @@ -2728,7 +2728,7 @@ "[english]asw_ob_mine_2t" "Activate the cable railway" "asw_ob_mine_2t" "啟動鐵路軌道" "[english]asw_ob_mine_2" "Locate the power substation for the cable railway and reactivate it. This will start the warhead on a path towards the breeding chamber." -"asw_ob_mine_2" "找到並啟爲鐵路軌道供電的變電站。這會使核彈頭重新上路,朝異形的孵化室前進。" +"asw_ob_mine_2" "找到並啟動爲鐵路軌道供電的變電站。這會使核彈頭重新上路,朝異形的孵化室前進。" "[english]asw_ob_mine_3t" "Clear the warhead's path" "asw_ob_mine_3t" "清理核彈頭運輸軌道" "[english]asw-ob-mine_3" "Maintain a clear path of travel for the warhead." @@ -4413,7 +4413,7 @@ "[english]rd_challenge_disabled" "Challenge disabled" "rd_challenge_disabled" "取消挑戰" "[english]rd_challenge_enabled" "Challenge enabled: %s1" -"rd_challenge_enabled" "取消挑戰: %s1" +"rd_challenge_enabled" "開啟挑戰: %s1" "[english]asw_weapon_devastator" "Devastator" "asw_weapon_devastator" "毀滅者" "[english]asw_weaponl_devastator" "IAF HAS42 Devastator" @@ -4787,7 +4787,7 @@ "[english]rd_area9800LZ_ob_destroy" "Secure the hangar" "rd_area9800LZ_ob_destroy" "確保機庫的安全" "[english]rd_area9800LZ_ob_destroy_d" "We lost contact with Area9800. Secure the hangar and Investigate for possible anomalies." -"rd_area9800LZ_ob_destroy_d" "我們和Area9800失去了聯繫。確保機庫的安全並調查任何異常事項。" +"rd_area9800LZ_ob_destroy_d" "我們和殖民地9800失去了聯繫。確保機庫的安全並調查任何異常事項。" "[english]rd_area9800LZ_ob_bridge" "Activate the bridge" "rd_area9800LZ_ob_bridge" "啟動橋梁" "[english]rd_area9800LZ_ob_bridge_d" "Standard isolation procedure should have lowered the bridge. Hack the access panel to pass through *Standard root access AuthCode: z884gdi24sd7fsp*" @@ -6407,7 +6407,7 @@ "[english]nh_groundworklabs_1a" "Change of plans: we're tearing down this place for good. Gaining access to one of the colony's power cores is our best lead at burying it whole. Thermal readings are all over the place, so be advised as to alien presence." "nh_groundworklabs_1a" "計畫變動: 我們要把這地方整個拆了。 為了毀了這個地方,取得殖民地的能源核心控制權將會是我們最好的方法。 熱像儀偵測到整個地方,最好注意異形。" "[english]nh_groundworklabs_1b" "New goal, same deal. This is where it all began. Have someone who knows their stuff in electronics, and give it all you have." -"nh_groundworklabs_1b" "新目標,一樣的事情。 裡是所有事情發生的原點。叫來了解電子系統的人,讓他好好處理。" +"nh_groundworklabs_1b" "新目標,一樣的事情。這裡是所有事情發生的原點。叫來了解電子系統的人,讓他好好處理。" "[english]nh_groundworklabs_1c" "Good luck, marines." "nh_groundworklabs_1c" "小隊們祝你們好運。" "[english]nh_groundworklabs_2_title" "Clear your way with the defense system" @@ -10378,23 +10378,23 @@ "[english]rd_crafting_beta1_signup_flavor" "Cmdr. %s1,\n\nYour surveying work with the IAF over the past few months has been invaluable. The Office recently finished collating the data and I'm pleased to report the discovery of several anomalous materials. We'd like your help studying them. Frankly, there's a lot of questions we'd like answered and I can't spare the manpower.\n\nIf you accept, your marines will be authorized to perceive these materials while they're on their missions. I've been authorized to offer you a little signing bonus to grease the wheels. And, of course, you can keep whatever you find out in the field.\n\nLet me know.\n\nBest,\nDr. Helvetica Scenario\nEcological Consistency Dept.\nOffice of Consensus Maintenance" "rd_crafting_beta1_signup_flavor" "指揮官。 %s1,\n\n你在過去幾個月位於IAF的測量工作非常優異。當局最近完成了情資工作,我很高興能夠告知一些不尋常素材的發現。 我們很希望你能夠幫助我們研究這些物質。說實在的,我們還有很多問題要解決,沒辦法分出人手。\n\n如果你接受的話, 你的隊員將被授權前往參加任務取得這些素材。我已經被允許能夠提供你獎金來讓事情更好進行。另外,當然你能夠保留任何找到的物品。\n\n如果還需要什麼,請儘管讓我知道.\n\n祝好,\n醫生. Helvetica Scenario\n生態永續部門.\n共識維護部門" "[english]rd_crafting_beta1_signup_explanation" "If you join the Alien Swarm: Reactive Crafting Materials Beta - Phase 1, the following things will happen:\n• You will be able to find and collect crafting materials during missions, initially on the beta branch only, but later expanding to the non-beta branch.\n• Your Steam account ID will be added to a list that we will use to compute some statistics about how people interact with the crafting materials system.\n• You will receive a box containing one Strange weapon of your choice. Strange weapons have the same stats, appearance, and requirements as their non-Strange counterparts, but are compatible with \"Strange Devices\", tiny computers that track and display statistics about your weapon. (Strange weapons can currently only be equipped on the beta branch, but will become equippable in non-beta by the end of Phase 1.)\n• You will receive two boxes each containing a Strange Device of your choice.\n• You will receive a bonus set of crafting material locations (as if you had played for six hours).\n• You are encouraged (but not required) to give feedback about your experience with the Crafting Materials Beta on the Steam discussions forum for Alien Swarm: Reactive Drop or on Discord.\n\nThe following things will happen regardless of your choice:\n• Since January 2024, you have been passively finding a large quantity of crafting material locations by playing at least 30 minutes in a week and a smaller quantity of crafting material locations for every 6 total hours of play-time. You will continue to passively find these locations regardless of your participation in this beta.\n• Any crafting materials you find (either during the beta or after the full release) are yours to do with as you see fit.\n• You will eventually be able to craft strange weapons and strange devices. We may also offer additional Beta Tester's Strange Boxes for future phases of the beta before the full release." -"rd_crafting_beta1_signup_explanation" "如果你參加Alien Swarm: Reactive的合成素材測試 - 第一階段的話,會發生以下事情:\n• 你將能夠在任務中找到並取得合成素材,目前只適用於測試版,但之後會擴張到非測試版本。\n• 你的Steam帳號ID會被追加到一份名單,用來計算玩家如何和合成素材系統互動的資料。\n• 你會獲得一個能夠選擇怪異武器的箱子。 怪異武器有著和正常武器一樣的數值、外貌、需求,但是能夠裝上 \"怪異裝置\", 一台能夠追蹤並顯示武器詳細資訊的電腦。怪異武器目前只能在測試版使用,但第一階段結束之後也能夠在非測試版使用。\n• 你會獲得兩個箱子,每個都能選擇你想要的怪異裝置。\n• 你會獲得額外的合成素材掉落位置(如果你已經玩了六小時以上)。\n• 你可以(但不是必要)針對合成素材系統測試版在Steam討論區或是Discord上發送回饋。\n\n 接下來會發生的事和你的抉擇無關:\n• 自從2024 1月以來, 如果一個禮拜以內已經玩超過30分鐘,你將會找到了大量的合成素材掉落位置,之後每六小時遊玩時間會額外發現小量的合成素材掉落位置。 你會持續的找到這些地點,就算你沒有繼續參與測試版。\n• 任何找到的合成素材 (不論是測試版或是正式版) 都會歸你所有。\n• 最終你將能夠合成怪異武器和怪異裝置。我們也可能會在正式版出來之前針對後續的測試版本繼續發送給測試玩家額外的怪異箱子。" - "[english]rd_crafting_beta2_signup_title" "Anomalous Materials Project - Phase 2" - "rd_crafting_beta2_signup_title" "Anomalous Materials Project - Phase 2" - // this is a letter from Helvetica Scenario to the player (commander). - // the "office" she is referring to is the Office of Consensus Maintenance, her employer. - // %s1 is the player's display name. - // TODO: "rd_crafting_beta2_signup_flavor""Cmdr. %s1,\n\n\n\nBest,\nDr. Helvetica Scenario\nEcological Consistency Dept.\nOffice of Consensus Maintenance" - "[english]rd_crafting_beta2_signup_explanation" "If you join the Anomalous Materials Project - Phase 2, the following things will happen:\n• You will be authorized to find and collect anomalous materials during missions. If you are already authorized, your previous authorization remains in effect.