diff --git a/pt-PT/install.xml b/pt-PT/install.xml
new file mode 100644
index 0000000..b30086b
--- /dev/null
+++ b/pt-PT/install.xml
@@ -0,0 +1,18 @@
+
+|
. Exemplo:
Mouse+Memoirs|cursive|normal
O primeiro atributo é o tipo de letra retirado diretamente do link da folha de estilo do tipo de letra do Google Fonts:
http://fonts.googleapis.com/css?family=Mouse+Memoirs
O segundo atributo é a família do tipo de letra, como por exemplo:
sans,sans-serif,cursive,fantasy,monospace
e pode ser combinado, por exemplo:
'Helvetica',arial ou Helvetica,arial
O terceito atributo é o estilo do tipo de letra que pode ser definido da seguinte maneira:
normal,bold,500 ou 700 .
O segundo e o terceiro atributos são opcionais e se não forem definidos o tipo de letra por defeito será a sans-serif.
Para folhas de estilo com múltiplos tipos de letra, utilize dois sinais de igual entre os nomes dos tipos de letra.
Exemplo:Rock+Salt==Open+Sans:400,500"
+YJSG_AFF_SELECTORS_LABEL="Elementos HTML a serem sobrepostos"
+YJSG_AFF_SELECTORS_DESC="Introduza os seletores afetados pela sobreposição de tipo de letra através do Google Font API, @font-face ou CSS. Pode adicionar ou excluir seletores. Tenha em atenção que as regras CSS padrão aplicam-se. Separe seletores múltiplos por virgulas. O último seletor não deve ter virgula no fim. Exemplo: H1, H2, H3"
+YJSG_FFK_FONT_FAM_LABEL="Família do tipo de letra (@font-face kit)"
+YJSG_FFK_FONT_FAM_DESC="Escolha a família do tipo de letra @font-face por defeito.
Para que possa utilizar vários estilos e tipos de letra nos seletores escolhidos, adicione todas as declarações CSS no ficheiro:
template_name/css/fontfacekits/
your_font_folder/stylesheet.css.
Veja o exemplo do PTSansNarrowBold. Para adicionar mais tipos de letra envie-os para a pasta:
template_name/css/fontfacekits/.
Não coloque espaços nas designações da pasta e verifique que o nome do ficheiro da folha de estilo é stylesheet.css e está localizado na pasta dos tipos de letra."
+
+;TOP MENU
+COM_TEMPLATES_YJSG_TOP_MENU_LABEL_FIELDSET_LABEL="Menu de topo"
+YJSG_TOP_MENU_LOCATION_LABEL="Localização do menu de topo"
+YJSG_TOP_MENU_LOCATION_DESC="Através desta opção pode mover o menu de topo localizado no cabeçalho à direita do logótipo. Se definido como Flexível, será posicionado conforme é chamado pelo ficheiro index.php file que na maior parte dos casos é à direita no cabeçalho. Atenção que se o menu for posicionado no cabeçalho, os módulos da grid do cabeçalho serão desativados. Veja o separador da Disposição para referência visual de como ajustar esta definição."
+YJSG_TOP_MENU_YJ_LABEL="Definições do menu de topo"
+YJSG_DEF_TOP_MENU_LABEL="Menu de topo por defeito"
+YJSG_DEF_TOP_MENU_DESC="Por favor, escolha dos menus do joomla disponíveis"
+YJSG_DEF_MENU_STYLE_LABEL="Estilo por defeito do menu"
+YJSG_DEF_MENU_STYLE_DESC="Escolha, entre os pré-definidos, o estilo do menu. Se selecionar o tipo de menu em posição de módulo, pode publicar o seu menu personalizado na posição de módulo 'topmenupoz'"
+YJSG_DEF_MENU_ENDLEVEL_LABEL="Nível final"
+YJSG_DEF_MENU_ENDLEVEL_DESC="Nível onde terminar renderização do menu.Se selecional 'Todos', todos os níveis serão mostrados."
