From 263bd310d1d85d9660d735311b36ae55a7cc43a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Duke-M-commits Date: Sun, 1 Dec 2024 15:17:05 +0100 Subject: [PATCH 1/3] (german) better wording --- resource/reactivedrop_german.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/resource/reactivedrop_german.txt b/resource/reactivedrop_german.txt index 9d81f010c..b291f83f9 100644 --- a/resource/reactivedrop_german.txt +++ b/resource/reactivedrop_german.txt @@ -9279,7 +9279,7 @@ "[english]rd_event_timer_hours" "%s1 (%s2 hours remain)" "rd_event_timer_hours" "%s1 (noch %s2 Stunden)" "[english]rd_event_timer_soon" "%s1 (ends in less than an hour!)" -"rd_event_timer_soon" "%s1 (noch unter einer Stunde!)" +"rd_event_timer_soon" "%s1 (endet in dieser Stunde!)" "[english]rd_ticker_title" "IAF News" "rd_ticker_title" "IAF Nachrichten" From 5e543f5eff87e79ea944c4b34050ac1d8dcd9f79 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Duke-M-commits Date: Sun, 1 Dec 2024 15:19:34 +0100 Subject: [PATCH 2/3] (german) better wording --- resource/reactivedrop_german.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/resource/reactivedrop_german.txt b/resource/reactivedrop_german.txt index b291f83f9..d52489f67 100644 --- a/resource/reactivedrop_german.txt +++ b/resource/reactivedrop_german.txt @@ -6328,7 +6328,7 @@ "[english]rd_inactive_kick_seconds" "You will be disconnected due to inactivity in %s1 seconds." "rd_inactive_kick_seconds" "Deine Verbindung wird wegen Inaktivität in %s1 Sekunden unterbrochen." "[english]rd_branch_disclaimer_beta" "You are playing the \"beta\" version.\nThanks for helping with the development of Alien Swarm: Reactive Drop!\nRemember to report any problems you encounter.\nNote: You may not be able to join lobbies with players on a different version." -"rd_branch_disclaimer_beta" "Du spielst in der Beta-Version.\nDanke, dass du die Entwicklung von Alien Swarm: Reactive Drop unterstützt!\nBitte melde Probleme auf die du stößt (Steam Diskussionen, Discord, Github).\nHinweis: Es kann sein, dass du nicht in der Lage bist Spielen in einer anderen Version beizutreten." +"rd_branch_disclaimer_beta" "Du spielst in der Beta-Version.\nDanke, dass du die Entwicklung von Alien Swarm: Reactive Drop unterstützt!\nBitte melde Probleme auf die du stößt (Steam Diskussionen, Discord, Github).\nHinweis: Eventuell kannst du Spielen in einer anderen Version nicht beizutreten." "[english]rd_branch_disclaimer_bugtest" "The \"bugtest\" version is for reproducing bugs that have already been mitigated.\nIf you are here to play the game or to test new features, please change versions.\nThis version does not receive regular updates." "rd_branch_disclaimer_bugtest" "Die Bugtest-Version ist dafür da, Fehler zu reproduzieren, die bereits behoben wurden. Wenn du hier bist, um das Spiel zu spielen oder neue Funktionen zu testen, wechsle bitte die Version." "[english]rd_branch_disclaimer_releasecandidate" "This is the release candidate version of Alien Swarm: Reactive Drop.\nWhen a release is scheduled, this version is equivalent to the beta version,\nbut with some features that are currently in development turned off." From dd68122f0cef0e69665e607dfed1a5d974317289 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Duke-M-commits Date: Sun, 1 Dec 2024 18:35:04 +0100 Subject: [PATCH 3/3] (german) typo --- resource/reactivedrop_german.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/resource/reactivedrop_german.txt b/resource/reactivedrop_german.txt index d52489f67..fef45a06a 100644 --- a/resource/reactivedrop_german.txt +++ b/resource/reactivedrop_german.txt @@ -6328,7 +6328,7 @@ "[english]rd_inactive_kick_seconds" "You will be disconnected due to inactivity in %s1 seconds." "rd_inactive_kick_seconds" "Deine Verbindung wird wegen Inaktivität in %s1 Sekunden unterbrochen." "[english]rd_branch_disclaimer_beta" "You are playing the \"beta\" version.\nThanks for helping with the development of Alien Swarm: Reactive Drop!\nRemember to report any problems you encounter.\nNote: You may not be able to join lobbies with players on a different version." -"rd_branch_disclaimer_beta" "Du spielst in der Beta-Version.\nDanke, dass du die Entwicklung von Alien Swarm: Reactive Drop unterstützt!\nBitte melde Probleme auf die du stößt (Steam Diskussionen, Discord, Github).\nHinweis: Eventuell kannst du Spielen in einer anderen Version nicht beizutreten." +"rd_branch_disclaimer_beta" "Du spielst in der Beta-Version.\nDanke, dass du die Entwicklung von Alien Swarm: Reactive Drop unterstützt!\nBitte melde Probleme auf die du stößt (Steam Diskussionen, Discord, Github).\nHinweis: Eventuell kannst du Spielen in einer anderen Version nicht beitreten." "[english]rd_branch_disclaimer_bugtest" "The \"bugtest\" version is for reproducing bugs that have already been mitigated.\nIf you are here to play the game or to test new features, please change versions.\nThis version does not receive regular updates." "rd_branch_disclaimer_bugtest" "Die Bugtest-Version ist dafür da, Fehler zu reproduzieren, die bereits behoben wurden. Wenn du hier bist, um das Spiel zu spielen oder neue Funktionen zu testen, wechsle bitte die Version." "[english]rd_branch_disclaimer_releasecandidate" "This is the release candidate version of Alien Swarm: Reactive Drop.\nWhen a release is scheduled, this version is equivalent to the beta version,\nbut with some features that are currently in development turned off."