Skip to content
This repository was archived by the owner on Feb 7, 2024. It is now read-only.

Commit 63d538c

Browse files
mgrabovskymsrb
authored andcommitted
Update translations
1 parent 37da3a7 commit 63d538c

File tree

5 files changed

+59
-58
lines changed

5 files changed

+59
-58
lines changed

po/ca.po

Lines changed: 9 additions & 12 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,19 +1,21 @@
11
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2016. #zanata
22
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2018. #zanata
3+
# Julen Sansó <julensanso@gmail.com>, 2023.
34
msgid ""
45
msgstr ""
56
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
67
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
78
"POT-Creation-Date: 2020-05-27 21:44+0200\n"
8-
"PO-Revision-Date: 2018-02-24 11:29+0000\n"
9-
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
10-
"Language-Team: Catalan\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2023-11-22 11:01+0000\n"
10+
"Last-Translator: Julen Sansó <julensanso@gmail.com>\n"
11+
"Language-Team: Catalan <https://translate.fedoraproject.org/projects/abrt/"
12+
"retrace-server/ca/>\n"
1113
"Language: ca\n"
1214
"MIME-Version: 1.0\n"
1315
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1416
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
16-
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
17+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18+
"X-Generator: Weblate 5.2\n"
1719

1820
#: ../src/backtrace.wsgi:18 ../src/create.wsgi:55 ../src/log.wsgi:19
1921
#: ../src/status.wsgi:19
@@ -148,19 +150,14 @@ msgid "Welcome to Retrace Server"
148150
msgstr "Benvingut al servidor de retraçat"
149151

150152
#: ../src/index.wsgi:23
151-
#, fuzzy
152-
#| msgid ""
153-
#| "Retrace Server is a service that provides the possibility to analyze "
154-
#| "coredump and generate backtrace over network. You can find further "
155-
#| "information at Retrace Server&apos;s wiki:"
156153
msgid ""
157154
"Retrace Server is a service that provides the possibility to analyze "
158155
"coredump and generate backtrace over network. You can find further "
159156
"information at Retrace Server&apos;s github:"
160157
msgstr ""
161-
"El servidor de retraçat és un servei que ofereix la possibilitat d'analitzar "
158+
"El servidor de Retrace és un servei que ofereix la possibilitat d'analitzar "
162159
"el bolc de memòria i generar la traça inversa a través de la xarxa. Podeu "
163-
"trobar més informació al wiki del servidor de retraçat:"
160+
"trobar més informació al GitHub del servidor de Retrace Server:"
164161

165162
#: ../src/index.wsgi:29
166163
msgid ""

po/hi.po

Lines changed: 8 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,38 +3,39 @@
33
# This file is distributed under the same license as the retrace-server package.
44
# Michal Toman <mtoman@redhat.com>, 2011.
55
# Aniket Kumar <aniket.jnv@yahoo.com>, 2020.
6+
# Ajay Chauhan <exactlyajay.chauhan@gmail.com>, 2023.
67
msgid ""
78
msgstr ""
89
"Project-Id-Version: retrace-server 1.0.0\n"
910
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1011
"POT-Creation-Date: 2020-05-27 21:44+0200\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2020-08-04 16:29+0000\n"
12-
"Last-Translator: Aniket Kumar <aniket.jnv@yahoo.com>\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2023-07-11 16:21+0000\n"
13+
"Last-Translator: Ajay Chauhan <exactlyajay.chauhan@gmail.com>\n"
1314
"Language-Team: Hindi <https://translate.fedoraproject.org/projects/abrt/"
1415
"retrace-server/hi/>\n"
1516
"Language: hi\n"
1617
"MIME-Version: 1.0\n"
1718
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1819
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1920
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
20-
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
21+
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
2122

2223
#: ../src/backtrace.wsgi:18 ../src/create.wsgi:55 ../src/log.wsgi:19
2324
#: ../src/status.wsgi:19
2425
msgid "You must use HTTPS"
25-
msgstr ""
26+
msgstr "आपको HTTPS का उपयोग करना चाहिए"
2627

2728
#: ../src/backtrace.wsgi:23 ../src/log.wsgi:24 ../src/status.wsgi:24
2829
msgid "Invalid URL"
29-
msgstr ""
30+
msgstr "अमान्य URL"
3031

3132
#: ../src/backtrace.wsgi:29 ../src/log.wsgi:29 ../src/status.wsgi:30
3233
msgid "There is no such task"
33-
msgstr ""
34+
msgstr "ऐसा कोई कार्य नहीं है"
3435

3536
#: ../src/backtrace.wsgi:34 ../src/log.wsgi:34 ../src/status.wsgi:35
3637
msgid "Invalid password"
37-
msgstr ""
38+
msgstr "अमान्य पासवर्ड"
3839

3940
#: ../src/backtrace.wsgi:38
4041
msgid "There is no backtrace for the specified task"

po/ka.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,13 +2,13 @@
22
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
33
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
44
# Weblate <noreply@weblate.org>, 2020.
5-
# Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2022.
5+
# Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2022, 2023.
66
msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2020-05-27 21:44+0200\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2022-11-23 17:19+0000\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2023-07-14 05:21+0000\n"
1212
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
1313
"Language-Team: Georgian <https://translate.fedoraproject.org/projects/abrt/"
1414
"retrace-server/ka/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1818
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1919
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20-
"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
20+
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
2121

