diff --git a/pt-PT/install.xml b/pt-PT/install.xml new file mode 100644 index 0000000..b30086b --- /dev/null +++ b/pt-PT/install.xml @@ -0,0 +1,18 @@ + + + Yjsg Framework (pt-PT) + pt-PT + 1.0.0 + 01-31-2015 + OpenWeb + openweb@openweb.pt + https://www.openweb.pt/ + Copyright (c) 2015 OpenWeb. Todos os direitos reservados. + GNU General Public License Versão 2 ou superior; ver LICENSE.txt + Tradução em Português Europeu da YJSG Framework + + pt-PT.plg_system_yjsg.ini + pt-PT.plg_system_yjsg.sys.ini + install.xml + + \ No newline at end of file diff --git a/pt-PT/pt-PT.plg_system_yjsg.ini b/pt-PT/pt-PT.plg_system_yjsg.ini new file mode 100644 index 0000000..77113ec --- /dev/null +++ b/pt-PT/pt-PT.plg_system_yjsg.ini @@ -0,0 +1,395 @@ +; $Id: pt-PT.plg_system_yjsg.ini +; package YJSG Framework Plugin +; YJSimpleGrid Joomla! Template Framework http://www.yjsimplegrid.com http://www.youjoomla.com +; Copyright (C) Since 2006 Youjoomla LLC. All rights reserved. +; License http://yjsimplegrid.com/docs/yjsg-license.html +; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM + +;SYSTEM TAB +COM_TEMPLATES_YJSG_VERSION_CHECK_FIELDSET_LABEL="Verificação de sistema do YJSG" + +;STYLE +COM_TEMPLATES_YJSG_STYLE_SETTINGS_FIELDSET_LABEL="Estilo" +YJSG_STYLE_SUB="Definições de estilo e do tipo de letra" +YJSG_CUSTOM_CSS_LABEL="Ativar ficheiro custom.css" +YJSG_CUSTOM_CSS_DESC="Este ficheiro permite fazer sobreposição das declarações CSS do template. Está localizado na pasta do template, subpasta css com o nome custom.css" +YJSG_COLOR_LABEL="Estilo por defeito" +YJSG_COLOR_DESC="Escolha, escolhendo nas opções pré-definidas, o estilo por defeito do template" +LINK_COLOR="Cor das hiperligações" +LINK_COLOR_TIP="Definir cor por defeito das hiperligações" +YJSG_FONT_SIZE_LABEL="Tamanho por defeito do tipo de letra" +YJSG_FONT_SIZE_DESC="Escolha, escolhendo nas opções pré-definidas, o tamanho do tipo de letra por defeito" +YJSG_FONT_FAM_LABEL="Família por defeito do tipo de letra" +YJSG_FONT_FAM_DESC="Escolha o estilo do tipo de letra CSS a utilizar por defeito" +YJSG_HTAG_OVR_LABEL="Ativar sobreposição de elementos no tipo de letra?" +YJSG_HTAG_OVR_DESC="Esta funcionalidade permite que faça sobreposição do tipo de letra para elementos (tags) especificos do HTML. Verifique em baixo o campo Elementos a serem sobrespostos para os ajustar" +YJSG_HTAG_OVR_TYPE_LABEL="Sobreposição de elementos através de" +YJSG_HTAG_OVR_TYPE_DESC="Escolha o tipo de sobreposição que pretende. CSS, Google font ou @font-face" +YJSG_CSS_FONT_FAM_LABEL="Família do tipo de letra (CSS)" +YJSG_CSS_FONT_FAM_DESC="Escolha o tipo de letra por defeito através de CSS aplicar nos elementos (tags) especificos do HTML. Verifique em baixo o campo Elementos a serem sobrespostos para os ajustar" +YJSG_G_FONT_FAM_LABEL="Família do tipo de letra (Google Font)" +YJSG_G_FONT_FAM_DESC="As Google Fonts tem 3 parâmetros que pode utilizar e cada um deles precisa de ser separado pelo caracter |. Exemplo:
Mouse+Memoirs|cursive|normal
O primeiro atributo é o tipo de letra retirado diretamente do link da folha de estilo do tipo de letra do Google Fonts:
http://fonts.googleapis.com/css?family=Mouse+Memoirs
O segundo atributo é a família do tipo de letra, como por exemplo:
sans,sans-serif,cursive,fantasy,monospace
e pode ser combinado, por exemplo:
'Helvetica',arial ou Helvetica,arial
O terceito atributo é o estilo do tipo de letra que pode ser definido da seguinte maneira:
normal,bold,500 ou 700 .
O segundo e o terceiro atributos são opcionais e se não forem definidos o tipo de letra por defeito será a sans-serif.
Para folhas de estilo com múltiplos tipos de letra, utilize dois sinais de igual entre os nomes dos tipos de letra.

Exemplo:Rock+Salt==Open+Sans:400,500" +YJSG_AFF_SELECTORS_LABEL="Elementos HTML a serem sobrepostos" +YJSG_AFF_SELECTORS_DESC="Introduza os seletores afetados pela sobreposição de tipo de letra através do Google Font API, @font-face ou CSS. Pode adicionar ou excluir seletores. Tenha em atenção que as regras CSS padrão aplicam-se. Separe seletores múltiplos por virgulas. O último seletor não deve ter virgula no fim. Exemplo: H1, H2, H3" +YJSG_FFK_FONT_FAM_LABEL="Família do tipo de letra (@font-face kit)" +YJSG_FFK_FONT_FAM_DESC="Escolha a família do tipo de letra @font-face por defeito.
Para que possa utilizar vários estilos e tipos de letra nos seletores escolhidos, adicione todas as declarações CSS no ficheiro:

template_name/css/fontfacekits/
your_font_folder/stylesheet.css.