\n• Your Steam account ID will be added to a list that we will use to compute some statistics about how people interact with the crafting materials system.\n• You will receive a box containing one Strange weapon of your choice. Strange weapons have the same stats, appearance, and requirements as their non-Strange counterparts, but are compatible with \"Strange Devices\", tiny computers that track and display statistics about your weapon.\n• You will receive two boxes each containing a Strange Device of your choice. These are in addition to any boxes you received during previous phases of the project.\n• You will receive a bonus set of crafting material locations (as if you had played for six hours).\n• You are encouraged (but not required) to give feedback about your experience with the Anomalous Materials Project on the Steam discussions forum for Alien Swarm: Reactive Drop or on Discord.\n\nThe following things will happen regardless of your choice:\n• Since January 2024, you have been passively finding a large quantity of crafting material locations by playing at least 30 minutes in a week and a smaller quantity of crafting material locations for every 6 total hours of play-time. You will continue to passively find these locations regardless of your participation in this beta." - "rd_crafting_beta2_signup_explanation" "If you join the Anomalous Materials Project - Phase 2, the following things will happen:\n• You will be authorized to find and collect anomalous materials during missions. If you are already authorized, your previous authorization remains in effect.\n• Your Steam account ID will be added to a list that we will use to compute some statistics about how people interact with the crafting materials system.\n• You will receive a box containing one Strange weapon of your choice. Strange weapons have the same stats, appearance, and requirements as their non-Strange counterparts, but are compatible with \"Strange Devices\", tiny computers that track and display statistics about your weapon.\n• You will receive two boxes each containing a Strange Device of your choice. These are in addition to any boxes you received during previous phases of the project.\n• You will receive a bonus set of crafting material locations (as if you had played for six hours).\n• You are encouraged (but not required) to give feedback about your experience with the Anomalous Materials Project on the Steam discussions forum for Alien Swarm: Reactive Drop or on Discord.\n\nThe following things will happen regardless of your choice:\n• Since January 2024, you have been passively finding a large quantity of crafting material locations by playing at least 30 minutes in a week and a smaller quantity of crafting material locations for every 6 total hours of play-time. You will continue to passively find these locations regardless of your participation in this beta." +"rd_crafting_beta1_signup_explanation" "如果你參加Alien Swarm: Reactive的合成素材測試 - 第一階段的話,會發生以下事情:\n• 你將能夠在任務中找到並取得合成素材,目前只適用於測試版,但之後會擴張到非測試版本。\n• 你的Steam帳號ID會被追加到一份清單中,我們會使用該份清單來分析玩家如何運用合成系統。\n• 你會獲得一個能夠選擇怪異武器的箱子。 怪異武器有著和正常武器一樣的數值、外貌、需求,但是能夠裝上 \"怪異裝置\", 一台能夠追蹤並顯示武器詳細資訊的電腦。怪異武器目前只能在測試版使用,但第一階段結束之後也能夠在非測試版使用。\n• 你會獲得兩個箱子,每個都能選擇你想要的怪異裝置。\n• 你會獲得額外的合成素材掉落位置(如果你已經玩了六小時以上)。\n• 你可以(但不是必要)針對合成素材系統測試版在Steam討論區或是Discord上發送回饋。\n\n 接下來會發生的事和你的抉擇無關:\n• 自從2024 1月以來, 如果一個禮拜以內已經玩超過30分鐘,你將會找到了大量的合成素材掉落位置,之後每六小時遊玩時間會額外發現小量的合成素材掉落位置。 你會持續的找到這些地點,就算你沒有繼續參與測試版。\n• 任何找到的合成素材 (不論是測試版或是正式版) 都會歸你所有。\n• 最終你將能夠合成怪異武器和怪異裝置。