Skip to content

Commit 124d706

Browse files
committed
update translations
1 parent f7e194f commit 124d706

File tree

2 files changed

+103
-67
lines changed

2 files changed

+103
-67
lines changed

tools/readme_generator/templates/README.md.j2

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -83,7 +83,7 @@ If you don't have YunoHost, please consult [the guide](https://yunohost.org/#/in
8383

8484
```bash
8585
sudo yunohost app install https://github.com/YunoHost-Apps/{{manifest.id}}_ynh/tree/testing --debug
86-
or
86+
{{ _("or") }}
8787
sudo yunohost app upgrade {{manifest.id}} -u https://github.com/YunoHost-Apps/{{manifest.id}}_ynh/tree/testing --debug
8888
```
8989

tools/readme_generator/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po

Lines changed: 102 additions & 66 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,17 +7,16 @@ msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10-
"POT-Creation-Date: 2024-03-22 06:28+0100\n"
10+
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:25+0100\n"
1111
"PO-Revision-Date: 2024-03-22 22:46+0000\n"
1212
"Last-Translator: Bram <psycojoker@gmail.com>\n"
13-
"Language-Team: French <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/"
14-
"readme-generator/fr/>\n"
1513
"Language: fr\n"
14+
"Language-Team: French <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost"
15+
"/readme-generator/fr/>\n"
16+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
1617
"MIME-Version: 1.0\n"
17-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18+
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
1819
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
20-
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
2120
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
2221

2322
#: templates/ALL_README.md.j2:12
@@ -30,174 +29,211 @@ msgid "Packaging an app, starting from this example"
3029
msgstr "Packager une application, à partir de cet exemple"
3130

3231
#: templates/README.md.j2:4
32+
#, fuzzy
3333
msgid ""
34-
"Copy this app before working on it, using the ['Use this template'](https://"
35-
"github.com/YunoHost/example_ynh/generate) button on the Github repo."
34+
"Copy this app before working on it, using the ['Use this "
35+
"template'](https://github.com/new?template_name=example_ynh&template_owner=YunoHost)"
36+
" button on the Github repo."
3637
msgstr ""
37-
"Copiez cette application avant de travailler dessus, en utilisant le bouton "
38-
"['Utilisez ce template'](https://github.com/YunoHost/example_ynh/generate) "
39-
"sur ce dépôt Github."
38+
"Copiez cette application avant de travailler dessus, en utilisant le "
39+
"bouton ['Utilisez ce "
40+
"template'](https://github.com/new?template_name=example_ynh&template_owner=YunoHost)"
41+
" sur ce dépôt Github."
4042

4143
#: templates/README.md.j2:5
42-
msgid "Edit the `manifest.json` with app specific info."
44+
#, fuzzy
45+
msgid "Edit the `manifest.toml` with app specific info"
4346
msgstr ""
44-
"Éditez le `manifest.json` avec les informations spécifiques à cette "
47+
"Éditez le `manifest.toml` avec les informations spécifiques à cette "
4548
"application."
4649

4750
#: templates/README.md.j2:6
51+
#, fuzzy
4852
msgid ""
49-
"Edit the `install`, `upgrade`, `remove`, `backup`, and `restore` scripts, "
53+
"Edit the `install`, `upgrade`, `remove`, `backup` and `restore` scripts, "
5054
"and any relevant conf files in `conf/`."
5155
msgstr ""
5256
"Éditez les scripts `install`, `upgrade`, `remove`, `backup` et `restore` "
5357
"ainsi que tous les fichiers de configurations pertinants dans `conf/`."
5458

5559
#: templates/README.md.j2:7
5660
msgid ""
57-
"Using the [script helpers documentation.](https://yunohost.org/"
58-
"packaging_apps_helpers)"
61+
"Using the [script helpers "
62+
"documentation.](https://yunohost.org/packaging_apps_helpers)"
5963
msgstr ""
60-
"Utilisez la [documentation des helpers.](https://yunohost.org/"
61-
"packaging_apps_helpers)"
64+
"Utilisez la [documentation des "
65+
"helpers.](https://yunohost.org/packaging_apps_helpers)"
6266

6367
#: templates/README.md.j2:8
64-
msgid "Add a `LICENSE` file for the package."
65-
msgstr "Ajoutez un fichier `LICENCE` for le paquet."
68+
msgid ""
69+
"Edit the `change_url` and `config` scripts too, or remove them if you "
70+
"have no use of them"
71+
msgstr ""
72+
"Modifiez également les scripts `change_url` et `config`, ou supprimez-les"
73+
" si vous n'en avez pas l'utilité"
6674