Veja o exemplo do PTSansNarrowBold. Para adicionar mais tipos de letra envie-os para a pasta:

template_name/css/fontfacekits/.

Não coloque espaços nas designações da pasta e verifique que o nome do ficheiro da folha de estilo é stylesheet.css e está localizado na pasta dos tipos de letra." + +;TOP MENU +COM_TEMPLATES_YJSG_TOP_MENU_LABEL_FIELDSET_LABEL="Menu de topo" +YJSG_TOP_MENU_LOCATION_LABEL="Localização do menu de topo" +YJSG_TOP_MENU_LOCATION_DESC="Através desta opção pode mover o menu de topo localizado no cabeçalho à direita do logótipo. Se definido como Flexível, será posicionado conforme é chamado pelo ficheiro index.php file que na maior parte dos casos é à direita no cabeçalho. Atenção que se o menu for posicionado no cabeçalho, os módulos da grid do cabeçalho serão desativados. Veja o separador da Disposição para referência visual de como ajustar esta definição." +YJSG_TOP_MENU_YJ_LABEL="Definições do menu de topo" +YJSG_DEF_TOP_MENU_LABEL="Menu de topo por defeito" +YJSG_DEF_TOP_MENU_DESC="Por favor, escolha dos menus do joomla disponíveis" +YJSG_DEF_MENU_STYLE_LABEL="Estilo por defeito do menu" +YJSG_DEF_MENU_STYLE_DESC="Escolha, entre os pré-definidos, o estilo do menu. Se selecionar o tipo de menu em posição de módulo, pode publicar o seu menu personalizado na posição de módulo 'topmenupoz'" +YJSG_DEF_MENU_ENDLEVEL_LABEL="Nível final" +YJSG_DEF_MENU_ENDLEVEL_DESC="Nível onde terminar renderização do menu.Se selecional 'Todos', todos os níveis serão mostrados." +YJSG_MENU_TITLE_LABEL="Mostrar títulos do menu" +YJSG_MENU_TITLE_DESC="Se estiver ativado, o primeiro nível dos menus irá mostrar o título do menu em baixo do link do menu" +YJSG_TOP_MENU_OFF_YJ_LABEL="Desligar o menu de topo" +YJSG_TOP_MENU_DIS_LABEL="Menu de topo desativado em" +YJSG_TOP_MENU_DIS_DESC="Escolha os items de menu em que pretende que o menu de topo seja desativado. Deixe vazio ou todos para mostrar o menu em todas as páginas" +YJSG_SUBW_LABEL="Largura dos elementos do menu dropdown" +YJSG_SUBW_DESC="Define a largura dos elementos do menu de dropdown. Esta definição não irá afetar a largura dos elementos do grupo que contem o Menu YJ Mega. Note que a largura dos elementos do grupo que contem o Menu YJ Mega é definida nos parâmetros do grupo que contem o item de Menu e necessita do plugin de sistema YJ Mega Menu." +YJSG_OFFSET_LABEL="Deslocamento dos flyouts do menu dropdown" +YJSG_OFFSET_DESC="Define o deslocamento dos flyouts do menu de dropdown. Pode alterar o deslocamento dos elementos UL do menu de dropdown. Esta definição é calculada através de percentagem. Exemplo: Se a largura dos elementos do menu de dropdown é de 280px, os flyouts serão posicionados 95% da esquerda do menu pai. Não ultrapasse os 100. Não utilize o sinal de percentagem, apenas o valor numérico." +YJSG_ANIM_TOP_DISTANCE_LABEL="Deslocamento do primeiro flyout de topo" +YJSG_ANIM_TOP_DISTANCE_DESC="Esta definição é para o primeiro nível do flyout do menu. Todos os primeiros níveis dos flyouts do menu começam no fundo do menu de topo. Através desta opção pode movê-los mais para baixo (e.g. 30px) apartir da posição original." +YJSG_ANIM_SIDE_DISTANCE_LABEL="Deslocamento do segundo flyout da esquerda" +YJSG_ANIM_SIDE_DISTANCE_DESC="Esta definição é para o segundo nível do flyout do menu. Todos os segundos níveis dos flyouts do menu começam à esquerda/direita do seu menu superior. Através desta opção pode movê-los mais para direita/esquerda (e.g. 30px) apartir da posição original." +YJSG_ANIM_SPEED_LABEL="Velocidade da animação" +YJSG_ANIM_SPEED_DESC="Defina a velocidade de transição da animação do flyout em milisegundos. 1000=1s" +YJSG_DEF_MENU_ANIM_LABEL="Tipo de animação" +YJSG_DEF_MENU_ANIM_DESC="Selecione, das opções pré-definidas, o tipo de animação por defeito." + +;LAYOUT +COM_TEMPLATES_YJSG_LAYOUT_LABEL_FIELDSET_LABEL="Disposição" +YJSG_DEF_SITE_WIDTH_LABEL="Largura por defeito do sítio" +YJSG_DEF_SITE_WIDTH_DESC="Defina a largura do sitio. Pode utilizar pixels (px) ou percentagem (%). Se não adicionar qualquer unidade de medida, será adicionado px por defeito." +YJSG_DEFINE_ITEMID_LABEL="Disposição personalizada para páginas específicas" + +;LOGO AND HEADER +COM_TEMPLATES_YJSG_LOGO_LABEL_FIELDSET_LABEL="Bloco do logótipo e do cabeçalho" +YJSG_LOGO_HEIGHT="Altura do logótipo" +YJSG_LOGO_HEIGHT_DESC="Defina a altura do logótipo. Nota: A altura do cabeçalho será ajustada automaticamente" +YJSG_LOGO_WIDTH="Largura do logótipo" +YJSG_LOGO_WIDTH_DESC="Defina a largura do logótipo. Nota: Os módulos da grid do cabeçalho serão ajustados automaticamente" +YJSG_LOGO_OFF_LABEL="Esconder logótipo" +YJSG_LOGO_OFF_DESC="Se desligar o logo, os módulos da posição da grid do cabeçalho (header) irão ficar com a largura inteira do cabeçalho" +YJSG_HEADER_BLOCK_OFF="Esconder bloco do cabeçallho" +YJSG_HEADER_BLOCK_OFF_DESC="Esconder bloco do cabeçalho. Nota: Os múdlos das grids logo e header não ficarão vísiveis se selecionar 'Sim'" +YJSG_SELECT_LOGO_IMAGE="Selecionar imagem do logótipo" +YJSG_CURRENT_LOGO_IMAGE="Esta é a imagem de logótipo atual" +YJSG_LOGO_IMAGE_LABEL="Logótipo" +YJSG_LOGO_IMAGE_DESC="Ao carregar em Selecionar poderá adicionar um logótipo personalizado. Se não selecionar nenhum, será utilizado o por defeito, localizado em:
site
-templates
--template_name
---images
----default_style_name_folder
