diff --git a/.github/workflows/ci-integration-tests.yml b/.github/workflows/ci-integration-tests.yml
index 990d52c049..722c67c7e6 100644
--- a/.github/workflows/ci-integration-tests.yml
+++ b/.github/workflows/ci-integration-tests.yml
@@ -13,7 +13,7 @@ jobs:
timeout-minutes: 60
runs-on: ubuntu-latest
# do not run scheduled jobs in forks, in forks only allow manual run ("workflow_dispatch")
- if: github.repository_owner == 'openSUSE' || github.event_name == 'workflow_dispatch'
+ if: (!github.event.repository.fork) || github.event_name == 'workflow_dispatch'
steps:
@@ -101,7 +101,7 @@ jobs:
# see https://github.com/marketplace/actions/irc-message-action
uses: Gottox/irc-message-action@v2
# never run in forks or when triggered manually
- if: failure() && github.repository_owner == 'openSUSE' && github.event_name != 'workflow_dispatch'
+ if: failure() && !github.event.repository.fork && github.event_name != 'workflow_dispatch'
with:
channel: "#yast"
nickname: github-action
diff --git a/.github/workflows/obs-staging-autoinstallation.yml b/.github/workflows/obs-staging-autoinstallation.yml
index e43c9ba155..6888946a16 100644
--- a/.github/workflows/obs-staging-autoinstallation.yml
+++ b/.github/workflows/obs-staging-autoinstallation.yml
@@ -5,6 +5,7 @@ on:
push:
branches:
- master
+ - release
paths:
# run only when an autoinstallation source is changed
- autoinstallation/**
diff --git a/.github/workflows/obs-staging-integration-tests.yml b/.github/workflows/obs-staging-integration-tests.yml
index 85cdcf8806..63c26e2461 100644
--- a/.github/workflows/obs-staging-integration-tests.yml
+++ b/.github/workflows/obs-staging-integration-tests.yml
@@ -5,6 +5,7 @@ on:
push:
branches:
- master
+ - release
paths:
# run only when a source file is changed
- puppeteer/**
diff --git a/.github/workflows/obs-staging-live.yml b/.github/workflows/obs-staging-live.yml
index 02b530129b..43d9feb8a8 100644
--- a/.github/workflows/obs-staging-live.yml
+++ b/.github/workflows/obs-staging-live.yml
@@ -5,6 +5,7 @@ on:
push:
branches:
- master
+ - release
paths:
# run only when a live ISO source is changed
- live/**
diff --git a/.github/workflows/obs-staging-products.yml b/.github/workflows/obs-staging-products.yml
index 57cca558b6..ea54b77394 100644
--- a/.github/workflows/obs-staging-products.yml
+++ b/.github/workflows/obs-staging-products.yml
@@ -5,6 +5,7 @@ on:
push:
branches:
- master
+ - release
paths:
# run only when a Rust source is changed
- products.d/**
diff --git a/.github/workflows/obs-staging-rust.yml b/.github/workflows/obs-staging-rust.yml
index e14ca8c207..d1c7a80f61 100644
--- a/.github/workflows/obs-staging-rust.yml
+++ b/.github/workflows/obs-staging-rust.yml
@@ -5,6 +5,7 @@ on:
push:
branches:
- master
+ - release
paths:
# run only when a Rust source is changed
- rust/**
diff --git a/.github/workflows/obs-staging-service.yml b/.github/workflows/obs-staging-service.yml
index c9d7cc7c08..e17e560061 100644
--- a/.github/workflows/obs-staging-service.yml
+++ b/.github/workflows/obs-staging-service.yml
@@ -5,6 +5,7 @@ on:
push:
branches:
- master
+ - release
paths:
# run only when a service source is changed
- service/**
diff --git a/.github/workflows/obs-staging-shared.yml b/.github/workflows/obs-staging-shared.yml
index 00d5b3c8ee..2e4a968983 100644
--- a/.github/workflows/obs-staging-shared.yml
+++ b/.github/workflows/obs-staging-shared.yml
@@ -28,8 +28,9 @@ on:
jobs:
update_staging_package:
- # do not run in forks which do not set the OBS_PROJECT variable
- if: vars.OBS_PROJECT != ''
+ # do not run in forks which do not set the OBS_PROJECT variable,
+ # for the "release" branch or a git tag use the OBS_PROJECT_RELEASE variable
+ if: vars.OBS_PROJECT != '' || ((github.ref_name == 'release' || github.ref_type == 'tag') && vars.OBS_PROJECT_RELEASE != '')
runs-on: ubuntu-latest
@@ -37,6 +38,17 @@ jobs:
image: registry.opensuse.org/opensuse/tumbleweed:latest
steps:
+ - name: Select OBS project
+ id: obs_project
+ run: |-
+ if [ "${{ github.ref_name }}" = "release" -o "${{ github.ref_type }}" = "tag" ]; then
+ echo "OBS_PROJECT=${{ vars.OBS_PROJECT_RELEASE }}" >> "$GITHUB_OUTPUT"
+ echo "OBS project: ${{ vars.OBS_PROJECT_RELEASE }}"
+ else
+ echo "OBS_PROJECT=${{ vars.OBS_PROJECT }}" >> "$GITHUB_OUTPUT"
+ echo "OBS project: ${{ vars.OBS_PROJECT }}"
+ fi
+
- name: Configure and refresh repositories
# disable unused repositories to have a faster refresh
run: zypper modifyrepo -d repo-non-oss repo-openh264 repo-update && zypper ref
@@ -64,19 +76,19 @@ jobs:
OBS_USER: ${{ secrets.OBS_USER }}
OBS_PASSWORD: ${{ secrets.OBS_PASSWORD }}
- - name: Checkout ${{ vars.OBS_PROJECT }} ${{ inputs.package_name }}
- run: osc co ${{ vars.OBS_PROJECT }} ${{ inputs.package_name }}
+ - name: Checkout ${{ steps.obs_project.outputs.OBS_PROJECT }} ${{ inputs.package_name }}
+ run: osc co ${{ steps.obs_project.outputs.OBS_PROJECT }} ${{ inputs.package_name }}
- name: Configure git
run: git config --global --add safe.directory "$GITHUB_WORKSPACE"
- name: Update service revision
- # only when a tag has been pushed
- if: ${{ github.ref_type == 'tag' }}
+ # only when a tag has been pushed, or "release" branch updated
+ if: github.ref_type == 'tag' || github.ref_name == 'release'
run: |-
- echo "Updating revision to ${{ github.ref_name }}"
+ echo "Updating revision to \"${{ github.ref_name }}\""
sed -i -e 's#.*#${{ github.ref_name }}#' _service
- working-directory: ./${{ vars.OBS_PROJECT }}/${{ inputs.package_name }}
+ working-directory: ./${{ steps.obs_project.outputs.OBS_PROJECT }}/${{ inputs.package_name }}
- name: Copy optional service file
# patch the URL in the file so it works also from forks, forks also by
@@ -84,31 +96,31 @@ jobs:
# no tag is present
if: inputs.service_file != ''
run: |
- sed -e 's#.*#https://github.com/${{ github.repository }}.git#' ${{ inputs.service_file }} > ./${{ vars.OBS_PROJECT }}/${{ inputs.package_name }}/_service
- if [ -z "$(git tag -l)" ]; then sed -i -e 's#.*##' ./${{ vars.OBS_PROJECT }}/${{ inputs.package_name }}/_service; fi
+ sed -e 's#.*#https://github.com/${{ github.repository }}.git#' ${{ inputs.service_file }} > ./${{ steps.obs_project.outputs.OBS_PROJECT }}/${{ inputs.package_name }}/_service
+ if [ -z "$(git tag -l)" ]; then sed -i -e 's#.*##' ./${{ steps.obs_project.outputs.OBS_PROJECT }}/${{ inputs.package_name }}/_service; fi
- name: Run services
run: osc service manualrun
- working-directory: ./${{ vars.OBS_PROJECT }}/${{ inputs.package_name }}
+ working-directory: ./${{ steps.obs_project.outputs.OBS_PROJECT }}/${{ inputs.package_name }}
- name: Cleanup
# sometimes the "osc service" run does not cleanup properly all
# downloaded NPM package tarballs and they are accidentally added to the
# OBS package, so delete any TGZ files present
run: rm -vf *.tgz
- working-directory: ./${{ vars.OBS_PROJECT }}/${{ inputs.package_name }}
+ working-directory: ./${{ steps.obs_project.outputs.OBS_PROJECT }}/${{ inputs.package_name }}
- name: Check status
run: osc addremove && osc diff && osc status
- working-directory: ./${{ vars.OBS_PROJECT }}/${{ inputs.package_name }}
+ working-directory: ./${{ steps.obs_project.outputs.OBS_PROJECT }}/${{ inputs.package_name }}
- - name: Commit ${{ inputs.package_name }} to ${{ vars.OBS_PROJECT }}
+ - name: Commit ${{ inputs.package_name }} to ${{ steps.obs_project.outputs.OBS_PROJECT }}
run: |-
osc commit -m "Updated to $(sed -e '/^version:/!d' -e 's/version: *\(.*\)/\1/' agama.obsinfo) ($(sed -e '/^commit:/!d' -e 's/commit: *\(.*\)/\1/' agama.obsinfo))"
- working-directory: ./${{ vars.OBS_PROJECT }}/${{ inputs.package_name }}
+ working-directory: ./${{ steps.obs_project.outputs.OBS_PROJECT }}/${{ inputs.package_name }}
- name: Submit the package
# only when a tag has been pushed
- if: ${{ github.ref_type == 'tag' }}
+ if: github.ref_type == 'tag'
run: osc sr --yes -m "Releasing version ${{ github.ref_name }}"
- working-directory: ./${{ vars.OBS_PROJECT }}/${{ inputs.package_name }}
+ working-directory: ./${{ steps.obs_project.outputs.OBS_PROJECT }}/${{ inputs.package_name }}
diff --git a/.github/workflows/obs-staging-web.yml b/.github/workflows/obs-staging-web.yml
index bef124e2fb..6480cfda4a 100644
--- a/.github/workflows/obs-staging-web.yml
+++ b/.github/workflows/obs-staging-web.yml
@@ -5,6 +5,7 @@ on:
push:
branches:
- master
+ - release
paths:
# run only when a web frontend source is changed
- web/**
diff --git a/.github/workflows/weblate-merge-po.yml b/.github/workflows/weblate-merge-po.yml
index 1f5a0f85cb..436c8a303d 100644
--- a/.github/workflows/weblate-merge-po.yml
+++ b/.github/workflows/weblate-merge-po.yml
@@ -16,7 +16,7 @@ jobs:
pull-requests: write
# do not run in forks
- if: github.repository == 'openSUSE/agama'
+ if: !github.event.repository.fork
runs-on: ubuntu-latest
@@ -51,7 +51,7 @@ jobs:
uses: actions/checkout@v4
with:
path: agama-weblate
- repository: openSUSE/agama-weblate
+ repository: ${{ github.repository_owner }}/agama-weblate
- name: Update PO files
working-directory: ./agama
diff --git a/.github/workflows/weblate-merge-products-po.yml b/.github/workflows/weblate-merge-products-po.yml
index cbf706b36c..42e008bc09 100644
--- a/.github/workflows/weblate-merge-products-po.yml
+++ b/.github/workflows/weblate-merge-products-po.yml
@@ -16,7 +16,7 @@ jobs:
pull-requests: write
# do not run in forks
- if: github.repository == 'openSUSE/agama'
+ if: !github.event.repository.fork
runs-on: ubuntu-latest
@@ -51,7 +51,7 @@ jobs:
uses: actions/checkout@v4
with:
path: agama-weblate
- repository: openSUSE/agama-weblate
+ repository: ${{ github.repository_owner }}/agama-weblate
- name: Validate the product PO files
working-directory: ./agama-weblate
diff --git a/.github/workflows/weblate-merge-service-po.yml b/.github/workflows/weblate-merge-service-po.yml
index 9639476090..9d79512909 100644
--- a/.github/workflows/weblate-merge-service-po.yml
+++ b/.github/workflows/weblate-merge-service-po.yml
@@ -16,7 +16,7 @@ jobs:
pull-requests: write
# do not run in forks
- if: github.repository_owner == 'openSUSE'
+ if: !github.event.repository.fork
runs-on: ubuntu-latest
@@ -51,7 +51,7 @@ jobs:
uses: actions/checkout@v4
with:
path: agama-weblate
- repository: openSUSE/agama-weblate
+ repository: ${{ github.repository_owner }}/agama-weblate
- name: Validate the service PO files
working-directory: ./agama-weblate
diff --git a/.github/workflows/weblate-update-pot.yml b/.github/workflows/weblate-update-pot.yml
index 462f64b2fb..2b4c2ad2a1 100644
--- a/.github/workflows/weblate-update-pot.yml
+++ b/.github/workflows/weblate-update-pot.yml
@@ -11,7 +11,7 @@ on:
jobs:
update-pot:
# do not run in forks
- if: github.repository == 'openSUSE/agama'
+ if: !github.event.repository.fork
runs-on: ubuntu-latest
@@ -49,7 +49,7 @@ jobs:
uses: actions/checkout@v4
with:
path: agama-weblate
- repository: openSUSE/agama-weblate
+ repository: ${{ github.repository_owner }}/agama-weblate
token: ${{ secrets.GH_TOKEN }}
- name: Configure Git
diff --git a/autoinstallation/package/_service b/autoinstallation/package/_service
index 1a4f3d586c..264b36d000 100644
--- a/autoinstallation/package/_service
+++ b/autoinstallation/package/_service
@@ -1,9 +1,13 @@
- https://github.com/openSUSE/agama.git
+
+ https://github.com/agama-project/agama.git
@PARENT_TAG@+@TAG_OFFSET@
v(.*)
git
+
master
autoinstallation
enable
diff --git a/doc/auto_storage.md b/doc/auto_storage.md
index e3cd635f8e..fd61f3c1b0 100644
--- a/doc/auto_storage.md
+++ b/doc/auto_storage.md
@@ -332,7 +332,7 @@ Btrfs
snapshots []
quotas []
-Size <'default'|string|SizeRange>
+Size
SizeRange
min
@@ -400,9 +400,18 @@ The second option is to provide a minimum size and an optional maximum one. The
be between those thresholds. If the maximum is omitted or set to `null`, the device will grow as
much as possible, taking into account the available spaces and all the other specified sizes.
-The third option is to use the string "default". That means Agama will decide the size based on the
-mount point and the settings of the product. From a more technical point of view, that translates
-into the following:
+It is also possible to specify "current" as a minimum or maximum size limit for partitions and
+logical volumes that already exist in the system (so "current" can only be used for device
+specifications that contain a `search` section). The usage of "current" and how it affects
+resizing the corresponding devices is explained at a separate section below.
+
+If the size is completely omitted for a device that already exists (ie. combined with `search`),
+then Agama would act as if both min and max limits would have been set to "current" (which implies
+the partition or logical volume will not be resized).
+
+On the other hand, if the size is omitted for a device that will be created, Agama will decide the
+size based on the mount point and the settings of the product. From a more technical point of view,
+that translates into the following:
- If the mount path corresponds to a volume supporting `auto_size`, that feature will be used.
- If it corresponds to a volume without `auto_size`, the min and max sizes of the volumes will be
@@ -411,15 +420,12 @@ into the following:
- If the product does not specify a default volume, the behavior is still not defined (there are
several reasonable options).
-It is also possible to specify "current" as a size value for partitions and logical volumes that
-already exist in the system. The usage of "current" and how it affects resizing the corresponding
-devices is explained at a separate section below.
#### Under Discussion
-As explained, it should be possible to specify the sizes as "default", as a range or as a fixed
-value. But in the last two cases, a parseable string like "40 GiB" may not be the only option to
-represent a size. The following two possibilities are also under consideration.
+As explained, it should be possible to specify the sizes as a fixed value or as a range. But a
+a parseable string like "40 GiB" may not be the only option to represent a size or a range limit.
+The following two possibilities are also under consideration.
- `{ "gib": 40 }`
- `{ "value": 40, "units": "gib" }`
@@ -767,7 +773,7 @@ In any case, note that resizing a partition can be limited depending on its cont
type, etc.
Combining `search` and `resize` is enough to indicate Agama is expected to resize a given partition
-if possible. The keyword "current" can be used eveywhere a size is expected and it is always
+if possible. The keyword "current" can be used as min and/or max for the size range and it is always
equivalent to the exact original size of the device. The simplest way to use "current" is to just
specify that the matched device should keep its original size. That's the default for searched (and
found) devices if `size` is completely omitted.
@@ -781,7 +787,7 @@ found) devices if `size` is completely omitted.
"search": {
"condition": { "property": "fsLabel", "value": "reuse" }
},
- "size": "current"
+ "size": { "min": "current", "max": "current" }
}
]
}
@@ -789,8 +795,8 @@ found) devices if `size` is completely omitted.
}
```
-Using "current" for the min and max values of a size allows to specify how a device could be resized
-if possible. See the following examples with explanatory filesystem labels.
+Other combinations can be used to specify how a device could be resized if possible. See the
+following examples with explanatory filesystem labels.
```json
"storage": {
diff --git a/doc/i18n.md b/doc/i18n.md
index 35de9425bc..afd5483b0e 100644
--- a/doc/i18n.md
+++ b/doc/i18n.md
@@ -84,13 +84,13 @@ The basic translation workflow looks like this:
1. The translatable texts are marked for translation in the source code, usually
with the `_()` function or something similar
2. The translatable string are collected into a POT file which is uploaded to
- the staging [agama-weblate](https://github.com/openSUSE/agama-weblate) GitHub
+ the staging [agama-weblate](https://github.com/agama-project/agama-weblate) GitHub
repository
3. The POT file is loaded by the Weblate into the
[agama](https://l10n.opensuse.org/projects/agama/) project
4. Translators then can translate the English texts into other languages
5. Weblate pushes back the translations in the PO files back to the
- [agama-weblate](https://github.com/openSUSE/agama-weblate) repository
+ [agama-weblate](https://github.com/agama-project/agama-weblate) repository
6. The translations in the PO files are regularly copied to the main repository
using pull requests
7. The PO files are processed during build so the translations can be used
@@ -98,7 +98,7 @@ The basic translation workflow looks like this:
## Staging Translation Repository
-The special [agama-weblate](https://github.com/openSUSE/agama-weblate)
+The special [agama-weblate](https://github.com/agama-project/agama-weblate)
repository works like a buffer between the Agama sources and the Weblate tool.
We do not want to spam the Weblate tool with every trivial change in the texts
@@ -114,7 +114,7 @@ of seconds.
## Synchronization
The content between the main [agama](https://github.com/openSUSE/agama) and
-the translation [agama-weblate](https://github.com/openSUSE/agama-weblate)
+the translation [agama-weblate](https://github.com/agama-project/agama-weblate)
GitHub repositories is synchronized automatically using the GitHub Actions.
### Uploading Translatable Texts
@@ -160,7 +160,7 @@ separate translation component for each Agama part (the web frontend, the D-Bus
backend and the command line interface).
For reading the translations it uses the [agama-weblate](
-https://github.com/openSUSE/agama-weblate) GitHub repository, but for the source
+https://github.com/agama-project/agama-weblate) GitHub repository, but for the source
code locations it uses the original [agama](https://github.com/openSUSE/agama)
repository. That means after clicking the source location link in the Weblate
you will see the correct source location in the other repository.
@@ -526,14 +526,14 @@ UI.
[language package](#backend-translations) is installed.
3. The text should be [extracted into the POT file](#building-pot-file)
4. The [agama.pot](
- https://github.com/openSUSE/agama-weblate/blob/master/web/agama.pot) in the
+ https://github.com/agama-project/agama-weblate/blob/master/web/agama.pot) in the
`agama-weblate` repository is up to date, if not then run the [Weblate Update
POT](https://github.com/openSUSE/agama/actions/workflows/weblate-update-pot.yml)
Github Action manually.
5. The text is translated in the [Weblate repository](
https://l10n.opensuse.org/projects/agama/).
6. The translation is included in the respective PO file in the [agama-weblate](
- https://github.com/openSUSE/agama-weblate) repository.
+ https://github.com/agama-project/agama-weblate) repository.
7. The PO file in the [agama](
https://github.com/openSUSE/agama/tree/master/web/po) repository is up to
date, if not the check whether there is an [open pull request](
diff --git a/doc/obs_integration.md b/doc/obs_integration.md
deleted file mode 100644
index 9b6c347b24..0000000000
--- a/doc/obs_integration.md
+++ /dev/null
@@ -1,193 +0,0 @@
-# The Open Build Service (OBS) Integration
-
-- [The Open Build Service (OBS) Integration](#the-open-build-service-obs-integration)
- - [Development Project](#development-project)
- - [Releasing a New Version](#releasing-a-new-version)
- - [OBS Synchronization](#obs-synchronization)
- - [Details](#details)
- - [Synchronizing GitHub Fork with OBS Branch](#synchronizing-github-fork-with-obs-branch)
- - [OBS Branch](#obs-branch)
- - [GitHub Fork](#github-fork)
- - [Configuring the GitHub Actions](#configuring-the-github-actions)
- - [Triggering the Rebuild](#triggering-the-rebuild)
- - [Package Versioning](#package-versioning)
-
----
-
-The Agama installer packages are built in the openSUSE [Open Build Service](
-https://build.opensuse.org/).
-
-## Development Project
-
-The [systemsmanagement:Agama:Devel](https://build.opensuse.org/project/show/systemsmanagement:Agama:Devel)
-contains the latest packages built from the `master` Git branch. This project
-contains unstable development version of Agama. It is intended for development
-and testing.
-
-The packages are automatically updated whenever the `master` branch is changed
-or when a new version is released. See more details below.
-
-## Releasing a New Version
-
-For releasing a new version just create a new version tag. The process is then
-fully automated. See more details in the [Packaging documentation](
-../PACKAGING.md#bumping-the-version).
-
-## OBS Synchronization
-
-The automatic OBS synchronization is implemented using the [GitHub Actions](
-https://github.com/features/actions). The actions are defined in the
-`obs-staging-*.yml` files in the [.github/workflows](../.github/workflows)
-directory.
-
-Because the process of updating a package is the same for several packages
-the definition is shared in the [obs-staging-shared.yml](
-../.github/workflows/obs-staging-shared.yml) file.
-
-The packages in the devel project are updated only when a respective source
-file is changed. That saves some resources for rebuilding and makes
-synchronization faster. But that also means the packages might not have exactly
-the same version.
-
-The project to which the packages are submitted is configured in the
-`OBS_PROJECT` GitHub Actions variable.
-
-### Details
-
-The packages in OBS are updated by running the OBS service which downloads the
-sources from GitHub and dependencies from other repositories (Rust or NPM
-packages).
-
-The process of updating a package is basically:
-
-- `osc co systemsmanagement:Agama:Devel ` - checkout the package
- from OBS
-- `osc service manualrun` - update the sources and dependencies by running
- the OBS services locally
-- `osc commit` - upload the changes to the OBS server, it will rebuild the
- updated package automatically
-
-To run the services locally you need to install the OSC tool and several
-packages with the used OBS services:
-
-```shell
-zypper install osc obs-service-cargo_audit obs-service-cargo_vendor \
- obs-service-download_files obs-service-format_spec_file obs-service-obs_scm \
- obs-service-node_modules
-```
-
-The `rubygem-agama` package uses a different approach because the Ruby packages
-use `*.gem` files which are not supported by OBS services. It uses the
-[osc:commit](https://github.com/openSUSE/packaging_rake_tasks#osccommit) Rake
-task, same as the YaST packages.
-
-## Synchronizing GitHub Fork with OBS Branch
-
-It is possible to synchronize your GitHub fork with your OBS brach
-automatically. This allows easily build your own updated packages or even the
-Live ISO.
-
-### OBS Branch
-
-First you need to create an OBS project where the packages will be built.
-
-The easiest way is to branch the Agama package which you want to modify from the
-[systemsmanagement:Agama:Devel](
-https://build.opensuse.org/project/show/systemsmanagement:Agama:Devel)
-repository. This will inherit the repository setup for building the packages,
-images and containers.
-
-``` shell
-osc branch systemsmanagement:Agama:Devel agama-web-ui
-```
-
-This will create `home:$OBS_USER:branches:systemsmanagement:Agama:Devel`
-project where `$OBS_USER` is your OBS account name. This `$OBS_USER` placeholder
-is also used in the following text.
-
-By default the project will build packages and ISO images for all architectures.
-But if you want to test the packages on a single architecture then it is a good
-idea to remove the other architectures and save some OBS build power.
-
-To remove all architectures except the x86_64 run this command:
-
-``` shell
-osc meta prj home:$OBS_USER:branches:systemsmanagement:Agama:Devel | \
-sed "/aarch64<\/arch>/d;/i586<\/arch>/d;/ppc64le<\/arch>/d;/s390x<\/arch>/d;" | \
-osc meta prj -F - home:$OBS_USER:branches:systemsmanagement:Agama:Devel
-```
-
-The branched package is still linked to the original package. This might cause
-conflicts after the original package is updated. To avoid this problem you
-should detach the branched package from the original repository:
-
-``` shell
-osc detachbranch home:$OBS_USER:branches:systemsmanagement:Agama:Devel agama-web-ui
-```
-
-If you want to also build the Live ISO from your modified packaged then you need
-to branch (and detach) also the `agama-installer` package:
-
-``` shell
-osc branch systemsmanagement:Agama:Devel agama-installer
-osc detachbranch home:$OBS_USER:branches:systemsmanagement:Agama:Devel agama-installer
-```
-
-*Please delete your branched OBS project once you do not need it anymore, it
-will save quite some OBS build power.*
-
-### GitHub Fork
-
-Then you can fork the [Agama](https://github.com/openSUSE/agama) repository at
-GitHub.
-
-When creating a fork GitHub by default copies only the `master` branch. It does
-not copy the other branches nor tags. The code supports this option, just be
-prepared that the package versions might be different than in the original Agama
-OBS repository because the tags are used to get the version number. If tags are
-missing the version will be set to the commit Unix time stamp followed by a
-short commit hash.
-
-If you want to have similar versions as the original packages then create a full
-fork including all branches and tags (unselect the "Copy the master branch only"
-option).
-
-### Configuring the GitHub Actions
-
-The GitHub Actions needs some configuration to allow the automatic submission.
-
-1. Go to the Settings -> Secrets and variables -> Actions -> New Repository
- Secret option in your Agama GitHub fork. Create two secrets with names
- `OBS_USER` and `OBS_PASSWORD` and set them to your OBS credentials.
-
- Tip: If you do not want to put your credentials for your main OBS account
- to GitHub then you might create a new separate testing OBS account.
-
-2. Switch to "Variables" tabs and click "New Repository Variable".
- Create `OBS_PROJECT` variable with name of your OBS branch project
- ("home:$OBS_USER:branches:systemsmanagement:Agama:Devel"). If the variable
- is not created or is empty the autosubmission is disabled.
-
-3. Enable the GitHub Actions in the "Actions" tab.
-
-### Triggering the Rebuild
-
-*The autosubmission only works in the `master` branch in your fork, not in any
-other branch!*
-
-To trigger an update and rebuild of your package with the new sources just push
-a commit to the `master` branch.
-
-Alternatively you can trigger the package submission manually. Go to the
-"Action" tab in GitHub, select the respective "Submit" action in the left side
-bar and in the main area click the "Run workflow" selector. Then in the popup
-keep the default `master` branch and click the "Run workflow" button.
-
-## Package Versioning
-
-The packages in the Devel project use a version built from the last released
-version with a number of commits in the `master` branch since that release.
-
-The version is automatically constructed by the OBS service, for the
-`rubygem-agama` package the version is built using the `git describe --tags`
-command.
diff --git a/products.d/README.md b/products.d/README.md
index fd6f8149d0..fe472a9091 100644
--- a/products.d/README.md
+++ b/products.d/README.md
@@ -7,11 +7,11 @@ This directory contains product definitions for the Agama installer.
For updating the translations use the [Agama Weblate
project](https://l10n.opensuse.org/projects/agama/agama-products/). The changes
in the Weblate are automatically saved to the
-[agama-weblate](https://github.com/openSUSE/agama-weblate/products) repository
+[agama-weblate](https://github.com/agama-project/agama-weblate/products) repository
and later a pull request with the changes is automatically created for merging
the changes here.
Alternatively you can open a pull request against the
-[agama-weblate](https://github.com/openSUSE/agama-weblate/products) GitHub
+[agama-weblate](https://github.com/agama-project/agama-weblate/products) GitHub
repository. But that requires manual approving and merging, prefer using the
Weblate tool, it merges automatically.
diff --git a/products.d/_service b/products.d/_service
index cd3b780e4f..881ad3ee34 100644
--- a/products.d/_service
+++ b/products.d/_service
@@ -1,9 +1,13 @@
- https://github.com/openSUSE/agama.git
+
+ https://github.com/agama-project/agama.git
@PARENT_TAG@+@TAG_OFFSET@
v(.*)
git
+
master
products.d
enable
diff --git a/products.d/agama-products.changes b/products.d/agama-products.changes
index 1dc9963f3e..6e9ddf2f66 100644
--- a/products.d/agama-products.changes
+++ b/products.d/agama-products.changes
@@ -1,3 +1,8 @@
+-------------------------------------------------------------------
+Tue Sep 24 09:30:26 UTC 2024 - Imobach Gonzalez Sosa
+
+- Update products translations (gh#openSUSE/agama#1607).
+
-------------------------------------------------------------------
Thu Sep 5 16:25:00 UTC 2024 - Lubos Kocman
diff --git a/puppeteer/package/_service b/puppeteer/package/_service
index 440c0e63d5..f11ca977ba 100644
--- a/puppeteer/package/_service
+++ b/puppeteer/package/_service
@@ -2,8 +2,12 @@
@PARENT_TAG@+@TAG_OFFSET@
v(.*)
- https://github.com/openSUSE/agama.git
+
+ https://github.com/agama-project/agama.git
git
+
master
puppeteer
enable
diff --git a/rust/agama-lib/share/examples/storage_sizes.json b/rust/agama-lib/share/examples/storage_sizes.json
new file mode 100644
index 0000000000..63d52e30fa
--- /dev/null
+++ b/rust/agama-lib/share/examples/storage_sizes.json
@@ -0,0 +1,62 @@
+{
+ "storage": {
+ "drives": [
+ {
+ "partitions": [
+ {
+ "size": 2048
+ },
+ {
+ "size": "10 GiB"
+ },
+ {
+ "size": ["1 GiB"]
+ },
+ {
+ "size": [1024, "50 GiB"]
+ },
+ {
+ "size": {
+ "min": "1 GiB"
+ }
+ },
+ {
+ "size": {
+ "min": 1024,
+ "max": "50 GiB"
+ }
+ },
+ {
+ "search": {},
+ "size": ["current"]
+ },
+ {
+ "search": {},
+ "size": [0, "current"]
+ },
+ {
+ "search": {},
+ "size": ["current", "10 GiB"]
+ },
+ {
+ "size": {
+ "min": "current"
+ }
+ },
+ {
+ "size": {
+ "min": 0,
+ "max": "current"
+ }
+ },
+ {
+ "size": {
+ "min": "current",
+ "max": "10 GiB"
+ }
+ }
+ ]
+ }
+ ]
+ }
+}
diff --git a/rust/agama-lib/share/profile.schema.json b/rust/agama-lib/share/profile.schema.json
index ef4dd56d4c..ffc5970f6f 100644
--- a/rust/agama-lib/share/profile.schema.json
+++ b/rust/agama-lib/share/profile.schema.json
@@ -152,7 +152,7 @@
"wpa-psk",
"sae",
"wpa-eap",
- "wpa-eap-suite-b192"
+ "wpa-eap-suite-b-192"
]
},
"ssid": {
@@ -920,14 +920,19 @@
{ "$ref": "#/$defs/sizeInteger" }
]
},
+ "sizeValueWithCurrent": {
+ "anyOf": [
+ { "$ref": "#/$defs/sizeValue" },
+ {
+ "title": "Current size",
+ "description": "The current size of the device.",
+ "const": "current"
+ }
+ ]
+ },
"size": {
"title": "Size options",
"anyOf": [
- {
- "title": "Automatic size",
- "description": "The size is auto calculated according to the product.",
- "const": "auto"
- },
{
"$ref": "#/$defs/sizeValue"
},
@@ -936,11 +941,11 @@
"description": "Lower size limit and optionally upper size limit.",
"type": "array",
"items": {
- "$ref": "#/$defs/sizeValue"
+ "$ref": "#/$defs/sizeValueWithCurrent"
},
"minItems": 1,
"maxItems": 2,
- "examples": [[1024, 2048], ["1 GiB", "5 GiB"], [1024, "2 GiB"], ["2 GiB"]]
+ "examples": [[1024, "current"], ["1 GiB", "5 GiB"], [1024, "2 GiB"], ["2 GiB"]]
},
{
"title": "Size range",
@@ -950,11 +955,11 @@
"properties": {
"min": {
"title": "Mandatory lower size limit",
- "$ref": "#/$defs/sizeValue"
+ "$ref": "#/$defs/sizeValueWithCurrent"
},
"max": {
"title": "Optional upper size limit",
- "$ref": "#/$defs/sizeValue"
+ "$ref": "#/$defs/sizeValueWithCurrent"
}
}
}
diff --git a/rust/agama-lib/src/network/proxies.rs b/rust/agama-lib/src/network/proxies.rs
index f02cf5e111..a12007ae9b 100644
--- a/rust/agama-lib/src/network/proxies.rs
+++ b/rust/agama-lib/src/network/proxies.rs
@@ -108,7 +108,7 @@ trait Wireless {
/// Wireless Security property
///
/// Possible values are 'none', 'owe', 'ieee8021x', 'wpa-psk', 'sae',
- /// 'wpa-eap', 'wpa-eap-suite-b192'
+ /// 'wpa-eap', 'wpa-eap-suite-b-192'
#[dbus_proxy(property)]
fn security(&self) -> zbus::Result;
#[dbus_proxy(property)]
diff --git a/rust/agama-lib/src/network/settings.rs b/rust/agama-lib/src/network/settings.rs
index 4167ecf68d..b70128cf31 100644
--- a/rust/agama-lib/src/network/settings.rs
+++ b/rust/agama-lib/src/network/settings.rs
@@ -81,13 +81,13 @@ pub struct WirelessSettings {
#[serde(skip_serializing_if = "std::ops::Not::not", default)]
pub hidden: bool,
/// A list of group/broadcast encryption algorithms
- #[serde(skip_serializing_if = "Vec::is_empty")]
+ #[serde(skip_serializing_if = "Vec::is_empty", default)]
pub group_algorithms: Vec,
/// A list of pairwise encryption algorithms
- #[serde(skip_serializing_if = "Vec::is_empty")]
+ #[serde(skip_serializing_if = "Vec::is_empty", default)]
pub pairwise_algorithms: Vec,
/// A list of allowed WPA protocol versions
- #[serde(skip_serializing_if = "Vec::is_empty")]
+ #[serde(skip_serializing_if = "Vec::is_empty", default)]
pub wpa_protocol_versions: Vec,
/// Indicates whether Protected Management Frames must be enabled for the connection
#[serde(skip_serializing_if = "is_zero", default)]
@@ -118,7 +118,7 @@ impl Default for BondSettings {
#[serde(rename_all = "camelCase")]
pub struct IEEE8021XSettings {
/// List of EAP methods used
- #[serde(skip_serializing_if = "Vec::is_empty", default)]
+ #[serde(skip_serializing_if = "Vec::is_empty")]
pub eap: Vec,
/// Phase 2 inner auth method
#[serde(skip_serializing_if = "Option::is_none")]
@@ -154,7 +154,7 @@ pub struct IEEE8021XSettings {
#[serde(skip_serializing_if = "Option::is_none")]
pub peap_version: Option,
/// Force the use of the new PEAP label during key derivation
- #[serde(skip_serializing_if = "std::ops::Not::not")]
+ #[serde(skip_serializing_if = "std::ops::Not::not", default)]
pub peap_label: bool,
}
diff --git a/rust/agama-server/src/l10n/keyboard.rs b/rust/agama-server/src/l10n/keyboard.rs
index a10c202ffc..775ea052a3 100644
--- a/rust/agama-server/src/l10n/keyboard.rs
+++ b/rust/agama-server/src/l10n/keyboard.rs
@@ -20,16 +20,13 @@
use agama_locale_data::{get_localectl_keymaps, keyboard::XkbConfigRegistry, KeymapId};
use gettextrs::*;
-use serde::Serialize;
-use serde_with::{serde_as, DisplayFromStr};
+use serde::ser::{Serialize, SerializeStruct};
use std::collections::HashMap;
-#[serde_as]
// Minimal representation of a keymap
-#[derive(Clone, Debug, Serialize, utoipa::ToSchema)]
+#[derive(Clone, Debug, utoipa::ToSchema)]
pub struct Keymap {
/// Keymap identifier (e.g., "us")
- #[serde_as(as = "DisplayFromStr")]
pub id: KeymapId,
/// Keymap description
description: String,
@@ -48,6 +45,18 @@ impl Keymap {
}
}
+impl Serialize for Keymap {
+ fn serialize(&self, serializer: S) -> Result
+ where
+ S: serde::Serializer,
+ {
+ let mut state = serializer.serialize_struct("Keymap", 2)?;
+ state.serialize_field("id", &self.id.to_string())?;
+ state.serialize_field("description", &self.localized_description())?;
+ state.end()
+ }
+}
+
/// Represents the keymaps database.
///
/// The list of supported keymaps is read from `systemd-localed` and the
diff --git a/rust/agama-server/src/network/model.rs b/rust/agama-server/src/network/model.rs
index 7fc3b8eb92..14518cb45c 100644
--- a/rust/agama-server/src/network/model.rs
+++ b/rust/agama-server/src/network/model.rs
@@ -1169,7 +1169,7 @@ pub enum SecurityProtocol {
WPA2, // WPA2 + WPA3 personal ("wpa-psk")
WPA3Personal, // WPA3 personal only ("sae")
WPA2Enterprise, // WPA2 + WPA3 Enterprise ("wpa-eap")
- WPA3Only, // WPA3 only ("wpa-eap-suite-b192")
+ WPA3Only, // WPA3 only ("wpa-eap-suite-b-192")
}
impl fmt::Display for SecurityProtocol {
@@ -1181,7 +1181,7 @@ impl fmt::Display for SecurityProtocol {
SecurityProtocol::WPA2 => "wpa-psk",
SecurityProtocol::WPA3Personal => "sae",
SecurityProtocol::WPA2Enterprise => "wpa-eap",
- SecurityProtocol::WPA3Only => "wpa-eap-suite-b192",
+ SecurityProtocol::WPA3Only => "wpa-eap-suite-b-192",
};
write!(f, "{}", value)
}
@@ -1198,7 +1198,7 @@ impl TryFrom<&str> for SecurityProtocol {
"wpa-psk" => Ok(SecurityProtocol::WPA2),
"sae" => Ok(SecurityProtocol::WPA3Personal),
"wpa-eap" => Ok(SecurityProtocol::WPA2Enterprise),
- "wpa-eap-suite-b192" => Ok(SecurityProtocol::WPA3Only),
+ "wpa-eap-suite-b-192" => Ok(SecurityProtocol::WPA3Only),
_ => Err(NetworkStateError::InvalidSecurityProtocol(
value.to_string(),
)),
diff --git a/rust/agama-server/src/network/nm/model.rs b/rust/agama-server/src/network/nm/model.rs
index 8869f49a4d..9a71dc2c56 100644
--- a/rust/agama-server/src/network/nm/model.rs
+++ b/rust/agama-server/src/network/nm/model.rs
@@ -140,7 +140,7 @@ impl TryFrom for SecurityProtocol {
"wpa-psk" => Ok(SecurityProtocol::WPA2),
"wpa-eap" => Ok(SecurityProtocol::WPA3Personal),
"sae" => Ok(SecurityProtocol::WPA2Enterprise),
- "wpa-eap-suite-b192" => Ok(SecurityProtocol::WPA2Enterprise),
+ "wpa-eap-suite-b-192" => Ok(SecurityProtocol::WPA2Enterprise),
"none" => Ok(SecurityProtocol::WEP),
_ => Err(NmError::UnsupportedSecurityProtocol(value.to_string())),
}
diff --git a/rust/package/_service b/rust/package/_service
index 597f32264c..0c4798cd4c 100644
--- a/rust/package/_service
+++ b/rust/package/_service
@@ -1,9 +1,13 @@
- https://github.com/openSUSE/agama.git
+
+ https://github.com/agama-project/agama.git
@PARENT_TAG@+@TAG_OFFSET@
v(.*)
git
+
master
rust
enable
diff --git a/rust/package/agama.changes b/rust/package/agama.changes
index 3f4c7d14a0..d6329f47b7 100644
--- a/rust/package/agama.changes
+++ b/rust/package/agama.changes
@@ -1,3 +1,19 @@
+-------------------------------------------------------------------
+Fri Sep 27 13:09:10 UTC 2024 - Jorik Cronenberg
+
+- Fix optional network settings (gh#agama-project/agama#1641).
+
+-------------------------------------------------------------------
+Fri Sep 27 10:44:22 UTC 2024 - Imobach Gonzalez Sosa
+
+- Expose keymaps localized descriptions (gh#agama-project/agama#1643).
+
+-------------------------------------------------------------------
+Wed Sep 25 14:33:50 UTC 2024 - Clemens Famulla-Conrad
+
+- Rename wireless key-mgmt value wpa-eap-suite-b192 to
+ wpa-eap-suite-b-192 (gh#agama-project/agama#1640)
+
-------------------------------------------------------------------
Fri Sep 20 11:42:06 UTC 2024 - Imobach Gonzalez Sosa
diff --git a/service/lib/agama/manager.rb b/service/lib/agama/manager.rb
index 4a48e64a16..51067c0e1f 100644
--- a/service/lib/agama/manager.rb
+++ b/service/lib/agama/manager.rb
@@ -84,6 +84,7 @@ def startup_phase
def locale=(locale)
service_status.busy
change_process_locale(locale)
+ users.update_issues
start_progress_with_descriptions(
_("Load software translations"),
_("Load storage translations")
@@ -183,7 +184,7 @@ def language
# Users client
#
- # @return [DBus::Clients::Users]
+ # @return [Agama::Users]
def users
@users ||= Users.new(logger)
end
diff --git a/service/lib/agama/storage/config.rb b/service/lib/agama/storage/config.rb
index 7384c447c8..05e532675a 100644
--- a/service/lib/agama/storage/config.rb
+++ b/service/lib/agama/storage/config.rb
@@ -19,7 +19,8 @@
# To contact SUSE LLC about this file by physical or electronic mail, you may
# find current contact information at www.suse.com.
-require "agama/storage/configs"
+require "agama/storage/configs/boot"
+require "agama/storage/config_conversions/from_json"
module Agama
module Storage
@@ -92,24 +93,6 @@ def implicit_boot_device
root_drive&.found_device&.name
end
- # Sets min and max sizes for all partitions and logical volumes with default size
- #
- # @param volume_builder [VolumeTemplatesBuilder] used to check the configuration of the
- # product volume templates
- def calculate_default_sizes(volume_builder)
- default_size_devices.each do |dev|
- dev.size.min = default_size(dev, :min, volume_builder)
- dev.size.max = default_size(dev, :max, volume_builder)
- end
- end
-
- private
-
- # return [Array]
- def filesystems
- (drives + partitions + logical_volumes).map(&:filesystem).compact
- end
-
# return [Array]
def partitions
drives.flat_map(&:partitions)
@@ -119,83 +102,6 @@ def partitions
def logical_volumes
volume_groups.flat_map(&:logical_volumes)
end
-
- # return [Array]
- def default_size_devices
- (partitions + logical_volumes).select { |p| p.size&.default? }
- end
-
- # Min or max size that should be used for the given partition or logical volume
- #
- # @param device [Configs::Partition] device configured to have a default size
- # @param attr [Symbol] :min or :max
- # @param builder [VolumeTemplatesBuilder] see {#calculate_default_sizes}
- def default_size(device, attr, builder)
- path = device.filesystem&.path || ""
- vol = builder.for(path)
- return fallback_size(attr) unless vol
-
- # Theoretically, neither Volume#min_size or Volume#max_size can be nil
- # At most they will be zero or unlimited, respectively
- return vol.send(:"#{attr}_size") unless vol.auto_size?
-
- outline = vol.outline
- size = size_with_fallbacks(outline, attr, builder)
- size = size_with_ram(size, outline)
- size_with_snapshots(size, device, outline)
- end
-
- # TODO: these are the fallbacks used when constructing volumes, not sure if repeating them
- # here is right
- def fallback_size(attr)
- return Y2Storage::DiskSize.zero if attr == :min
-
- Y2Storage::DiskSize.unlimited
- end
-
- # @see #default_size
- def size_with_fallbacks(outline, attr, builder)
- fallback_paths = outline.send(:"#{attr}_size_fallback_for")
- missing_paths = fallback_paths.reject { |p| proposed_path?(p) }
-
- size = outline.send(:"base_#{attr}_size")
- missing_paths.inject(size) { |total, p| total + builder.for(p).send(:"#{attr}_size") }
- end
-
- # @see #default_size
- def size_with_ram(initial_size, outline)
- return initial_size unless outline.adjust_by_ram?
-
- [initial_size, ram_size].max
- end
-
- # @see #default_size
- def size_with_snapshots(initial_size, device, outline)
- return initial_size unless device.filesystem.btrfs_snapshots?
- return initial_size unless outline.snapshots_affect_sizes?
-
- if outline.snapshots_size && outline.snapshots_size > DiskSize.zero
- initial_size + outline.snapshots_size
- else
- multiplicator = 1.0 + (outline.snapshots_percentage / 100.0)
- initial_size * multiplicator
- end
- end
-
- # Whether there is a separate filesystem configured for the given path
- #
- # @param path [String, Pathname]
- # @return [Boolean]
- def proposed_path?(path)
- filesystems.any? { |fs| fs.path?(path) }
- end
-
- # Return the total amount of RAM as DiskSize
- #
- # @return [DiskSize] current RAM size
- def ram_size
- @ram_size ||= Y2Storage::DiskSize.new(Y2Storage::StorageManager.instance.arch.ram_size)
- end
end
end
end
diff --git a/service/lib/agama/storage/config_builder.rb b/service/lib/agama/storage/config_builder.rb
index 7a5738858b..edf9a22b9d 100644
--- a/service/lib/agama/storage/config_builder.rb
+++ b/service/lib/agama/storage/config_builder.rb
@@ -22,6 +22,9 @@
require "agama/storage/configs"
require "agama/storage/proposal_settings_reader"
require "agama/storage/volume_templates_builder"
+require "pathname"
+require "y2storage/disk_size"
+require "y2storage/storage_manager"
module Agama
module Storage
@@ -55,6 +58,37 @@ def default_filesystem(path = nil)
end
end
+ # Default size config from the product definition.
+ #
+ # The size defined by the product depends on the mount path of the device. That size can be
+ # increased because some reasons:
+ # * Fallback sizes: the size of other path is added to the volume. For example, if /home is
+ # not present, then the root volume increases its min and max limits by adding the min and
+ # max limits from the missing /home. The having_paths parameter is used to indicate what
+ # paths are present. The product defines the fallback paths.
+ # * Snapshots size: a device can be configured to use snapshots. The default size limits
+ # could be increased if snapshots are used. The with_snapshots parameter indicates whether
+ # to add the snapshots size. The product defines the snapshots size.
+ # * RAM size: the product defines whether the volume for a specific path should be as big as
+ # the RAM size.
+ #
+ # @param path [String, nil] Mount path of the device.
+ # @param having_paths [Array] Paths where other devices are mounted.
+ # @param with_snapshots [Boolean] Whether to add the Btrfs snapshots size.
+ # @return [Configs::Size]
+ def default_size(path = nil, having_paths: [], with_snapshots: true)
+ volume = volume_builder.for(path || "")
+
+ return unlimited_size unless volume
+
+ return auto_size(volume.outline, having_paths, with_snapshots) if volume.auto_size?
+
+ Configs::Size.new.tap do |config|
+ config.min = volume.min_size
+ config.max = volume.max_size
+ end
+ end
+
private
# @return [Agama::Config]
@@ -73,6 +107,88 @@ def default_fstype(path = nil)
end
end
+ # @return [Configs::Size]
+ def unlimited_size
+ Configs::Size.new.tap do |config|
+ config.min = Y2Storage::DiskSize.zero
+ config.max = Y2Storage::DiskSize.unlimited
+ end
+ end
+
+ # @see #default_size
+ #
+ # @param outline [VolumeOutline]
+ # @param paths [Array]
+ # @param snapshots [Boolean]
+ #
+ # @return [Configs::Size]
+ def auto_size(outline, paths, snapshots)
+ min_fallbacks = remove_paths(outline.min_size_fallback_for, paths)
+ min_size_fallbacks = min_fallbacks.map { |p| volume_builder.for(p).min_size }
+ min = min_size_fallbacks.reduce(outline.base_min_size, &:+)
+
+ max_fallbacks = remove_paths(outline.max_size_fallback_for, paths)
+ max_size_fallbacks = max_fallbacks.map { |p| volume_builder.for(p).max_size }
+ max = max_size_fallbacks.reduce(outline.base_max_size, &:+)
+
+ if outline.adjust_by_ram?
+ min = size_with_ram(min)
+ max = size_with_ram(max)
+ end
+
+ if snapshots
+ min = size_with_snapshots(min, outline)
+ max = size_with_snapshots(max, outline)
+ end
+
+ Configs::Size.new.tap do |config|
+ config.min = min
+ config.max = max
+ end
+ end
+
+ # @see #default_size
+ #
+ # @param size [Y2Storage::DiskSize]
+ # @return [Y2Storage::DiskSize]
+ def size_with_ram(size)
+ [size, ram_size].max
+ end
+
+ # @see #default_size
+ #
+ # @param size [Y2Storage::DiskSize]
+ # @param outline [VolumeOutline]
+ #
+ # @return [Y2Storage::DiskSize]
+ def size_with_snapshots(size, outline)
+ return size unless outline.snapshots_affect_sizes?
+
+ if outline.snapshots_size && outline.snapshots_size > Y2Storage::DiskSize.zero
+ size + outline.snapshots_size
+ else
+ multiplicator = 1.0 + (outline.snapshots_percentage / 100.0)
+ size * multiplicator
+ end
+ end
+
+ # @param paths [Array]
+ # @param paths_to_remove [Array]
+ #
+ # @return [Array]
+ def remove_paths(paths, paths_to_remove)
+ paths.reject do |path|
+ paths_to_remove.any? { |p| Pathname.new(p).cleanpath == Pathname.new(path).cleanpath }
+ end
+ end
+
+ # Total amount of RAM.
+ #
+ # @return [DiskSize]
+ def ram_size
+ @ram_size ||= Y2Storage::DiskSize.new(Y2Storage::StorageManager.instance.arch.ram_size)
+ end
+
# @return [ProposalSettings]
def settings
@settings ||= ProposalSettingsReader.new(product_config).read
diff --git a/service/lib/agama/storage/config_checker.rb b/service/lib/agama/storage/config_checker.rb
index e05d920f05..281fb44479 100644
--- a/service/lib/agama/storage/config_checker.rb
+++ b/service/lib/agama/storage/config_checker.rb
@@ -53,10 +53,19 @@ def issues
# @param config [Configs::Drive]
# @return [Array]
def drive_issues(config)
- issues = encryption_issues(config)
- partitions_issues = config.partitions.flat_map { |p| partition_issues(p) }
+ [
+ search_issue(config),
+ encryption_issues(config),
+ partitions_issues(config)
+ ].flatten.compact
+ end
- issues + partitions_issues
+ # Issues from partitions.
+ #
+ # @param config [Configs::Drive]
+ # @return [Array]
+ def partitions_issues(config)
+ config.partitions.flat_map { |p| partition_issues(p) }
end
# Issues from a partition config.
@@ -64,7 +73,10 @@ def drive_issues(config)
# @param config [Configs::Partition]
# @return [Array]
def partition_issues(config)
- encryption_issues(config)
+ [
+ search_issue(config),
+ encryption_issues(config)
+ ].flatten.compact
end
# Issues from a volume group config.
@@ -91,6 +103,26 @@ def logical_volume_issues(lv_config, vg_config)
].compact.flatten
end
+ # Issue for not found device.
+ #
+ # @param config [Configs::Drive, Configs::Partition]
+ # @return [Agama::Issue]
+ def search_issue(config)
+ return if !config.search || config.found_device
+
+ if config.is_a?(Agama::Storage::Configs::Drive)
+ if config.search.skip_device?
+ warning(_("No device found for an optional drive"))
+ else
+ error(_("No device found for a mandatory drive"))
+ end
+ elsif config.search.skip_device?
+ warning(_("No device found for an optional partition"))
+ else
+ error(_("No device found for a mandatory partition"))
+ end
+ end
+
# @see #logical_volume_issues
#
# @param lv_config [Configs::LogicalVolume]
@@ -200,6 +232,18 @@ def wrong_encryption_method_issue(config)
)
end
+ # Creates a warning issue.
+ #
+ # @param message [String]
+ # @return [Issue]
+ def warning(message)
+ Agama::Issue.new(
+ message,
+ source: Agama::Issue::Source::CONFIG,
+ severity: Agama::Issue::Severity::WARN
+ )
+ end
+
# Creates an error issue.
#
# @param message [String]
diff --git a/service/lib/agama/storage/config_conversions/from_json.rb b/service/lib/agama/storage/config_conversions/from_json.rb
index 14ba24df15..6dbc12f933 100644
--- a/service/lib/agama/storage/config_conversions/from_json.rb
+++ b/service/lib/agama/storage/config_conversions/from_json.rb
@@ -19,36 +19,31 @@
# To contact SUSE LLC about this file by physical or electronic mail, you may
# find current contact information at www.suse.com.
+require "agama/config"
require "agama/storage/config_builder"
require "agama/storage/config_conversions/from_json_conversions/config"
-require "agama/storage/volume_templates_builder"
module Agama
module Storage
module ConfigConversions
# Config conversion from JSON hash according to schema.
class FromJSON
- # @todo Replace product_config param by a ProductDefinition.
- #
# @param config_json [Hash]
- # @param product_config [Agama::Config]
- def initialize(config_json, product_config:)
+ # @param product_config [Agama::Config, nil]
+ def initialize(config_json, product_config: nil)
+ # TODO: Replace product_config param by a ProductDefinition.
@config_json = config_json
- @product_config = product_config
+ @product_config = product_config || Agama::Config.new
end
# Performs the conversion from Hash according to the JSON schema.
#
- # @todo Raise error if config_json does not match the JSON schema.
- #
# @return [Storage::Config]
def convert
- config = FromJSONConversions::Config
+ # TODO: Raise error if config_json does not match the JSON schema.
+ FromJSONConversions::Config
.new(config_json, config_builder: config_builder)
.convert
-
- config.calculate_default_sizes(volume_builder)
- config
end
private
@@ -63,11 +58,6 @@ def convert
def config_builder
@config_builder ||= ConfigBuilder.new(product_config)
end
-
- # @return [VolumeTemplatesBuilder]
- def volume_builder
- @volume_builder ||= VolumeTemplatesBuilder.new_from_config(product_config)
- end
end
end
end
diff --git a/service/lib/agama/storage/config_conversions/from_json_conversions/size.rb b/service/lib/agama/storage/config_conversions/from_json_conversions/size.rb
index 19e4a1850f..cb02433aa4 100644
--- a/service/lib/agama/storage/config_conversions/from_json_conversions/size.rb
+++ b/service/lib/agama/storage/config_conversions/from_json_conversions/size.rb
@@ -55,30 +55,48 @@ def convert(default = nil)
def conversions(_default)
{
default: false,
- min: convert_size(:min),
- max: convert_size(:max) || Y2Storage::DiskSize.unlimited
+ min: convert_min_size,
+ max: convert_max_size
}
end
# @return [Y2Storage::DiskSize, nil]
- def convert_size(field)
+ def convert_min_size
value = case size_json
when Hash
- size_json[field]
+ size_json[:min]
when Array
- field == :max ? size_json[1] : size_json[0]
+ size_json[0]
else
size_json
end
- return unless value
+ disk_size(value)
+ end
- begin
- # This parses without legacy_units, ie. "1 GiB" != "1 GB"
- Y2Storage::DiskSize.new(value)
- rescue TypeError
- # JSON schema validations should prevent this from happening
+ # @return [Y2Storage::DiskSize, nil]
+ def convert_max_size
+ value = case size_json
+ when Hash
+ size_json[:max]
+ when Array
+ size_json[1]
+ else
+ size_json
end
+
+ return Y2Storage::DiskSize.unlimited unless value
+
+ disk_size(value)
+ end
+
+ # @param value [String, Integer] e.g., "2 GiB".
+ # @return [Y2Storage::DiskSize, nil] nil if value is "current".
+ def disk_size(value)
+ return if value == "current"
+
+ # This parses without legacy_units, ie. "1 GiB" != "1 GB".
+ Y2Storage::DiskSize.new(value)
end
end
end
diff --git a/service/lib/y2storage/proposal/agama_searcher.rb b/service/lib/agama/storage/config_search_solver.rb
similarity index 57%
rename from service/lib/y2storage/proposal/agama_searcher.rb
rename to service/lib/agama/storage/config_search_solver.rb
index 06d968cc9f..72a772b13a 100644
--- a/service/lib/y2storage/proposal/agama_searcher.rb
+++ b/service/lib/agama/storage/config_search_solver.rb
@@ -19,44 +19,28 @@
# To contact SUSE LLC about this file by physical or electronic mail, you may
# find current contact information at www.suse.com.
-require "agama/issue"
-
-module Y2Storage
- module Proposal
- # Auxiliary class to handle the 'search' elements within a storage configuration
- class AgamaSearcher
- include Yast::Logger
- include Yast::I18n
-
+module Agama
+ module Storage
+ # Solver for the search configs.