+YJSG_MENU_TITLE_LABEL="Mostrar títulos do menu"
+YJSG_MENU_TITLE_DESC="Se estiver ativado, o primeiro nível dos menus irá mostrar o título do menu em baixo do link do menu"
+YJSG_TOP_MENU_OFF_YJ_LABEL="Desligar o menu de topo"
+YJSG_TOP_MENU_DIS_LABEL="Menu de topo desativado em"
+YJSG_TOP_MENU_DIS_DESC="Escolha os items de menu em que pretende que o menu de topo seja desativado. Deixe vazio ou todos para mostrar o menu em todas as páginas"
+YJSG_SUBW_LABEL="Largura dos elementos do menu dropdown"
+YJSG_SUBW_DESC="Define a largura dos elementos do menu de dropdown. Esta definição não irá afetar a largura dos elementos do grupo que contem o Menu YJ Mega. Note que a largura dos elementos do grupo que contem o Menu YJ Mega é definida nos parâmetros do grupo que contem o item de Menu e necessita do plugin de sistema YJ Mega Menu."
+YJSG_OFFSET_LABEL="Deslocamento dos flyouts do menu dropdown"
+YJSG_OFFSET_DESC="Define o deslocamento dos flyouts do menu de dropdown. Pode alterar o deslocamento dos elementos UL do menu de dropdown. Esta definição é calculada através de percentagem. Exemplo: Se a largura dos elementos do menu de dropdown é de 280px, os flyouts serão posicionados 95% da esquerda do menu pai. Não ultrapasse os 100. Não utilize o sinal de percentagem, apenas o valor numérico."
+YJSG_ANIM_TOP_DISTANCE_LABEL="Deslocamento do primeiro flyout de topo"
+YJSG_ANIM_TOP_DISTANCE_DESC="Esta definição é para o primeiro nível do flyout do menu. Todos os primeiros níveis dos flyouts do menu começam no fundo do menu de topo. Através desta opção pode movê-los mais para baixo (e.g. 30px) apartir da posição original."
+YJSG_ANIM_SIDE_DISTANCE_LABEL="Deslocamento do segundo flyout da esquerda"
+YJSG_ANIM_SIDE_DISTANCE_DESC="Esta definição é para o segundo nível do flyout do menu. Todos os segundos níveis dos flyouts do menu começam à esquerda/direita do seu menu superior. Através desta opção pode movê-los mais para direita/esquerda (e.g. 30px) apartir da posição original."
+YJSG_ANIM_SPEED_LABEL="Velocidade da animação"
+YJSG_ANIM_SPEED_DESC="Defina a velocidade de transição da animação do flyout em milisegundos. 1000=1s"
+YJSG_DEF_MENU_ANIM_LABEL="Tipo de animação"
+YJSG_DEF_MENU_ANIM_DESC="Selecione, das opções pré-definidas, o tipo de animação por defeito."
+
+;LAYOUT
+COM_TEMPLATES_YJSG_LAYOUT_LABEL_FIELDSET_LABEL="Disposição"
+YJSG_DEF_SITE_WIDTH_LABEL="Largura por defeito do sítio"
+YJSG_DEF_SITE_WIDTH_DESC="Defina a largura do sitio. Pode utilizar pixels (px) ou percentagem (%). Se não adicionar qualquer unidade de medida, será adicionado px por defeito."
+YJSG_DEFINE_ITEMID_LABEL="Disposição personalizada para páginas específicas"
+
+;LOGO AND HEADER
+COM_TEMPLATES_YJSG_LOGO_LABEL_FIELDSET_LABEL="Bloco do logótipo e do cabeçalho"
+YJSG_LOGO_HEIGHT="Altura do logótipo"
+YJSG_LOGO_HEIGHT_DESC="Defina a altura do logótipo. Nota: A altura do cabeçalho será ajustada automaticamente"
+YJSG_LOGO_WIDTH="Largura do logótipo"
+YJSG_LOGO_WIDTH_DESC="Defina a largura do logótipo. Nota: Os módulos da grid do cabeçalho serão ajustados automaticamente"
+YJSG_LOGO_OFF_LABEL="Esconder logótipo"
+YJSG_LOGO_OFF_DESC="Se desligar o logo, os módulos da posição da grid do cabeçalho (header) irão ficar com a largura inteira do cabeçalho"
+YJSG_HEADER_BLOCK_OFF="Esconder bloco do cabeçallho"
+YJSG_HEADER_BLOCK_OFF_DESC="Esconder bloco do cabeçalho. Nota: Os múdlos das grids logo e header não ficarão vísiveis se selecionar 'Sim'"
+YJSG_SELECT_LOGO_IMAGE="Selecionar imagem do logótipo"
+YJSG_CURRENT_LOGO_IMAGE="Esta é a imagem de logótipo atual"
+YJSG_LOGO_IMAGE_LABEL="Logótipo"
+YJSG_LOGO_IMAGE_DESC="Ao carregar em Selecionar poderá adicionar um logótipo personalizado. Se não selecionar nenhum, será utilizado o por defeito, localizado em:
site
-templates
--template_name
---images
----default_style_name_folder
-----logo.png"
+YJSG_LOGO_SELECT_TXT="Selecionar"
+YJSG_LOGO_SELECT_DESC="Selecione a imagem de logótipo personalizada"
+YJSG_LOGO_RESET_DESC="Repor para os valores por defeito do template"
+YJSG_LOGO_AUTO_TXT="Definir parâmetros automaticamente"
+YJSG_LOGO_AUTO_DESC="Para preencher automaticamente a largura e altura do logo carregue neste botão"
+
+;PANELS
+YJSG_TOPPANEL_YJ_LABEL="Painel de topo deslizante"
+YJSG_TP_OPEN="Texto do botão Abrir"
+YJSG_TP_OPEN_DESC="Pode ser qualquer texto que pretender"
+YJSG_TP_CLOSE="Texto do botão Fechar"
+YJSG_TP_CLOSE_DESC="Pode ser qualquer texto que pretender"
+YJSG_TPB_HEIGHT="Altura do botão"
+YJSG_TPB_HEIGHT_DESC="Defina a altura do botão. Introduza o valor sem px, apenas o valor."
+YJSG_TPB_WIDTH="Largura do botão"
+YJSG_TPB_WIDTH_DESC="Defina a largura do botão. Introduza o valor sem px, apenas o valor."
+YJSG_TPTRANS_SPEED="Velocidade ao Abrir/Fechar"
+YJSG_TPTRANS_SPEED_DESC="Defina a velocidade de transição da animação em milisegundos. 1000=1s"
+YJSG_TOPPANEL_LABEL="Largura dos módulos do painel de topo"
+YJSG_TOPPANEL_DESC="Esta grid contem as posições de módulos TPN1 - TPN5. Para ajustar as larguras basta alterar o número localizado no meio do bloco do módulo. Escolha "Bloquear" para enquanto escreve parar o algoritmo de calibração das larguras neste bloco de módulo específico. Para desativar completamente esta posição de módulo introduza o valor "0". Note que se definido como "0", este bloco de módulo será desativado em todo o template"
+YJSG_TOPPANEL_MS_LABEL="Estilo dos módulos do painel de topo"
+YJSG_TOPPANEL_MS_DESC="Esta grid contem as posições de módulos TPN1 - TPN5. Por favor escolha o estilo por defeito para estas posições."
+YJSG_BOTPANEL_YJ_LABEL="Painel de baixo deslizante"
+YJSG_BP_OPEN="Texto do botão Abrir"
+YJSG_BP_OPEN_DESC="Pode ser qualquer texto que pretender"
+YJSG_BP_CLOSE="Texto do botão Fechar"
+YJSG_BP_CLOSE_DESC="Pode ser qualquer texto que pretender"
+YJSG_BPB_HEIGHT="Altura do botão"
+YJSG_BPB_HEIGHT_DESC="Defina a altura do botão. Introduza o valor sem px, apenas o valor."
+YJSG_BPB_WIDTH="Largura do botão"
+YJSG_BPB_WIDTH_DESC="Defina a largura do botão. Introduza o valor sem px, apenas o valor."