-----logo.png" +YJSG_LOGO_SELECT_TXT="Selecionar" +YJSG_LOGO_SELECT_DESC="Selecione a imagem de logótipo personalizada" +YJSG_LOGO_RESET_DESC="Repor para os valores por defeito do template" +YJSG_LOGO_AUTO_TXT="Definir parâmetros automaticamente" +YJSG_LOGO_AUTO_DESC="Para preencher automaticamente a largura e altura do logo carregue neste botão" + +;PANELS +YJSG_TOPPANEL_YJ_LABEL="Painel de topo deslizante" +YJSG_TP_OPEN="Texto do botão Abrir" +YJSG_TP_OPEN_DESC="Pode ser qualquer texto que pretender" +YJSG_TP_CLOSE="Texto do botão Fechar" +YJSG_TP_CLOSE_DESC="Pode ser qualquer texto que pretender" +YJSG_TPB_HEIGHT="Altura do botão" +YJSG_TPB_HEIGHT_DESC="Defina a altura do botão. Introduza o valor sem px, apenas o valor." +YJSG_TPB_WIDTH="Largura do botão" +YJSG_TPB_WIDTH_DESC="Defina a largura do botão. Introduza o valor sem px, apenas o valor." +YJSG_TPTRANS_SPEED="Velocidade ao Abrir/Fechar" +YJSG_TPTRANS_SPEED_DESC="Defina a velocidade de transição da animação em milisegundos. 1000=1s" +YJSG_TOPPANEL_LABEL="Largura dos módulos do painel de topo" +YJSG_TOPPANEL_DESC="Esta grid contem as posições de módulos TPN1 - TPN5. Para ajustar as larguras basta alterar o número localizado no meio do bloco do módulo. Escolha "Bloquear" para enquanto escreve parar o algoritmo de calibração das larguras neste bloco de módulo específico. Para desativar completamente esta posição de módulo introduza o valor "0". Note que se definido como "0", este bloco de módulo será desativado em todo o template" +YJSG_TOPPANEL_MS_LABEL="Estilo dos módulos do painel de topo" +YJSG_TOPPANEL_MS_DESC="Esta grid contem as posições de módulos TPN1 - TPN5. Por favor escolha o estilo por defeito para estas posições." +YJSG_BOTPANEL_YJ_LABEL="Painel de baixo deslizante" +YJSG_BP_OPEN="Texto do botão Abrir" +YJSG_BP_OPEN_DESC="Pode ser qualquer texto que pretender" +YJSG_BP_CLOSE="Texto do botão Fechar" +YJSG_BP_CLOSE_DESC="Pode ser qualquer texto que pretender" +YJSG_BPB_HEIGHT="Altura do botão" +YJSG_BPB_HEIGHT_DESC="Defina a altura do botão. Introduza o valor sem px, apenas o valor." +YJSG_BPB_WIDTH="Largura do botão" +YJSG_BPB_WIDTH_DESC="Defina a largura do botão. Introduza o valor sem px, apenas o valor." +YJSG_BPTRANS_SPEED="Velocidade ao Abrir/Fechar" +YJSG_BPTRANS_SPEED_DESC="Defina a velocidade de transição da animação em milisegundos. 1000=1s" +YJSG_BOTPANEL_LABEL="Largura dos módulos do painel de baixo" +YJSG_BOTPANEL_DESC="Esta grid contem as posições de módulos BPN1 - BPN5. Para ajustar as larguras basta alterar o número localizado no meio do bloco do módulo. Escolha "Bloquear" para enquanto escreve parar o algoritmo de calibração das larguras neste bloco de módulo específico. Para desativar completamente esta posição de módulo introduza o valor "0". Note que se definido como "0", este bloco de módulo será desativado em todo o template" +YJSG_BOTPANEL_MS_LABEL="Estilo dos módulos do painel de baixo" +YJSG_BOTPANEL_MS_DESC="Esta grid contem as posições de módulos BPN1 - BPN5. Por favor escolha o estilo por defeito para estas posições." +YJSG_SIDEPANEL_YJ_LABEL="Painel lateral deslizante" +YJSG_SPBOX_WIDTH="Largura do paínel lateral" +YJSG_SPBOX_WIDTH_DESC="Defina a largura do paínel lateral. Introduza o valor sem px, apenas o valor." +YJSG_SPB_POZ="Posição do botão de topo" +YJSG_SPB_POZ_DESC="Defina a posição do botão de topo. Pode ser px ou percentagem" +YJSG_SPTRANS_SPEED="Velocidade ao Abrir/Fechar" +YJSG_SPTRANS_SPEED_DESC="Defina a velocidade de transição da animação de Abrir/Fechar em milisegundos. 1000=1s" +YJSG_SIDEPANEL_MS_LABEL="Estilo dos módulos do painel lateral" +YJSG_SIDEPANEL_MS_DESC="Os paíneis laterais contêm a posição de módulo SIDEPANEL. Escola o estilo por defeito da posição de módulo sidepanel." + +;ADDITIONAL FEATURES +COM_TEMPLATES_YJSG_ADD_F_LABEL_FIELDSET_LABEL="Recursos adicionais" +YJSG_GA_YJ_LABEL="Google Analytics" +YJSG_GA_LABEL="Ativar Google Analytics" +YJSG_GA_DESC="Ativar estatísticas de acesso com o Google Analytics. É necessário um tracking ID do Google Analytics. Verifique as opções em baixo." +YJSG_GACODE_LABEL="Introduza o seu Google Analytics tracking ID" +YJSG_GACODE_DESC="Para ativar estatísticas de acesso om o Google Analytics, introduza neste campo o tracking ID da conta do Google Analytics. O tracking ID será semalhante a UA-1231231-1" +YJSG_GA_UN_CODE_LABEL="Código do Universal Analytics" +YJSG_GA_UN_CODE_DESC="Coloque aqui o seu código do Universal Analytics tal como está na sua conta do Google Analytics, incluindo as tags script." +YJSG_ENABLE_GUA="Ativar Universal Analytics" +YJSG_NOTICES_YJ_LABEL="Avisos e utilização de ficheiros" +YJSG_IE_NOTICE_LABEL="Ativar aviso IE6/IE7/IE8" +YJSG_IE_NOTICE_DESC="Alertar utilizadores para atualizar o seu browser. Apenas vísivel para os visitantes que utilizam IE6/IE7/IE8" +YJSG_NOSCRIPT_LABEL="Ativar aviso de JavaScript" +YJSG_NOSCRIPT_DESC="Alertar utilizadores para ativar o JavaScript. Apenas vísivel para os visitantes que tem JavaScript desativado" +YJSG_SHOW_TOOLS_YJ_LABEL="Definições de ferramentas do sítio no frontend" +YJSG_SHOW_TOOLS_LABEL="Mostrar ferramentas do sítio" +YJSG_SHOW_TOOLS_DESC="Se escolher 'Sim', os visitantes do sítio poderão alterar o tamanho do tipo de letra e a direção do texto." +YJSG_SHOW_FONT_RESIZER_LABEL="Mostrar ferramenta de alteração de tamanho do tipo de letra" +YJSG_SHOW_FONT_RESIZER_DESC="Se escolher 'Sim', os visitantes