+ class ConfigSearchSolver
# @param devicegraph [Devicegraph] used to find the corresponding devices that will get
# associated to each search element.
def initialize(devicegraph)
- textdomain "agama"
-
@devicegraph = devicegraph
end
- # Resolve all the 'search' elements within a given configuration
- #
- # The first argument (the storage configuration) gets modified in several ways:
+ # Solves all the search configs within a given config.
#
- # - All its 'search' elements get resolved, associating devices from the devicegraph
- # (first argument) if some is found.
- # - Some device definitions can get removed if configured to be skipped in absence of a
- # corresponding device
+ # @note The config object is modified.
#
- # The second argument (the list of issues) gets modified by adding any found problem.
- #
- # @param config [Agama::Storage::Config] storage configuration containing device definitions
- # like drives, volume groups, etc.
- # @param issues_list [Array]
- def search(config, issues_list)
+ # @param config [Agama::Storage::Config]
+ def solve(config)
@sids = []
config.drives.each do |drive_config|
device = find_drive(drive_config.search)
- drive_config.search.resolve(device)
+ drive_config.search.solve(device)
- process_element(drive_config, config.drives, issues_list)
+ add_found(drive_config)
next unless drive_config.found_device && drive_config.partitions?
@@ -64,8 +48,8 @@ def search(config, issues_list)
next unless partition_config.search
partition = find_partition(partition_config.search, drive_config.found_device)
- partition_config.search.resolve(partition)
- process_element(partition_config, drive_config.partitions, issues_list)
+ partition_config.search.solve(partition)
+ add_found(partition_config)
end
end
end
@@ -129,48 +113,10 @@ def next_unassigned_device(devices)
end
# @see #search
- def process_element(element, collection, issues_list)
- found = element.found_device
- if found
- @sids << found.sid
- else
- issues_list << not_found_issue(element)
- collection.delete(element) if element.search.skip_device?
- end
- end
-
- # Issue generated if a corresponding device is not found for the given element
- #
- # @param element [Agama::Storage::Configs::Drive, Agama::Storage::Configs::Partition]
- # @return [Agama::Issue]
- def not_found_issue(element)
- Agama::Issue.new(
- issue_message(element),
- source: Agama::Issue::Source::CONFIG,
- severity: issue_severity(element.search)
- )
- end
-
- # @see #not_found_issue
- def issue_message(element)
- if element.is_a?(Agama::Storage::Configs::Drive)
- if element.search.skip_device?
- _("No device found for an optional drive")
- else
- _("No device found for a mandatory drive")
- end
- elsif element.search.skip_device?
- _("No device found for an optional partition")
- else
- _("No device found for a mandatory partition")
- end
- end
-
- # @see #not_found_issue
- def issue_severity(search)
- return Agama::Issue::Severity::WARN if search.skip_device?
-
- Agama::Issue::Severity::ERROR
+ # @param config [#found_device]
+ def add_found(config)
+ found = config.found_device
+ @sids << found.sid if found
end
end
end
diff --git a/service/lib/agama/storage/config_size_solver.rb b/service/lib/agama/storage/config_size_solver.rb
new file mode 100644
index 0000000000..1098c0d618
--- /dev/null
+++ b/service/lib/agama/storage/config_size_solver.rb
@@ -0,0 +1,206 @@
+# frozen_string_literal: true
+
+# Copyright (c) [2024] SUSE LLC
+#
+# All Rights Reserved.
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
+# under the terms of version 2 of the GNU General Public License as published
+# by the Free Software Foundation.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
+# ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
+# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
+# more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License along
+# with this program; if not, contact SUSE LLC.
+#
+# To contact SUSE LLC about this file by physical or electronic mail, you may
+# find current contact information at www.suse.com.
+
+require "agama/storage/configs/size"
+require "agama/storage/config_builder"
+
+module Agama
+ module Storage
+ # Solver for the size configs.
+ #
+ # It assigns proper size values according to the product and the system.
+ class ConfigSizeSolver
+ # @param devicegraph [Y2Storage::Devicegraph]
+ # @param product_config [Agama::Config]
+ def initialize(devicegraph, product_config)
+ @devicegraph = devicegraph
+ @product_config = product_config
+ end
+
+ # Solves all the size configs within a given config.
+ #
+ # @note The config object is modified.
+ #
+ # @param config [Config]
+ def solve(config)
+ @config = config
+
+ solve_default_sizes
+ solve_current_sizes
+ end
+
+ private
+
+ # @return [Y2Storage::Devicegraph]
+ attr_reader :devicegraph
+
+ # @return [Agama::Config]
+ attr_reader :product_config
+
+ # @return [Config]
+ attr_reader :config
+
+ def solve_default_sizes
+ configs_with_default_product_size.each { |c| solve_default_product_size(c) }
+ configs_with_default_device_size.each { |c| solve_default_device_size(c) }
+ end
+
+ def solve_current_sizes
+ configs_with_valid_current_size.each { |c| solve_current_size(c) }
+ configs_with_invalid_current_size.each { |c| solve_default_product_size(c) }
+ end
+
+ # @param config [Configs::Partition, Configs::LogicalVolume]
+ def solve_default_product_size(config)
+ config.size = size_from_product(config)
+ end
+
+ # @param config [Configs::Partition, Configs::LogicalVolume]
+ def solve_default_device_size(config)
+ config.size = size_from_device(config.found_device)
+ end
+
+ # @param config [Configs::Partition, Configs::LogicalVolume]
+ def solve_current_size(config)
+ min = config.size.min
+ max = config.size.max
+ size = size_from_device(config.found_device)
+ size.min = min if min
+ size.max = max if max
+ config.size = size
+ end
+
+ # @param config [Configs::Partition, Configs::LogicalVolume]
+ # @return [Configs::Size]
+ def size_from_product(config)
+ path = config.filesystem&.path
+ snapshots = config.filesystem&.btrfs_snapshots?
+
+ paths = configs_with_filesystem
+ .map(&:filesystem)
+ .compact
+ .map(&:path)
+ .compact
+
+ config_builder.default_size(path, having_paths: paths, with_snapshots: snapshots)
+ end
+
+ # @param config [Configs::Partition, Configs::LogicalVolume]
+ # @return [Configs::Size]
+ def size_from_device(device)
+ Configs::Size.new.tap do |config|
+ config.default = false
+ config.min = device.size
+ config.max = device.size
+ end
+ end
+
+ # @return [Array]
+ def configs_with_size
+ configs = config.partitions + config.logical_volumes
+ configs.select { |c| valid?(c) }
+ end
+
+ # @return [Array]
+ def configs_with_filesystem
+ configs = config.drives + config.partitions + config.logical_volumes
+ configs.select { |c| valid?(c) }
+ end
+
+ # @return [Array]
+ def configs_with_default_product_size
+ configs_with_size.select { |c| with_default_product_size?(c) }
+ end
+
+ # @return [Array]
+ def configs_with_default_device_size
+ configs_with_size.select { |c| with_default_device_size?(c) }
+ end
+
+ # @return [Array]
+ def configs_with_valid_current_size
+ configs_with_size.select { |c| with_valid_current_size?(c) }
+ end
+
+ # @return [Array]
+ def configs_with_invalid_current_size
+ configs_with_size.select { |c| with_invalid_current_size?(c) }
+ end
+
+ # @param config [Configs::Partition, Configs::LogicalVolume]
+ # @return [Boolean]
+ def with_default_product_size?(config)
+ config.size.default? && create_device?(config)
+ end
+
+ # @param config [Configs::Partition, Configs::LogicalVolume]
+ # @return [Boolean]
+ def with_default_device_size?(config)
+ config.size.default? && reuse_device?(config)
+ end
+
+ # @param config [Configs::Partition, Configs::LogicalVolume]
+ # @return [Boolean]
+ def with_valid_current_size?(config)
+ with_current_size?(config) && reuse_device?(config)
+ end
+
+ # @param config [Configs::Partition, Configs::LogicalVolume]
+ # @return [Boolean]
+ def with_invalid_current_size?(config)
+ with_current_size?(config) && create_device?(config)
+ end
+
+ # @param config [Configs::Partition, Configs::LogicalVolume]
+ # @return [Boolean]
+ def with_current_size?(config)
+ !config.size.default? && (config.size.min.nil? || config.size.max.nil?)
+ end
+
+ # @param config [Object] Any config from {Configs}.
+ # @return [Boolean]
+ def valid?(config)
+ create_device?(config) || reuse_device?(config)
+ end
+
+ # @param config [Object] Any config from {Configs}.
+ # @return [Boolean]
+ def create_device?(config)
+ return true unless config.respond_to?(:search)
+
+ config.search.nil? || config.search.create_device?
+ end
+
+ # @param config [Object] Any config from {Configs}.
+ # @return [Boolean]
+ def reuse_device?(config)
+ return false unless config.respond_to?(:found_device)
+
+ !config.found_device.nil?
+ end
+
+ # @return [ConfigBuilder]
+ def config_builder
+ @config_builder ||= ConfigBuilder.new(product_config)
+ end
+ end
+ end
+end
diff --git a/service/lib/agama/storage/config_solver.rb b/service/lib/agama/storage/config_solver.rb
new file mode 100644
index 0000000000..505dc06a81
--- /dev/null
+++ b/service/lib/agama/storage/config_solver.rb
@@ -0,0 +1,57 @@
+# frozen_string_literal: true
+
+# Copyright (c) [2024] SUSE LLC
+#
+# All Rights Reserved.
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
+# under the terms of version 2 of the GNU General Public License as published
+# by the Free Software Foundation.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
+# ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
+# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
+# more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License along
+# with this program; if not, contact SUSE LLC.
+#
+# To contact SUSE LLC about this file by physical or electronic mail, you may
+# find current contact information at www.suse.com.
+
+require "agama/storage/config_search_solver"
+require "agama/storage/config_size_solver"
+
+module Agama
+ module Storage
+ # Class for solving a storage config.
+ #
+ # It assigns proper devices and size values according to the product and the system.
+ class ConfigSolver
+ # @param devicegraph [Y2Storage::Devicegraph]
+ # @param product_config [Agama::Config]
+ def initialize(devicegraph, product_config)
+ @devicegraph = devicegraph
+ @product_config = product_config
+ end
+
+ # Solves all the search and size configs within a given config.
+ #
+ # @note The config object is modified.
+ #
+ # @param config [Config]
+ def solve(config)
+ ConfigSearchSolver.new(devicegraph).solve(config)
+ ConfigSizeSolver.new(devicegraph, product_config).solve(config)
+ end
+
+ private
+
+ # @return [Y2Storage::Devicegraph]
+ attr_reader :devicegraph
+
+ # @return [Agama::Config]
+ attr_reader :product_config
+ end
+ end
+end
diff --git a/service/lib/agama/storage/configs/search.rb b/service/lib/agama/storage/configs/search.rb
index 0f886c4cd9..ecb39c2b0f 100644
--- a/service/lib/agama/storage/configs/search.rb
+++ b/service/lib/agama/storage/configs/search.rb
@@ -39,36 +39,44 @@ class Search
# Constructor
def initialize
+ @solved = false
@if_not_found = :error
end
- # Whether the search does not define any specific condition.
+ # Whether the search was already solved.
#
# @return [Boolean]
- def any_device?
- name.nil?
+ def solved?
+ @solved
end
- # Whether the search was already resolved.
+ # Solves the search with the given device.
#
- # @return [Boolean]
- def resolved?
- !!@resolved
+ # @param device [Y2Storage::Device, nil]
+ def solve(device = nil)
+ @device = device
+ @solved = true
end
- # Resolves the search with the given device.
+ # Whether the search does not define any specific condition.
#
- # @param device [Y2Storage::Device, nil]
- def resolve(device = nil)
- @device = device
- @resolved = true
+ # @return [Boolean]
+ def any_device?
+ name.nil?
end
# Whether the section containing the search should be skipped
#
# @return [Boolean]
def skip_device?
- resolved? && device.nil? && if_not_found == :skip
+ solved? && device.nil? && if_not_found == :skip
+ end
+
+ # Whether the device is not found and it has to be created.
+ #
+ # @return [Boolean]
+ def create_device?
+ solved? && device.nil? && if_not_found == :create
end
end
end
diff --git a/service/lib/agama/storage/configs/size.rb b/service/lib/agama/storage/configs/size.rb
index 5c3d408d84..63353fe46a 100644
--- a/service/lib/agama/storage/configs/size.rb
+++ b/service/lib/agama/storage/configs/size.rb
@@ -40,7 +40,7 @@ def initialize
# @return [Boolean]
def default?
- !!@default
+ @default
end
end
end
diff --git a/service/lib/agama/storage/manager.rb b/service/lib/agama/storage/manager.rb
index 1d4faf9f9c..2cd5546abf 100644
--- a/service/lib/agama/storage/manager.rb
+++ b/service/lib/agama/storage/manager.rb
@@ -179,6 +179,7 @@ def actions
# @param locale [String] new locale
def locale=(locale)
change_process_locale(locale)
+ update_issues
end
private
diff --git a/service/lib/agama/storage/proposal.rb b/service/lib/agama/storage/proposal.rb
index f8d014e04f..f35a869c35 100644
--- a/service/lib/agama/storage/proposal.rb
+++ b/service/lib/agama/storage/proposal.rb
@@ -45,11 +45,6 @@ def initialize(config, logger: nil)
@on_calculate_callbacks = []
end
- # List of issues.
- #
- # @return [Array]
- attr_reader :issues
-
# Whether the proposal was already calculated.
#
# @return [Boolean]
@@ -192,6 +187,25 @@ def guided_settings
strategy_object.settings
end
+ # List of issues.
+ #
+ # @return [Array]
+ def issues
+ items = []
+
+ case @calculate_error
+ when Y2Storage::NoDiskSpaceError
+ items << failed_issue
+ when Y2Storage::Error
+ items << exception_issue(@calculate_error)
+ else
+ items << failed_issue if proposal&.failed?
+ end
+
+ items.concat(strategy_object.issues) if strategy_object
+ items
+ end
+
private
# @return [Agama::Config]
@@ -232,16 +246,15 @@ def calculate_agama_from_json(storage_json)
def calculate
return false unless storage_manager.probed?
- @issues = []
-
+ @calculate_error = nil
begin
strategy_object.calculate
- @issues << failed_issue if proposal.failed?
rescue Y2Storage::Error => e
- handle_exception(e)
+ @calculate_error = e
+ rescue StandardError => e
+ raise e
end
- @issues.concat(strategy_object.issues)
@on_calculate_callbacks.each(&:call)
success?
end
@@ -263,18 +276,6 @@ def storage_manager
Y2Storage::StorageManager.instance
end
- # Handle Y2Storage exceptions
- def handle_exception(error)
- case error
- when Y2Storage::NoDiskSpaceError
- @issues << failed_issue
- when Y2Storage::Error
- @issues << exception_issue(error)
- else
- raise error
- end
- end
-
# Issue representing the proposal is not valid.
#
# @return [Issue]
diff --git a/service/lib/agama/storage/proposal_strategies/agama.rb b/service/lib/agama/storage/proposal_strategies/agama.rb
index c34e134f7c..1ae18619cb 100644
--- a/service/lib/agama/storage/proposal_strategies/agama.rb
+++ b/service/lib/agama/storage/proposal_strategies/agama.rb
@@ -68,9 +68,10 @@ def issues
# @return [Y2Storage::AgamaProposal]
def agama_proposal
Y2Storage::AgamaProposal.new(storage_config,
- issues_list: [],
- devicegraph: probed_devicegraph,
- disk_analyzer: disk_analyzer)
+ product_config: config,
+ devicegraph: probed_devicegraph,
+ disk_analyzer: disk_analyzer,
+ issues_list: [])
end
end
end
diff --git a/service/lib/agama/users.rb b/service/lib/agama/users.rb
index d85cc0459b..c294b3e819 100644
--- a/service/lib/agama/users.rb
+++ b/service/lib/agama/users.rb
@@ -139,10 +139,6 @@ def write
end
end
- private
-
- attr_reader :logger
-
# Recalculates the list of issues
def update_issues
new_issues = []
@@ -158,6 +154,10 @@ def update_issues
self.issues = new_issues
end
+ private
+
+ attr_reader :logger
+
# Determines whether a first user is defined or not
#
# @return [Boolean]
diff --git a/service/lib/agama/with_locale.rb b/service/lib/agama/with_locale.rb
index 6ec4cd7773..a26bf471a5 100644
--- a/service/lib/agama/with_locale.rb
+++ b/service/lib/agama/with_locale.rb
@@ -36,7 +36,7 @@ def change_process_locale(locale)
ENV["LANG"] = locale
log.info "set yast locale to #{locale}"
# explicit call to textdomain to force fast gettext change of language ASAP
- textdomain "installation"
+ textdomain "agama"
end
end
end
diff --git a/service/lib/y2storage/agama_proposal.rb b/service/lib/y2storage/agama_proposal.rb
index 0212912bd9..a386da7e4f 100644
--- a/service/lib/y2storage/agama_proposal.rb
+++ b/service/lib/y2storage/agama_proposal.rb
@@ -19,46 +19,19 @@
# To contact SUSE LLC about this file by physical or electronic mail, you may
# find current contact information at www.suse.com.
+require "agama/storage/config_checker"
+require "agama/storage/config_solver"
require "yast"
+require "y2storage/exceptions"
+require "y2storage/planned"
require "y2storage/proposal"
-require "y2storage/proposal/agama_searcher"
-require "y2storage/proposal/agama_space_maker"
-require "y2storage/proposal/agama_devices_planner"
require "y2storage/proposal/agama_devices_creator"
+require "y2storage/proposal/agama_devices_planner"
+require "y2storage/proposal/agama_space_maker"
require "y2storage/proposal/planned_devices_handler"
-require "y2storage/exceptions"
-require "y2storage/planned"
module Y2Storage
- # Class to calculate a storage proposal for auto-installation using Agama.
- #
- # @note The storage config (initial_settings param in constructor) is modified in several ways:
- # * The search configs are resolved.
- # * Every config with an unfound search (e.g., a drive config, a partition config) is removed if
- # its search has #if_not_found set to skip.
- #
- # It would be preferable to work over a copy instead of modifying the given config. In some
- # cases, the config object is needed to generate its JSON format. The JSON result would not
- # be 100% accurate if some elements are removed.
- #
- # The original config without removing elements is needed if:
- # * The current proposal is the initial proposal automatically calculated by Agama. In
- # this case, the config is generated from the product definition. The config JSON format is
- # obtained by converting the config object to JSON.
- # * The current proposal was calculated from a settings following the guided schema. This
- # usually happens when a proposal is calculated from the UI. In this case, a config is
- # generated from the guided settings. The config JSON format is obtained by converting the
- # config object to JSON.
- #
- # In those two cases (initial proposal and proposal from guided settings) no elements are
- # removed from the config because it has no searches with skip:
- # * The config from the product definition has a drive that fails with unfound search (i.e.,
- # there is no candidate device for installing the system).
- # * The config from the guided settings has all drives and partitions with search set to
- # error. The proposal fails if the selected devices are not found.
- #
- # In the future there could be any other scenario in which it would be needed to keep all the
- # elements from an initial config containing searches with skip.
+ # Class to calculate a storage proposal for Agama.
#
# @example Creating a proposal from the current Agama configuration
# config = Agama::Storage::Config.new_from_json(config_json)
@@ -81,23 +54,30 @@ class AgamaProposal < Proposal::Base
# @return [Array] List of found issues
attr_reader :issues_list
- # Constructor
+ # @note The storage config (first param) is modified in several ways:
+ # * The search configs are solved.
+ # * The sizes are solved (setting the size of the selected device, assigning fallbacks, etc).
#
- # @param initial_config [Agama::Storage::Config] Agama storage config
- # @param devicegraph [Devicegraph] starting point. If nil, then probed devicegraph
- # will be used
- # @param disk_analyzer [DiskAnalyzer] by default, the method will create a new one
- # based on the initial devicegraph or will use the one from the StorageManager if
- # starting from probed (i.e. 'devicegraph' argument is also missing)
- # @param issues_list [Array]
+ def planned_devices
raise NotImplementedError
end
@@ -149,6 +149,7 @@ def configure_partitions(planned, device_config, config)
partition_configs = device_config.partitions
.reject(&:delete?)
.reject(&:delete_if_needed?)
+ .reject { |c| c.search&.skip_device? }
planned.partitions = partition_configs.map do |partition_config|
planned_partition(partition_config, device_config, config)
diff --git a/service/lib/y2storage/proposal/agama_devices_planner.rb b/service/lib/y2storage/proposal/agama_devices_planner.rb
index 3624f6f21b..a8788e0402 100644
--- a/service/lib/y2storage/proposal/agama_devices_planner.rb
+++ b/service/lib/y2storage/proposal/agama_devices_planner.rb
@@ -19,7 +19,6 @@
# To contact SUSE LLC about this file by physical or electronic mail, you may
# find current contact information at www.suse.com.
-require "agama/storage/config_checker"
require "y2storage/planned/devices_collection"
require "y2storage/proposal/agama_drive_planner"
require "y2storage/proposal/agama_vg_planner"
@@ -45,9 +44,6 @@ def initialize(devicegraph, issues_list)
# @param config [Agama::Storage::Config]
# @return [Planned::DevicesCollection]
def planned_devices(config)
- checker = Agama::Storage::ConfigChecker.new(config)
- issues_list.concat(checker.issues)
-
# In the future this will also include planned devices that are equivalent to
# those typically generated by the Guided Proposal. For those, note that:
# - For dedicated VGs it creates a Planned VG containing a Planned LV, but no PVs
diff --git a/service/lib/y2storage/proposal/agama_drive_planner.rb b/service/lib/y2storage/proposal/agama_drive_planner.rb
index a99e573fb0..b5b30282b5 100644
--- a/service/lib/y2storage/proposal/agama_drive_planner.rb
+++ b/service/lib/y2storage/proposal/agama_drive_planner.rb
@@ -31,6 +31,8 @@ class AgamaDrivePlanner < AgamaDevicePlanner
#
# @return [Array]
def planned_devices(drive_config, config)
+ return [] if drive_config.search&.skip_device?
+
[planned_drive(drive_config, config)]
end
diff --git a/service/package/rubygem-agama-yast.changes b/service/package/rubygem-agama-yast.changes
index 7a012b4d3a..4a65f5a910 100644
--- a/service/package/rubygem-agama-yast.changes
+++ b/service/package/rubygem-agama-yast.changes
@@ -1,3 +1,15 @@
+-------------------------------------------------------------------
+Fri Sep 27 09:23:40 UTC 2024 - Imobach Gonzalez Sosa
+
+- Handle UI language change in users and storage
+ (gh#agama-project/agama#1642).
+
+-------------------------------------------------------------------
+Mon Sep 23 14:55:53 UTC 2024 - José Iván López González
+
+- storage: add support for resizing partitions using its current
+ size as min or max limit (gh#openSUSE/agama#1617).
+
-------------------------------------------------------------------
Fri Sep 20 13:09:47 UTC 2024 - Ancor Gonzalez Sosa
diff --git a/service/po/ca.po b/service/po/ca.po
index bd9bea25e1..f23f335f7a 100644
--- a/service/po/ca.po
+++ b/service/po/ca.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-28 02:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-04 11:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-18 02:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-18 10:48+0000\n"
"Last-Translator: David Medina \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
#. Runs the startup phase
#: service/lib/agama/manager.rb:88
@@ -132,6 +132,45 @@ msgstr "El producte ha d'estar registrat."
msgid "Found %s dependency issues."
msgstr "S'han trobat %s problemes de dependències."
+#. TRANSLATORS: %s is the replaced by a device alias (e.g., "pv1").
+#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:112
+#, c-format
+msgid "There is no LVM thin pool volume with alias %s"
+msgstr "No hi ha cap volum d'agrupació prim d'LVM amb l'àlies %s."
+
+#. TRANSLATORS: %s is the replaced by a device alias (e.g., "pv1").
+#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:129
+#, c-format
+msgid "There is no LVM physical volume with alias %s"
+msgstr "No hi ha cap volum físic d'LVM amb l'àlies %s."
+
+#. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the identifier of the method to encrypt the device
+#. (e.g., 'luks1', 'random_swap').
+#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:160
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"No passphrase provided (required for using the method '%{crypt_method}')."
+msgstr ""
+"No s'ha proporcionat cap frase de contrasenya (cal per usar el mètode "
+"%{crypt_method})."
+
+#. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the identifier of the method to encrypt the device
+#. (e.g., 'luks1', 'random_swap').
+#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:178
+#, perl-brace-format
+msgid "Encryption method '%{crypt_method}' is not available in this system."
+msgstr ""
+"El mètode d'encriptació %{crypt_method} no està disponible en aquest sistema."
+
+#. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the identifier of the method to encrypt the device
+#. (e.g., 'luks1', 'random_swap').
+#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:197
+#, perl-brace-format
+msgid "'%{crypt_method}' is not a suitable method to encrypt the device."
+msgstr ""
+"El mètode %{crypt_method} no és un mètode adequat per encriptar el "
+"dispositiu."
+
#. Text of the reason preventing to shrink because there is no content.
#.
#. @return [String, nil] nil if there is content or there is any other reasons.
@@ -233,50 +272,20 @@ msgstr ""
"Cal definir un usuari, establir la contrasenya d'arrel o una clau pública "
"SSH."
-#. @see #check_encryption
-#. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the identifier of the method to encrypt the device (like
-#. 'luks1' or 'random_swap').
-#: service/lib/y2storage/proposal/agama_device_planner.rb:134
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"No passphrase provided (required for using the method '%{crypt_method}')."
-msgstr ""
-"No s'ha proporcionat cap frase de contrasenya (cal per usar el mètode "
-"%{crypt_method})."
-
-#. @see #check_encryption
-#. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the identifier of the method to encrypt the device (like
-#. 'luks1' or 'random_swap').
-#: service/lib/y2storage/proposal/agama_device_planner.rb:145
-#, perl-brace-format
-msgid "Encryption method '%{crypt_method}' is not available in this system."
-msgstr ""
-"El mètode d'encriptació %{crypt_method} no està disponible en aquest sistema."
-
-#. @see #check_encryption
-#. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the name of the method to encrypt the device (like
-#. 'luks1' or 'random_swap').
-#: service/lib/y2storage/proposal/agama_device_planner.rb:156
-#, perl-brace-format
-msgid "'%{crypt_method}' is not a suitable method to encrypt the device."
-msgstr ""
-"El mètode %{crypt_method} no és un mètode adequat per encriptar el "
-"dispositiu."
-
#. @see #not_found_issue
-#: service/lib/y2storage/proposal/agama_searcher.rb:98
+#: service/lib/y2storage/proposal/agama_searcher.rb:158
msgid "No device found for an optional drive"
msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu per a una unitat opcional."
-#: service/lib/y2storage/proposal/agama_searcher.rb:100
+#: service/lib/y2storage/proposal/agama_searcher.rb:160
msgid "No device found for a mandatory drive"
msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu per a una unitat obligatòria."
-#: service/lib/y2storage/proposal/agama_searcher.rb:103
+#: service/lib/y2storage/proposal/agama_searcher.rb:163
msgid "No device found for an optional partition"
msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu per a una partició opcional."
-#: service/lib/y2storage/proposal/agama_searcher.rb:105
+#: service/lib/y2storage/proposal/agama_searcher.rb:165
msgid "No device found for a mandatory partition"
msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu per a una partició obligatòria."
diff --git a/service/po/cs.po b/service/po/cs.po
index eef2788af0..5f9a7fd365 100644
--- a/service/po/cs.po
+++ b/service/po/cs.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-28 02:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-18 02:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-30 20:47+0000\n"
"Last-Translator: Aleš Kastner \n"
-"Language-Team: Czech \n"
+"Language-Team: Czech \n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -132,6 +132,42 @@ msgstr "Produkt musí být zaregistrován"
msgid "Found %s dependency issues."
msgstr "Nalezeno %s problémů v závislostech."
+#. TRANSLATORS: %s is the replaced by a device alias (e.g., "pv1").
+#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:112
+#, c-format
+msgid "There is no LVM thin pool volume with alias %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is the replaced by a device alias (e.g., "pv1").
+#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:129
+#, c-format
+msgid "There is no LVM physical volume with alias %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the identifier of the method to encrypt the device
+#. (e.g., 'luks1', 'random_swap').
+#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:160
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"No passphrase provided (required for using the method '%{crypt_method}')."
+msgstr ""
+"Není uvedena žádná přístupová fráze (nutná pro použití metody "
+"'%{crypt_method}')."