+YJSG_BPTRANS_SPEED="Velocidade ao Abrir/Fechar"
+YJSG_BPTRANS_SPEED_DESC="Defina a velocidade de transição da animação em milisegundos. 1000=1s"
+YJSG_BOTPANEL_LABEL="Largura dos módulos do painel de baixo"
+YJSG_BOTPANEL_DESC="Esta grid contem as posições de módulos BPN1 - BPN5. Para ajustar as larguras basta alterar o número localizado no meio do bloco do módulo. Escolha "Bloquear" para enquanto escreve parar o algoritmo de calibração das larguras neste bloco de módulo específico. Para desativar completamente esta posição de módulo introduza o valor "0". Note que se definido como "0", este bloco de módulo será desativado em todo o template"
+YJSG_BOTPANEL_MS_LABEL="Estilo dos módulos do painel de baixo"
+YJSG_BOTPANEL_MS_DESC="Esta grid contem as posições de módulos BPN1 - BPN5. Por favor escolha o estilo por defeito para estas posições."
+YJSG_SIDEPANEL_YJ_LABEL="Painel lateral deslizante"
+YJSG_SPBOX_WIDTH="Largura do paínel lateral"
+YJSG_SPBOX_WIDTH_DESC="Defina a largura do paínel lateral. Introduza o valor sem px, apenas o valor."
+YJSG_SPB_POZ="Posição do botão de topo"
+YJSG_SPB_POZ_DESC="Defina a posição do botão de topo. Pode ser px ou percentagem"
+YJSG_SPTRANS_SPEED="Velocidade ao Abrir/Fechar"
+YJSG_SPTRANS_SPEED_DESC="Defina a velocidade de transição da animação de Abrir/Fechar em milisegundos. 1000=1s"
+YJSG_SIDEPANEL_MS_LABEL="Estilo dos módulos do painel lateral"
+YJSG_SIDEPANEL_MS_DESC="Os paíneis laterais contêm a posição de módulo SIDEPANEL. Escola o estilo por defeito da posição de módulo sidepanel."
+
+;ADDITIONAL FEATURES
+COM_TEMPLATES_YJSG_ADD_F_LABEL_FIELDSET_LABEL="Recursos adicionais"
+YJSG_GA_YJ_LABEL="Google Analytics"
+YJSG_GA_LABEL="Ativar Google Analytics"
+YJSG_GA_DESC="Ativar estatísticas de acesso com o Google Analytics. É necessário um tracking ID do Google Analytics. Verifique as opções em baixo."
+YJSG_GACODE_LABEL="Introduza o seu Google Analytics tracking ID"
+YJSG_GACODE_DESC="Para ativar estatísticas de acesso om o Google Analytics, introduza neste campo o tracking ID da conta do Google Analytics. O tracking ID será semalhante a UA-1231231-1"
+YJSG_GA_UN_CODE_LABEL="Código do Universal Analytics"
+YJSG_GA_UN_CODE_DESC="Coloque aqui o seu código do Universal Analytics tal como está na sua conta do Google Analytics, incluindo as tags script."
+YJSG_ENABLE_GUA="Ativar Universal Analytics"
+YJSG_NOTICES_YJ_LABEL="Avisos e utilização de ficheiros"
+YJSG_IE_NOTICE_LABEL="Ativar aviso IE6/IE7/IE8"
+YJSG_IE_NOTICE_DESC="Alertar utilizadores para atualizar o seu browser. Apenas vísivel para os visitantes que utilizam IE6/IE7/IE8"
+YJSG_NOSCRIPT_LABEL="Ativar aviso de JavaScript"
+YJSG_NOSCRIPT_DESC="Alertar utilizadores para ativar o JavaScript. Apenas vísivel para os visitantes que tem JavaScript desativado"
+YJSG_SHOW_TOOLS_YJ_LABEL="Definições de ferramentas do sítio no frontend"
+YJSG_SHOW_TOOLS_LABEL="Mostrar ferramentas do sítio"
+YJSG_SHOW_TOOLS_DESC="Se escolher 'Sim', os visitantes do sítio poderão alterar o tamanho do tipo de letra e a direção do texto."