do sítio poderão alterar o tamanho do tipo de letra" +YJSG_TEXT_DIR_DESC="Escolha a direção de texto por defeito. RTL (Direita para a Esquerda) ou LTR (Esquerda para a Direita)" +YJSG_SHOW_RTL_SWITCH_LABEL="Mostrar ferramenta de alteração de direção de texto" +YJSG_SHOW_RTL_SWITCH_DESC="Se escolher 'Sim', os visitantes do sítio poderão alterar a direção do texto" +YJSG_TEXT_DIR_YJ_LABEL="Definições da direção de texto" +YJSG_TEXT_DIR_LABEL="Direção de texto" +YJSG_SEO_YJ_LABEL="SEO no logótipo" +YJSG_SEO_LABEL="Utilizar tag h1 para SEO" +YJSG_SEO_DESC="Quando esta funcionalidade está ativa, será colocada uma tag h1 no logótipo. Para melhorar o SEO pode ambém colocar a descrição e as palavras-chave do sítio dentro da tag h1" +YJSG_H1_SITE_DES_LABEL="Descrição do sítio" +YJSG_H1_SITE_DES_DESC="Esta é a parte SEO: Introduza a descrição do seu sítio aqui" +YJSG_H1_SITE_KEYWORDS_LABEL="Palavras-chave do sítio" +YJSG_H1_SITE_KEYWORDS_DESC="Esta é parte do SEO: Introduza,as,suas,palavras,chave,do,sitio,aqui" +YJSG_MEDIA_YJ_LABEL="Definições do MediaElement" +YJSG_MEDIA_LABEL="Ativar MediaElement" +YJSG_MEDIA_DESC="Esta opção irá ativar o leitor de vídeos/áudio MediaElement do HTML5 que pode ser colocado no seu contéudo utilizando a tag vídeos/áudio do HTML5 ou utilizando os shortcodes do YJSG." +YJSG_MEDIA_ELEMENT_MISSING_TITLE="MediaElement não encontrado" +YJSG_MEDIA_ELEMENT_MISSING="Por favor, vá ao Gestor de modelos, separador Opções avançadas e ligue o MediaElement" +YJSG_COPY_YJ_LABEL="Mostrar os créditos do sítio" +YJSG_COPY_LABEL="Mostrar o logótipo YJSG" +YJSG_COPY_DESC="Se definir esta opção como 'Não', o logótipo do YJSimpleGrid localizado no rodapé irá ser escondido. Se é um Web Developer e esta a utilizar a Framework YJSimpleGrid para ofertas comerciais deixe o logótipo intacto como referenciado nos Termos de Serviço. Se é um sítio pessoal não está obrigado a mostrar o logótipo do YJSimpleGrid, mas uma vez que os backlinks ajudam-nos a proteger os direitos de autor e suporta a equipa de desenvolvimento considere deixar o nosso logótipo visível. Obrigado!" +YJSG_JCOPY_LABEL="Mostrar créditos do Joomla!" +YJSG_JCOPY_DESC="Se escolher 'Não', esta opção irá desativar o link no rodapé para o sítio Joomla.org. Considere deixar esta opção ligada para suportar a comunidade do Joomla. Obrigado!" +YJSG_CUSTOM_CP_LABEL="Direitos de autor personalizados no rodapé" +YJSG_CUSTOM_CP_DESC="Pode introduzir a designação do seu sítio aqui e assim substituir o 'Copyright TEMPLATE NAME' do rodapé. Para remover a frase 'custom design by Youjoomla.com' adquira a ferramenta de remoção da marca." +YJSG_JOOMLA_GEN_LABEL="Remover tag generator do Joomla" +YJSG_JOOMLA_GEN_DESC="Se escolher 'Sim', a tag meta a indicar que o sítio foi gerado pelo Joomla será removida da tag head do HTML" +YJSG_VALIDATORS_LABEL="Mostrar links de validação" +YJSG_VALIDATORS_DESC="Se escolher 'Sim', os links de validação do XHTML e do CSS aparecerão no rodapé do template." +YJSG_TOTOP_LABEL="Mostrar link de scroll de topo" +YJSG_TOTOP_DESC="Ativar ou desativar o link de scroll de topo no rodapé do template." + +;ADVANCED OPTIONS +COM_TEMPLATES_YJSG_ADV_LABEL_FIELDSET_LABEL="Opções avançadas" +YJSG_RESPONSIVE_YJ_LABEL="Disposição responsive" +YJSG_RESPONSIVE_LABEL="Ativar disposição responsive" +YJSG_RESPONSIVE_DESC="Esta opção permite ativar/desativar o template responsive. De forma a que o seu sítio se adapte aos tablets e telemóveis, recomendamos que ative esta opção." +YJSG_SCALABLE_LABEL="Redimensionável pelo utilizador?" +YJSG_SCALABLE_DESC="Esta opção define se o visitante pode faz main/menos zoom e se o visitante pode redimensionar do viewport em dispositivos móveis. Escolha 'Sim' para permitir o redimensionamento e 'Não' para o desativar. Por defeito é 'Não'." +YJSG_OFFCANVAS_YJ_LABEL="Posição do módulo offcanvas do paínel lateral" +YJSG_OFFCANVAS_WIDTH_LABEL="Largura do offcanvas do paínel lateral" +YJSG_OFFCANVAS_WIDTH_DESC="Largura do paínel lateral offcanvas. Utilize valores em px, por exemplo: 250px" +YJSG_OFFCANVAS_VISIBLE_LABEL="Offcanvas do paínel lateral visível nos" +YJSG_OFFCANVAS_VISIBLE_DESC="Introduza a largura do browser em que o ícone da barra lateral do offcanvas deve ser visível. Se pretende mostrar o ícone do offcanvas sempre, defina esse parâmetro como 1, caso contrário, utilize um valor exato (em px) como 979px. Não se esqueça de publicar pelo menos um módulo na posição de módulos offcanvas." +YJSG_COMP_YJ_LABEL="Definições da compilação LESS" +YJSG_BSV_LABEL="Selecione a versão do Bootstrap" +YJSG_BSV_DESC="Escolha qual a versão do twitter Bootstrap a utilizar" +YJSG_COMP_CSS_LABEL="Compilar ficheiros CSS" +YJSG_COMP_CSS_DESC="Ative esta opção se pretende que os ficheiros CSS sejam fundidos numa única folha de estilo CSS." +YJSG_COMP_COMPR_LABEL="Comprimir ficheiros CSS compilados" +YJSG_COMP_COMPR_DESC="Ative esta opção se pretende que o(s) ficheiro(s) CSS sejam comprimidos para reduzir o seu tamanho." +YJSG_AJAX_FRONT_COMP_LABEL="Recompilação no frontend através de AJAX" +YJSG_AJAX_FRONT_COMP_DESC="Esta definição deve ser utilizada por web developers para ver as alterações de CSS/LESS imediatamente à medida que efetuam alterações. Se definida como 'Sim', o processo de recompilação irá correr em pano de fundo através de AJAX e não irá atrasar o carregamento da primeira página consultada no frontend.