2222
#: ../src/backtrace.wsgi:18 ../src/create.wsgi:55 ../src/log.wsgi:19
2323
#: ../src/status.wsgi:19
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "გამოცემა"
245245

246246
#: ../src/stats.wsgi:47
247247
msgid "Releases"
248-
msgstr "გამოცემა"
248+
msgstr "გამოცემები"
249249

250250
#: ../src/stats.wsgi:48
251251
msgid "Required packages"

po/pt.po

Lines changed: 30 additions & 22 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,20 +1,21 @@
11
# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2019. #zanata
22
# Tiago João Mateus de Almeida <tjamadeira@gmail.com>, 2020.
3+
# Marcelo Moreira <marcelomoreira1905@gmail.com>, 2023.
34
msgid ""
45
msgstr ""
56
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
67
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
78
"POT-Creation-Date: 2020-05-27 21:44+0200\n"
8-
"PO-Revision-Date: 2020-02-24 23:38+0000\n"
9-
"Last-Translator: Tiago João Mateus de Almeida <tjamadeira@gmail.com>\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2023-08-09 17:21+0000\n"
10+
"Last-Translator: Marcelo Moreira <marcelomoreira1905@gmail.com>\n"
1011
"Language-Team: Portuguese <https://translate.fedoraproject.org/projects/abrt/"
1112
"retrace-server/pt/>\n"
1213
"Language: pt\n"
1314
"MIME-Version: 1.0\n"
1415
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1516
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1617
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17-
"X-Generator: Weblate 3.11.2\n"
18+
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
1819

1920
#: ../src/backtrace.wsgi:18 ../src/create.wsgi:55 ../src/log.wsgi:19
2021
#: ../src/status.wsgi:19
@@ -27,19 +28,19 @@ msgstr "URL inválido"
2728

2829
#: ../src/backtrace.wsgi:29 ../src/log.wsgi:29 ../src/status.wsgi:30
2930
msgid "There is no such task"
30-
msgstr "Não existe tal tarefa."
31+
msgstr "Tarefa inexistente"
3132

3233
#: ../src/backtrace.wsgi:34 ../src/log.wsgi:34 ../src/status.wsgi:35
3334
msgid "Invalid password"
3435
msgstr "Palavra-passe inválida"
3536

3637
#: ../src/backtrace.wsgi:38
3738
msgid "There is no backtrace for the specified task"
38-
msgstr ""
39+
msgstr "Não há backtrace para a tarefa específica"
3940

4041
#: ../src/create.wsgi:60 ../src/create.wsgi:116
4142
msgid "Retrace server is fully loaded at the moment"
42-
msgstr ""
43+
msgstr "O servidor Retrace está totalmente carregado no momento"
4344

4445
#: ../src/create.wsgi:64
4546
msgid "You must use POST method"
@@ -51,72 +52,76 @@ msgstr "O formato de ficheiro especificado não é suportado"
5152

5253
#: ../src/create.wsgi:72
5354
msgid "You need to set Content-Length header properly"
54-
msgstr ""
55+
msgstr "Você precisa definir o cabeçalho Content-Length corretamente"
5556

5657
#: ../src/create.wsgi:76
5758
msgid "Specified archive is too large"
58-
msgstr ""
59+
msgstr "arquivo especificado é muito grande"
5960

6061
#: ../src/create.wsgi:81
6162
msgid "X-CoreFileDirectory header has been disabled by server administrator"
6263
msgstr ""
64+
"O cabeçalho X-CoreFileDirectory foi desativado pelo administrador do servidor"
6365

6466
#: ../src/create.wsgi:91
6567
msgid "Unable to create working directory"
66-
msgstr ""
68+
msgstr "Não foi possível criar o diretório de trabalho"
6769

6870
#: ../src/create.wsgi:97
6971
msgid "Unable to obtain disk free space"
70-
msgstr ""
72+
msgstr "Não é possível obter espaço livre em disco"
7173

7274
#: ../src/create.wsgi:101 ../src/create.wsgi:172
7375
msgid "There is not enough storage space on the server"
74-
msgstr ""
76+
msgstr "Não há espaço de armazenamento suficiente no servidor"
7577

7678
#: ../src/create.wsgi:109
7779
msgid "Unable to create new task"
78-
msgstr ""
80+
msgstr "Não foi possível criar uma nova tarefa"
7981

8082
#: ../src/create.wsgi:121
8183
msgid "The directory specified in 'X-CoreFileDirectory' does not exist"
82-
msgstr ""
84+
msgstr "O diretório especificado em 'X-CoreFileDirectory' não existe"
8385

8486
#: ../src/create.wsgi:127
8587
#, c-format
8688
msgid ""
8789
"There are %d files in the '%s' directory. Only a single archive is supported "
8890
"at the moment"
8991
msgstr ""
92+
"Existem %d arquivos no diretório '%s'. Apenas um único arquivo é suportado "
93+
"no momento"
9094