+YJSG_SHOW_FONT_RESIZER_LABEL="Mostrar ferramenta de alteração de tamanho do tipo de letra"
+YJSG_SHOW_FONT_RESIZER_DESC="Se escolher 'Sim', os visitantes do sítio poderão alterar o tamanho do tipo de letra"
+YJSG_TEXT_DIR_DESC="Escolha a direção de texto por defeito. RTL (Direita para a Esquerda) ou LTR (Esquerda para a Direita)"
+YJSG_SHOW_RTL_SWITCH_LABEL="Mostrar ferramenta de alteração de direção de texto"
+YJSG_SHOW_RTL_SWITCH_DESC="Se escolher 'Sim', os visitantes do sítio poderão alterar a direção do texto"
+YJSG_TEXT_DIR_YJ_LABEL="Definições da direção de texto"
+YJSG_TEXT_DIR_LABEL="Direção de texto"
+YJSG_SEO_YJ_LABEL="SEO no logótipo"
+YJSG_SEO_LABEL="Utilizar tag h1 para SEO"
+YJSG_SEO_DESC="Quando esta funcionalidade está ativa, será colocada uma tag h1 no logótipo. Para melhorar o SEO pode ambém colocar a descrição e as palavras-chave do sítio dentro da tag h1"
+YJSG_H1_SITE_DES_LABEL="Descrição do sítio"
+YJSG_H1_SITE_DES_DESC="Esta é a parte SEO: Introduza a descrição do seu sítio aqui"
+YJSG_H1_SITE_KEYWORDS_LABEL="Palavras-chave do sítio"
+YJSG_H1_SITE_KEYWORDS_DESC="Esta é parte do SEO: Introduza,as,suas,palavras,chave,do,sitio,aqui"
+YJSG_MEDIA_YJ_LABEL="Definições do MediaElement"
+YJSG_MEDIA_LABEL="Ativar MediaElement"
+YJSG_MEDIA_DESC="Esta opção irá ativar o leitor de vídeos/áudio MediaElement do HTML5 que pode ser colocado no seu contéudo utilizando a tag vídeos/áudio do HTML5 ou utilizando os shortcodes do YJSG."
+YJSG_MEDIA_ELEMENT_MISSING_TITLE="MediaElement não encontrado"
+YJSG_MEDIA_ELEMENT_MISSING="Por favor, vá ao Gestor de modelos, separador Opções avançadas e ligue o MediaElement"
+YJSG_COPY_YJ_LABEL="Mostrar os créditos do sítio"
+YJSG_COPY_LABEL="Mostrar o logótipo YJSG"
+YJSG_COPY_DESC="Se definir esta opção como 'Não', o logótipo do YJSimpleGrid localizado no rodapé irá ser escondido. Se é um Web Developer e esta a utilizar a Framework YJSimpleGrid para ofertas comerciais deixe o logótipo intacto como referenciado nos Termos de Serviço. Se é um sítio pessoal não está obrigado a mostrar o logótipo do YJSimpleGrid, mas uma vez que os backlinks ajudam-nos a proteger os direitos de autor e suporta a equipa de desenvolvimento considere deixar o nosso logótipo visível. Obrigado!"
+YJSG_JCOPY_LABEL="Mostrar créditos do Joomla!"
+YJSG_JCOPY_DESC="Se escolher 'Não', esta opção irá desativar o link no rodapé para o sítio Joomla.org. Considere deixar esta opção ligada para suportar a comunidade do Joomla. Obrigado!"
+YJSG_CUSTOM_CP_LABEL="Direitos de autor personalizados no rodapé"
+YJSG_CUSTOM_CP_DESC="Pode introduzir a designação do seu sítio aqui e assim substituir o 'Copyright TEMPLATE NAME' do rodapé. Para remover a frase 'custom design by Youjoomla.com' adquira a ferramenta de remoção da marca."
+YJSG_JOOMLA_GEN_LABEL="Remover tag generator do Joomla"
+YJSG_JOOMLA_GEN_DESC="Se escolher 'Sim', a tag meta a indicar que o sítio foi gerado pelo Joomla será removida da tag head do HTML"
+YJSG_VALIDATORS_LABEL="Mostrar links de validação"
+YJSG_VALIDATORS_DESC="Se escolher 'Sim', os links de validação do XHTML e do CSS aparecerão no rodapé do template."
+YJSG_TOTOP_LABEL="Mostrar link de scroll de topo"
+YJSG_TOTOP_DESC="Ativar ou desativar o link de scroll de topo no rodapé do template."