Tome atenção que depois de qualquer alteração nos ficheiros LESS/CSS file terá que aguardar alguns segundos e a script irá efetuar um "hard refresh" para que possa ver as alterações.

Se definida como 'Não', a primeira página consultada no frontend vai demorar a carregar até que psfocheiros sejam recompilados mas vai na mesma ver as alterações imediatamente." +YJSG_FP_CONTROL_YJ_LABEL="Controle de items de notíciias no frontpage" +YJSG_FP_CONTROL_LABEL="Utilizar controle FPNI" +YJSG_FP_CONTROL_DESC="Esta definição, quando ativada, permite que controle o número de caracteres nos itens de notícias do frontend. Nota: Se não estiver configurado corretamente, pode causar XHTML inválido. Certifique-se que colocar um grande número de caracteres. Não se esqueça também que as tags HTML também contam como caracteres, não só o texto." +YJSG_FP_CHARS_LIMIT_LABEL="Número de caracteres" +YJSG_FP_CHARS_LIMIT_DESC="Defina o número de caracteres nos itens de notícias do frontend. Nota: Se não estiver configurado corretamente, pode causar XHTML inválido. Certifique-se que colocar um grande número de caracteres. Não se esqueça também que as tags HTML também contam como caracteres, não só o texto." +YJSG_FP_AFTER_CHARS_LABEL="Adicionar depois dos caracteres da introdução" +YJSG_FP_AFTER_CHARS_DESC="Pode necessitar utilizar '...' . Deixe vazio se não quiser colocar texto adicional" +YJSG_SHOW_ARTICLE_OPTIONS="Mostrar opções extra de artigos a?" +YJSG_SHOW_ARTICLE_OPTIONS_DESC="Escolha os grupos de utilizador que têm permissões para ver o separador com as Opções de Artigo YJSG no frontpage de edição." +YJSG_COMPONENT_OFF_YJ_LABEL="Desativar componente" +YJSG_COMPONENT_OFF_LABEL="Componente desativado em" +YJSG_COMPONENT_OFF_DESC="Esta definição permite desativar o componente nas páginas selecionadas. Selecione os items de menu onde quer o componente desativado. Tome atenção que se o componente estiver desativado numa determinada página em que tem módulo nas posições esquerda, direita ou entremeio, estes 3 blocos irão dividir a largura da coluna que falta entre eles" +YJSG_MOOTOOLS_SWITCH_YJ_LABEL="MooTools" +YJSG_MOOTOOLS_SWITCH_LABEL="Desativar MooTools" +YJSG_MOOTOOLS_SWITCH_DESC="Defina se quer que o template chame o framework de JavaScript MooTools ou não. Antes de desativar o MooTools, certifique-se que nenhuma das scripts do sítio necessita do MooTools. Esta definição apenas desativa a chamada do template ao MooTools. Se outro componente ou plugin chamar o MooTools continuará a estar ativo para esse componente ou plugin. Se não tem a certeza, deixe ativado." + +;CUSTOM CODE +COM_TEMPLATES_YJSG_CUSTOM_CODE_FIELDSET_LABEL="Código personalizado" +YJSG_CUSTOM_CODE_LABEL="Código personalizado" +YJSG_CUSTOM_CODE_CSS_LABEL="CSS personalizado" +YJSG_CUSTOM_CODE_CSS_DESC="Nesta caixa pode adicionar declarações CSS personalizadas. O que adicionar neste campo será colocado dentro da tag head, depois das CSS do template. Verifique que todo o código CSS é válido antes de guardar. Não utilize tags HTML aqui." +YJSG_CUSTOM_CODE_JS_HEAD_LABEL="Javascript no cabeçalho personalizado" +YJSG_CUSTOM_CODE_JS_HEAD_DESC="Nesta caixa pode adicionar código JavaScript personalizado. O que adicionar neste campo será colocado dentro da tag head, depois do JavaScript do template. Verifique que todo o código JavaScript é válido antes de guardar. Não utilize tags HTML aqui." +YJSG_CUSTOM_CODE_JS_FOOTER_LABEL="Javascript no rodapé personalizado" +YJSG_CUSTOM_CODE_JS_FOOTER_DESC="Nesta caixa pode adicionar código JavaScript personalizado. O que adicionar neste campo será colocado antes de fechar a tag body, depois do JavaScript do template. Verifique que todo o código JavaScript é válido antes de guardar. Não utilize tags HTML aqui." +YJSG_CUSTOM_CODE_AFTER_HEAD_LABEL="Depois da tag <head>" +YJSG_CUSTOM_CODE_AFTER_HEAD_DESC="Este código será colocado depois da abertura da tag head." +YJSG_CUSTOM_CODE_BEFORE_CHEAD_LABEL="Antes da tag </head>" +YJSG_CUSTOM_CODE_BEFORE_CHEAD_DESC="Este código será colocado antes do fecho da tag head." +YJSG_CUSTOM_CODE_AFTER_BODY_LABEL="Depois da tag <body>" +YJSG_CUSTOM_CODE_AFTER_BODY_DESC="Este código será colocado depois da abertura da tag body." +YJSG_CUSTOM_CODE_BEFORE_CBODY_LABEL="Antes da tag </body>" +YJSG_CUSTOM_CODE_BEFORE_CBODY_DESC="Este código será colocado antes do fecho da tag body." + +;SYSTEM NOTICES +YJSG_LESS_COMPILER_ERROR="