6775
#: templates/README.md.j2:9
68-
msgid "Edit `doc/DISCLAIMER*.md`"
69-
msgstr "Éditez `doc/DISCLAIMER*.md`"
76+
msgid ""
77+
"Add a `LICENSE` file for the package. NB: this LICENSE file is not meant "
78+
"to necessarily be the LICENSE of the upstream app - it is only the "
79+
"LICENSE you want this package's code to published with ;). We recommend "
80+
"to use [the AGPL-3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt)."
81+
msgstr ""
82+
"Ajouter un fichier `LICENSE` pour le paquet. NB : ce fichier LICENSE "
83+
"n'est pas censé être nécessairement identique à la LICENCE de "
84+
"l'application packagée - c'est seulement la LICENCE avec laquelle vous "
85+
"voulez que le code de ce paquet soit publié ;). Nous recommandons "
86+
"d'utiliser [l'AGPL-3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt)."
7087

7188
#: templates/README.md.j2:10
89+
msgid "Edit files under the `doc/` directory"
90+
msgstr "Modifier des fichiers dans le dossier `doc/`"
91+
92+
#: templates/README.md.j2:11
93+
#, fuzzy
7294
msgid ""
73-
"The `README.md` files are to be automatically generated by https://github."
74-
"com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator"
95+
"The `README.md` files are to be automatically generated by "
96+
"<https://github.com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>"
7597
msgstr ""
76-
"Les fichiers `README.md` sont automatiquement généré par https://github.com/"
77-
"YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator"
98+
"Les fichiers `README.md` sont automatiquement généré par "
99+
"<https://github.com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>"
78100

79-
#: templates/README.md.j2:16
101+
#: templates/README.md.j2:17
102+
#, fuzzy
80103
msgid ""
81-
"N.B.: This README was automatically generated by https://github.com/YunoHost/"
82-
"apps/tree/master/tools/readme_generator\n"
104+
"N.B.: This README was automatically generated by "
105+
"<https://github.com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>\n"
83106
"It shall NOT be edited by hand."
84107
msgstr ""
85-
"Nota bene : ce README est automatiquement généré par https://github.com/"
86-
"YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator\n"
108+
"Nota bene : ce README est automatiquement généré par "
109+
"<https://github.com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>\n"
87110
"Il ne doit pas être modifié à la main."
88111

89-
#: templates/README.md.j2:20
112+
#: templates/README.md.j2:21
90113
#, python-format
91114
msgid "%(application_name)s for YunoHost"
92115
msgstr "%(application_name)s pour YunoHost"
93116

94-
#: templates/README.md.j2:22
117+
#: templates/README.md.j2:23
95118
msgid "Integration level"
96119
msgstr "Niveau d'intégration"
97120

98-
#: templates/README.md.j2:22
121+
#: templates/README.md.j2:23
99122
msgid "Working status"
100123
msgstr "Status du fonctionnement"
101124

102-
#: templates/README.md.j2:22
125+
#: templates/README.md.j2:23
103126
msgid "Maintenance status"
104127
msgstr "Statut demaintenance"
105128

106-
#: templates/README.md.j2:24
129+
#: templates/README.md.j2:25
107130
#, python-format
108131
msgid "Install %(application_name)s with YunoHost"
109132
msgstr "Installer %(application_name)s avec YunoHost"
110133

111-
#: templates/README.md.j2:26
134+
#: templates/README.md.j2:27
112135
msgid "Read this README is other languages."
113136
msgstr "Lire le README dans d'autres langues."
114137

115-
#: templates/README.md.j2:28
116-
#, python-format
138+
#: templates/README.md.j2:29
139+
#, fuzzy, python-format
117140
msgid ""
118-
"This package allows you to install %(application_name)s quickly and simply "
119-
"on a YunoHost server.\n"
120-
"If you don't have YunoHost, please consult [the guide](https://yunohost.org/"
121-
"#/install) to learn how to install it."
141+
"This package allows you to install %(application_name)s quickly and "
142+
"simply on a YunoHost server. \n"
143+
"If you don't have YunoHost, please consult [the "
144+
"guide](https://yunohost.org/#/install) to learn how to install it."
122145
msgstr ""
123146
"Ce package vous permet d’installer %(application_name)s rapidement et "
124147
"simplement sur un serveur YunoHost.\n"
125-
"Si vous n’avez pas YunoHost, regardez [ici](https://yunohost.org/#/install) "
126-
"pour savoir comment l’installer et en profiter."
148+
"Si vous n’avez pas YunoHost, regardez "
149+
"[ici](https://yunohost.org/#/install) pour savoir comment l’installer et "
150+
"en profiter."
127151