+
+#. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the identifier of the method to encrypt the device
+#. (e.g., 'luks1', 'random_swap').
+#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:178
+#, perl-brace-format
+msgid "Encryption method '%{crypt_method}' is not available in this system."
+msgstr "Šifrovací metoda '%{crypt_method}' není v tomto systému k dispozici."
+
+#. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the identifier of the method to encrypt the device
+#. (e.g., 'luks1', 'random_swap').
+#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:197
+#, perl-brace-format
+msgid "'%{crypt_method}' is not a suitable method to encrypt the device."
+msgstr "'%{crypt_method}' není vhodná metoda pro šifrování zařízení."
+
#. Text of the reason preventing to shrink because there is no content.
#.
#. @return [String, nil] nil if there is content or there is any other reasons.
@@ -227,47 +263,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Definuji uživatele, nastavuji heslo roota nebo potřebuji veřejný klíč SSH"
-#. @see #check_encryption
-#. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the identifier of the method to encrypt the device (like
-#. 'luks1' or 'random_swap').
-#: service/lib/y2storage/proposal/agama_device_planner.rb:134
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"No passphrase provided (required for using the method '%{crypt_method}')."
-msgstr ""
-"Není uvedena žádná přístupová fráze (nutná pro použití metody "
-"'%{crypt_method}')."
-
-#. @see #check_encryption
-#. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the identifier of the method to encrypt the device (like
-#. 'luks1' or 'random_swap').
-#: service/lib/y2storage/proposal/agama_device_planner.rb:145
-#, perl-brace-format
-msgid "Encryption method '%{crypt_method}' is not available in this system."
-msgstr "Šifrovací metoda '%{crypt_method}' není v tomto systému k dispozici."
-
-#. @see #check_encryption
-#. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the name of the method to encrypt the device (like
-#. 'luks1' or 'random_swap').
-#: service/lib/y2storage/proposal/agama_device_planner.rb:156
-#, perl-brace-format
-msgid "'%{crypt_method}' is not a suitable method to encrypt the device."
-msgstr "'%{crypt_method}' není vhodná metoda pro šifrování zařízení."
-
#. @see #not_found_issue
-#: service/lib/y2storage/proposal/agama_searcher.rb:98
+#: service/lib/y2storage/proposal/agama_searcher.rb:158
msgid "No device found for an optional drive"
msgstr "Nenalezeno žádné zařízení pro volitelnou jednotku"
-#: service/lib/y2storage/proposal/agama_searcher.rb:100
+#: service/lib/y2storage/proposal/agama_searcher.rb:160
msgid "No device found for a mandatory drive"
msgstr "Nenalezeno žádné zařízení pro povinnou jednotku"
-#: service/lib/y2storage/proposal/agama_searcher.rb:103
+#: service/lib/y2storage/proposal/agama_searcher.rb:163
msgid "No device found for an optional partition"
msgstr "Pro volitelný oddíl nenalezeno zařízení"
-#: service/lib/y2storage/proposal/agama_searcher.rb:105
+#: service/lib/y2storage/proposal/agama_searcher.rb:165
msgid "No device found for a mandatory partition"
msgstr "Pro povinný oddíl nenalezeno zařízení"
diff --git a/service/po/de.po b/service/po/de.po
index 59bd07e09f..2fb1883845 100644
--- a/service/po/de.po
+++ b/service/po/de.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-28 02:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-18 02:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-29 19:47+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan \n"
-"Language-Team: German \n"
+"Language-Team: German \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -132,6 +132,45 @@ msgstr "Produkt muss registriert sein"
msgid "Found %s dependency issues."
msgstr "%s Abhängigkeitsprobleme gefunden."
+#. TRANSLATORS: %s is the replaced by a device alias (e.g., "pv1").
+#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:112
+#, c-format
+msgid "There is no LVM thin pool volume with alias %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is the replaced by a device alias (e.g., "pv1").
+#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:129
+#, c-format
+msgid "There is no LVM physical volume with alias %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the identifier of the method to encrypt the device
+#. (e.g., 'luks1', 'random_swap').
+#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:160
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"No passphrase provided (required for using the method '%{crypt_method}')."
+msgstr ""
+"Keine Passphrase angegeben (erforderlich für die Verwendung der Methode "
+"'%{crypt_method}')."
+
+#. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the identifier of the method to encrypt the device
+#. (e.g., 'luks1', 'random_swap').
+#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:178
+#, perl-brace-format
+msgid "Encryption method '%{crypt_method}' is not available in this system."
+msgstr ""
+"Die Verschlüsselungsmethode '%{crypt_method}' ist auf diesem System nicht "
+"verfügbar."
+
+#. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the identifier of the method to encrypt the device
+#. (e.g., 'luks1', 'random_swap').
+#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:197
+#, perl-brace-format
+msgid "'%{crypt_method}' is not a suitable method to encrypt the device."
+msgstr ""
+"'%{crypt_method}' ist keine geeignete Methode zur Verschlüsselung des Geräts."
+
#. Text of the reason preventing to shrink because there is no content.
#.
#. @return [String, nil] nil if there is content or there is any other reasons.
@@ -232,50 +271,20 @@ msgstr ""
"Die Definition eines Benutzers, das Festlegen des Root-Passworts oder eines "
"öffentlichen SSH-Schlüssels ist erforderlich"
-#. @see #check_encryption
-#. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the identifier of the method to encrypt the device (like
-#. 'luks1' or 'random_swap').
-#: service/lib/y2storage/proposal/agama_device_planner.rb:134
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"No passphrase provided (required for using the method '%{crypt_method}')."
-msgstr ""
-"Keine Passphrase angegeben (erforderlich für die Verwendung der Methode "
-"'%{crypt_method}')."
-
-#. @see #check_encryption
-#. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the identifier of the method to encrypt the device (like
-#. 'luks1' or 'random_swap').
-#: service/lib/y2storage/proposal/agama_device_planner.rb:145
-#, perl-brace-format
-msgid "Encryption method '%{crypt_method}' is not available in this system."
-msgstr ""
-"Die Verschlüsselungsmethode '%{crypt_method}' ist auf diesem System nicht "
-"verfügbar."
-
-#. @see #check_encryption
-#. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the name of the method to encrypt the device (like
-#. 'luks1' or 'random_swap').
-#: service/lib/y2storage/proposal/agama_device_planner.rb:156
-#, perl-brace-format
-msgid "'%{crypt_method}' is not a suitable method to encrypt the device."
-msgstr ""
-"'%{crypt_method}' ist keine geeignete Methode zur Verschlüsselung des Geräts."
-
#. @see #not_found_issue
-#: service/lib/y2storage/proposal/agama_searcher.rb:98
+#: service/lib/y2storage/proposal/agama_searcher.rb:158
msgid "No device found for an optional drive"
msgstr "Kein Gerät für ein optionales Laufwerk gefunden"
-#: service/lib/y2storage/proposal/agama_searcher.rb:100
+#: service/lib/y2storage/proposal/agama_searcher.rb:160
msgid "No device found for a mandatory drive"
msgstr "Kein Gerät für ein obligatorisches Laufwerk gefunden"
-#: service/lib/y2storage/proposal/agama_searcher.rb:103
+#: service/lib/y2storage/proposal/agama_searcher.rb:163
msgid "No device found for an optional partition"
msgstr "Kein Gerät für eine optionale Partition gefunden"
-#: service/lib/y2storage/proposal/agama_searcher.rb:105
+#: service/lib/y2storage/proposal/agama_searcher.rb:165
msgid "No device found for a mandatory partition"
msgstr "Kein Gerät für eine obligatorische Partition gefunden"
diff --git a/service/po/es.po b/service/po/es.po
index 5eb4460639..1dcaea0fe3 100644
--- a/service/po/es.po
+++ b/service/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-28 02:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-18 02:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-28 18:47+0000\n"
"Last-Translator: Victor hck \n"
"Language-Team: Spanish \n"
"Language-Team: French \n"
"Language-Team: Indonesian \n"
"Language-Team: Japanese \n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
#. Runs the startup phase
#: service/lib/agama/manager.rb:88
@@ -132,6 +132,42 @@ msgstr "製品を登録しなければなりません"
msgid "Found %s dependency issues."
msgstr "%s 個の依存関係の問題が見つかりました。"
+#. TRANSLATORS: %s is the replaced by a device alias (e.g., "pv1").
+#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:112
+#, c-format
+msgid "There is no LVM thin pool volume with alias %s"
+msgstr "%s という名前の LVM Thin プールボリュームはありません"
+
+#. TRANSLATORS: %s is the replaced by a device alias (e.g., "pv1").
+#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:129
+#, c-format
+msgid "There is no LVM physical volume with alias %s"
+msgstr "%s という名前の LVM 物理ボリュームはありません"
+
+#. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the identifier of the method to encrypt the device
+#. (e.g., 'luks1', 'random_swap').
+#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:160
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"No passphrase provided (required for using the method '%{crypt_method}')."
+msgstr ""
+"パスフレーズが設定されていません ('%{crypt_method}' 方式を使用する際には必須"
+"です) 。"
+
+#. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the identifier of the method to encrypt the device
+#. (e.g., 'luks1', 'random_swap').
+#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:178
+#, perl-brace-format
+msgid "Encryption method '%{crypt_method}' is not available in this system."
+msgstr "このシステムでは '%{crypt_method}' 暗号化方式は利用できません。"
+
+#. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the identifier of the method to encrypt the device
+#. (e.g., 'luks1', 'random_swap').
+#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:197
+#, perl-brace-format
+msgid "'%{crypt_method}' is not a suitable method to encrypt the device."
+msgstr "'%{crypt_method}' はデバイスの暗号化方式として不適切です。"
+
#. Text of the reason preventing to shrink because there is no content.
#.
#. @return [String, nil] nil if there is content or there is any other reasons.
@@ -225,46 +261,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"ユーザの設定、 root パスワードの設定、 SSH 公開鍵の設定のいずれかが必要です"
-#. @see #check_encryption
-#. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the identifier of the method to encrypt the device (like
-#. 'luks1' or 'random_swap').
-#: service/lib/y2storage/proposal/agama_device_planner.rb:134
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"No passphrase provided (required for using the method '%{crypt_method}')."
-msgstr "パスフレーズが設定されていません ('%{crypt_method}' "
-"方式を使用する際には必須です) 。"
-
-#. @see #check_encryption
-#. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the identifier of the method to encrypt the device (like
-#. 'luks1' or 'random_swap').
-#: service/lib/y2storage/proposal/agama_device_planner.rb:145
-#, perl-brace-format
-msgid "Encryption method '%{crypt_method}' is not available in this system."
-msgstr "このシステムでは '%{crypt_method}' 暗号化方式は利用できません。"
-
-#. @see #check_encryption
-#. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the name of the method to encrypt the device (like
-#. 'luks1' or 'random_swap').
-#: service/lib/y2storage/proposal/agama_device_planner.rb:156
-#, perl-brace-format
-msgid "'%{crypt_method}' is not a suitable method to encrypt the device."
-msgstr "'%{crypt_method}' はデバイスの暗号化方式として不適切です。"
-
#. @see #not_found_issue
-#: service/lib/y2storage/proposal/agama_searcher.rb:98
+#: service/lib/y2storage/proposal/agama_searcher.rb:158
msgid "No device found for an optional drive"
msgstr "任意指定のドライブに対応するデバイスが見つかりません"
-#: service/lib/y2storage/proposal/agama_searcher.rb:100
+#: service/lib/y2storage/proposal/agama_searcher.rb:160
msgid "No device found for a mandatory drive"
msgstr "必須指定のドライブに対応するデバイスが見つかりません"
-#: service/lib/y2storage/proposal/agama_searcher.rb:103
+#: service/lib/y2storage/proposal/agama_searcher.rb:163
msgid "No device found for an optional partition"
msgstr "任意指定のパーティションに対応するデバイスが見つかりません"
-#: service/lib/y2storage/proposal/agama_searcher.rb:105
+#: service/lib/y2storage/proposal/agama_searcher.rb:165
msgid "No device found for a mandatory partition"
msgstr "必須指定のパーティションに対応するデバイスが見つかりません"
diff --git a/service/po/ka.po b/service/po/ka.po
index f1582a0172..b5d7506df2 100644
--- a/service/po/ka.po
+++ b/service/po/ka.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-28 02:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-18 02:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-28 16:46+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze \n"
"Language-Team: Georgian \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål \n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language-Team: Swedish \n"
@@ -132,6 +132,43 @@ msgstr "Produkt måste registreras"
msgid "Found %s dependency issues."
msgstr "Hittade %s beroendeproblem."
+#. TRANSLATORS: %s is the replaced by a device alias (e.g., "pv1").
+#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:112
+#, c-format
+msgid "There is no LVM thin pool volume with alias %s"
+msgstr "Det finns ingen tunn LVM-poolvolym med alias %s"
+
+#. TRANSLATORS: %s is the replaced by a device alias (e.g., "pv1").
+#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:129
+#, c-format
+msgid "There is no LVM physical volume with alias %s"
+msgstr "Det finns ingen LVM fysisk volym med alias %s"
+
+#. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the identifier of the method to encrypt the device
+#. (e.g., 'luks1', 'random_swap').
+#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:160
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"No passphrase provided (required for using the method '%{crypt_method}')."
+msgstr ""
+"Ingen lösenordsfras tillhandahålls (krävs för att använda %{crypt_method}') "
+"metoden."
+
+#. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the identifier of the method to encrypt the device
+#. (e.g., 'luks1', 'random_swap').
+#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:178
+#, perl-brace-format
+msgid "Encryption method '%{crypt_method}' is not available in this system."
+msgstr ""
+"Krypteringsmetod '%{crypt_method}' är inte tillgänglig i det här systemet."
+
+#. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the identifier of the method to encrypt the device
+#. (e.g., 'luks1', 'random_swap').
+#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:197
+#, perl-brace-format
+msgid "'%{crypt_method}' is not a suitable method to encrypt the device."
+msgstr "'%{crypt_method}' är inte en lämplig metod för att kryptera enheten."
+
#. Text of the reason preventing to shrink because there is no content.
#.
#. @return [String, nil] nil if there is content or there is any other reasons.
@@ -227,48 +264,20 @@ msgstr ""
"Definiera en användare, för att ställa in root-lösenordet eller en offentlig "
"SSH-nyckel krävs"
-#. @see #check_encryption
-#. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the identifier of the method to encrypt the device (like
-#. 'luks1' or 'random_swap').
-#: service/lib/y2storage/proposal/agama_device_planner.rb:134
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"No passphrase provided (required for using the method '%{crypt_method}')."
-msgstr ""
-"Ingen lösenordsfras tillhandahålls (krävs för att använda %{crypt_method}') "
-"metoden."
-
-#. @see #check_encryption
-#. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the identifier of the method to encrypt the device (like
-#. 'luks1' or 'random_swap').
-#: service/lib/y2storage/proposal/agama_device_planner.rb:145
-#, perl-brace-format
-msgid "Encryption method '%{crypt_method}' is not available in this system."
-msgstr ""
-"Krypteringsmetod '%{crypt_method}' är inte tillgänglig i det här systemet."
-
-#. @see #check_encryption
-#. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the name of the method to encrypt the device (like
-#. 'luks1' or 'random_swap').
-#: service/lib/y2storage/proposal/agama_device_planner.rb:156
-#, perl-brace-format
-msgid "'%{crypt_method}' is not a suitable method to encrypt the device."
-msgstr "'%{crypt_method}' är inte en lämplig metod för att kryptera enheten."
-
#. @see #not_found_issue
-#: service/lib/y2storage/proposal/agama_searcher.rb:98
+#: service/lib/y2storage/proposal/agama_searcher.rb:158
msgid "No device found for an optional drive"
msgstr "Ingen enhet hittades för en tillvalsenhet"
-#: service/lib/y2storage/proposal/agama_searcher.rb:100
+#: service/lib/y2storage/proposal/agama_searcher.rb:160
msgid "No device found for a mandatory drive"
msgstr "Ingen enhet hittades för en obligatorisk enhet"
-#: service/lib/y2storage/proposal/agama_searcher.rb:103
+#: service/lib/y2storage/proposal/agama_searcher.rb:163
msgid "No device found for an optional partition"
msgstr "Ingen enhet hittades för en valfri partition"
-#: service/lib/y2storage/proposal/agama_searcher.rb:105
+#: service/lib/y2storage/proposal/agama_searcher.rb:165
msgid "No device found for a mandatory partition"
msgstr "Ingen enhet hittades för en obligatorisk partition"
diff --git a/service/po/tr.po b/service/po/tr.po
index 4957b1c22e..8ae6081e9f 100644
--- a/service/po/tr.po
+++ b/service/po/tr.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-28 02:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-28 17:47+0000\n"
-"Last-Translator: yok \n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-18 02:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-19 18:48+0000\n"
+"Last-Translator: yok2 \n"
"Language-Team: Turkish \n"
"Language: tr\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
#. Runs the startup phase
#: service/lib/agama/manager.rb:88
@@ -132,6 +132,41 @@ msgstr "Ürün kayıtlı olmalı"
msgid "Found %s dependency issues."
msgstr "%s bağımlılık sorunu bulundu."
+#. TRANSLATORS: %s is the replaced by a device alias (e.g., "pv1").
+#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:112
+#, c-format
+msgid "There is no LVM thin pool volume with alias %s"
+msgstr "%s takma adlı LVM ince havuz birimi yok"
+
+#. TRANSLATORS: %s is the replaced by a device alias (e.g., "pv1").
+#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:129
+#, c-format
+msgid "There is no LVM physical volume with alias %s"
+msgstr "%s takma adlı LVM fiziksel birimi yok"
+
+#. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the identifier of the method to encrypt the device
+#. (e.g., 'luks1', 'random_swap').
+#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:160
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"No passphrase provided (required for using the method '%{crypt_method}')."
+msgstr ""
+"Parola sağlanmadı ('%{crypt_method}' metodunu kullanmak için gereklidir)."
+
+#. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the identifier of the method to encrypt the device
+#. (e.g., 'luks1', 'random_swap').
+#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:178
+#, perl-brace-format
+msgid "Encryption method '%{crypt_method}' is not available in this system."
+msgstr "Bu sistemde '%{crypt_method}' şifreleme yöntemi mevcut değil."
+
+#. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the identifier of the method to encrypt the device
+#. (e.g., 'luks1', 'random_swap').
+#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:197
+#, perl-brace-format
+msgid "'%{crypt_method}' is not a suitable method to encrypt the device."
+msgstr "'%{crypt_method}' cihazı şifrelemek için uygun bir yöntem değil."
+
#. Text of the reason preventing to shrink because there is no content.
#.
#. @return [String, nil] nil if there is content or there is any other reasons.
@@ -227,46 +262,20 @@ msgstr ""
"Bir kullanıcı tanımlamak, kök parolasını veya bir SSH genel anahtarını "
"ayarlamak gerekir"
-#. @see #check_encryption
-#. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the identifier of the method to encrypt the device (like
-#. 'luks1' or 'random_swap').
-#: service/lib/y2storage/proposal/agama_device_planner.rb:134
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"No passphrase provided (required for using the method '%{crypt_method}')."
-msgstr ""
-"Parola sağlanmadı ('%{crypt_method}' metodunu kullanmak için gereklidir)."
-
-#. @see #check_encryption
-#. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the identifier of the method to encrypt the device (like
-#. 'luks1' or 'random_swap').
-#: service/lib/y2storage/proposal/agama_device_planner.rb:145
-#, perl-brace-format
-msgid "Encryption method '%{crypt_method}' is not available in this system."
-msgstr "Bu sistemde '%{crypt_method}' şifreleme yöntemi mevcut değil."
-
-#. @see #check_encryption
-#. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the name of the method to encrypt the device (like
-#. 'luks1' or 'random_swap').
-#: service/lib/y2storage/proposal/agama_device_planner.rb:156
-#, perl-brace-format
-msgid "'%{crypt_method}' is not a suitable method to encrypt the device."
-msgstr "'%{crypt_method}' cihazı şifrelemek için uygun bir yöntem değil."
-
#. @see #not_found_issue
-#: service/lib/y2storage/proposal/agama_searcher.rb:98
+#: service/lib/y2storage/proposal/agama_searcher.rb:158
msgid "No device found for an optional drive"
msgstr "İsteğe bağlı bir sürücü için aygıt bulunamadı"
-#: service/lib/y2storage/proposal/agama_searcher.rb:100
+#: service/lib/y2storage/proposal/agama_searcher.rb:160
msgid "No device found for a mandatory drive"
msgstr "Zorunlu bir sürücü için cihaz bulunamadı"
-#: service/lib/y2storage/proposal/agama_searcher.rb:103
+#: service/lib/y2storage/proposal/agama_searcher.rb:163
msgid "No device found for an optional partition"
msgstr "İsteğe bağlı bölüm için cihaz bulunamadı"
-#: service/lib/y2storage/proposal/agama_searcher.rb:105
+#: service/lib/y2storage/proposal/agama_searcher.rb:165
msgid "No device found for a mandatory partition"
msgstr "Zorunlu bölüm için hiçbir cihaz bulunamadı"
diff --git a/service/po/zh_Hans.po b/service/po/zh_Hans.po
index c9a68ad63d..b649b7da74 100644
--- a/service/po/zh_Hans.po
+++ b/service/po/zh_Hans.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-28 02:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-18 02:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-03 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Monstorix \n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) {
+ "lvm" => false,
+ "space_policy" => "delete",
+ "encryption" => {
+ "method" => "luks2"
+ },
+ "volumes" => ["/", "swap"],
+ "volume_templates" => [
+ {
+ "mount_path" => "/", "filesystem" => "btrfs", "size" => { "auto" => true },
+ "btrfs" => {
+ "snapshots" => true, "default_subvolume" => "@",
+ "subvolumes" => ["home", "opt", "root", "srv"]
+ },
+ "outline" => {
+ "required" => true, "snapshots_configurable" => true,
+ "auto_size" => {
+ "base_min" => "5 GiB", "base_max" => "10 GiB",
+ "min_fallback_for" => ["/home"], "max_fallback_for" => ["/home"],
+ "snapshots_increment" => "300%"
+ }
+ }
+ },
+ {
+ "mount_path" => "/home", "size" => { "auto" => false, "min" => "5 GiB" },
+ "filesystem" => "xfs", "outline" => { "required" => false }
+ },
+ {
+ "mount_path" => "swap", "filesystem" => "swap",
+ "outline" => { "required" => false }
+ },
+ { "mount_path" => "", "filesystem" => "ext4",
+ "size" => { "min" => "100 MiB" } }
+ ]
+ }
+ }
+ end
+
let(:issues_list) { [] }
let(:drives) { [drive0] }
@@ -98,6 +154,7 @@ def partition_config(name: nil, filesystem: nil, size: nil)
end
end
part.size = Agama::Storage::Configs::Size.new.tap do |size|
+ size.default = false
size.min = 8.5.GiB
size.max = Y2Storage::DiskSize.unlimited
end
@@ -121,10 +178,8 @@ def partition_config(name: nil, filesystem: nil, size: nil)
before do
mock_storage(devicegraph: scenario)
- end
-
- subject(:proposal) do
- described_class.new(initial_config, issues_list: issues_list)
+ # To speed-up the tests
+ allow(Y2Storage::EncryptionMethod::TPM_FDE).to receive(:possible?).and_return(true)
end
let(:scenario) { "empty-hd-50GiB.yaml" }
@@ -147,7 +202,7 @@ def partition_config(name: nil, filesystem: nil, size: nil)
context "if no boot devices should be created" do
before do
- initial_config.boot = Agama::Storage::Configs::Boot.new.tap { |b| b.configure = false }
+ config.boot = Agama::Storage::Configs::Boot.new.tap { |b| b.configure = false }
end
it "proposes to create only the root device" do
@@ -650,18 +705,37 @@ def partition_config(name: nil, filesystem: nil, size: nil)
context "when reusing a partition" do
let(:scenario) { "disks.yaml" }
- let(:drives) { [drive] }
-
- let(:drive) do
- drive_config.tap { |c| c.partitions = [partition] }
+ let(:config_json) do
+ {
+ drives: [
+ {
+ partitions: [
+ {
+ search: name,
+ filesystem: {
+ reuseIfPossible: reuse,
+ path: "/",
+ type: "ext3"
+ },
+ size: size
+ },
+ {
+ filesystem: {
+ path: "/home"
+ }
+ }
+ ]
+ }
+ ]
+ }
end
- let(:partition) { partition_config(name: name, filesystem: "ext3", size: 20.GiB) }
+ let(:reuse) { nil }
+
+ let(:size) { nil }
context "if trying to reuse the file system" do
- before do
- partition.filesystem.reuse = true
- end
+ let(:reuse) { true }
context "and the partition is already formatted" do
let(:name) { "/dev/vda2" }
@@ -691,9 +765,7 @@ def partition_config(name: nil, filesystem: nil, size: nil)
end
context "if not trying to reuse the file system" do
- before do
- partition.filesystem.reuse = false
- end
+ let(:reuse) { false }
context "and the partition is already formatted" do
let(:name) { "/dev/vda2" }
@@ -722,23 +794,54 @@ def partition_config(name: nil, filesystem: nil, size: nil)
end
end
end
+
+ context "if no size is indicated" do
+ let(:name) { "/dev/vda2" }
+
+ let(:size) { nil }
+
+ it "does not resize the partition" do
+ devicegraph = proposal.propose
+
+ vda2 = devicegraph.find_by_name("/dev/vda2")
+ expect(vda2.size).to eq(20.GiB)
+ end
+ end
end
context "when creating a new partition" do
let(:scenario) { "disks.yaml" }
- let(:drives) { [drive] }
-
- let(:drive) do
- drive_config.tap { |c| c.partitions = [partition] }
+ let(:config_json) do
+ {
+ drives: [
+ {
+ partitions: [
+ {
+ filesystem: {
+ reuseIfPossible: reuse,
+ path: "/",
+ type: "ext3"
+ },
+ size: size
+ },
+ {
+ filesystem: {
+ path: "/home"
+ }
+ }
+ ]
+ }
+ ]
+ }
end
- let(:partition) { partition_config(filesystem: "ext3", size: 1.GiB) }
+ let(:reuse) { nil }
+
+ let(:size) { nil }
context "if trying to reuse the file system" do
- before do
- partition.filesystem.reuse = true
- end
+ let(:reuse) { true }
it "creates the file system" do
devicegraph = proposal.propose
@@ -750,9 +853,7 @@ def partition_config(name: nil, filesystem: nil, size: nil)
end
context "if not trying to reuse the file system" do
- before do
- partition.filesystem.reuse = false
- end
+ let(:reuse) { false }
it "creates the file system" do
devicegraph = proposal.propose
@@ -762,27 +863,250 @@ def partition_config(name: nil, filesystem: nil, size: nil)
expect(filesystem.type).to eq(Y2Storage::Filesystems::Type::EXT3)
end
end
- end
- context "resizing an existing partition" do
- let(:scenario) { "disks.yaml" }
+ context "if no size is indicated" do
+ let(:size) { nil }
- let(:partitions0) { [root_partition, vda3] }
+ it "creates the partition according to the size from the product definition" do
+ devicegraph = proposal.propose
- let(:vda3) do
- Agama::Storage::Configs::Partition.new.tap do |config|
- block_device_config(config, name: "/dev/vda3")
- config.size = Agama::Storage::Configs::Size.new.tap do |size_config|
- size_config.min = vda3_min
- size_config.max = vda3_max
+ expect(devicegraph.partitions).to include(
+ an_object_having_attributes(
+ filesystem: an_object_having_attributes(mount_path: "/"),
+ size: 10.GiB - 1.MiB
+ )
+ )
+ end
+ end
+
+ context "if a size is indicated" do
+ let(:size) { "5 GiB" }
+
+ it "creates the partition according to the given size" do
+ devicegraph = proposal.propose
+
+ expect(devicegraph.partitions).to include(
+ an_object_having_attributes(
+ filesystem: an_object_having_attributes(mount_path: "/"),
+ size: 5.GiB
+ )
+ )
+ end
+ end
+
+ context "if 'current' size is indicated" do
+ let(:size) { { min: "current" } }
+
+ it "creates the partition according to the size from the product definition" do
+ devicegraph = proposal.propose
+
+ expect(devicegraph.partitions).to include(
+ an_object_having_attributes(
+ filesystem: an_object_having_attributes(mount_path: "/"),
+ size: 10.GiB - 1.MiB
+ )
+ )
+ end
+ end
+
+ context "if the size is not indicated for some partition with fallbacks" do
+ let(:scenario) { "empty-hd-50GiB.yaml" }
+
+ let(:config_json) do
+ {
+ drives: [
+ {
+ partitions: [
+ {
+ filesystem: {
+ path: "/",
+ type: {
+ btrfs: { snapshots: snapshots }
+ }
+ }
+ },
+ {
+ filesystem: { path: other_path }
+ }
+ ]
+ }
+ ]
+ }
+ end
+
+ context "and the other partitions are omitted" do
+ let(:other_path) { nil }
+ let(:snapshots) { false }
+
+ it "creates the partition adding the fallback sizes" do
+ devicegraph = proposal.propose
+
+ expect(devicegraph.partitions).to include(
+ an_object_having_attributes(
+ filesystem: an_object_having_attributes(mount_path: "/"),
+ size: 29.95.GiB - 2.80.MiB
+ )
+ )
+ end
+
+ context "and snapshots are enabled" do
+ let(:snapshots) { true }
+
+ it "creates the partition adding the fallback and snapshots sizes" do
+ devicegraph = proposal.propose
+
+ expect(devicegraph.partitions).to include(
+ an_object_having_attributes(
+ filesystem: an_object_having_attributes(mount_path: "/"),
+ size: 44.95.GiB - 2.80.MiB
+ )
+ )
+ end
+ end
+ end
+
+ context "and the other partitions are present" do
+ let(:other_path) { "/home" }
+ let(:snapshots) { false }
+
+ it "creates the partition ignoring the fallback sizes" do
+ devicegraph = proposal.propose
+
+ expect(devicegraph.partitions).to include(
+ an_object_having_attributes(
+ filesystem: an_object_having_attributes(mount_path: "/"),
+ size: 10.GiB
+ )
+ )
+ end
+
+ context "and snapshots are enabled" do
+ let(:snapshots) { true }
+
+ it "creates the partition adding the snapshots sizes" do
+ devicegraph = proposal.propose
+
+ expect(devicegraph.partitions).to include(
+ an_object_having_attributes(
+ filesystem: an_object_having_attributes(mount_path: "/"),
+ size: 32.50.GiB - 4.MiB
+ )
+ )
+ end
end
end
end
- before do
- drive0.search.name = "/dev/vda"
+ context "if the partition has to be enlarged according to RAM size" do
+ let(:scenario) { "empty-hd-50GiB.yaml" }
- allow_any_instance_of(Y2Storage::Partition).to receive(:detect_resize_info)
+ let(:product_data) do
+ {