Erro de compilação LESS


Tem CSS ou o ficheiro LESS inválido. Volte atrás no que acabou de fazer!
Pode utilizar o serviço de validação de CSS para procurar o problema. Verifique as "Mensagens de Erro

Problemas de CSS comuns:


blocos não fechados, como por exemplo .class_name {
códigos de cores que não têm 2 ou 6 caracteres. Deve sempre ser #000 ou #000000
virgulas extra depois do nome da propriedade, como por exemplo .class_name , {}
" +YJSG_AJAX_SAVED="Base de dados atualizada." +YJSG_AJAX_CACHE_SAVED="A cache foi limpa e base de dados atualizada." +YJSG_AJAX_CACHE_SAVED_OFFLINE="O sítio está offline. A cache foi limpa e base de dados atualizada." +YJSG_AJAX_CACHE_ERROR="A cache não foi limpa. Não é possível eliminar ficheiros antigos. Erro de CSS possível. Verifique a frontpage." +YJSG_AJAX_RECOMPILED_ERROR="Carregue no botão Limpar cache & Guardar para criar o ficheiro CSS compilado" +YJSG_COMPONENT_DISABLED="Por favor, repare que o Desativar componente é apenas para alguns items de menu específicos.
Verifique o separador Opções avançadas, último parâmetro, Desativar componente.

" +YJSG_AJAX_DIFF_BSV="O ficheiro CSS compilado está a utilizar " +YJSG_AJAX_DIFF_BSV2=" versão.
Carregue no botão Limpar cache & Guardar para recompilar." +YJSG_AJAX_DIFF_BSV_OFF="O ficheiro CSS compilado não está a utilizar o bootstrap.
Carregue no botão Limpar cache & Guardar para recompilar." +YJSG_AJAX_OK_BSV= "Tudo pronto. O ficheiro compilado está a utilizar" +YJSG_SETT_MSG="Mensagens de definições" +YJSG_SETT_MSG_TIP="São mensagem úteis acerca de configurações que irão dar informaçãoes acerca dos respectivos parâmetros do template." +YJSG_PATCH_AVAILABLE="Um patch ao template está disponível." +YJSG_PATCH_AVAILABLE2=" Carregue aqui para realizar um patch ao seu template." +YJSG_MISSING_CLASS=" class não existe. Verifique as permissões das diretorias." + +;PLUGIN +YJSG_OLD_TEMPLATE_FOUND="Está a utilizar uma versão pré-plugin do template. Vão ao plugin YJSG plugin para atualziar" +YJSG_TUPDATE_AVAILABLE="Existe uma atualização disponível para o seu template. Carregue no botão Atualizar:" +YJSG_TUPDATE_AVAILABLE2="
Para ter a certeza que não existem problemas irá ser realizado previamente um backup ao template atual.
O backup será guardado dentro da pasta de templates com o nome do template;
"; +YJSG_TUPDATE_AVAILABLE3="
Se houver algum problema na atualização pode restaurar imediatamente utilizando o botão Restaurar e fazer rollbaj para a versão anteior do template.