128-
#: templates/README.md.j2:31
152+
#: templates/README.md.j2:32
129153
msgid "Overview"
130154
msgstr "Vue d'ensemble"
131155

132-
#: templates/README.md.j2:34
156+
#: templates/README.md.j2:35
133157
msgid "**Shipped version:**"
134158
msgstr "**Version incluse :**"
135159

136-
#: templates/README.md.j2:38
160+
#: templates/README.md.j2:39
137161
msgid "**Demo:**"
138162
msgstr "**Démo:**"
139163

140-
#: templates/README.md.j2:42
164+
#: templates/README.md.j2:43
141165
msgid "Screenshots"
142166
msgstr "Captures d'écran"
143167

144-
#: templates/README.md.j2:45
168+
#: templates/README.md.j2:46
145169
#, python-format
146170
msgid "Screenshot of %(application_name)s"
147171
msgstr "Capture d'écran de %(application_name)s"
148172

149-
#: templates/README.md.j2:50
173+
#: templates/README.md.j2:51
150174
msgid "Disclaimers / important information"
151175
msgstr "Avertissements / informations importantes"
152176

153-
#: templates/README.md.j2:56
177+
#: templates/README.md.j2:57
154178
msgid "Antifeatures"
155179
msgstr "Anti-fonctionnalités"
156180

157-
#: templates/README.md.j2:63
181+
#: templates/README.md.j2:64
158182
msgid "Documentation and resources"
159183
msgstr "Documentations et ressources"
160184

161-
#: templates/README.md.j2:65
185+
#: templates/README.md.j2:66
162186
msgid "Official app website:"
163187
msgstr "Site officiel de l’app :"
164188

165-
#: templates/README.md.j2:67
189+
#: templates/README.md.j2:68
166190
msgid "Official user documentation:"
167191
msgstr "Documentation officielle utilisateur :"
168192

169-
#: templates/README.md.j2:69
193+
#: templates/README.md.j2:70
170194
msgid "Official admin documentation:"
171195
msgstr "Documentation officielle de l'admin :"
172196

173-
#: templates/README.md.j2:71
197+
#: templates/README.md.j2:72
174198
msgid "Upstream app code repository:"
175199
msgstr "Dépôt de code officiel de l’app :"
176200

177-
#: templates/README.md.j2:73
201+
#: templates/README.md.j2:74
178202
msgid "YunoHost Store:"
179203
msgstr "YunoHost Store :"
180204

181-
#: templates/README.md.j2:74
205+
#: templates/README.md.j2:75
182206
msgid "Report a bug:"
183207
msgstr "Signaler un bug :"
184208

185-
#: templates/README.md.j2:76
209+
#: templates/README.md.j2:77
186210
msgid "Developer info"
187211
msgstr "Informations pour les développeurs"
188212

189-
#: templates/README.md.j2:78
213+
#: templates/README.md.j2:79
190214
#, python-format
191215
msgid ""
192-
"Please send your pull request to the [testing branch](%(testing_branch_url)s)"
216+
"Please send your pull request to the [testing "
217+
"branch](%(testing_branch_url)s)"
193218
msgstr ""
194-
"Merci de faire vos pull request sur la [branche branch]"
195-
"(%(testing_branch_url)s)"
219+
"Merci de faire vos pull request sur la [branche "
220+
"branch](%(testing_branch_url)s)"
196221

197-
#: templates/README.md.j2:81
222+
#: templates/README.md.j2:82
198223
msgid "To try the testing branch, please proceed like that."
199224
msgstr "Pour essayer la branche testing, procédez comme suit."
200225

201-
#: templates/README.md.j2:89
226+
#: templates/README.md.j2:86
227+
msgid "or"
228+
msgstr "ou"
229+
230+
#: templates/README.md.j2:90
202231
msgid "More info regarding app packaging:"
203232
msgstr "Plus d'infos sur le packaging d'applications :"
233+
234+
#~ msgid "Add a `LICENSE` file for the package."
235+
#~ msgstr "Ajoutez un fichier `LICENCE` for le paquet."
236+
237+
#~ msgid "Edit `doc/DISCLAIMER*.md`"
238+
#~ msgstr "Éditez `doc/DISCLAIMER*.md`"
239+

0 commit comments

Comments
 (0)