+ "storage" => {
+ "volume_templates" => [
+ {
+ "mount_path" => "swap",
+ "filesystem" => "swap",
+ "size" => { "auto" => true },
+ "outline" => {
+ "auto_size" => {
+ "adjust_by_ram" => true,
+ "base_min" => "2 GiB",
+ "base_max" => "4 GiB"
+ }
+ }
+ }
+ ]
+ }
+ }
+ end
+
+ let(:config_json) do
+ {
+ drives: [
+ {
+ partitions: [
+ {
+ filesystem: {
+ path: "swap"
+ },
+ size: size
+ }
+ ]
+ }
+ ]
+ }
+ end
+
+ before do
+ allow_any_instance_of(Y2Storage::Arch).to receive(:ram_size).and_return(8.GiB)
+ end
+
+ context "and the partition size is not indicated" do
+ let(:size) { nil }
+
+ it "creates the partition as big as the RAM" do
+ devicegraph = proposal.propose
+
+ expect(devicegraph.partitions).to include(
+ an_object_having_attributes(
+ filesystem: an_object_having_attributes(mount_path: "swap"),
+ size: 8.GiB
+ )
+ )
+ end
+ end
+
+ context "and the partition size is indicated" do
+ let(:size) { "2 GiB" }
+
+ it "creates the partition with the given size" do
+ devicegraph = proposal.propose
+
+ expect(devicegraph.partitions).to include(
+ an_object_having_attributes(
+ filesystem: an_object_having_attributes(mount_path: "swap"),
+ size: 2.GiB
+ )
+ )
+ end
+ end
+ end
+ end
+
+ context "resizing an existing partition" do
+ let(:scenario) { "disks.yaml" }
+
+ let(:config_json) do
+ {
+ drives: [
+ {
+ search: "/dev/vda",
+ partitions: [
+ {
+ filesystem: {
+ type: "btrfs",
+ path: "/"
+ },
+ size: root_size
+ },
+ {
+ search: "/dev/vda3",
+ size: vda3_size
+ }
+ ]
+ }
+ ]
+ }
+ end
+
+ let(:root_size) { ["8.5 GiB"] }
+
+ let(:vda3_size) { nil }
+
+ before do
+ allow_any_instance_of(Y2Storage::Partition)
+ .to(receive(:detect_resize_info))
.and_return(resize_info)
end
@@ -794,9 +1118,7 @@ def partition_config(name: nil, filesystem: nil, size: nil)
end
context "when the reused partition is expected to grow with no enforced limit" do
- # Initial size, so no shrinking
- let(:vda3_min) { 10.GiB }
- let(:vda3_max) { Y2Storage::DiskSize.unlimited }
+ let(:vda3_size) { ["current"] }
it "grows the device as much as allowed by the min size of the new partitions" do
vda3_sid = Y2Storage::StorageManager.instance.probed.find_by_name("/dev/vda3").sid
@@ -815,9 +1137,7 @@ def partition_config(name: nil, filesystem: nil, size: nil)
end
context "when the reused partition is expected to grow up to a limit" do
- # Initial size, so no shrinking
- let(:vda3_min) { 10.GiB }
- let(:vda3_max) { 15.GiB }
+ let(:vda3_size) { ["10 GiB", "15 GiB"] }
it "grows the device up to the limit so the new partitions can exceed their mins" do
vda3_sid = Y2Storage::StorageManager.instance.probed.find_by_name("/dev/vda3").sid
@@ -835,9 +1155,7 @@ def partition_config(name: nil, filesystem: nil, size: nil)
end
context "when the reused partition is expected to shrink as much as needed" do
- let(:vda3_min) { 0.KiB }
- # Initial size, so no growing
- let(:vda3_max) { 10.GiB }
+ let(:vda3_size) { ["0 KiB", "current"] }
context "if there is no need to shrink the partition" do
it "does not modify the size of the partition" do
@@ -855,9 +1173,7 @@ def partition_config(name: nil, filesystem: nil, size: nil)
end
context "if the partition needs to be shrunk to allocate the new ones" do
- before do
- root_partition.size.min = 24.GiB
- end
+ let(:root_size) { "24 GiB" }
it "shrinks the partition as needed" do
vda3_sid = Y2Storage::StorageManager.instance.probed.find_by_name("/dev/vda3").sid
@@ -877,8 +1193,7 @@ def partition_config(name: nil, filesystem: nil, size: nil)
end
context "when the reused partition is expected to shrink in all cases" do
- let(:vda3_min) { 0.KiB }
- let(:vda3_max) { 6.GiB }
+ let(:vda3_size) { ["0 KiB", "6 GiB"] }
context "if there is no need to shrink the partition" do
it "shrinks the partition to the specified max size" do
@@ -896,9 +1211,7 @@ def partition_config(name: nil, filesystem: nil, size: nil)
end
context "if the partition needs to be shrunk to allocate the new ones" do
- before do
- root_partition.size.min = 25.GiB
- end
+ let(:root_size) { "25 Gib" }
it "shrinks the partition as needed" do
vda3_sid = Y2Storage::StorageManager.instance.probed.find_by_name("/dev/vda3").sid
@@ -921,14 +1234,6 @@ def partition_config(name: nil, filesystem: nil, size: nil)
context "when the config has LVM volume groups" do
let(:scenario) { "empty-hd-50GiB.yaml" }
- let(:initial_config) do
- Agama::Storage::ConfigConversions::FromJSON
- .new(config_json, product_config: product_config)
- .convert
- end
-
- let(:product_config) { Agama::Config.new }
-
let(:config_json) do
{
drives: [
@@ -987,7 +1292,8 @@ def partition_config(name: nil, filesystem: nil, size: nil)
filesystem: {
path: "/home",
type: "xfs"
- }
+ },
+ size: "2 GiB"
}
]
}
@@ -1012,6 +1318,7 @@ def partition_config(name: nil, filesystem: nil, size: nil)
system_vg = devicegraph.find_by_name("/dev/system")
system_pvs = system_vg.lvm_pvs.map(&:plain_blk_device)
system_lvs = system_vg.lvm_lvs
+
expect(system_pvs).to contain_exactly(
an_object_having_attributes(name: "/dev/sda2", size: 40.GiB)
)
@@ -1060,7 +1367,7 @@ def partition_config(name: nil, filesystem: nil, size: nil)
an_object_having_attributes(
lv_name: "home",
lv_type: Y2Storage::LvType::NORMAL,
- size: 5.GiB - 4.MiB,
+ size: 2.GiB,
filesystem: an_object_having_attributes(
type: Y2Storage::Filesystems::Type::XFS,
mount_path: "/home"
@@ -1071,14 +1378,6 @@ def partition_config(name: nil, filesystem: nil, size: nil)
end
context "when a LVM physical volume is not found" do
- let(:initial_config) do
- Agama::Storage::ConfigConversions::FromJSON
- .new(config_json, product_config: product_config)
- .convert
- end
-
- let(:product_config) { Agama::Config.new }
-
let(:config_json) do
{
drives: [
@@ -1127,14 +1426,6 @@ def partition_config(name: nil, filesystem: nil, size: nil)
end
context "when a LVM thin pool volume is not found" do
- let(:initial_config) do
- Agama::Storage::ConfigConversions::FromJSON
- .new(config_json, product_config: product_config)
- .convert
- end
-
- let(:product_config) { Agama::Config.new }
-
let(:config_json) do
{
drives: [
diff --git a/web/package-lock.json b/web/package-lock.json
index aef5ecc901..b78204f240 100644
--- a/web/package-lock.json
+++ b/web/package-lock.json
@@ -7,6 +7,7 @@
"name": "agama",
"license": "LGPL-2.1",
"dependencies": {
+ "@date-fns/tz": "^1.1.2",
"@icons-pack/react-simple-icons": "^10.0.0",
"@material-symbols/svg-400": "^0.23.0",
"@patternfly/patternfly": "^5.1.0",
@@ -40,6 +41,8 @@
"@testing-library/react": "^16.0.1",
"@testing-library/user-event": "^14.5.1",
"@types/jest": "^29.5.12",
+ "@types/react": "^18.3.8",
+ "@types/react-dom": "^18.3.0",
"@types/webpack-env": "^1.18.5",
"@typescript-eslint/eslint-plugin": "^8.6.0",
"@typescript-eslint/parser": "^8.6.0",
@@ -2752,6 +2755,12 @@
"postcss-selector-parser": "^6.1.0"
}
},
+ "node_modules/@date-fns/tz": {
+ "version": "1.1.2",
+ "resolved": "https://registry.npmjs.org/@date-fns/tz/-/tz-1.1.2.tgz",
+ "integrity": "sha512-Xmg2cPmOPQieCLAdf62KtFPU9y7wbQDq1OAzrs/bEQFvhtCPXDiks1CHDE/sTXReRfh/MICVkw/vY6OANHUGiA==",
+ "license": "MIT"
+ },
"node_modules/@discoveryjs/json-ext": {
"version": "0.5.7",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/@discoveryjs/json-ext/-/json-ext-0.5.7.tgz",
@@ -5205,9 +5214,7 @@
"resolved": "https://registry.npmjs.org/@types/prop-types/-/prop-types-15.7.12.tgz",
"integrity": "sha512-5zvhXYtRNRluoE/jAp4GVsSduVUzNWKkOZrCDBWYtE7biZywwdC2AcEzg+cSMLFRfVgeAFqpfNabiPjxFddV1Q==",
"dev": true,
- "license": "MIT",
- "optional": true,
- "peer": true
+ "license": "MIT"
},
"node_modules/@types/qs": {
"version": "6.9.16",
@@ -5224,13 +5231,11 @@
"license": "MIT"
},
"node_modules/@types/react": {
- "version": "18.3.5",
- "resolved": "https://registry.npmjs.org/@types/react/-/react-18.3.5.tgz",
- "integrity": "sha512-WeqMfGJLGuLCqHGYRGHxnKrXcTitc6L/nBUWfWPcTarG3t9PsquqUMuVeXZeca+mglY4Vo5GZjCi0A3Or2lnxA==",
+ "version": "18.3.8",
+ "resolved": "https://registry.npmjs.org/@types/react/-/react-18.3.8.tgz",
+ "integrity": "sha512-syBUrW3/XpnW4WJ41Pft+I+aPoDVbrBVQGEnbD7NijDGlVC+8gV/XKRY+7vMDlfPpbwYt0l1vd/Sj8bJGMbs9Q==",
"dev": true,
"license": "MIT",
- "optional": true,
- "peer": true,
"dependencies": {
"@types/prop-types": "*",
"csstype": "^3.0.2"
@@ -5242,8 +5247,6 @@
"integrity": "sha512-EhwApuTmMBmXuFOikhQLIBUn6uFg81SwLMOAUgodJF14SOBOCMdU04gDoYi0WOJJHD144TL32z4yDqCW3dnkQg==",
"dev": true,
"license": "MIT",
- "optional": true,
- "peer": true,
"dependencies": {
"@types/react": "*"
}
@@ -8466,9 +8469,7 @@
"resolved": "https://registry.npmjs.org/csstype/-/csstype-3.1.3.tgz",
"integrity": "sha512-M1uQkMl8rQK/szD0LNhtqxIPLpimGm8sOBwU7lLnCpSbTyY3yeU1Vc7l4KT5zT4s/yOxHH5O7tIuuLOCnLADRw==",
"dev": true,
- "license": "MIT",
- "optional": true,
- "peer": true
+ "license": "MIT"
},
"node_modules/data-urls": {
"version": "4.0.0",
diff --git a/web/package.json b/web/package.json
index 179a98883e..a32770c1db 100644
--- a/web/package.json
+++ b/web/package.json
@@ -44,6 +44,8 @@
"@testing-library/react": "^16.0.1",
"@testing-library/user-event": "^14.5.1",
"@types/jest": "^29.5.12",
+ "@types/react": "^18.3.8",
+ "@types/react-dom": "^18.3.0",
"@types/webpack-env": "^1.18.5",
"@typescript-eslint/eslint-plugin": "^8.6.0",
"@typescript-eslint/parser": "^8.6.0",
@@ -105,6 +107,7 @@
"webpack-dev-server": "^5.0.4"
},
"dependencies": {
+ "@date-fns/tz": "^1.1.2",
"@icons-pack/react-simple-icons": "^10.0.0",
"@material-symbols/svg-400": "^0.23.0",
"@patternfly/patternfly": "^5.1.0",
diff --git a/web/package/_service b/web/package/_service
index a1ca8be132..0e4837cff3 100644
--- a/web/package/_service
+++ b/web/package/_service
@@ -2,8 +2,12 @@
@PARENT_TAG@+@TAG_OFFSET@
v(.*)
- https://github.com/openSUSE/agama.git
+
+ https://github.com/agama-project/agama.git
git
+
master
web
enable
diff --git a/web/package/agama-web-ui.changes b/web/package/agama-web-ui.changes
index 1818b7cd7c..515e683344 100644
--- a/web/package/agama-web-ui.changes
+++ b/web/package/agama-web-ui.changes
@@ -1,3 +1,20 @@
+-------------------------------------------------------------------
+Mon Sep 30 08:52:36 UTC 2024 - Imobach Gonzalez Sosa
+
+- Fix timezones UTC offset calculation (gh#agama-project/agama#1335).
+
+-------------------------------------------------------------------
+Fri Sep 27 14:54:46 UTC 2024 - Imobach Gonzalez Sosa
+
+- Translate overview page headers and a missing text in the
+ networking page (gh#agama-project/agama#1629).
+
+-------------------------------------------------------------------
+Fri Sep 27 13:00:05 UTC 2024 - Imobach Gonzalez Sosa
+
+- Properly translate the storage interface when switching
+ the language of the UI (gh#agama-project/agama#1629).
+
-------------------------------------------------------------------
Mon Sep 23 09:04:56 UTC 2024 - Knut Anderssen
diff --git a/web/po/README.md b/web/po/README.md
index 7a77b16c90..36f25e37bd 100644
--- a/web/po/README.md
+++ b/web/po/README.md
@@ -7,7 +7,7 @@ installer. See more details in the main [i18n](../../doc/i18n.md) documentation.
:warning: *WARNING: Do not manually change any files here! The files are
automatically overwritten by the files from the
-[agama-weblate](https://github.com/openSUSE/agama-weblate/tree/master/web) Git
+[agama-weblate](https://github.com/agama-project/agama-weblate/tree/master/web) Git
repository! Your changes would be lost on the next synchronization!* :warning:
For updating the translations use the [Agama Weblate
@@ -17,6 +17,6 @@ and later a pull request with the changes is automatically created for merging
the changes here.
Alternatively you can open a pull request against the
-[agama-weblate](https://github.com/openSUSE/agama-weblate/web) GitHub
+[agama-weblate](https://github.com/agama-project/agama-weblate/web) GitHub
repository. But that requires manual approving and merging, prefer using the
Weblate tool, it merges automatically.
diff --git a/web/po/ca.po b/web/po/ca.po
index bc9416e349..d94f88ee1f 100644
--- a/web/po/ca.po
+++ b/web/po/ca.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-16 07:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-25 08:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-22 02:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-19 09:48+0000\n"
"Last-Translator: David Medina \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -17,17 +17,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
-#: src/components/core/About.tsx:46
+#: src/components/core/About.tsx:47
msgid "About"
msgstr "Quant a"
-#: src/components/core/About.tsx:64
+#: src/components/core/About.tsx:65
msgid "About Agama"
msgstr "Quant a Agama"
-#: src/components/core/About.tsx:69
+#: src/components/core/About.tsx:70
msgid ""
"Agama is an experimental installer for (open)SUSE systems. It is still under "
"development so, please, do not use it in production environments. If you "
@@ -41,26 +41,26 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: content of the "About" popup (2/2)
#. %s is replaced by the project URL
-#: src/components/core/About.tsx:81
+#: src/components/core/About.tsx:82
#, c-format
msgid "For more information, please visit the project's repository at %s."
msgstr ""
"Per obtenir-ne més informació, visiteu el repositori del projecte a %s."
-#: src/components/core/About.tsx:87 src/components/core/LogsButton.tsx:123
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:205
+#: src/components/core/About.tsx:88 src/components/core/LogsButton.tsx:124
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:206
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
-#: src/components/core/ChangeProductLink.tsx:38
+#: src/components/core/ChangeProductLink.tsx:39
msgid "Change product"
msgstr "Canvia el producte"
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:32
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:33
msgid "Confirm Installation"
msgstr "Confirmeu la instal·lació"
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:36
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:37
msgid ""
"If you continue, partitions on your hard disk will be modified according to "
"the provided installation settings."
@@ -68,34 +68,34 @@ msgstr ""
"Si continueu, les particions del disc dur es modificaran segons la "
"configuració d'instal·lació proporcionada."
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:40
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:41
msgid "Please, cancel and check the settings if you are unsure."
msgstr ""
"Si us plau, cancel·leu i comproveu-ne la configuració si no n'esteu segur."
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:45
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:46
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:49 src/components/core/Page.tsx:237
-#: src/components/core/Popup.jsx:132
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:146
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:122
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:50 src/components/core/Page.tsx:238
+#: src/components/core/Popup.jsx:133
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:145
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:123
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:84
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:85
msgid "Install"
msgstr "Instal·la"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:49
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:50
msgid "TPM sealing requires the new system to be booted directly."
msgstr "El segellament TPM requereix que el sistema nou s'iniciï directament."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:54
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:55
msgid ""
"If a local media was used to run this installer, remove it before the next "
"boot."
@@ -103,15 +103,15 @@ msgstr ""
"Si s'ha usat un mitjà local per executar aquest instal·lador, traieu-lo "
"abans de la propera arrencada."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:58
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:59
msgid "Hide details"
msgstr "Amaga els detalls"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:58
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:59
msgid "See more details"
msgstr "Mostra'n més detalls"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:63
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:64
msgid ""
"The final step to configure the Trusted Platform Module (TPM) to "
"automatically open encrypted devices will take place during the first boot "
@@ -123,128 +123,127 @@ msgstr ""
"arrencada del nou sistema. Perquè això funcioni, la màquina ha d'arrencar "
"directament amb el carregador d'arrencada nou."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:106
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:107
msgid "Congratulations!"
msgstr "Enhorabona!"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:115
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:116
msgid "The installation on your machine is complete."
msgstr "La instal·lació a la màquina s'ha completat."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:118
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:119
msgid "At this point you can power off the machine."
msgstr "En aquest punt, podeu aturar la màquina."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:120
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:121
msgid "At this point you can reboot the machine to log in to the new system."
msgstr ""
"En aquest punt, podeu reiniciar la màquina per iniciar sessió al sistema nou."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:129
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:130
msgid "Finish"
msgstr "Acaba"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:129
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:130
msgid "Reboot"
msgstr "Reinicia"
-#: src/components/core/InstallationProgress.jsx:30
+#: src/components/core/InstallationProgress.jsx:31
msgid "Installing the system, please wait ..."
msgstr "Instal·lant el sistema. Espereu, si us plau..."
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:92
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:93
msgid "Show installer options"
msgstr "Mostra les opcions de l'instal·lador"
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:95
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:96
msgid "Installer options"
msgstr "Opcions de l'instal·lador"
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:98
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:102
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:99
#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:103
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:48
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:104
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:49
msgid "Language"
msgstr "Llengua"
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:115
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:120
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:116
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:121
msgid "Keyboard layout"
msgstr "Disposició del teclat"
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:129
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:130
msgid "Cannot be changed in remote installation"
msgstr "No es pot canviar a la instal·lació remota."
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:142
-#: src/components/core/Page.tsx:270
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:153
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:640
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:528
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:143
+#: src/components/core/Page.tsx:271
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:154
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:641
msgid "Accept"
msgstr "Accepta-ho"
-#: src/components/core/IssuesHint.jsx:34
+#: src/components/core/IssuesHint.jsx:35
msgid ""
"Before starting the installation, you need to address the following problems:"
msgstr ""
"Abans de començar la instal·lació, heu de resoldre els problemes següents:"
-#: src/components/core/ListSearch.jsx:48
+#: src/components/core/ListSearch.jsx:49
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:59
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:60
msgid "Could not log in. Please, make sure that the password is correct."
msgstr ""
"No s'ha pogut iniciar la sessió. Si us plau, assegureu-vos que la "
"contrasenya sigui correcta."
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:61
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:62
msgid "Could not authenticate against the server, please check it."
msgstr "No s'ha pogut autenticar amb el servidor. Si us plau, reviseu-ho."
#. TRANSLATORS: Title for a form to provide the password for the root user. %s
#. will be replaced by "root"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:69
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:70
#, c-format
msgid "Log in as %s"
msgstr "Inicieu sessió com a %s"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:75
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:76
msgid "The installer requires [root] user privileges."
msgstr "L'instal·lador requereix privilegis de l'usuari [root]."
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:90
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:91
msgid "Please, provide its password to log in to the system."
msgstr ""
"Si us plau, proporcioneu-ne la contrasenya per iniciar sessió al sistema."
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:91
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:92
msgid "Login form"
msgstr "Forma d'entrada"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:97
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:98
msgid "Password input"
msgstr "Introducció de contrasenya"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:106
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:107
msgid "Log in"
msgstr "Inicia la sessió"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:113
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:114
msgid "More about this"
msgstr "Més sobre això"
-#: src/components/core/LogsButton.tsx:98
+#: src/components/core/LogsButton.tsx:99
msgid "Collecting logs..."
msgstr "Recopilant registres..."
-#: src/components/core/LogsButton.tsx:98 src/components/core/LogsButton.tsx:101
+#: src/components/core/LogsButton.tsx:99 src/components/core/LogsButton.tsx:102
msgid "Download logs"
msgstr "Baixa els registres"
-#: src/components/core/LogsButton.tsx:108
+#: src/components/core/LogsButton.tsx:109
msgid ""
"The browser will run the logs download as soon as they are ready. Please, be "
"patient."
@@ -252,348 +251,347 @@ msgstr ""
"El navegador executarà la baixada de registres així que estiguin a punt. Si "
"us plau, tingueu paciència."
-#: src/components/core/LogsButton.tsx:118
+#: src/components/core/LogsButton.tsx:119
msgid "Something went wrong while collecting logs. Please, try again."
msgstr ""
"Hi ha hagut un error durant la recopilació de registres. Torneu-ho a provar."
-#: src/components/core/Page.tsx:259
+#: src/components/core/Page.tsx:260
msgid "Back"
msgstr "Enrere"
-#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:64
+#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:65
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Les contrasenyes no coincideixen."
#. TRANSLATORS: field label
-#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:88
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:133
-#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:62
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:90
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:94
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:76
+#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:89
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:132
+#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:63
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:91
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:95
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:77
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
-#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:99
+#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:100
msgid "Password confirmation"
msgstr "Confirmació de la contrasenya"
-#: src/components/core/PasswordInput.jsx:61
+#: src/components/core/PasswordInput.jsx:62
msgid "Password visibility button"
msgstr "Botó de visibilitat de la contrasenya"
-#: src/components/core/Popup.jsx:92
+#: src/components/core/Popup.jsx:93
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmeu-ho"
#. TRANSLATORS: progress message
-#: src/components/core/Popup.jsx:210
+#: src/components/core/Popup.jsx:211
msgid "Loading data..."
msgstr "Carregant dades..."
-#: src/components/core/ProgressReport.jsx:50
+#: src/components/core/ProgressReport.jsx:51
msgid "Pending"
msgstr "Pendent"
-#: src/components/core/ProgressReport.jsx:59
+#: src/components/core/ProgressReport.jsx:60
msgid "In progress"
msgstr "En curs"
-#: src/components/core/ProgressReport.jsx:74
+#: src/components/core/ProgressReport.jsx:75
msgid "Finished"
msgstr "Acabada"
-#: src/components/core/RowActions.jsx:64
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:457
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:241
+#: src/components/core/RowActions.jsx:65
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:458
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:242
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
-#: src/components/core/SectionSkeleton.jsx:27
+#: src/components/core/SectionSkeleton.jsx:28
msgid "Waiting"
msgstr "Escrivint"
-#: src/components/core/ServerError.jsx:47
+#: src/components/core/ServerError.tsx:46
msgid "Cannot connect to Agama server"
msgstr "No es pot connectar amb el servidor d'Agama."
-#: src/components/core/ServerError.jsx:51
+#: src/components/core/ServerError.tsx:50
msgid "Please, check whether it is running."
msgstr "Si us plau, comproveu si s'executa."
-#: src/components/core/ServerError.jsx:56
+#: src/components/core/ServerError.tsx:56
msgid "Reload"
msgstr "Torna a carregar"
-#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:41
+#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:42
msgid "Filter by description or keymap code"
msgstr "Filtra per descripció o codi de mapa de tecles"
-#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:71
+#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:72
msgid "None of the keymaps match the filter."
msgstr "Cap dels mapes de tecles coincideix amb el filtre."
-#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:77
+#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:78
msgid "Keyboard selection"
msgstr "Selecció del teclat"
-#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:91
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:52 src/components/l10n/L10nPage.jsx:63
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:74
-#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:92
-#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:130
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:128
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:166
+#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:92
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75
+#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:93
+#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:131
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:129
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167
msgid "Select"
msgstr "Selecciona"
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:41
-#: src/components/overview/L10nSection.jsx:37 src/routes/l10n.tsx:37
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:42
+#: src/components/overview/L10nSection.jsx:38 src/routes/l10n.tsx:38
msgid "Localization"
msgstr "Localització"
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:49 src/components/l10n/L10nPage.jsx:60
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:71
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:50 src/components/l10n/L10nPage.jsx:61
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:72
msgid "Not selected yet"
msgstr "Encara no s'ha seleccionat."
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:52 src/components/l10n/L10nPage.jsx:63
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:74
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:63
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:105
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:246
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:113
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:125
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:106
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:248
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126
msgid "Change"
msgstr "Canvia"
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:59
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:60
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclat"
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:70
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:71
msgid "Time zone"
msgstr "Zona horària"
-#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:39
+#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:40
msgid "Filter by language, territory or locale code"
msgstr "Filtra per llengua, territori o codi local"
-#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:72
+#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:73
msgid "None of the locales match the filter."
msgstr "Cap de les llengües coincideix amb el filtre."
-#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:78
+#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:79
msgid "Locale selection"
msgstr "Selecció de la llengua"
-#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:67
+#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:68
msgid "Filter by territory, time zone code or UTC offset"
msgstr "Filtra per territori, codi de zona horària o desplaçament d'UTC"
-#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:106
+#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:107
msgid "None of the time zones match the filter."
msgstr "Cap de les zones horàries coincideix amb el filtre."
-#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:112
+#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:113
msgid " Timezone selection"
msgstr " Selecció de la zona horària"
-#: src/components/layout/Header.tsx:61
+#: src/components/layout/Header.tsx:62
msgid "Main navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navegació principal"
-#: src/components/layout/Loading.jsx:29
+#: src/components/layout/Loading.jsx:30
msgid "Loading installation environment, please wait."
msgstr "Carregant l'entorn d'instal·lació. Espereu, si us plau."