我們也可能會在正式版出來之前針對後續的測試版本繼續發送給測試玩家額外的怪異箱子。" +"[english]rd_crafting_beta2_signup_title" "Anomalous Materials Project - Phase 2" +"rd_crafting_beta2_signup_title" "未知素材計畫 - 第二階段" +// this is a letter from Helvetica Scenario to the player (commander). +// the "office" she is referring to is the Office of Consensus Maintenance, her employer. +// %s1 is the player's display name. +// TODO: "rd_crafting_beta2_signup_flavor""Cmdr. %s1,\n\n\n\nBest,\nDr. Helvetica Scenario\nEcological Consistency Dept.\nOffice of Consensus Maintenance" +"[english]rd_crafting_beta2_signup_explanation" "If you join the Anomalous Materials Project - Phase 2, the following things will happen:\n• You will be authorized to find and collect anomalous materials during missions. If you are already authorized, your previous authorization remains in effect.\n• Your Steam account ID will be added to a list that we will use to compute some statistics about how people interact with the crafting materials system.\n• You will receive a box containing one Strange weapon of your choice. Strange weapons have the same stats, appearance, and requirements as their non-Strange counterparts, but are compatible with \"Strange Devices\", tiny computers that track and display statistics about your weapon.\n• You will receive two boxes each containing a Strange Device of your choice. These are in addition to any boxes you received during previous phases of the project.\n• You will receive a bonus set of crafting material locations (as if you had played for six hours).\n• You are encouraged (but not required) to give feedback about your experience with the Anomalous Materials Project on the Steam discussions forum for Alien Swarm: Reactive Drop or on Discord.\n\nThe following things will happen regardless of your choice:\n• Since January 2024, you have been passively finding a large quantity of crafting material locations by playing at least 30 minutes in a week and a smaller quantity of crafting material locations for every 6 total hours of play-time. You will continue to passively find these locations regardless of your participation in this beta." +"rd_crafting_beta2_signup_explanation" "如果你參加了未知素材計畫 - 第二階段的話,會發生以下事情:\n• 你會被准許在任務中尋找並蒐集未知素材。 如果你已被准許的話,上次的准許資格還會持續有效。\n• 你的Steam帳號ID會被追加到一份清單中,我們會使用該份清單來分析玩家如何運用合成系統。\n• 你會獲得一個能夠選擇怪異武器的箱子。 怪異武器有著和正常武器一樣的數值、外貌、需求,但是能夠裝上 \"怪異裝置\", 一台能夠追蹤並顯示武器詳細資訊的電腦。\n• 你會獲得兩個箱子,每個都能選擇你想要的怪異裝置。 這些箱子和上次階段的計畫不同,是額外的箱子。\n• 你會獲得額外的合成素材掉落位置(如果你已經玩了六小時以上)。\n• 你可以(但不是必要)針對未知素材計畫測試版在Steam討論區或是Discord上發送回饋。\n\n接下來會發生的事和你的抉擇無關:\n• 自從2024 1月以來, 如果一個禮拜以內已經玩超過30分鐘,你將會找到了大量的合成素材掉落位置,之後每六小時遊玩時間會額外發現小量的合成素材掉落位置。 你會持續的找到這些地點,就算你沒有繼續參與測試版。" "[english]rd_crafting_beta1_signup_accept" "Sign me up!" "rd_crafting_beta1_signup_accept" "我要參加!" "[english]rd_crafting_beta1_signup_decline" "Not for me, thanks." "rd_crafting_beta1_signup_decline" "不,謝了。" "[english]rd_crafting_beta1_signup_already" "You have successfully signed up for phase 1 of the beta." "rd_crafting_beta1_signup_already" "你已經成功參加了測試版的第一階段。" - "[english]rd_crafting_beta2_signup_already" "You are participating in Phase 2 of the Anomalous Materials Project." - "rd_crafting_beta2_signup_already" "You are participating in Phase 2 of the Anomalous Materials Project." +"[english]rd_crafting_beta2_signup_already" "You are participating in Phase 2 of the Anomalous Materials Project." +"rd_crafting_beta2_signup_already" "你正在參與未知素材計畫的第二階段。" "[english]rd_unbox_strange_weapon_title" "Choose Strange Weapon" "rd_unbox_strange_weapon_title" "選擇怪異武器"