Assim que a atulização estiver realizada, o botão de Restauro ficará vísivel APENAS POR 24 HORAS.



Se o backup do template não for possível será abortada." +YJSG_TUPDATE_AVAILABLE_RESTORE="O template foi restaurado para a versão anterior. Existe uma atualização para o seu template. Carregue no botão Atualizar:" +YJSG_TUPDATE_COMPLETE="O seu template está atualizado. O backup do template antigo está disponível em:
" +YJSG_NO_TUPDATE="Não é necessário realizar a atualização. O template é compatível com o YJSG v" +YJSG_TUPDATE_ERROR="Não foi possível realizar a atualização." +YJSG_COMP_CHECK="A verificar compatibilidade do template, por favor aguarde..." +YJSG_UPDATING_TXT="A atualizar o seu template, por favor aguarde..." +YJSG_RESTORING_TXT="A restaurar o seu template antigo, por favor aguarde..." +YJSG_TRESTORE_ERROR="Não foi possível restaurar o seu template." +YJSG_NOT_WRITABLE="Não foi possível verificar a compatibilidade devido a permissões de ficheiros/pastas." +YJSG_NOT_WRITABLE_RESTORE="Não foi possível restaurar o template devido a permisões de pastas" +YJSG_NOT_ABLE_TO_BACKUP_TEMPLATE="Não foi possível realizar o backup devido a permissões de ficheiros/pastas!
" +YJSG_NEED_1016="Para poder atualizar o template atual tem que utilizar a versão 1.0.16 YJSG!
" +YJSG_MANUAL_UPDATE_PROCESS="
Para atualizar para uma nova versão, por favor siga o seguinte processo;
Coloque o seu sítio offline
Efetue o backup do seu template atual
Efetue o download da nova versão do template
Coloque outro template como template por defeito
Desinstale o template atual
Instale a nova versão do template
Coloque o novo template como template por defeito
Verifique o seu sítio para confirmar que não existem problemas
Coloque o seu sítio novamente online