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:102
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:106
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:103
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:107
msgid "Remove"
msgstr "Suprimeix"
#. TRANSLATORS: input field name
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:112
-#: src/components/network/IpAddressInput.tsx:34
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:113
+#: src/components/network/IpAddressInput.tsx:35
msgid "IP Address"
msgstr "Adreça IP"
#. TRANSLATORS: input field name
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:120
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:121
msgid "Prefix length or netmask"
msgstr "Longitud del prefix o màscara de xarxa"
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:138
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139
msgid "Add an address"
msgstr "Afegeix-hi una adreça"
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:138
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139
msgid "Add another address"
msgstr "Afegeix-hi una altra adreça"
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:143
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:144
msgid "Addresses"
msgstr "Adreces"
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:146
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:147
msgid "Addresses data list"
msgstr "Llista de dades d'adreces"
-#. TRANSLATORS: table header
#. TRANSLATORS: input field for the iSCSI initiator name
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:65
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:94
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:381
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:52
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:53
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:70
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:99
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:120
+#. TRANSLATORS: table header
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:66
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:95
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:53
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:54
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:71
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:100
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:121
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:42
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. TRANSLATORS: table header
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:67
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:95
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:68
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:96
msgid "IP addresses"
msgstr "Adreces IP"
#. TRANSLATORS: table header aria label
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:69
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:70
msgid "Connection actions"
msgstr "Accions de connexió"
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:76
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:127
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:151
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:312
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:44
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:74
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:83
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:77
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:128
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:152
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:313
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:45
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:75
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:84
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:79
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:146
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:80
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:147
#, c-format
msgid "Edit connection %s"
msgstr "Edita la connexió %s"
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:83
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:130
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:154
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:84
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:131
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:155
msgid "Forget"
msgstr "Oblida-la"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:85
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:86
#, c-format
msgid "Forget connection %s"
msgstr "Oblida la connexió %s"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:100
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:101
#, c-format
msgid "Actions for connection %s"
msgstr "Accions per a la connexió %s"
#. TRANSLATORS: input field name
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:90
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:91
msgid "Server IP"
msgstr "IP del servidor"
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:115
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116
msgid "Add DNS"
msgstr "Afegeix-hi un DNS"
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:115
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116
msgid "Add another DNS"
msgstr "Afegeix-hi un altre DNS"
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:120
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:121
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: src/components/network/IpPrefixInput.tsx:34
-#, fuzzy
+#: src/components/network/IpPrefixInput.tsx:35
msgid "Ip prefix or netmask"
msgstr "Prefix IP o màscara de xarxa"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:102
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:103
msgid "At least one address must be provided for selected mode"
msgstr "S'ha de proporcionar almenys una adreça per al mode seleccionat."
#. TRANSLATORS: network connection mode (automatic via DHCP or manual with static IP)
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:156
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:161
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:163
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:157
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:162
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:164
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:170
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:171
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr "Automàtic (DHCP)"
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:176
-#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:25
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:177
+#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:26
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#. TRANSLATORS: network gateway configuration
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:185
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:188
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:186
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:189
msgid "Gateway"
msgstr "Passarel·la"
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:197
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:198
msgid "Gateway can be defined only in 'Manual' mode"
msgstr "La passarel·la només es pot definir en mode manual."
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:37
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:38
msgid "Wired"
msgstr "Amb fil"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:44
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:45
msgid "No wired connections found"
msgstr "No s'ha trobat cap connexió amb fil."
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:60
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:61
msgid "Wi-Fi"
msgstr "Wifi"
#. TRANSLATORS: button label, connect to a WiFi network
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:63
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:142
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:125
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:141
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:126
msgid "Connect"
msgstr "Connecta't"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:69
-#, fuzzy, c-format
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:70
+#, c-format
msgid "Connected to %s"
msgstr "Connectat amb %s"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:76
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:77
msgid "No connected yet"
msgstr "Encara no s'ha connetat."
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:77
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:78
msgid ""
"The system has not been configured for connecting to a Wi-Fi network yet."
msgstr ""
"El sistema encara no s'ha configurat per connectar-se a una xarxa de wifi."
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:86
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:87
msgid "No Wi-Fi supported"
msgstr "No és compatible amb Wi-Fi."
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:88
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:89
msgid ""
"The system does not support Wi-Fi connections, probably because of missing "
"or disabled hardware."
@@ -601,141 +599,138 @@ msgstr ""
"El sistema no admet connexions de wifi, probablement a causa de maquinari "
"que manca o que està inhabilitat."
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:105 src/routes/network.tsx:36
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:106 src/routes/network.tsx:37
msgid "Network"
msgstr "Xarxa"
#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:50
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:49
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58
msgid "None"
msgstr "Cap"
#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:52
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:51
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA i WPA2 personal"
#. TRANSLATORS: accessible name for the WiFi connection form
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:94
-#, fuzzy
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:93
msgid "WiFi connection form"
-msgstr "Connexions WiFi"
+msgstr "Formulari de connexió per WiFi"
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:101
-#, fuzzy
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:100
msgid "Authentication failed, please try again"
-msgstr "Autenticació per destinació"
+msgstr "Hi ha hagut un error d'autenticació. Torneu-ho a provar."
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:102
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:105
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:98
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:69
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:210
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:101
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:99
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:70
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:114
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:211
msgid "Something went wrong"
msgstr "Alguna cosa ha anat malament."
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:105
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:104
msgid "Please, review provided settings and try again."
msgstr ""
"Si us plau, reviseu la configuració proporcionada i torneu-ho a provar."
#. TRANSLATORS: SSID (Wifi network name) configuration
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:111
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:110
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#. TRANSLATORS: Wifi security configuration (password protected or not)
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:117
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:120
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:116
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:119
msgid "Security"
msgstr "Seguretat"
#. TRANSLATORS: WiFi password
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:129
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:128
msgid "WPA Password"
msgstr "Contrasenya de WPA"
#. TRANSLATORS: Wifi network status
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:72
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:138
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:73
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:139
msgid "Connecting"
msgstr "Connectant"
#. TRANSLATORS: Wifi network status
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:75
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:142
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:181
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:76
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:143
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:182
msgid "Connected"
msgstr "Connectat"
-#. TRANSLATORS: Wifi network status
#. TRANSLATORS: iSCSI connection status
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:80
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:140
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:64
+#. TRANSLATORS: Wifi network status
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:81
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:141
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:65
msgid "Disconnected"
msgstr "Desconnectat"
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:148
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:149
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconnecta"
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:167
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:285
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:168
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:286
msgid "Connect to hidden network"
msgstr "Connecta't a una xarxa oculta"
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:178
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:179
msgid "configured"
msgstr "configurat"
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:270
-#, fuzzy
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:271
msgid "Visible Wi-Fi networks"
-msgstr "Xarxes WiFi"
+msgstr "Xarxes Wi-Fi visibles"
-#: src/components/network/WifiSelectorPage.tsx:35
+#: src/components/network/WifiSelectorPage.tsx:36
msgid "Connect to a Wi-Fi network"
msgstr "Connecteu-vos a una xarxa Wi-Fi"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a language name and territory, example:
#. "English (United States)".
-#: src/components/overview/L10nSection.jsx:33
+#: src/components/overview/L10nSection.jsx:34
#, c-format
msgid "The system will use %s as its default language."
msgstr "El sistema usarà el %s com a llengua per defecte."
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:47
-#: src/components/users/UsersPage.tsx:35 src/routes/users.tsx:38
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:48
+#: src/components/users/UsersPage.tsx:36 src/routes/users.tsx:39
msgid "Users"
msgstr "Usuaris"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:48
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:111
-#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:107 src/routes/storage.tsx:44
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:49
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:112
+#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:108 src/routes/storage.tsx:51
msgid "Storage"
msgstr "Emmagatzematge"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:49
-#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:69
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:110 src/routes/software.tsx:36
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:50
+#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:70
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:106 src/routes/software.tsx:37
msgid "Software"
msgstr "Programari"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:54
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:55
msgid "Ready for installation"
msgstr "A punt per a la instal·lació"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:98
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:99
msgid "Installation"
msgstr "Instal·lació"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:99
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:100
msgid "Before installing, please check the following problems."
msgstr "Abans d'instal·lar, comproveu els problemes següents."
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:113
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:114
msgid ""
"These are the most relevant installation settings. Feel free to browse the "
"sections in the menu for further details."
@@ -743,7 +738,7 @@ msgstr ""
"Aquests són els paràmetres d'instal·lació més rellevants. No dubteu a "
"navegar per les seccions del menú per a més detalls."
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:133
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:134
msgid ""
"Take your time to check your configuration before starting the installation "
"process."
@@ -751,17 +746,17 @@ msgstr ""
"Dediqueu el temps que calgui a comprovar la configuració abans de començar "
"el procés d'instal·lació."
-#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:41
+#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:42
msgid "The installation will take"
msgstr "La instal·lació necessitarà"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced with the installation size, example: "5GiB".
-#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:48
+#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:49
#, c-format
msgid "The installation will take %s including:"
msgstr "La instal·lació necessitarà %s, incloent-hi el següent:"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:53
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:54
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group shrinking "
"existing partitions at the underlying devices as needed"
@@ -769,7 +764,7 @@ msgstr ""
"Instal·la en un grup de volums nou del Gestor de Volums Lògics (LVM) "
"encongint les particions existents als dispositius subjacents segons calgui."
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:58
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:59
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group without modifying "
"the partitions at the underlying devices"
@@ -777,7 +772,7 @@ msgstr ""
"Instal·la en un grup de volums nou del Gestor de Volums Lògics (LVM) sense "
"modificar les particions dels dispositius subjacents."
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:63
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:64
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group deleting all the "
"content of the underlying devices"
@@ -785,7 +780,7 @@ msgstr ""
"Instal·la en un grup de volums nou del Gestor de Volums Lògics (LVM) "
"suprimint tot el contingut dels dispositius subjacents."
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:68
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:69
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group using a custom "
"strategy to find the needed space at the underlying devices"
@@ -794,7 +789,7 @@ msgstr ""
"estratègia personalitzada per trobar l'espai necessari als dispositius "
"subjacents."
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:86
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:87
#, c-format
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s shrinking "
@@ -803,7 +798,7 @@ msgstr ""
"Instal·la en un grup de volums nou del Gestor de Volums Lògics (LVM) a %s "
"reduint les particions existents segons calgui."
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:92
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:93
#, c-format
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s without "
@@ -812,7 +807,7 @@ msgstr ""
"Instal·la en un grup de volums nou del Gestor de Volums Lògics (LVM) a %s "
"sense modificar les particions existents."
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:98
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:99
#, c-format
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s deleting "
@@ -821,7 +816,7 @@ msgstr ""
"Instal·la en un grup de volums nou del Gestor de Volums Lògics (LVM) a %s "
"suprimint-ne tot el contingut."
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:104
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:105
#, c-format
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s using a "
@@ -830,14 +825,14 @@ msgstr ""
"Instal·la en un grup de volums nou del Gestor de Volums Lògics (LVM) a %s "
"amb una estratègia personalitzada per trobar l'espai necessari."
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:179
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:59
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:180
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:60
msgid "No device selected yet"
msgstr "Encara no s'ha seleccionat cap dispositiu."
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size,
#. example: "/dev/sda, 20 GiB"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:186
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:187
#, c-format
msgid "Install using device %s shrinking existing partitions as needed"
msgstr ""
@@ -846,21 +841,21 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size,
#. example: "/dev/sda, 20 GiB"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:190
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:191
#, c-format
msgid "Install using device %s without modifying existing partitions"
msgstr "Instal·la al dispositiu %s sense modificar-ne les particions existents"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size,
#. example: "/dev/sda, 20 GiB"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:194
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:195
#, c-format
msgid "Install using device %s and deleting all its content"
msgstr "Instal·la al dispositiu %s suprimint-ne tot el contingut"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size,
#. example: "/dev/sda, 20 GiB"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:199
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:200
#, c-format
msgid "Install using device %s with a custom strategy to find the needed space"
msgstr ""
@@ -868,67 +863,65 @@ msgstr ""
"trobar l'espai necessari."
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a product name. E.g., "openSUSE Tumbleweed"
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:56
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:57
#, c-format
msgid "%s logo"
-msgstr ""
+msgstr "Logotip per a %s"
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:107
-#, fuzzy
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:108
msgid "Select a product"
-msgstr "Seleccioneu una ubicació."
+msgstr "Seleccioneu un producte"
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:108
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:109
msgid "Available products"
msgstr "Productes disponibles"
-#: src/components/product/ProductSelectionProgress.jsx:46
+#: src/components/product/ProductSelectionProgress.jsx:45
msgid "Configuring the product, please wait ..."
msgstr "Configurant el producte. Espereu, si us plau..."
-#: src/components/questions/GenericQuestion.tsx:48
-#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:69
+#: src/components/questions/GenericQuestion.tsx:49
+#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:70
msgid "Question"
msgstr "Pregunta"
#. TRANSLATORS: error message, user entered a wrong password
-#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:37
-#, fuzzy
+#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:38
msgid "The encryption password did not work"
-msgstr "La contrasenya d'encriptació proporcionada no ha funcionat."
+msgstr "La contrasenya d'encriptació no ha funcionat."
-#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:68
+#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:69
msgid "Encrypted Device"
msgstr "Dispositiu encriptat"
#. TRANSLATORS: field label
-#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:77
+#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:78
msgid "Encryption Password"
msgstr "Contrasenya d'encriptació"
-#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:55
+#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:56
msgid "Password Required"
msgstr "Cal una contrasenya."
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:52
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:48
msgid "No additional software was selected."
msgstr "No s'ha seleccionat cap programari addicional."
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:57
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:53
msgid "The following software patterns are selected for installation:"
msgstr ""
"S'han seleccionat els patrons de programari següents per a la instal·lació:"
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:72
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:84
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:68
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:80
msgid "Selected patterns"
msgstr "Patrons seleccionats"
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:75
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:71
msgid "Change selection"
msgstr "Canvia la selecció"
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:87
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:83
msgid ""
"This product does not allow to select software patterns during installation. "
"However, you can add additional software once the installation is finished."
@@ -937,37 +930,36 @@ msgstr ""
"instal·lació. Tanmateix, hi podeu afegir programari addicional un cop "
"acabada la instal·lació."
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:97
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:98
msgid "None of the patterns match the filter."
msgstr "Cap dels patrons coincideix amb el filtre."
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:162
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:163
msgid "auto selected"
msgstr "seleccionat automàticament"
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:166
-#, fuzzy
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167
msgid "Unselect"
-msgstr "seleccionat"
+msgstr "Desmarca"
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:186
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:187
msgid "Software selection"
msgstr "Selecció de programari"
#. TRANSLATORS: search field placeholder text
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:189
#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:190
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:191
msgid "Filter by pattern title or description"
msgstr "Filtra per títol o descripció del patró"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the estimated installation size,
#. example: "728.8 MiB"
-#: src/components/software/UsedSize.tsx:32
+#: src/components/software/UsedSize.tsx:33
#, c-format
msgid "Installation will take %s."
msgstr "La instal·lació necessitarà %s."
-#: src/components/software/UsedSize.tsx:36
+#: src/components/software/UsedSize.tsx:37
msgid ""
"This space includes the base system and the selected software patterns, if "
"any."
@@ -975,27 +967,27 @@ msgstr ""
"Aquest espai inclou el sistema de base i els patrons de programari "
"seleccionats, si n'hi ha."
-#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:41
+#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:42
msgid "Change boot options"
msgstr "Canvia les opcions d'arrencada"
-#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:78
+#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:79
msgid "Installation will not configure partitions for booting."
msgstr "La instal·lació no configurarà les particions per a l'arrencada."
-#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:82
+#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:83
msgid ""
"Installation will configure partitions for booting at the installation disk."
msgstr ""
"La instal·lació configurarà les particions per arrencar al disc "
"d'instal·lació."
-#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:86
+#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:87
#, c-format
msgid "Installation will configure partitions for booting at %s."
msgstr "La instal·lació configurarà les particions per arrencar a %s."
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:108
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:109
msgid ""
"To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create "
"or configure some partitions in the appropriate disk."
@@ -1003,161 +995,50 @@ msgstr ""
"Per garantir que el sistema nou pugui arrencar, és possible que "
"l'instal·lador hagi de crear o configurar algunes particions al disc adequat."
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:114
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:115
msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk."
msgstr "Les particions per a l'arrencada s'assignaran al disc d'instal·lació."
#. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name and size (e.g., "/dev/sda, 500GiB")
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:119
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:120
#, c-format
msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s)."
msgstr ""
"Les particions per a l'arrencada s'assignaran al disc d'instal·lació (%s)."
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:135
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:136
msgid "Select booting partition"
msgstr "Seleccioneu la partició d'arrencada"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:156
-#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:157
+#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:28
msgid "Automatic"
msgstr "Automàtica"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:174
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:175
msgid "Select a disk"
msgstr "Seleccioneu un disc"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:179
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:180
msgid "Partitions to boot will be allocated at the following device."
msgstr "Les particions per a l'arrencada s'assignaran al dispositiu següent."
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:181
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:182
msgid "Choose a disk for placing the boot loader"
msgstr "Trieu un disc per posar-hi el carregador d'arrencada"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:204
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:205
msgid "Do not configure"
msgstr "No ho configuris"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:210
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:211
msgid ""
"No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution."
msgstr ""
"No es configurarà automàticament cap partició per a l'arrencada. Useu-ho amb "
"precaució."
-#: src/components/storage/DASDFormatProgress.tsx:48
-msgid "Formatting DASD devices"
-msgstr "Formatatge de dispositius DASD"
-
-#: src/components/storage/DASDPage.tsx:36 src/routes/storage.tsx:70
-#, fuzzy
-msgid "DASD"
-msgstr "DASD %s"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:63
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:340
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:56
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:63
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:340
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:56
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102
-msgid "Yes"
-msgstr "Sí"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:70
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:110
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:324
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:382
-msgid "Channel ID"
-msgstr "Identificador del canal"
-
-#. TRANSLATORS: table header
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:71
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:325
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:124
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:70
-msgid "Status"
-msgstr "Estat"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:72
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:185
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:132
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:206
-#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:95
-msgid "Device"
-msgstr "Dispositiu"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:73
-msgid "Type"
-msgstr "Tipus"
-
-#. TRANSLATORS: table header, the column contains "Yes"/"No" values
-#. for the DIAG access mode (special disk access mode on IBM mainframes),
-#. usually keep untranslated
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:77
-msgid "DIAG"
-msgstr "DIAG"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:78
-msgid "Formatted"
-msgstr "Formatat"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:79
-msgid "Partition Info"
-msgstr "Informació de la partició"
-
-#. TRANSLATORS: drop down menu label
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:118
-msgid "Perform an action"
-msgstr "Fes una acció"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:125
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:353
-msgid "Activate"
-msgstr "Activa"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:129
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:395
-msgid "Deactivate"
-msgstr "Desactiva"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:134
-msgid "Set DIAG On"
-msgstr "Activa la diagnosi"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:138
-msgid "Set DIAG Off"
-msgstr "Desactiva la diagnosi"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:143
-msgid "Format"
-msgstr "Formata"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:279
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:280
-msgid "Filter by min channel"
-msgstr "Filtra per canal mínim"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:287
-msgid "Remove min channel filter"
-msgstr "Suprimeix el filtre del canal mínim"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:301
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:302
-msgid "Filter by max channel"
-msgstr "Filtra per canal màxim"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:309
-msgid "Remove max channel filter"
-msgstr "Suprimeix el filtre de canal màxim"
-
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:105
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:106
msgid ""
"The file systems will be allocated by default as [new partitions in the "
"selected device]."
@@ -1165,7 +1046,7 @@ msgstr ""
"Els sistemes de fitxers s'assignaran per defecte com a [particions noves al "
"dispositiu seleccionat]."
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:112
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:113
msgid ""
"The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new "
"LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on "
@@ -1175,144 +1056,153 @@ msgstr ""
"nou grup de volums d'LVM]. Els volums físics corresponents es crearan segons "
"demanda com a particions noves als dispositius seleccionats."
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:121
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:122
msgid "Select installation device"
msgstr "Seleccioneu el dispositiu d'instal·lació"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:127
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:128
msgid "Install new system on"
msgstr "Instal·la el sistema nou"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:130
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:131
msgid "An existing disk"
msgstr "un disc existent"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:139
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:140
msgid "A new LVM Volume Group"
msgstr "un grup de volums d'LVM nou"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:162
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:163
msgid "Device selector for target disk"
msgstr "Selector de dispositiu per al disc de destinació"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:185
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:186
msgid "Device selector for new LVM volume group"
msgstr "Selector de dispositius per al grup de volums LVM nou"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:198
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:199
msgid "Prepare more devices by configuring advanced"
msgstr "Prepareu més dispositius mitjançant la configuració avançada"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:199
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:200
msgid "storage techs"
msgstr "tecnologies d'emmagatzematge"
#. TRANSLATORS: multipath device type
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:53
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:54
msgid "Multipath"
msgstr "Multicamí"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:58
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:59
#, c-format
msgid "DASD %s"
msgstr "DASD %s"
#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:63
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:64
#, c-format
msgid "Software %s"
msgstr "Programari %s"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:68
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:69
msgid "SD Card"
msgstr "Targeta SD"
#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:73
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:74
#, c-format
msgid "%s disk"
msgstr "Disc %s"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:74
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:75
msgid "Disk"
msgstr "Disc"
#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:94
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:95
#, c-format
msgid "Members: %s"
msgstr "Membres: %s"
#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:103
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:104
#, c-format
msgid "Devices: %s"
msgstr "Dispositius: %s"
#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:112
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:113
#, c-format
msgid "Wires: %s"
msgstr "Cables: %s"
#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table
#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:144
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:145
#, c-format
msgid "%s with %d partitions"
msgstr "%s amb %d particions"
#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk,
#. i.e. the disk is completely empty
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:150
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:183
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:151
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:184
msgid "No content found"
msgstr "No s'ha trobat contingut."
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:186
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:453
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:134
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:188
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:130
#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:207
#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:96
-msgid "Details"
-msgstr "Detalls"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:73
+msgid "Device"
+msgstr "Dispositiu"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:187
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:189
#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:454
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:135
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:132
#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:208
+#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:97
+msgid "Details"
+msgstr "Detalls"
+
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:190
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:455
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:133
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:209
#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:524
-#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:101
+#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:102
msgid "Size"
msgstr "Mida"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:39
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:43
msgid "Manage and format"
msgstr "Gestió i formatatge"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:53
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:56
msgid "Activate disks"
msgstr "Activa els discs"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:54
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:57
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:191
msgid "zFCP"
msgstr "zFCP"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:67
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:70
msgid "Connect to iSCSI targets"
msgstr "Connecta amb objectius iSCSI"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:68 src/routes/storage.tsx:65
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:71 src/routes/storage.tsx:72
msgid "iSCSI"
msgstr "iSCSI"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:34
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:30
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:35
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:31
msgid "Encryption"
msgstr "Encriptació"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:36
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:37
msgid ""
"Protection for the information stored at the device, including data, "
"programs, and system files."
@@ -1320,27 +1210,27 @@ msgstr ""
"Protecció per a la informació emmagatzemada al dispositiu, incloses les "
"dades, els programes i els fitxers del sistema."
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:40
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:41
msgid "disabled"
msgstr "inhabilitada"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:41
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:42
msgid "enabled"
msgstr "habilitada"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:42
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:43
msgid "using TPM unlocking"
msgstr "usant el desblocatge de TPM"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:56
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:57
msgid "Enable"
msgstr "Habilita"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:56
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:57
msgid "Modify"
msgstr "Modifica"
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:32
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:33
msgid ""
"Full Disk Encryption (FDE) allows to protect the information stored at the "
"device, including data, programs, and system files."
@@ -1349,14 +1239,14 @@ msgstr ""
"emmagatzemada al dispositiu, incloses dades, programes i fitxers del sistema."
#. TRANSLATORS: "Trusted Platform Module" is the name of the technology and TPM its abbreviation
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:36
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:37
msgid ""
"Use the Trusted Platform Module (TPM) to decrypt automatically on each boot"
msgstr ""
"Useu el mòdul de plataforma de confiança (TPM) per fer-ne la desencriptació "
"automàticament a cada arrencada."
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:40
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:41
msgid ""
"The password will not be needed to boot and access the data if the TPM can "
"verify the integrity of the system. TPM sealing requires the new system to "
@@ -1366,99 +1256,99 @@ msgstr ""
"verificar la integritat del sistema. El segellat de TPM requereix que el nou "
"sistema s'iniciï directament a la primera execució."
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:127
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:128
msgid "Encrypt the system"
msgstr "Encripta el sistema"
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:31
-#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:53
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:32
+#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:54
msgid "Installation device"
msgstr "Dispositiu d'instal·lació"
#. TRANSLATORS: The storage "Installation device" field's description.
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:33
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:34
msgid "Main disk or LVM Volume Group for installation."
msgstr "Disc principal o grup de volums d'LVM per a la instal·lació."
#. TRANSLATORS: %s is the installation disk (eg. "/dev/sda, 80 GiB)
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:45
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:46
#, c-format
msgid "File systems created as new partitions at %s"
msgstr "Sistemes de fitxers creats com a particions noves a %s"
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:48
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:49
msgid "File systems created at a new LVM volume group"
msgstr "Sistemes de fitxers creats en un nou grup de volums d'LVM"
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:53
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:54
#, c-format
msgid "File systems created at a new LVM volume group on %s"
msgstr "Sistemes de fitxers creats en un nou grup de volums d'LVM a %s"
-#: src/components/storage/InvalidMaxSizeError.tsx:43
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:215
+#: src/components/storage/InvalidMaxSizeError.tsx:44
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:216
msgid "Maximum must be greater than minimum"
msgstr "El màxim ha de ser superior al mínim."
#. TRANSLATORS: minimum device size, %s is replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:72
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:73
#, c-format
msgid "at least %s"
msgstr "almenys %s"
#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:90
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:91
#, c-format
msgid "Transactional Btrfs root volume (%s)"
msgstr "Volum d'arrel de Btrfs transaccional (%s)"
#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:92
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:93
#, c-format
msgid "Transactional Btrfs root partition (%s)"
msgstr "Partició d'arrel Btrfs transaccional (%s)"
#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:97
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:98
#, c-format
msgid "Btrfs root volume with snapshots (%s)"
msgstr "Volum d'arrel Btrfs amb instantànies (%s)"
#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:99
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:100
#, c-format
msgid "Btrfs root partition with snapshots (%s)"
msgstr "Partició d'arrel Btrfs amb instantànies (%s)"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Mount /dev/sda3 at /home (25 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the device name, %2$s by the mount point and %3$s by the size
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:108
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:109
#, c-format
msgid "Mount %1$s at %2$s (%3$s)"
msgstr "Munta %1$s a %2$s (%3$s)"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Swap at /dev/sda3 (2 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the device name, and %2$s by the size
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:114
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:115
#, c-format
msgid "Swap at %1$s (%2$s)"
msgstr "Intercanvi a %1$s (%2$s)"
#. TRANSLATORS: Swap is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "8 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:118
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:119
#, c-format
msgid "Swap volume (%s)"
msgstr "Volum d'intercanvi (%s)"
#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "8 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:120
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:121
#, c-format
msgid "Swap partition (%s)"
msgstr "Partició d'intercanvi (%s)"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Btrfs root at /dev/sda3 (20 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the device name, and %3$s by the size
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:129
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:130
#, c-format
msgid "%1$s root at %2$s (%3$s)"
msgstr "Arrel %1$s a %2$s (%3$s)"
@@ -1466,21 +1356,21 @@ msgstr "Arrel %1$s a %2$s (%3$s)"
#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume.
#. Results in something like "Btrfs root volume (at least 20 GiB)" since
#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:135
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:136
#, c-format
msgid "%1$s root volume (%2$s)"
msgstr "Volum d'arrel de %1$s (%2$s)"
#. TRANSLATORS: Results in something like "Btrfs root partition (at least 20 GiB)" since
#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:138
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:139
#, c-format
msgid "%1$s root partition (%2$s)"
msgstr "Partició d'arrel %1$s (%2$s)"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home at /dev/sda3 (20 GiB)" since
#. %1$s is replaced by filesystem type, %2$s by mount point, %3$s by device name and %4$s by size
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:144
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:145
#, c-format
msgid "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s a %3$s (%4$s)"
@@ -1488,139 +1378,139 @@ msgstr "%1$s %2$s a %3$s (%4$s)"
#. TRANSLATORS: The filesystem is in an LVM logical volume.
#. Results in something like "Ext4 /home volume (at least 10 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:150
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:151
#, c-format
msgid "%1$s %2$s volume (%3$s)"
msgstr "Volum %1$s per a %2$s (%3$s)"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home partition (at least 10 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:153
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:154
#, c-format
msgid "%1$s %2$s partition (%3$s)"
msgstr "Partició %1$s per a %2$s (%3$s)"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:161
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:162
msgid "Do not configure partitions for booting"
msgstr "No configuris particions per a l'arrencada."
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:163
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:164
msgid "Boot partitions at installation disk"
msgstr "Particions per a l'arrencada al disc d'instal·lació"
#. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB)
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:166
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:167
#, c-format
msgid "Boot partitions at %s"
msgstr "Particions per l'arrencada a %s"
#. TRANSLATORS: header for a list of items referring to size limits for file systems
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:185
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:186
msgid "These limits are affected by:"
msgstr "Aquests límits estan afectats pel següent:"
#. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:189
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:190
msgid "The configuration of snapshots"
msgstr "La configuració de les instantànies"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:195
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:196
#, c-format
msgid "Presence of other volumes (%s)"
msgstr "La presència d'altres volums (%s)"
#. TRANSLATORS: list item, describes a factor that affects the computed size of a
#. file system; eg. adjusting the size of the swap
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:201
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:202
msgid "The amount of RAM in the system"
msgstr "La quantitat de RAM del sistema"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:258
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:259
msgid "auto"
msgstr "automàtica"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a file-system type like "Btrfs" or "Ext4"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:270
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:271
#, c-format
msgid "Reused %s"
msgstr "%s reutilitzat"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:271
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:272
msgid "Transactional Btrfs"
msgstr "Btrfs transaccional"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:272
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:273
msgid "Btrfs with snapshots"
msgstr "Btrfs amb instantànies"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda")
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:285
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:286
#, c-format
msgid "Partition at %s"
msgstr "Partició a %s"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda")
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:288
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:289
#, c-format
msgid "Separate LVM at %s"
msgstr "LVM separat a %s"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:291
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:292
msgid "Logical volume at system LVM"
msgstr "Volum lògic al sistema LVM"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:293
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:294
msgid "Partition at installation disk"
msgstr "Partició al disc d'instal·lació"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:313
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:314
msgid "Reset location"
msgstr "Restableix la ubicació"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:314
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:315
msgid "Change location"
msgstr "Canvia la ubicació"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:315
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:78
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:316
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:79
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:452
-#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:66
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:453
+#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:67
#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:76
#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:81
msgid "Mount point"
msgstr "Punt de muntatge"
#. TRANSLATORS: where (and how) the file-system is going to be created
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:456
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:457
msgid "Location"
msgstr "Ubicació"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:495
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:496
msgid "Table with mount points"
msgstr "Taula amb punts de muntatge"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:576
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:596
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:77
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:577
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:597
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78
msgid "Add file system"
msgstr "Afegeix-hi un sistema de fitxers"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:608
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:609
msgid "Other"
msgstr "Una altra"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:742
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:743
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Restableix els valors predeterminats"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:811
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:807
msgid "Partitions and file systems"
msgstr "Particions i sistemes de fitxers"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:813
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:809
msgid ""
"Structure of the new system, including any additional partition needed for "
"booting"
@@ -1628,113 +1518,113 @@ msgstr ""
"Estructura del sistema nou, inclosa qualsevol partició addicional necessària "
"per a arrencar"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:820
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:816
msgid "Show partitions and file-systems actions"
msgstr "Mostra les particions i les accions dels sistemes de fitxers"
-#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:72
+#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:73
#, c-format
msgid "Hide %d subvolume action"
msgid_plural "Hide %d subvolume actions"
msgstr[0] "Amaga %d acció de subvolum"
msgstr[1] "Amaga %d accions de subvolum"
-#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:77
+#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:78
#, c-format
msgid "Show %d subvolume action"
msgid_plural "Show %d subvolume actions"
msgstr[0] "Mostra %d acció de subvolum"
msgstr[1] "Mostra %d accions de subvolum"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:54
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:55
msgid "Destructive actions are not allowed"
msgstr "No es permeten accions destructives."
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:56
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:57
msgid "Destructive actions are allowed"
msgstr "Es permeten accions destructives."
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:79
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:133
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:80
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:134
msgid "affecting"
msgstr "Això afecta"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:113
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:114
msgid "Shrinking partitions is not allowed"
msgstr "No es permet encongir particions."
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:117
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:118
msgid "Shrinking partitions is allowed"
msgstr "Es permet encongir particions."
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:119
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:120
msgid "Shrinking some partitions is allowed but not needed"
msgstr "Es permet encongir algunes particions, però no cal."
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:122
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:123
#, c-format
msgid "%d partition will be shrunk"
msgid_plural "%d partitions will be shrunk"
msgstr[0] "S'encongirà %d partició."
msgstr[1] "S'encongiran %d particions."
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:163
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:164
msgid "Cannot accommodate the required file systems for installation"
msgstr ""
"No es poden acomodar els sistemes de fitxers necessaris per a la "
"instal·lació."
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:171
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:172
#, c-format
msgid "Check the planned action"
msgid_plural "Check the %d planned actions"
msgstr[0] "Marca l'acció planificada"
msgstr[1] "Marca les %d accions planificades"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:186
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:187
msgid "Waiting for actions information..."
msgstr "Esperant la informació de les accions..."
-#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:129
+#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:130
msgid "Planned Actions"
msgstr "Accions planificades"
-#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:37
+#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:38
msgid "Waiting for information about storage configuration"
msgstr "Esperant informació sobre la configuració de l'emmagatzematge"
-#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:62
+#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:63
msgid "Final layout"
msgstr "Disposició final"
-#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:63
+#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:64
msgid "The systems will be configured as displayed below."
msgstr "Els sistemes es configuraran tal com es mostra a continuació."
-#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:71
+#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:72
msgid "Storage proposal not possible"
msgstr "La proposta d'emmagatzematge no és possible."
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:77
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:75
msgid "New"
msgstr "Nova"
#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is
#. replaced by the original size (e.g., 3.00 GiB).
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:106
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:104
#, c-format
msgid "Before %s"
msgstr "Abans: %s"
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:133
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:131
msgid "Mount Point"
msgstr "Punt de muntatge"
-#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:42
+#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:43
msgid "Transactional root file system"
msgstr "Sistema de fitxers d'arrel transaccional"
-#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:46
+#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:47
#, c-format
msgid ""
"%s is an immutable system with atomic updates. It uses a read-only Btrfs "
@@ -1743,11 +1633,11 @@ msgstr ""
"%s és un sistema immutable amb actualitzacions atòmiques. Usa un sistema de "
"fitxers Btrfs només de lectura actualitzat a través d'instantànies."
-#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:31
+#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:32
msgid "Use Btrfs snapshots for the root file system"
msgstr "Usa instantànies de Btrfs per al sistema de fitxers d'arrel."
-#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:33
+#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:34
msgid ""
"Allows to boot to a previous version of the system after configuration "
"changes or software upgrades."
@@ -1755,102 +1645,102 @@ msgstr ""
"Permet arrencar amb una versió anterior del sistema després de canvis de "
"configuració o actualitzacions de programari."
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:60
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:61
#, c-format
msgid "Up to %s can be recovered by shrinking the device."
msgstr "Es poden recuperar fins a %s encongint el dispositiu."
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:69
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:70
msgid "The device cannot be shrunk:"
msgstr "El dispositiu no es pot encongir:"
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:90
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:91
#, c-format
msgid "Show information about %s"
msgstr "Mostra informació quant a %s"
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:180
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:181
msgid "The content may be deleted"
msgstr "El contingut pot suprimir-se"
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:210
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:211
msgid "Action"
msgstr "Acció"
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:221
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:222
msgid "Actions to find space"
msgstr "Accions per aconseguir espai"
-#: src/components/storage/SpacePolicySelection.tsx:156
+#: src/components/storage/SpacePolicySelection.tsx:157
msgid "Space policy"
msgstr "Política espacial"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:74
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:75
#, c-format
msgid "Add %s file system"
msgstr "Afegeix-hi un sistema de fitxers %s"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:75
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:76
#, c-format
msgid "Edit %s file system"
msgstr "Edita el sistema de fitxers %s"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:77
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78
msgid "Edit file system"
msgstr "Edita el sistema de fitxers"
#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system.
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:89
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:90
msgid "The type and size of the file system cannot be edited."
msgstr "El tipus i la mida del sistema de fitxers no es poden editar."
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:93
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:94
#, c-format
msgid "The current file system on %s is selected to be mounted at %s."
msgstr "El sistema de fitxers actual a %s està seleccionat per muntar-lo a %s."
#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system.
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:101
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:102
msgid "The size of the file system cannot be edited"
msgstr "La mida del sistema de fitxers no es pot editar."
#. TRANSLATORS: Description of a warning. %s is replaced by a device name (e.g., /dev/vda).
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:103
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:104
#, c-format
msgid "The file system is allocated at the device %s."
msgstr "El sistema de fitxers s'assigna al dispositiu %s."
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:140
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:141
msgid "A mount point is required"
msgstr "Cal un punt de muntatge."
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:157
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:158
msgid "The mount point is invalid"
msgstr "El punt de muntatge no és vàlid."
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:175
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:176
msgid "A size value is required"
msgstr "Cal un valor de mida"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:193
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:194
msgid "Minimum size is required"
msgstr "Cal una mida mínima"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:242
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:243
#, c-format
msgid "There is already a file system for %s."
msgstr "Ja hi ha un sistema de fitxers per a %s."
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:244
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:245
msgid "Do you want to edit it?"
msgstr "El voleu editar?"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:274
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:275
#, c-format
msgid "There is a predefined file system for %s."
msgstr "Hi ha un sistema de fitxers predefinit per a %s."
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:276
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:277
msgid "Do you want to add it?"
msgstr "L'hi voleu afegir?"
@@ -1972,7 +1862,7 @@ msgstr "Fixa"
msgid "Range"
msgstr "Interval"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:37
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:34
msgid ""
"The file systems are allocated at the installation device by default. "
"Indicate a custom location to create the file system at a specific device."
@@ -1983,38 +1873,38 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Title of the dialog for changing the location of a file system. %s is replaced
#. by a mount path (e.g., /home).
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:140
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:137
#, c-format
msgid "Location for %s file system"
msgstr "Ubicació per al sistema de fitxers %s"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:150
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:147
msgid "Select in which device to allocate the file system"
msgstr "Seleccioneu en quin dispositiu assignar el sistema de fitxers."
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:153
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:150
msgid "Select a location"
msgstr "Seleccioneu una ubicació."
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:165
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:162
msgid "Select how to allocate the file system"
msgstr "Seleccioneu com assignar el sistema de fitxers."
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:170
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:167
msgid "Create a new partition"
msgstr "Crea una partició nova"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:172
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:169
msgid ""
"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk."
msgstr ""
"El sistema de fitxers s'assignarà com a partició nova al disc seleccionat."
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:182
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:179
msgid "Create a dedicated LVM volume group"
msgstr "Crea un grup de volums LVM dedicat"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:184
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:181
msgid ""
"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file "
"system will be created as a logical volume."
@@ -2022,20 +1912,20 @@ msgstr ""
"S'assignarà un grup de volums nou al disc seleccionat i el sistema de "
"fitxers es crearà com a volum lògic."
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:194
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:191
msgid "Format the device"
msgstr "Formata el dispositiu"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:198
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:195
#, c-format
msgid "The selected device will be formatted as %s file system."
msgstr "El dispositiu seleccionat es formatarà com a sistema de fitxers %s."
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:209
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:206
msgid "Mount the file system"
msgstr "Munta el sistema de fitxers"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:211
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:208
msgid ""
"The current file system on the selected device will be mounted without "
"formatting the device."
@@ -2043,307 +1933,334 @@ msgstr ""
"El sistema de fitxers actual del dispositiu seleccionat es muntarà sense "
"formatar el dispositiu."
-#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:98
+#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:99
msgid "Usage"
msgstr "Ús"
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:106
-msgid "The zFCP disk was not activated."
-msgstr "El disc zFCP no s'ha activat."
+#: src/components/storage/dasd/DASDFormatProgress.tsx:49
+msgid "Formatting DASD devices"
+msgstr "Formatatge de dispositius DASD"
-#. TRANSLATORS: abbrev. World Wide Port Name
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:123
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:383
-msgid "WWPN"
-msgstr "WWPN"
+#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:39 src/routes/storage.tsx:77
+msgid "DASD"
+msgstr "DASD"
-#. TRANSLATORS: abbrev. Logical Unit Number
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:131
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:384
-msgid "LUN"
-msgstr "LUN"
+#. TRANSLATORS: DASD devices selection table
+#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:44
+msgid "DASD devices selection table"
+msgstr "Taula de selecció de dispositius DASD"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:326
-msgid "Auto LUNs Scan"
-msgstr "Escaneig automàtic de LUN"
+#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:54
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:200
+msgid "Back to device selection"
+msgstr "Torna a la selecció del dispositiu"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:337
-msgid "Activated"
-msgstr "Activat"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:64
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36
+msgid "No"
+msgstr "No"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:337
-msgid "Deactivated"
-msgstr "Desactivat"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:64
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:437
-msgid "No zFCP controllers found."
-msgstr "No s'ha trobat cap controlador de zFCP."
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:71
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:20
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:119
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:43
+msgid "Channel ID"
+msgstr "Identificador del canal"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:438
-msgid "Please, try to read the zFCP devices again."
-msgstr "Si us plau, intenteu tornar a llegir els dispositius zFCP."
+#. TRANSLATORS: table header
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:72
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:104
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:125
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:21
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:71
+msgid "Status"
+msgstr "Estat"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:441
-msgid "Read zFCP devices"
-msgstr "Llegeix els dispositius zFCP"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:74
+msgid "Type"
+msgstr "Tipus"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:452
-msgid ""
-"Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is running in "
-"NPIV mode will automatically configures all its LUNs."
-msgstr ""
-"L'exploració automàtica de LUN està [activada]. L'activació d'un controlador "
-"que s'executa en mode NPIV configurarà automàticament tots els seus LUN."
+#. TRANSLATORS: table header, the column contains "Yes"/"No" values
+#. for the DIAG access mode (special disk access mode on IBM mainframes),
+#. usually keep untranslated
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:78
+msgid "DIAG"
+msgstr "DIAG"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:457
-msgid ""
-"Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured after "
-"activating a controller."
-msgstr ""
-"L'exploració automàtica de LUN està [desactivada]. Els LUN s'han de "
-"configurar manualment després d'activar un controlador."
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:79
+msgid "Formatted"
+msgstr "Formatat"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:519
-msgid "Activate a zFCP disk"
-msgstr "Activa un disc zFCP"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:80
+msgid "Partition Info"
+msgstr "Informació de la partició"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:553
-msgid "Please, try to activate a zFCP controller."
-msgstr "Si us plau, proveu d'activar un controlador de zFCP."
+#. TRANSLATORS: drop down menu label
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:119
+msgid "Perform an action"
+msgstr "Fes una acció"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:559
-msgid "Please, try to activate a zFCP disk."
-msgstr "Si us plau, proveu d'activar un disc zFCP."
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:126
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:51
+msgid "Activate"
+msgstr "Activa"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:562
-msgid "Activate zFCP disk"
-msgstr "Activa el disc zFCP"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:130
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:56
+msgid "Deactivate"
+msgstr "Desactiva"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:570
-msgid "No zFCP disks found."
-msgstr "No s'ha trobat cap disc zFCP."
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:135
+msgid "Set DIAG On"
+msgstr "Activa la diagnosi"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:586
-msgid "Activate new disk"
-msgstr "Activa el disc nou"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:139
+msgid "Set DIAG Off"
+msgstr "Desactiva la diagnosi"
-#. TRANSLATORS: section title
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:599
-msgid "Disks"
-msgstr "Discs"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:144
+msgid "Format"
+msgstr "Formata"
+
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:280
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:281
+msgid "Filter by min channel"
+msgstr "Filtra per canal mínim"
+
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:288
+msgid "Remove min channel filter"
+msgstr "Suprimeix el filtre del canal mínim"
+
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:302
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:303
+msgid "Filter by max channel"
+msgstr "Filtra per canal màxim"
-#: src/components/storage/device-utils.tsx:74
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:310
+msgid "Remove max channel filter"
+msgstr "Suprimeix el filtre de canal màxim"
+
+#: src/components/storage/device-utils.tsx:75
msgid "Unused space"
msgstr "Espai sense ús"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:70
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:71
msgid "Only available if authentication by target is provided"
msgstr "Només està disponible si es proporciona l'autenticació per destinació."
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:77
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:78
msgid "Authentication by target"
msgstr "Autenticació per destinació"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:78
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:82
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:84
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:104
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:108
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:110
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:79
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:83
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:85
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:105
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:109
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:111
msgid "User name"
msgstr "Nom d'usuari"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:88
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:116
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:89
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:117
msgid "Incorrect user name"
msgstr "Nom d'usuari incorrecte"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:99
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:130
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:100
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:131
msgid "Incorrect password"
msgstr "Contrasenya incorrecta"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:102
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:103
msgid "Authentication by initiator"
msgstr "Autenticació per iniciador"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:123
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:124
msgid "Target Password"
msgstr "Contrasenya de destinació"
#. TRANSLATORS: popup title
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:94
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:95
msgid "Discover iSCSI Targets"
msgstr "Descobreix les destinacions iSCSI"
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:99
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:70
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:100
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:71
msgid "Make sure you provide the correct values"
msgstr "Assegureu-vos que proporcioneu els valors correctes"
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:103
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:104
msgid "IP address"
msgstr "Adreça IP"
#. TRANSLATORS: network address
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:108
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:110
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:109
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:111
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:115
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:116
msgid "Incorrect IP address"
msgstr "Adreça IP incorrecta"
#. TRANSLATORS: network port number
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:117
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:122
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:124
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:118
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:123
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:125
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:129
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:130
msgid "Incorrect port"
msgstr "Port incorrecte"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target node name
-#: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.tsx:48
+#: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.tsx:49
#, c-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Edita %s"
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:42
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:43
msgid "Edit iSCSI Initiator"
msgstr "Edita l'iniciador iSCSI"
#. TRANSLATORS: iSCSI initiator name
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:49
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:50
msgid "Initiator name"
msgstr "Nom de l'iniciador"
#. TRANSLATORS: usually just keep the original text
#. iBFT = iSCSI Boot Firmware Table, HW support for booting from iSCSI
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:56
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:71
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:123
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:72
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:124
msgid "iBFT"
msgstr "iBFT"
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:72
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:73
msgid "Offload card"
msgstr "Targeta de descàrrega"
#. TRANSLATORS: iSCSI initiator section name
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorSection.tsx:35
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorSection.tsx:36
msgid "Initiator"
msgstr "Iniciador"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target name
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:66
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:67
#, c-format
msgid "Login %s"
msgstr "Entrada per a %s"
#. TRANSLATORS: iSCSI start up mode (on boot/manual/automatic)
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:74
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:77
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:75
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:78
msgid "Startup"
msgstr "Inici"
-#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:26
+#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27
msgid "On boot"
msgstr "A l'arrencada"
#. TRANSLATORS: iSCSI connection status, %s is replaced by node label
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:68
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:69
#, c-format
msgid "Connected (%s)"
msgstr "Connectat (%s)"
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:83
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:84
msgid "Login"
msgstr "Entrada"
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:87
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:88
msgid "Logout"
msgstr "Sortida"
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:100
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:121
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:122
msgid "Portal"
msgstr "Portal"
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:122
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:123
msgid "Interface"
msgstr "Interfície"
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:56
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:57
msgid "No iSCSI targets found."
msgstr "No s'ha trobat cap destinació iSCSI."
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:58
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:59
msgid ""
"Please, perform an iSCSI discovery in order to find available iSCSI targets."
msgstr ""
"Si us plau, executeu un descobriment d'iSCSI per trobar destinacions iSCSI "
"disponibles."
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:62
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:63
msgid "Discover iSCSI targets"
msgstr "Descobreix destinacions iSCSI"
#. TRANSLATORS: button label, starts iSCSI discovery
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:74
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:75
msgid "Discover"
msgstr "Descobreix"
#. TRANSLATORS: iSCSI targets section title
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:85
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:86
msgid "Targets"
msgstr "Destinacions"
-#: src/components/storage/utils.ts:60
+#: src/components/storage/utils.ts:61
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: src/components/storage/utils.ts:61
+#: src/components/storage/utils.ts:62
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
-#: src/components/storage/utils.ts:62
+#: src/components/storage/utils.ts:63
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: src/components/storage/utils.ts:63
+#: src/components/storage/utils.ts:64
msgid "TiB"
msgstr "TiB"
-#: src/components/storage/utils.ts:64
+#: src/components/storage/utils.ts:65
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: src/components/storage/utils.ts:72
+#: src/components/storage/utils.ts:73
msgid "Delete current content"
msgstr "Suprimeix el contingut actual"
-#: src/components/storage/utils.ts:73
+#: src/components/storage/utils.ts:74
msgid "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost."
msgstr "Totes les particions se suprimiran i es perdran les dades dels discs."
#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence
#. would read as "Find space deleting current content". Keep it short
-#: src/components/storage/utils.ts:77
+#: src/components/storage/utils.ts:78
msgid "deleting current content"
msgstr "suprimint contingut actual."
-#: src/components/storage/utils.ts:82
+#: src/components/storage/utils.ts:83
msgid "Shrink existing partitions"
msgstr "Encongeix les particions existents"
-#: src/components/storage/utils.ts:83
+#: src/components/storage/utils.ts:84
msgid "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed."
msgstr ""
"Les dades es conserven, però les particions actuals es canviaran de mida "
@@ -2351,15 +2268,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence
#. would read as "Find space shrinking partitions". Keep it short.
-#: src/components/storage/utils.ts:87
+#: src/components/storage/utils.ts:88
msgid "shrinking partitions"
msgstr "encongint particions existents."
-#: src/components/storage/utils.ts:92
+#: src/components/storage/utils.ts:93
msgid "Use available space"
msgstr "Usa l'espai disponible"
-#: src/components/storage/utils.ts:93
+#: src/components/storage/utils.ts:94
msgid ""
"The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used."
msgstr ""
@@ -2367,33 +2284,124 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence
#. would read as "Find space without modifying any partition". Keep it short.
-#: src/components/storage/utils.ts:97
+#: src/components/storage/utils.ts:98
msgid "without modifying any partition"
msgstr "sense modificar cap partició existent."
-#: src/components/storage/utils.ts:102
+#: src/components/storage/utils.ts:103
msgid "Custom"
msgstr "Personalitzat"
-#: src/components/storage/utils.ts:103
+#: src/components/storage/utils.ts:104
msgid "Select what to do with each partition."
msgstr "Seleccioneu què voleu fer amb cada partició."
#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence
#. would read as "Find space with custom actions". Keep it short.
-#: src/components/storage/utils.ts:107
+#: src/components/storage/utils.ts:108
msgid "with custom actions"
msgstr "amb accions personalitzades."
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:33
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:22
+msgid "Auto LUNs Scan"
+msgstr "Escaneig automàtic de LUN"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33
+msgid "Activated"
+msgstr "Activat"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33
+msgid "Deactivated"
+msgstr "Desactivat"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskActivationPage.tsx:62
+msgid "zFCP Disk Activation"
+msgstr "Activació del disc zFCP"
+
+#. TRANSLATORS: zFCP disk activation form
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:112
+msgid "zFCP Disk activation form"
+msgstr "Formulari d'activació del disc zFCP"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:115
+msgid "The zFCP disk was not activated."
+msgstr "El disc zFCP no s'ha activat."
+
+#. TRANSLATORS: abbrev. World Wide Port Name
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:132
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:44
+msgid "WWPN"
+msgstr "WWPN"
+
+#. TRANSLATORS: abbrev. Logical Unit Number
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:140
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:45
+msgid "LUN"
+msgstr "LUN"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:54
+msgid ""
+"Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is "
+"running in NPIV mode will automatically configures all its LUNs."
+msgstr ""
+"L'exploració automàtica de LUN està [activada]. L'activació d'un "
+"controlador que s'executa en mode NPIV configurarà automàticament tots "
+"els seus LUN."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:59
+msgid ""
+"Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured "
+"after activating a controller."
+msgstr ""
+"L'exploració automàtica de LUN està [desactivada]. Els LUN s'han de "
+"configurar manualment després d'activar un controlador."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:80
+msgid "Please, try to activate a zFCP disk."
+msgstr "Si us plau, proveu d'activar un disc zFCP."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:81
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:164
+msgid "Please, try to activate a zFCP controller."
+msgstr "Si us plau, proveu d'activar un controlador de zFCP."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:85
+msgid "No zFCP disks found."
+msgstr "No s'ha trobat cap disc zFCP."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:92
+msgid "Activate zFCP disk"
+msgstr "Activa el disc zFCP"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:115
+msgid "Activate new disk"
+msgstr "Activa el disc nou"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:133
+msgid "Disks"
+msgstr "Discs"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:143
+msgid "Controllers"
+msgstr "Controladors"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:156
+msgid "No zFCP controllers found."
+msgstr "No s'ha trobat cap controlador de zFCP."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:160
+msgid "Read zFCP devices"
+msgstr "Llegeix els dispositius zFCP"
+
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:34
msgid "Define a user now"
msgstr "Definiu un usuari ara"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:39
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:40
msgid "No user defined yet."
msgstr "Encara no s'ha definit cap usuari."
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:43
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:44
msgid ""
"Please, be aware that a user must be defined before installing the system to "
"be able to log into it."
@@ -2401,72 +2409,72 @@ msgstr ""
"Si us plau, tingueu en compte que cal definir un usuari abans d'instal·lar "
"el sistema per poder-hi iniciar sessió."
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:55
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:220
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:56
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:221
msgid "Full name"
msgstr "Nom complet"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:56
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:234
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:239
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:242
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:57
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:235
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:240
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:243
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:87
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:117
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:129
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:88
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:118
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:130
msgid "Discard"
msgstr "Descarta'l"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:94
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:95
msgid "First user"
msgstr "Usuari primer"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:57
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:58
msgid "Username suggestion dropdown"
msgstr "Menú desplegable de suggeriments de nom d'usuari"
#. TRANSLATORS: dropdown username suggestions
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:72
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:73
msgid "Use suggested username"
msgstr "Usa el nom d'usuari suggerit"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:147
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:148
msgid "All fields are required"
msgstr "Tots els camps són obligatoris."
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:204
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205
msgid "Create user"
msgstr "Crea un usuari"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:204
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205
msgid "Edit user"
msgstr "Edita l'usuari"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:224
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:226
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:225
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:227
msgid "User full name"
msgstr "Nom complet de l'usuari"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:264
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:265
msgid "Edit password too"
msgstr "Edita també la contrasenya"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:280
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:281
msgid "user autologin"
msgstr "entrada de sessió automàtica de l'usuari"
#. TRANSLATORS: check box label
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:284
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:285
msgid "Auto-login"
msgstr "Entrada automàtica"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:33
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:34
msgid "No root authentication method defined yet."
msgstr "Encara no s'ha definit cap mètode d'autenticació d'arrel."
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:37
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:38
msgid ""
"Please, define at least one authentication method for logging into the "
"system as root."
@@ -2475,53 +2483,53 @@ msgstr ""
"sistema com a arrel."
#. TRANSLATORS: table header, user authentication method
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:68
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:69
msgid "Method"
msgstr "Mètode"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:77
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78
msgid "Already set"
msgstr "Ja s'ha establert"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:77
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:85
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:86
msgid "Not set"
msgstr "No s'ha establert"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:83
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:84
msgid "SSH Key"
msgstr "Clau SSH"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:113
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:125
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126
msgid "Set"
msgstr "Estableix"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:137
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:138
msgid "Root authentication"
msgstr "Autenticació d'arrel"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:144
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:145
msgid "Set a password"
msgstr "Establiu una contrasenya"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:148
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:149
msgid "Upload a SSH Public Key"
msgstr "Carrega una clau pública SSH"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:165
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166
msgid "Change the root password"
msgstr "Canvia la contrasenya d'arrel"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:165
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166
msgid "Set a root password"
msgstr "Establiu una contrasenya d'arrel"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:175
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:176
msgid "Edit the SSH Public Key for root"
msgstr "Edita la clau pública SSH per a l'arrel"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:176
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:177
msgid "Add a SSH Public Key for root"
msgstr "Afegiu una clau pública SSH per a l'arrel"
@@ -2529,32 +2537,42 @@ msgstr "Afegiu una clau pública SSH per a l'arrel"
msgid "Root password"
msgstr "Contrasenya d'arrel"
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:43
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:44
msgid "Set root SSH public key"
msgstr "Estableix la clau pública SSH per a l'arrel"
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:71
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:72
msgid "Root SSH public key"
msgstr "Clau pública SSH per a l'arrel"
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:76
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:77
msgid "Upload, paste, or drop an SSH public key"
msgstr "Carregueu, enganxeu o deixeu-hi anar una clau pública SSH"
#. TRANSLATORS: push button label
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:78
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:79
msgid "Upload"
msgstr "Carrega"
#. TRANSLATORS: push button label, clears the related input field
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:80
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:81
msgid "Clear"
msgstr "Neteja"
-#: src/router.js:48
+#: src/router.js:49
msgid "Overview"
msgstr "Resum"
+#: src/routes/storage.tsx:86
+msgid "ZFCP"
+msgstr "ZFCP"
+
+#~ msgid "Please, try to read the zFCP devices again."