+
+;ADVANCED OPTIONS
+COM_TEMPLATES_YJSG_ADV_LABEL_FIELDSET_LABEL="Opções avançadas"
+YJSG_RESPONSIVE_YJ_LABEL="Disposição responsive"
+YJSG_RESPONSIVE_LABEL="Ativar disposição responsive"
+YJSG_RESPONSIVE_DESC="Esta opção permite ativar/desativar o template responsive. De forma a que o seu sítio se adapte aos tablets e telemóveis, recomendamos que ative esta opção."
+YJSG_SCALABLE_LABEL="Redimensionável pelo utilizador?"
+YJSG_SCALABLE_DESC="Esta opção define se o visitante pode faz main/menos zoom e se o visitante pode redimensionar do viewport em dispositivos móveis. Escolha 'Sim' para permitir o redimensionamento e 'Não' para o desativar. Por defeito é 'Não'."
+YJSG_OFFCANVAS_YJ_LABEL="Posição do módulo offcanvas do paínel lateral"
+YJSG_OFFCANVAS_WIDTH_LABEL="Largura do offcanvas do paínel lateral"
+YJSG_OFFCANVAS_WIDTH_DESC="Largura do paínel lateral offcanvas. Utilize valores em px, por exemplo: 250px
"
+YJSG_OFFCANVAS_VISIBLE_LABEL="Offcanvas do paínel lateral visível nos"
+YJSG_OFFCANVAS_VISIBLE_DESC="Introduza a largura do browser em que o ícone da barra lateral do offcanvas deve ser visível. Se pretende mostrar o ícone do offcanvas sempre, defina esse parâmetro como 1
, caso contrário, utilize um valor exato (em px) como 979px
. Não se esqueça de publicar pelo menos um módulo na posição de módulos offcanvas
."
+YJSG_COMP_YJ_LABEL="Definições da compilação LESS"
+YJSG_BSV_LABEL="Selecione a versão do Bootstrap"
+YJSG_BSV_DESC="Escolha qual a versão do twitter Bootstrap a utilizar"
+YJSG_COMP_CSS_LABEL="Compilar ficheiros CSS"
+YJSG_COMP_CSS_DESC="Ative esta opção se pretende que os ficheiros CSS sejam fundidos numa única folha de estilo CSS."
+YJSG_COMP_COMPR_LABEL="Comprimir ficheiros CSS compilados"
+YJSG_COMP_COMPR_DESC="Ative esta opção se pretende que o(s) ficheiro(s) CSS sejam comprimidos para reduzir o seu tamanho."
+YJSG_AJAX_FRONT_COMP_LABEL="Recompilação no frontend através de AJAX"
+YJSG_AJAX_FRONT_COMP_DESC="Esta definição deve ser utilizada por web developers para ver as alterações de CSS/LESS imediatamente à medida que efetuam alterações. Se definida como 'Sim', o processo de recompilação irá correr em pano de fundo através de AJAX e não irá atrasar o carregamento da primeira página consultada no frontend.
Tome atenção que depois de qualquer alteração nos ficheiros LESS/CSS file terá que aguardar alguns segundos e a script irá efetuar um "hard refresh" para que possa ver as alterações.
Se definida como 'Não', a primeira página consultada no frontend vai demorar a carregar até que psfocheiros sejam recompilados mas vai na mesma ver as alterações imediatamente."
+YJSG_FP_CONTROL_YJ_LABEL="Controle de items de notíciias no frontpage"
+YJSG_FP_CONTROL_LABEL="Utilizar controle FPNI"
+YJSG_FP_CONTROL_DESC="Esta definição, quando ativada, permite que controle o número de caracteres nos itens de notícias do frontend. Nota: Se não estiver configurado corretamente, pode causar XHTML inválido. Certifique-se que colocar um grande número de caracteres. Não se esqueça também que as tags HTML também contam como caracteres, não só o texto."
+YJSG_FP_CHARS_LIMIT_LABEL="Número de caracteres"
+YJSG_FP_CHARS_LIMIT_DESC="Defina o número de caracteres nos itens de notícias do frontend. Nota: Se não estiver configurado corretamente, pode causar XHTML inválido. Certifique-se que colocar um grande número de caracteres. Não se esqueça também que as tags HTML também contam como caracteres, não só o texto."
