Replies: 3 comments 2 replies
-
i love this! imo the more early decisions we make around structure and extensibility the better - would much rather consider this now when there's barely any text than a month from now when it's suddenly a visual novel lol |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
I created a pull request for internationalization here: #83 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
I like that localization is an option, but I think it would be better to use the english text as translation key. That way new contributors don't have to mess with spreadsheets and it is easier to prototype. Some kind of script to automatically generate the missing translation entries in the spreadsheet could be provided. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
If we use a system of tables with all the text in the game, we could make it easier to translate the game. I don't know if this is thinking way too long-term, but given that there's not much text right now it could be easier to transition now than later. Since this is a contributive project, if we make it easy, anyone who wanted to translate it to another language, could.
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions