1
1
# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2019. #zanata
2
2
# Tiago João Mateus de Almeida <tjamadeira@gmail.com>, 2020.
3
+ # Marcelo Moreira <marcelomoreira1905@gmail.com>, 2023.
3
4
msgid ""
4
5
msgstr ""
5
6
"Project-Id-Version : PACKAGE VERSION\n "
6
7
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
7
8
"POT-Creation-Date : 2020-05-27 21:44+0200\n "
8
- "PO-Revision-Date : 2020-02-24 23:38 +0000\n "
9
- "Last-Translator : Tiago João Mateus de Almeida <tjamadeira @gmail.com>\n "
9
+ "PO-Revision-Date : 2023-08-09 17:21 +0000\n "
10
+ "Last-Translator : Marcelo Moreira <marcelomoreira1905 @gmail.com>\n "
10
11
"Language-Team : Portuguese <https://translate.fedoraproject.org/projects/abrt/ "
11
12
"retrace-server/pt/>\n "
12
13
"Language : pt\n "
13
14
"MIME-Version : 1.0\n "
14
15
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
15
16
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
16
17
"Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
17
- "X-Generator : Weblate 3.11 .2\n "
18
+ "X-Generator : Weblate 4.18 .2\n "
18
19
19
20
#: ../src/backtrace.wsgi:18 ../src/create.wsgi:55 ../src/log.wsgi:19
20
21
#: ../src/status.wsgi:19
@@ -27,19 +28,19 @@ msgstr "URL inválido"
27
28
28
29
#: ../src/backtrace.wsgi:29 ../src/log.wsgi:29 ../src/status.wsgi:30
29
30
msgid "There is no such task"
30
- msgstr "Não existe tal tarefa. "
31
+ msgstr "Tarefa inexistente "
31
32
32
33
#: ../src/backtrace.wsgi:34 ../src/log.wsgi:34 ../src/status.wsgi:35
33
34
msgid "Invalid password"
34
35
msgstr "Palavra-passe inválida"
35
36
36
37
#: ../src/backtrace.wsgi:38
37
38
msgid "There is no backtrace for the specified task"
38
- msgstr ""
39
+ msgstr "Não há backtrace para a tarefa específica "
39
40
40
41
#: ../src/create.wsgi:60 ../src/create.wsgi:116
41
42
msgid "Retrace server is fully loaded at the moment"
42
- msgstr ""
43
+ msgstr "O servidor Retrace está totalmente carregado no momento "
43
44
44
45
#: ../src/create.wsgi:64
45
46
msgid "You must use POST method"
@@ -51,72 +52,76 @@ msgstr "O formato de ficheiro especificado não é suportado"
51
52
52
53
#: ../src/create.wsgi:72
53
54
msgid "You need to set Content-Length header properly"
54
- msgstr ""
55
+ msgstr "Você precisa definir o cabeçalho Content-Length corretamente "
55
56
56
57
#: ../src/create.wsgi:76
57
58
msgid "Specified archive is too large"
58
- msgstr ""
59
+ msgstr "arquivo especificado é muito grande "
59
60
60
61
#: ../src/create.wsgi:81
61
62
msgid "X-CoreFileDirectory header has been disabled by server administrator"
62
63
msgstr ""
64
+ "O cabeçalho X-CoreFileDirectory foi desativado pelo administrador do servidor"
63
65
64
66
#: ../src/create.wsgi:91
65
67
msgid "Unable to create working directory"
66
- msgstr ""
68
+ msgstr "Não foi possível criar o diretório de trabalho "
67
69
68
70
#: ../src/create.wsgi:97
69
71
msgid "Unable to obtain disk free space"
70
- msgstr ""
72
+ msgstr "Não é possível obter espaço livre em disco "
71
73
72
74
#: ../src/create.wsgi:101 ../src/create.wsgi:172
73
75
msgid "There is not enough storage space on the server"
74
- msgstr ""
76
+ msgstr "Não há espaço de armazenamento suficiente no servidor "
75
77
76
78
#: ../src/create.wsgi:109
77
79
msgid "Unable to create new task"
78
- msgstr ""
80
+ msgstr "Não foi possível criar uma nova tarefa "
79
81
80
82
#: ../src/create.wsgi:121
81
83
msgid "The directory specified in 'X-CoreFileDirectory' does not exist"
82
- msgstr ""
84
+ msgstr "O diretório especificado em 'X-CoreFileDirectory' não existe "
83
85
84
86
#: ../src/create.wsgi:127
85
87
#, c-format
86
88
msgid ""
87
89
"There are %d files in the '%s' directory. Only a single archive is supported "
88
90
"at the moment"
89
91
msgstr ""
92
+ "Existem %d arquivos no diretório '%s'. Apenas um único arquivo é suportado "
93
+ "no momento"
90
94
91
95
#: ../src/create.wsgi:136
92
96
#, c-format
93
97
msgid "You header specifies '%s' type, but the file type does not match"
94
98
msgstr ""
99
+ "Seu cabeçalho especifica o tipo '%s', mas o tipo de arquivo não corresponde"
95
100
96
101
#: ../src/create.wsgi:154
97
102
msgid "Unable to save archive"
98
- msgstr ""
103
+ msgstr "Não foi possível salvar o arquivo "
99
104
100
105
#: ../src/create.wsgi:162
101
106
msgid "Unable to obtain unpacked size"
102
- msgstr ""
107
+ msgstr "Não foi possível obter o tamanho descompactado "
103
108
104
109
#: ../src/create.wsgi:167
105
110
msgid "Specified archive's content is too large"
106
- msgstr ""
111
+ msgstr "O conteúdo do arquivo especificado é muito grande "
107
112
108
113
#: ../src/create.wsgi:184
109
114
msgid "Unable to unpack archive"
110
- msgstr ""
115
+ msgstr "Não foi possível descompactar o arquivo "
111
116
112
117
#: ../src/create.wsgi:197
113
118
msgid "Symlinks are not allowed to be in the archive"
114
- msgstr ""
119
+ msgstr "Symlinks não podem estar no arquivo "
115
120
116
121
#: ../src/create.wsgi:204
117
122
#, c-format
118
123
msgid "The '%s' file is larger than expected"
119
- msgstr ""
124
+ msgstr "O arquivo '%s' é maior que o esperado "
120
125
121
126
#: ../src/create.wsgi:208
122
127
#, c-format
@@ -125,7 +130,7 @@ msgstr ""
125
130
126
131
#: ../src/create.wsgi:223
127
132
msgid "Interactive tasks were disabled by server administrator"
128
- msgstr ""
133
+ msgstr "As tarefas interativas foram desativadas pelo administrador do servidor "
129
134
130
135
#: ../src/create.wsgi:232
131
136
#, c-format
@@ -134,18 +139,21 @@ msgstr ""
134
139
135
140
#: ../src/index.wsgi:20
136
141
msgid "Retrace Server"
137
- msgstr ""
142
+ msgstr "Retrace Server "
138
143
139
144
#: ../src/index.wsgi:21
140
145
msgid "Welcome to Retrace Server"
141
- msgstr ""
146
+ msgstr "Boas vindas ao Retrace Server "
142
147
143
148
#: ../src/index.wsgi:23
144
149
msgid ""
145
150
"Retrace Server is a service that provides the possibility to analyze "
146
151
"coredump and generate backtrace over network. You can find further "
147
152
"information at Retrace Server's github:"
148
153
msgstr ""
154
+ "O Retrace Server é um serviço que oferece a possibilidade de analisar "
155
+ "coredump e gerar backtrace pela rede. Você pode encontrar mais informações "
156
+ "no github do Retrace Server:"
149
157
150
158
#: ../src/index.wsgi:29
151
159
msgid ""
0 commit comments