+YJSG_FP_AFTER_CHARS_LABEL="Adicionar depois dos caracteres da introdução"
+YJSG_FP_AFTER_CHARS_DESC="Pode necessitar utilizar '...' . Deixe vazio se não quiser colocar texto adicional"
+YJSG_SHOW_ARTICLE_OPTIONS="Mostrar opções extra de artigos a?"
+YJSG_SHOW_ARTICLE_OPTIONS_DESC="Escolha os grupos de utilizador que têm permissões para ver o separador com as Opções de Artigo YJSG no frontpage de edição."
+YJSG_COMPONENT_OFF_YJ_LABEL="Desativar componente"
+YJSG_COMPONENT_OFF_LABEL="Componente desativado em"
+YJSG_COMPONENT_OFF_DESC="Esta definição permite desativar o componente nas páginas selecionadas. Selecione os items de menu onde quer o componente desativado. Tome atenção que se o componente estiver desativado numa determinada página em que tem módulo nas posições esquerda, direita ou entremeio, estes 3 blocos irão dividir a largura da coluna que falta entre eles"
+YJSG_MOOTOOLS_SWITCH_YJ_LABEL="MooTools"
+YJSG_MOOTOOLS_SWITCH_LABEL="Desativar MooTools"
+YJSG_MOOTOOLS_SWITCH_DESC="Defina se quer que o template chame o framework de JavaScript MooTools ou não. Antes de desativar o MooTools, certifique-se que nenhuma das scripts do sítio necessita do MooTools. Esta definição apenas desativa a chamada do template ao MooTools. Se outro componente ou plugin chamar o MooTools continuará a estar ativo para esse componente ou plugin. Se não tem a certeza, deixe ativado."
+
+;CUSTOM CODE
+COM_TEMPLATES_YJSG_CUSTOM_CODE_FIELDSET_LABEL="Código personalizado"
+YJSG_CUSTOM_CODE_LABEL="Código personalizado"
+YJSG_CUSTOM_CODE_CSS_LABEL="CSS personalizado"
+YJSG_CUSTOM_CODE_CSS_DESC="Nesta caixa pode adicionar declarações CSS personalizadas. O que adicionar neste campo será colocado dentro da tag head, depois das CSS do template. Verifique que todo o código CSS é válido antes de guardar. Não utilize tags HTML aqui."
+YJSG_CUSTOM_CODE_JS_HEAD_LABEL="Javascript no cabeçalho personalizado"
+YJSG_CUSTOM_CODE_JS_HEAD_DESC="Nesta caixa pode adicionar código JavaScript personalizado. O que adicionar neste campo será colocado dentro da tag head, depois do JavaScript do template. Verifique que todo o código JavaScript é válido antes de guardar. Não utilize tags HTML aqui."
+YJSG_CUSTOM_CODE_JS_FOOTER_LABEL="Javascript no rodapé personalizado"
+YJSG_CUSTOM_CODE_JS_FOOTER_DESC="Nesta caixa pode adicionar código JavaScript personalizado. O que adicionar neste campo será colocado antes de fechar a tag body, depois do JavaScript do template. Verifique que todo o código JavaScript é válido antes de guardar. Não utilize tags HTML aqui."
+YJSG_CUSTOM_CODE_AFTER_HEAD_LABEL="Depois da tag <head>"
+YJSG_CUSTOM_CODE_AFTER_HEAD_DESC="Este código será colocado depois da abertura da tag head."
+YJSG_CUSTOM_CODE_BEFORE_CHEAD_LABEL="Antes da tag </head>"
+YJSG_CUSTOM_CODE_BEFORE_CHEAD_DESC="Este código será colocado antes do fecho da tag head."
+YJSG_CUSTOM_CODE_AFTER_BODY_LABEL="Depois da tag <body>"
+YJSG_CUSTOM_CODE_AFTER_BODY_DESC="Este código será colocado depois da abertura da tag body."
+YJSG_CUSTOM_CODE_BEFORE_CBODY_LABEL="Antes da tag </body>"
+YJSG_CUSTOM_CODE_BEFORE_CBODY_DESC="Este código será colocado antes do fecho da tag body."
+
+;SYSTEM NOTICES
+YJSG_LESS_COMPILER_ERROR="