9195
#: ../src/create.wsgi:136
9296
#, c-format
9397
msgid "You header specifies '%s' type, but the file type does not match"
9498
msgstr ""
99+
"Seu cabeçalho especifica o tipo '%s', mas o tipo de arquivo não corresponde"
95100

96101
#: ../src/create.wsgi:154
97102
msgid "Unable to save archive"
98-
msgstr ""
103+
msgstr "Não foi possível salvar o arquivo"
99104

100105
#: ../src/create.wsgi:162
101106
msgid "Unable to obtain unpacked size"
102-
msgstr ""
107+
msgstr "Não foi possível obter o tamanho descompactado"
103108

104109
#: ../src/create.wsgi:167
105110
msgid "Specified archive's content is too large"
106-
msgstr ""
111+
msgstr "O conteúdo do arquivo especificado é muito grande"
107112

108113
#: ../src/create.wsgi:184
109114
msgid "Unable to unpack archive"
110-
msgstr ""
115+
msgstr "Não foi possível descompactar o arquivo"
111116

112117
#: ../src/create.wsgi:197
113118
msgid "Symlinks are not allowed to be in the archive"
114-
msgstr ""
119+
msgstr "Symlinks não podem estar no arquivo"
115120

116121
#: ../src/create.wsgi:204
117122
#, c-format
118123
msgid "The '%s' file is larger than expected"
119-
msgstr ""
124+
msgstr "O arquivo '%s' é maior que o esperado"
120125

121126
#: ../src/create.wsgi:208
122127
#, c-format
@@ -125,7 +130,7 @@ msgstr ""
125130

126131
#: ../src/create.wsgi:223
127132
msgid "Interactive tasks were disabled by server administrator"
128-
msgstr ""
133+
msgstr "As tarefas interativas foram desativadas pelo administrador do servidor"
129134

130135
#: ../src/create.wsgi:232
131136
#, c-format
@@ -134,18 +139,21 @@ msgstr ""
134139

135140
#: ../src/index.wsgi:20
136141
msgid "Retrace Server"
137-
msgstr ""
142+
msgstr "Retrace Server"
138143

139144
#: ../src/index.wsgi:21
140145
msgid "Welcome to Retrace Server"
141-
msgstr ""
146+
msgstr "Boas vindas ao Retrace Server"
142147

143148
#: ../src/index.wsgi:23
144149
msgid ""
145150
"Retrace Server is a service that provides the possibility to analyze "
146151
"coredump and generate backtrace over network. You can find further "
147152
"information at Retrace Server&apos;s github:"
148153
msgstr ""
154+
"O Retrace Server é um serviço que oferece a possibilidade de analisar "
155+
"coredump e gerar backtrace pela rede. Você pode encontrar mais informações "
156+
"no github do Retrace Server:"
149157

150158
#: ../src/index.wsgi:29
151159
msgid ""

po/zh_TW.po

Lines changed: 8 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,18 +1,19 @@
1-
# Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2017. #zanata
1+
# Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2017. #zanata, 2023.
22
msgid ""
33
msgstr ""
44
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
55
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
66
"POT-Creation-Date: 2020-05-27 21:44+0200\n"
7-
"PO-Revision-Date: 2017-09-06 03:04+0000\n"
8-
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
9-
"Language-Team: Chinese (Taiwan)\n"
7+
"PO-Revision-Date: 2023-11-10 11:30+0000\n"
8+
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
9+
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.fedoraproject.org/"
10+
"projects/abrt/retrace-server/zh_TW/>\n"
1011
"Language: zh_TW\n"
1112
"MIME-Version: 1.0\n"
1213
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1314
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1415
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15-
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
16+
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
1617

1718
#: ../src/backtrace.wsgi:18 ../src/create.wsgi:55 ../src/log.wsgi:19
1819
#: ../src/status.wsgi:19
@@ -139,18 +140,12 @@ msgid "Welcome to Retrace Server"
139140
msgstr "歡迎使用追溯伺服器"
140141

141142
#: ../src/index.wsgi:23
142-
#, fuzzy
143-
#| msgid ""
144-
#| "Retrace Server is a service that provides the possibility to analyze "
145-
#| "coredump and generate backtrace over network. You can find further "
146-
#| "information at Retrace Server&apos;s wiki:"
147143
msgid ""
148144
"Retrace Server is a service that provides the possibility to analyze "
149145
"coredump and generate backtrace over network. You can find further "
150146
"information at Retrace Server&apos;s github:"
151-
msgstr ""
152-
"追溯伺服器是個提供核心傾印分析並透過網路生成回溯資料的可能性。您可以在追溯伺"
153-
"服器的 wiki 上找到更深入的資訊:"
147+
msgstr "追溯伺服器是個提供核心傾印分析,並透過網路生成回溯資料可能性的服務。"
148+
"您可以在追溯伺服器的 github 上找到更深入的資訊:"
154149

155150
#: ../src/index.wsgi:29
156151
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)