Nota: Se realizou alterações nos ficheiros do template (com exceção do ficheiro custom.css) estas serão perdidas! " +YJSG_RUN_CLEANUP="Por favor vá ao plugin YJSG no gestor de plugins e limpe os ficheiros" +YJSG_RUN_CLEANUP_PLG="Carregue no botão em baixo para limpar aos ficheiros antigos da cache." +YJSG_CLEANUP="Limpar ficheiros antigos" +YJSG_INSTALLER_TMPL_BACKUP=" template está agora com backup." +YJSG_INSTALLER_TMPL_NO_BACKUP1="Não foi possível realizar o backup " +YJSG_INSTALLER_TMPL_NO_BACKUP2=" template. Por favor, efetue um backup manual." +UPDATE_AVAILABLE_TEXT="YJSG atualização disponível. A versão do seu plugin YJSG é " +UPDATE_AVAILABLE_TEXT2=". A versão mais recente do YJSG é " +UPDATE_AVAILABLE_TEXT3=". Carregue aqui para atualizar." + +;MICRODATA +YJSG_MD_LOCATION="Localização:" +YJSG_MD_PRICE="Preço:" +YJSG_MD_TICKETS="Bilhetes" +YJSG_MD_PREPTIME="Tempo de preparação:" +YJSG_MD_COOKTIME="Tempo de cozinhar:" +YJSG_MD_TOTALTIME="Tempo total:" +YJSG_MD_INGREDIENTS="Ingredientes:" +YJSG_MD_EVENT_START="Início do evento:" +YJSG_MD_EVENT_END="Fim do evento:" +YJSG_MD_DIRECTORS="Realizadores:" +YJSG_MD_WRITTERS="Argumentistas:" +YJSG_MD_MOVIESTARS="Estrelas:" +YJSG_MD_DISCONTINUED="Descontinuado" +YJSG_MD_INSTOCK="Em stock" +YJSG_MD_INSTOREONLY="Apenas em stock" +YJSG_MD_LIMITEDAVAILABILITY="Disponibilidade limitada" +YJSG_MD_ONLINEONLY="Apenas online" +YJSG_MD_OUTOFSTOCK="Sem stock" +YJSG_MD_PREORDER="Pré-encomendar" +YJSG_MD_SOLDOUT="Esgotado" +YJSG_MD_PAGES="Páginas:" +YJSG_MD_AUTHOR="Autor:" +YJSG_MD_PUBLISHER="Editor:" +YJSG_MD_LANGUAGE="Idioma:" +YJSG_OUT_OF="de" + +;ADMIN LANG +YJSG_YES="Sim" +YJSG_NO="Não" +YJSG_CLOSE="Fechar" +YJSG_OPEN="Abrir" +YJSG_CANCEL="Cancelar" +YJSG_START_TOUR="Iniciar visita" +YJSG_HI_THERE="Olá!" +YJSG_SAVE="Guardar" +YJSG_HELP="Ajuda" +YJSG_RESET="Repor" +YJSG_DELETE="Apagar" +YJSG_DELETE_BACKUP="Apagar backup" +YJSG_UPDATE="Atualizar" +YJSG_RESTORE="Restaurar" +YJSG_RESET_TO_DEFAULT="Repor por defeito" +YJSG_SAVE_AND_CLOSE="Guardar & Fechar" +YJSG_SAVE_AS_COPY="Guardar como cópia" +YJSG_CLEAR_CACHE_AND_SAVE="Limpar cache & Guardar" +YJSG_DOCS="Documentação do YJSG" +YJSG_VIEW_SITE="Ver sítio" +YJSG_TOP_PANEL="Painel de topo" +YJSG_BOTTOM_PANEL="Painel de baixo" +YJSG_SIDE_PANEL="Painel lateral" +YJSG_VALIDATORS="validadores" +YJSG_LEFT="esquerda" +YJSG_RIGHT="direita" +YJSG_INSET="entremeio" +YJSG_MAINBODY="corpo principal" +YJSG_SPECIFIC_ITEMID="Itemid específico" +YJSG_DEFAULT="Por defeito" +YJSG_INSETTOP="entremeio no topo" +YJSG_INSETBOTTOM="entremeio no fundo" +YJSG_FOOTER="rodapé" +YJSG_BREADCRUMB="caminho" +YJSG_TOPMENU="menu de topo" +YJSG_TX_VERSION="versão" +YJSG_TMPL_MNG_HELP="Ajuda do Gestor de templates" +YJSG_MOD_CHROME="Módulo chrome personalizado" +YJSG_MOD_CHROME_TIP="Esta opção permite que troque o módulo chrome ou ativar as posições do módulo nos separadores, acordeão ou no YJSG Slider. Cada módulo publicado nesta posição irá fazer parte da animação se os separadores, acordeão ou o YJSG Slider forem escolhidos." +YJSG_MOD_CHROME_ROUND_NAV="Arred." +YJSG_MOD_CHROME_BLANK_NAV="Vazio" +YJSG_MOD_CHROME_TABS="Separad." +YJSG_MOD_CHROME_ACCORDION="Acordeão" +YJSG_MOD_CHROME_SLIDES="Slides" +YJSG_MORE_ABOUT_YJSG="Para saber mais sobre YJSG carregue no botão Iniciar visita." +YJSG_MENU_ASSIGNMENTS="Atribuição de menus"; +YJSG_TXT_ID="ID" +YJSG_TXT_ID_DESC="Número de registo na base de dados"; +YJSG_SELECT_IMAGE="Escolher imagem" +YJSG_TEMPLATE_COPIED="O template foi copiado, por favor aguarde" +YJSG_TEMPLATE_COPIED_ERROR="Não foi possível copiar o template. Verifique a consola para mais informação" +YJSG_ENABLE="Ativar" +YJSG_DISABLE="Desativar" +YJSG_SQUARE="Quadrado" +YJSG_ROUND="Arredondado" +YJSG_BLANK="Em branco" +YJSG_SELECT_LAYOUT="Escolha a disposição" +YJSG_SELECT_LAYOUT_LMR="Esquerda - Corpo de texto - Entremeio - Direita" +YJSG_SELECT_LAYOUT_MLR="Corpo de texto - Entremeio - Esquerda - Direita" +YJSG_SELECT_LAYOUT_LRM="Esquerda - Direita - Entremeio - Corpo de texto" + +;Yjsg Article extra fields +YJSG_EDIT_FORM_CONTENT="Conteúdo" +YJSG_ARTICLE_OPTIONS="Opções de artigo do YJSG" +YJSG_MODULE_POSITIONS="Utilizar para as seguintes posições dos módulos" +YJSG_MODULE_POSITIONS_DESC="Se ativado, o artigo irá ser utilizado para apresentar todas as posições de módulo disponíveis. Não necessita de publicar nenhum módulo nesta página. Todas as posições estarão visíveis. Qualquer conteúdo do artigo será substituido pela caixa do corpo de texto. Esta opção apenas está disponível em templates que utilizam a versão 2.0.0 ou superior do YJSG" + +;FRONTEND +YJSG_NONCSCRIPT_MSG="O seu navegador não suporta JavaScript! Ative-o para uma melhor experiência. Obrigado." +YJSG_IE_NOTICE_MSG="Caro visitante, o nosso website suporta parcialmente IE6/IE7/IE8. A sua experiência seria melhor com qualquer um dos seguintes navegadores." +YJSG_UPGRADE_BROWSER_MSG="Carregue na imagem do navegador para efetuar a atualização" +YJSG_USERNAME="Utilizador" +YJSG_PASSWORD="Palavra chave" +YJSG_REGISTER="Registar" +YJSG_VERIFY_PASSWORD="Confirmar palavra chave" +YJSG_REGISTER_REQUIRED="Os campos marcados com asterisco (*) são obrigatórios." +YJSG_NAME="Nome" +YJSG_EMAIL="E-mail" +YJSG_VERIFY_EMAIL="Confirmar endereço de e-mail" +YJSG_REMEMBER="Lembrar-me" +YJSG_LOGIN="Iniciar sessão" +YJSG_ERROR_PROCESSING_URL="Erro ao processar o URL." +YJSG_CURL_REQUIRED="Este código de atalho (shortcode) necessita da função CURL ou allow_url_fopen do PHP para funcionar." \ No newline at end of file diff --git a/pt-PT/pt-PT.plg_system_yjsg.sys.ini b/pt-PT/pt-PT.plg_system_yjsg.sys.ini new file mode 100644 index 0000000..eb9ba7f --- /dev/null +++ b/pt-PT/pt-PT.plg_system_yjsg.sys.ini @@ -0,0 +1,6 @@ +; $Id: pt-PT.plg_system_yjsg.sys.ini +; package YJSG Framework Plugin +; YJSimpleGrid Joomla! Template Framework http://www.yjsimplegrid.com http://www.youjoomla.com +; Copyright (C) Since 2006 Youjoomla LLC. All rights reserved. +; License http://yjsimplegrid.com/docs/yjsg-license.html +; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM \ No newline at end of file