+#~ msgstr "Si us plau, intenteu tornar a llegir els dispositius zFCP."
+
+#~ msgid "Activate a zFCP disk"
+#~ msgstr "Activa un disc zFCP"
+
#~ msgid "Waiting for progress report"
#~ msgstr "Esperant l'informe de progrés"
diff --git a/web/po/cs.po b/web/po/cs.po
index d1b00fad91..1486e21cd4 100644
--- a/web/po/cs.po
+++ b/web/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-16 07:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-22 02:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-02 09:47+0000\n"
"Last-Translator: Aleš Kastner \n"
"Language-Team: Czech =2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
-#: src/components/core/About.tsx:46
+#: src/components/core/About.tsx:47
msgid "About"
msgstr "O"
-#: src/components/core/About.tsx:64
+#: src/components/core/About.tsx:65
msgid "About Agama"
msgstr "O Agamě"
-#: src/components/core/About.tsx:69
+#: src/components/core/About.tsx:70
msgid ""
"Agama is an experimental installer for (open)SUSE systems. It is still under "
"development so, please, do not use it in production environments. If you "
@@ -42,25 +42,25 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: content of the "About" popup (2/2)
#. %s is replaced by the project URL
-#: src/components/core/About.tsx:81
+#: src/components/core/About.tsx:82
#, c-format
msgid "For more information, please visit the project's repository at %s."
msgstr "Další informace najdete v úložišti projektu na %s."
-#: src/components/core/About.tsx:87 src/components/core/LogsButton.tsx:123
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:205
+#: src/components/core/About.tsx:88 src/components/core/LogsButton.tsx:124
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:206
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
-#: src/components/core/ChangeProductLink.tsx:38
+#: src/components/core/ChangeProductLink.tsx:39
msgid "Change product"
msgstr "Změnit produkt"
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:32
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:33
msgid "Confirm Installation"
msgstr "Potvrdit instalaci"
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:36
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:37
msgid ""
"If you continue, partitions on your hard disk will be modified according to "
"the provided installation settings."
@@ -68,33 +68,33 @@ msgstr ""
"Budete-li pokračovat, připravíme oddíly na pevném disku podle zadaných "
"instalačních nastavení."
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:40
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:41
msgid "Please, cancel and check the settings if you are unsure."
msgstr "Nejste-li si jisti, zrušte akci a zkontrolujte nastavení."
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:45
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:46
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:49 src/components/core/Page.tsx:237
-#: src/components/core/Popup.jsx:132
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:146
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:122
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:50 src/components/core/Page.tsx:238
+#: src/components/core/Popup.jsx:133
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:145
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:123
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit/Storno"
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:84
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:85
msgid "Install"
msgstr "Instalovat"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:49
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:50
msgid "TPM sealing requires the new system to be booted directly."
msgstr "Zapečetění čipem TPM vyžaduje přímé spuštění nového systému."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:54
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:55
msgid ""
"If a local media was used to run this installer, remove it before the next "
"boot."
@@ -102,15 +102,15 @@ msgstr ""
"Bylo-li ke spuštění tohoto instalačního programu použito místní médium, před "
"dalším spuštěním ho odstraňte."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:58
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:59
msgid "Hide details"
msgstr "Skrýt podrobnosti"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:58
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:59
msgid "See more details"
msgstr "Ukázat podrobněji"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:63
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:64
msgid ""
"The final step to configure the Trusted Platform Module (TPM) to "
"automatically open encrypted devices will take place during the first boot "
@@ -122,468 +122,467 @@ msgstr ""
"nového systému. Aby to fungovalo, musí se počítač spustit přímo novým "
"zavaděčem."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:106
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:107
msgid "Congratulations!"
msgstr "Blahopřejeme!"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:115
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:116
msgid "The installation on your machine is complete."
msgstr "Instalace na Váš počítač je dokončena."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:118
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:119
msgid "At this point you can power off the machine."
msgstr "Nyní můžete počítač vypnout."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:120
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:121
msgid "At this point you can reboot the machine to log in to the new system."
msgstr "Nyní můžete počítač restartovat a přihlásit se do nového systému."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:129
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:130
msgid "Finish"
msgstr "Dokončeno"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:129
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:130
msgid "Reboot"
msgstr "Restart systému"
-#: src/components/core/InstallationProgress.jsx:30
+#: src/components/core/InstallationProgress.jsx:31
msgid "Installing the system, please wait ..."
msgstr "Instaluji systém, čekejte ..."
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:92
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:93
msgid "Show installer options"
msgstr "Ukázat možnosti instalace"
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:95
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:96
msgid "Installer options"
msgstr "Možnosti instalace"
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:98
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:102
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:99
#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:103
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:48
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:104
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:49
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:115
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:120
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:116
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:121
msgid "Keyboard layout"
msgstr "Rozložení kláves"
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:129
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:130
msgid "Cannot be changed in remote installation"
msgstr "U instalace na dálku nelze změnit"
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:142
-#: src/components/core/Page.tsx:270
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:153
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:640
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:528
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:143
+#: src/components/core/Page.tsx:271
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:154
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:641
msgid "Accept"
msgstr "Přijmout"
-#: src/components/core/IssuesHint.jsx:34
+#: src/components/core/IssuesHint.jsx:35
msgid ""
"Before starting the installation, you need to address the following problems:"
msgstr "Před zahájením instalace vyřešte tyto problémy:"
-#: src/components/core/ListSearch.jsx:48
+#: src/components/core/ListSearch.jsx:49
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:59
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:60
msgid "Could not log in. Please, make sure that the password is correct."
msgstr "Nelze se přhlásit. Zkontrolujte správnost hesla."
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:61
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:62
msgid "Could not authenticate against the server, please check it."
msgstr "Nezdařilo se ověřit Vás u serveru, zkontrolujte to prosím."
#. TRANSLATORS: Title for a form to provide the password for the root user. %s
#. will be replaced by "root"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:69
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:70
#, c-format
msgid "Log in as %s"
msgstr "Přihlásit se jako %s"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:75
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:76
msgid "The installer requires [root] user privileges."
msgstr "Instalátor vyžaduje oprávnění uživatele [root]."
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:90
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:91
msgid "Please, provide its password to log in to the system."
msgstr "Zadejte heslo pro přihlášení do systému."
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:91
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:92
msgid "Login form"
msgstr "Přihlašovací formulář"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:97
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:98
msgid "Password input"
msgstr "Zadejte heslo"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:106
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:107
msgid "Log in"
msgstr "Přihlásit se"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:113
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:114
msgid "More about this"
msgstr "Více o tom"
-#: src/components/core/LogsButton.tsx:98
+#: src/components/core/LogsButton.tsx:99
msgid "Collecting logs..."
msgstr "Shromažďuji záznamy..."
-#: src/components/core/LogsButton.tsx:98 src/components/core/LogsButton.tsx:101
+#: src/components/core/LogsButton.tsx:99 src/components/core/LogsButton.tsx:102
msgid "Download logs"
msgstr "Stahuji zázbamy"
-#: src/components/core/LogsButton.tsx:108
+#: src/components/core/LogsButton.tsx:109
msgid ""
"The browser will run the logs download as soon as they are ready. Please, be "
"patient."
msgstr "Prohlížeč stáhne záznamy, jakmile budou připraveny. Čekejte prosím."
-#: src/components/core/LogsButton.tsx:118
+#: src/components/core/LogsButton.tsx:119
msgid "Something went wrong while collecting logs. Please, try again."
msgstr "Stahování záznamů se nezdařilo. Zkuste to znovu."
-#: src/components/core/Page.tsx:259
+#: src/components/core/Page.tsx:260
msgid "Back"
msgstr ""
-#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:64
+#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:65
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Hesla se neshodují"
#. TRANSLATORS: field label
-#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:88
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:133
-#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:62
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:90
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:94
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:76
+#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:89
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:132
+#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:63
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:91
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:95
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:77
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:99
+#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:100
msgid "Password confirmation"
msgstr "Potvrzení hesla"
-#: src/components/core/PasswordInput.jsx:61
+#: src/components/core/PasswordInput.jsx:62
msgid "Password visibility button"
msgstr "Tlačítko viditelnosti hesla"
-#: src/components/core/Popup.jsx:92
+#: src/components/core/Popup.jsx:93
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdit"
#. TRANSLATORS: progress message
-#: src/components/core/Popup.jsx:210
+#: src/components/core/Popup.jsx:211
msgid "Loading data..."
msgstr "Soubor se načítá…"
-#: src/components/core/ProgressReport.jsx:50
+#: src/components/core/ProgressReport.jsx:51
msgid "Pending"
msgstr "Čeká se na"
-#: src/components/core/ProgressReport.jsx:59
+#: src/components/core/ProgressReport.jsx:60
msgid "In progress"
msgstr "Probíhá"
-#: src/components/core/ProgressReport.jsx:74
+#: src/components/core/ProgressReport.jsx:75
msgid "Finished"
msgstr "Dokončeno"
-#: src/components/core/RowActions.jsx:64
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:457
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:241
+#: src/components/core/RowActions.jsx:65
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:458
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:242
msgid "Actions"
msgstr "Akce"
-#: src/components/core/SectionSkeleton.jsx:27
+#: src/components/core/SectionSkeleton.jsx:28
msgid "Waiting"
msgstr "Čekám"
-#: src/components/core/ServerError.jsx:47
+#: src/components/core/ServerError.tsx:46
msgid "Cannot connect to Agama server"
msgstr "Nelze se připojit k serveru Agama"
-#: src/components/core/ServerError.jsx:51
+#: src/components/core/ServerError.tsx:50
msgid "Please, check whether it is running."
msgstr "Zkontrolujte, zda je spuštěn."
-#: src/components/core/ServerError.jsx:56
+#: src/components/core/ServerError.tsx:56
msgid "Reload"
msgstr "Znovu načíst"
-#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:41
+#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:42
msgid "Filter by description or keymap code"
msgstr "Filtrování podle popisu nebo kódu mapy kláves"
-#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:71
+#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:72
msgid "None of the keymaps match the filter."
msgstr "Žádná z map kláves neodpovídá filtru."
-#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:77
+#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:78
msgid "Keyboard selection"
msgstr "Výběr klávesnice"
-#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:91
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:52 src/components/l10n/L10nPage.jsx:63
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:74
-#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:92
-#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:130
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:128
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:166
+#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:92
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75
+#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:93
+#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:131
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:129
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167
msgid "Select"
msgstr "Zvolit"
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:41
-#: src/components/overview/L10nSection.jsx:37 src/routes/l10n.tsx:37
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:42
+#: src/components/overview/L10nSection.jsx:38 src/routes/l10n.tsx:38
msgid "Localization"
msgstr "Lokalizace"
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:49 src/components/l10n/L10nPage.jsx:60
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:71
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:50 src/components/l10n/L10nPage.jsx:61
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:72
msgid "Not selected yet"
msgstr "Dosud nevybráno"
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:52 src/components/l10n/L10nPage.jsx:63
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:74
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:63
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:105
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:246
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:113
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:125
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:106
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:248
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126
msgid "Change"
msgstr "Změnit"
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:59
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:60
msgid "Keyboard"
msgstr "Klávesnice"
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:70
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:71
msgid "Time zone"
msgstr "Časové pásmo"
-#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:39
+#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:40
msgid "Filter by language, territory or locale code"
msgstr "Filtrování podle jazyka, území nebo kódu lokality"
-#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:72
+#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:73
msgid "None of the locales match the filter."
msgstr "Žádné umístění neodpovídá filtru."
-#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:78
+#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:79
msgid "Locale selection"
msgstr "Výběr lokality"
-#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:67
+#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:68
msgid "Filter by territory, time zone code or UTC offset"
msgstr "Filtrování podle území, kódu časového pásma nebo posunu od UTC"
-#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:106
+#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:107
msgid "None of the time zones match the filter."
msgstr "Žádné z časových pásem neodpovídá filtru."
-#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:112
+#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:113
msgid " Timezone selection"
msgstr " Výběr časového pásma"
-#: src/components/layout/Header.tsx:61
+#: src/components/layout/Header.tsx:62
msgid "Main navigation"
msgstr ""
-#: src/components/layout/Loading.jsx:29
+#: src/components/layout/Loading.jsx:30
msgid "Loading installation environment, please wait."
msgstr "Načítá se instalační prostředí, vyčkejte prosím."
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:102
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:106
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:103
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:107
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
#. TRANSLATORS: input field name
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:112
-#: src/components/network/IpAddressInput.tsx:34
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:113
+#: src/components/network/IpAddressInput.tsx:35
msgid "IP Address"
msgstr "IP adresa"
#. TRANSLATORS: input field name
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:120
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:121
msgid "Prefix length or netmask"
msgstr "Délka předpony nebo maska sítě"
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:138
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139
msgid "Add an address"
msgstr "Přidat adresu"
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:138
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139
msgid "Add another address"
msgstr "Přidat další adresu"
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:143
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:144
msgid "Addresses"
msgstr "Adresy"
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:146
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:147
msgid "Addresses data list"
msgstr "Seznam údajů o adresách"
-#. TRANSLATORS: table header
#. TRANSLATORS: input field for the iSCSI initiator name
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:65
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:94
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:381
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:52
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:53
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:70
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:99
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:120
+#. TRANSLATORS: table header
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:66
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:95
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:53
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:54
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:71
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:100
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:121
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:42
msgid "Name"
msgstr "Název"
#. TRANSLATORS: table header
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:67
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:95
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:68
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:96
msgid "IP addresses"
msgstr "IP adresy"
#. TRANSLATORS: table header aria label
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:69
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:70
msgid "Connection actions"
msgstr "Akce připojení"
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:76
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:127
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:151
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:312
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:44
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:74
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:83
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:77
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:128
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:152
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:313
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:45
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:75
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:84
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:79
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:146
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:80
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:147
#, c-format
msgid "Edit connection %s"
msgstr "Upravit připojení %s"
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:83
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:130
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:154
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:84
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:131
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:155
msgid "Forget"
msgstr "Zapomenout"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:85
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:86
#, c-format
msgid "Forget connection %s"
msgstr "Zapomenout připojení %s"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:100
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:101
#, c-format
msgid "Actions for connection %s"
msgstr "Akce pro připojení %s"
#. TRANSLATORS: input field name
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:90
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:91
msgid "Server IP"
msgstr "IP serveru"
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:115
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116
msgid "Add DNS"
msgstr "Přidat DNS"
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:115
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116
msgid "Add another DNS"
msgstr "Přidat další DNS"
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:120
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:121
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: src/components/network/IpPrefixInput.tsx:34
+#: src/components/network/IpPrefixInput.tsx:35
#, fuzzy
msgid "Ip prefix or netmask"
msgstr "Předpona IP nebo maska sítě"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:102
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:103
msgid "At least one address must be provided for selected mode"
msgstr "Pro zvolený režim musí být uvedena alespoň jedna adresa"
#. TRANSLATORS: network connection mode (automatic via DHCP or manual with static IP)
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:156
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:161
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:163
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:157
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:162
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:164
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:170
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:171
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr "Automatický (DHCP)"
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:176
-#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:25
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:177
+#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:26
msgid "Manual"
msgstr "Manuální"
#. TRANSLATORS: network gateway configuration
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:185
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:188
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:186
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:189
msgid "Gateway"
msgstr "Brána"
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:197
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:198
msgid "Gateway can be defined only in 'Manual' mode"
msgstr "Bránu lze definovat pouze v režimu 'Manual'"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:37
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:38
msgid "Wired"
msgstr "Připojení kabelem (Ethernet)"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:44
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:45
msgid "No wired connections found"
msgstr "Nebyla nalezena žádná kabelová připojení"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:60
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:61
msgid "Wi-Fi"
msgstr "Wi-Fi"
#. TRANSLATORS: button label, connect to a WiFi network
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:63
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:142
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:125
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:141
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:126
msgid "Connect"
msgstr "Připojit"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:69
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Connected to %s"
msgstr "Připojit k %s"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:76
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:77
msgid "No connected yet"
msgstr "Dosud nepřipojeno"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:77
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:78
msgid ""
"The system has not been configured for connecting to a Wi-Fi network yet."
msgstr "Systém zatím nebyl konfigurován pro připojení k síti Wi-Fi."
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:86
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:87
msgid "No Wi-Fi supported"
msgstr "Wi-Fi není podporováno"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:88
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:89
msgid ""
"The system does not support Wi-Fi connections, probably because of missing "
"or disabled hardware."
@@ -591,140 +590,140 @@ msgstr ""
"Systém nepodporuje připojení Wi-Fi, pravděpodobně chybí hardware nebo je "
"zakázán."
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:105 src/routes/network.tsx:36
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:106 src/routes/network.tsx:37
msgid "Network"
msgstr "Síť"
#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:50
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:49
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58
msgid "None"
msgstr "Žádná"
#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:52
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:51
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 Osobní"
#. TRANSLATORS: accessible name for the WiFi connection form
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:94
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:93
#, fuzzy
msgid "WiFi connection form"
msgstr "Upravit připojení %s"
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:101
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:100
#, fuzzy
msgid "Authentication failed, please try again"
msgstr "Ověřování cílem"
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:102
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:105
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:98
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:69
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:210
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:101
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:99
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:70
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:114
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:211
msgid "Something went wrong"
msgstr "Něco se nezdařilo"
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:105
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:104
msgid "Please, review provided settings and try again."
msgstr "Zkontrolujte poskytnutá nastavení a zkuste to znovu."
#. TRANSLATORS: SSID (Wifi network name) configuration
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:111
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:110
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#. TRANSLATORS: Wifi security configuration (password protected or not)
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:117
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:120
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:116
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:119
msgid "Security"
msgstr "Zabezpečení"
#. TRANSLATORS: WiFi password
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:129
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:128
msgid "WPA Password"
msgstr "Heslo k WPA"
#. TRANSLATORS: Wifi network status
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:72
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:138
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:73
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:139
msgid "Connecting"
msgstr "Připojuji"
#. TRANSLATORS: Wifi network status
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:75
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:142
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:181
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:76
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:143
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:182
msgid "Connected"
msgstr "Připojeno"
-#. TRANSLATORS: Wifi network status
#. TRANSLATORS: iSCSI connection status
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:80
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:140
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:64
+#. TRANSLATORS: Wifi network status
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:81
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:141
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:65
msgid "Disconnected"
msgstr "Odpojeno"
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:148
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:149
msgid "Disconnect"
msgstr "Odpojit"
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:167
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:285
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:168
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:286
msgid "Connect to hidden network"
msgstr "Připojit ke skryté síti"
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:178
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:179
msgid "configured"
msgstr "konfigurováno"
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:270
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:271
#, fuzzy
msgid "Visible Wi-Fi networks"
msgstr "Připojení k síti Wi-Fi"
-#: src/components/network/WifiSelectorPage.tsx:35
+#: src/components/network/WifiSelectorPage.tsx:36
msgid "Connect to a Wi-Fi network"
msgstr "Připojení k síti Wi-Fi"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a language name and territory, example:
#. "English (United States)".
-#: src/components/overview/L10nSection.jsx:33
+#: src/components/overview/L10nSection.jsx:34
#, c-format
msgid "The system will use %s as its default language."
msgstr "Systém použije jako výchozí jazyk %s."
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:47
-#: src/components/users/UsersPage.tsx:35 src/routes/users.tsx:38
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:48
+#: src/components/users/UsersPage.tsx:36 src/routes/users.tsx:39
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:48
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:111
-#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:107 src/routes/storage.tsx:44
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:49
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:112
+#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:108 src/routes/storage.tsx:51
msgid "Storage"
msgstr "Paměť"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:49
-#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:69
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:110 src/routes/software.tsx:36
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:50
+#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:70
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:106 src/routes/software.tsx:37
msgid "Software"
msgstr "Software"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:54
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:55
msgid "Ready for installation"
msgstr "Připraveno k instalaci"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:98
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:99
msgid "Installation"
msgstr "Instalace"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:99
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:100
msgid "Before installing, please check the following problems."
msgstr "Před instalací zkontrolujte tyto problémy."
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:113
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:114
msgid ""
"These are the most relevant installation settings. Feel free to browse the "
"sections in the menu for further details."
@@ -732,23 +731,23 @@ msgstr ""
"Toto je nejdůležitější nastavení instalace. Další podrobnosti najdete v "
"sekcích v nabídce."
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:133
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:134
msgid ""
"Take your time to check your configuration before starting the installation "
"process."
msgstr "Před zahájením instalace zkontrolujte konfiguraci."
-#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:41
+#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:42
msgid "The installation will take"
msgstr "Instalace zabere"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced with the installation size, example: "5GiB".
-#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:48
+#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:49
#, c-format
msgid "The installation will take %s including:"
msgstr "Instalace bude trvat %s včetně:"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:53
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:54
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group shrinking "
"existing partitions at the underlying devices as needed"
@@ -756,7 +755,7 @@ msgstr ""
"Instalace do nové skupiny svazků LVM (Logical Volume Manager), která podle "
"potřeby zmenší existující oddíly na základních zařízeních"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:58
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:59
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group without modifying "
"the partitions at the underlying devices"
@@ -764,7 +763,7 @@ msgstr ""
"Instalace do nové skupiny svazků Správce logických svazků (LVM) bez úpravy "
"oddílů v základních zařízeních"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:63
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:64
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group deleting all the "
"content of the underlying devices"
@@ -772,7 +771,7 @@ msgstr ""
"Instalace do nové skupiny svazků LVM (Logical Volume Manager), která "
"odstraní veškerý obsah základních zařízení"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:68
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:69
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group using a custom "
"strategy to find the needed space at the underlying devices"
@@ -780,7 +779,7 @@ msgstr ""
"Instalace do nové skupiny svazků LVM (Logical Volume Manager) pomocí vlastní "
"strategie pro nalezení potřebného místa v základních zařízeních"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:86
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:87
#, c-format
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s shrinking "
@@ -789,7 +788,7 @@ msgstr ""
"Instalace do nové skupiny svazků LVM (Logical Volume Manager) na %s se "
"zmenšením stávajících oddílů podle potřeby"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:92
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:93
#, c-format
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s without "
@@ -798,7 +797,7 @@ msgstr ""
"Instalace do nové skupiny svazků LVM (Logical Volume Manager) na %s bez "
"úpravy existujících oddílů"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:98
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:99
#, c-format
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s deleting "
@@ -807,7 +806,7 @@ msgstr ""
"Instalace do nové skupiny svazků LVM (Logical Volume Manager) na %s s "
"odstraněním veškerého jejich obsahu"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:104
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:105
#, c-format
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s using a "
@@ -816,14 +815,14 @@ msgstr ""
"Instalace do nové skupiny svazků LVM (Logical Volume Manager) na %s s "
"použitím vlastní strategie pro nalezení potřebného místa"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:179
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:59
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:180
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:60
msgid "No device selected yet"
msgstr "Zatím nebylo vybráno žádné zařízení"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size,
#. example: "/dev/sda, 20 GiB"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:186
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:187
#, c-format
msgid "Install using device %s shrinking existing partitions as needed"
msgstr ""
@@ -831,21 +830,21 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size,
#. example: "/dev/sda, 20 GiB"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:190
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:191
#, c-format
msgid "Install using device %s without modifying existing partitions"
msgstr "Instalace pomocí zařízení %s bez úpravy stávajících oddílů"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size,
#. example: "/dev/sda, 20 GiB"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:194
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:195
#, c-format
msgid "Install using device %s and deleting all its content"
msgstr "Instalace pomocí zařízení %s a odstranění veškerého jeho obsahu"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size,
#. example: "/dev/sda, 20 GiB"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:199
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:200
#, c-format
msgid "Install using device %s with a custom strategy to find the needed space"
msgstr ""
@@ -853,67 +852,67 @@ msgstr ""
"místa"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a product name. E.g., "openSUSE Tumbleweed"
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:56
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:57
#, c-format
msgid "%s logo"
msgstr ""
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:107
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:108
#, fuzzy
msgid "Select a product"
msgstr "Vyberte umístění"
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:108
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:109
#, fuzzy
msgid "Available products"
msgstr "Změnit produkt"
-#: src/components/product/ProductSelectionProgress.jsx:46
+#: src/components/product/ProductSelectionProgress.jsx:45
msgid "Configuring the product, please wait ..."
msgstr "Konfigurace produktu, počkejte prosím..."
-#: src/components/questions/GenericQuestion.tsx:48
-#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:69
+#: src/components/questions/GenericQuestion.tsx:49
+#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:70
msgid "Question"
msgstr "Dotaz"
#. TRANSLATORS: error message, user entered a wrong password
-#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:37
+#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:38
#, fuzzy
msgid "The encryption password did not work"
msgstr "Zadané šifrovací heslo nefungovalo"
-#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:68
+#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:69
msgid "Encrypted Device"
msgstr "Šifrované zařízení"
#. TRANSLATORS: field label
-#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:77
+#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:78
msgid "Encryption Password"
msgstr "Heslo pro šifrování"
-#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:55
+#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:56
msgid "Password Required"
msgstr "Vyžadováno heslo"
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:52
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:48
msgid "No additional software was selected."
msgstr "Nebyl vybrán žádný další software."
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:57
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:53
msgid "The following software patterns are selected for installation:"
msgstr "Pro instalaci jsou vybrány tyto softwarové vzory:"
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:72
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:84
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:68
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:80
msgid "Selected patterns"
msgstr "Vybrané vzory"
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:75
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:71
msgid "Change selection"
msgstr "Změnit výběr"
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:87
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:83
msgid ""
"This product does not allow to select software patterns during installation. "
"However, you can add additional software once the installation is finished."
@@ -921,37 +920,37 @@ msgstr ""
"Tento produkt neumožňuje výběr softwarových vzorů během instalace. Po "
"dokončení instalace však můžete přidat další software."
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:97
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:98
msgid "None of the patterns match the filter."
msgstr "Žádný ze vzorů neodpovídá filtru."
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:162
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:163
msgid "auto selected"
msgstr "automaticky vybráno"
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:166
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167
#, fuzzy
msgid "Unselect"
msgstr "Zvolit"
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:186
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:187
msgid "Software selection"
msgstr "Výběr softwaru"
#. TRANSLATORS: search field placeholder text
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:189
#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:190
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:191
msgid "Filter by pattern title or description"
msgstr "Filtrování podle názvu nebo popisu vzoru"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the estimated installation size,
#. example: "728.8 MiB"
-#: src/components/software/UsedSize.tsx:32
+#: src/components/software/UsedSize.tsx:33
#, c-format
msgid "Installation will take %s."
msgstr "Instalace bude trvat %s."
-#: src/components/software/UsedSize.tsx:36
+#: src/components/software/UsedSize.tsx:37
msgid ""
"This space includes the base system and the selected software patterns, if "
"any."
@@ -959,25 +958,25 @@ msgstr ""
"Tento prostor zahrnuje základní systém a vybrané softwarové vzory, pokud "
"existují."
-#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:41
+#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:42
msgid "Change boot options"
msgstr "Změna možností spouštění systému"
-#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:78
+#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:79
msgid "Installation will not configure partitions for booting."
msgstr "Instalace nenakonfiguruje oddíly pro zavádění systému."
-#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:82
+#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:83
msgid ""
"Installation will configure partitions for booting at the installation disk."
msgstr "Instalace nakonfiguruje oddíly pro zavádění na instalačním disku."
-#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:86
+#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:87
#, c-format
msgid "Installation will configure partitions for booting at %s."
msgstr "Instalace nakonfiguruje oddíly pro zavádění v %s."
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:108
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:109
msgid ""
"To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create "
"or configure some partitions in the appropriate disk."
@@ -985,160 +984,49 @@ msgstr ""
"Aby bylo možné nový systém spustit, může být nutné, aby instalační program "
"vytvořil nebo nakonfiguroval některé oddíly na příslušném disku."
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:114
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:115
msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk."
msgstr "Oddíly pro zavádění budou přiděleny na instalačním disku."
#. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name and size (e.g., "/dev/sda, 500GiB")
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:119
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:120
#, c-format
msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s)."
msgstr "Oddíly pro zavádění budou přiděleny na instalačním disku (%s)."
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:135
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:136
msgid "Select booting partition"
msgstr "Výběr zaváděcího oddílu"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:156
-#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:157
+#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:28
msgid "Automatic"
msgstr "Automatický"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:174
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:175
msgid "Select a disk"
msgstr "Výběr disku"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:179
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:180
msgid "Partitions to boot will be allocated at the following device."
msgstr "Oddíly pro zavádění budou přiděleny na tomto zařízení."
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:181
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:182
msgid "Choose a disk for placing the boot loader"
msgstr "Výběr disku pro umístění zavaděče"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:204
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:205
msgid "Do not configure"
msgstr "Nekonfigurujte"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:210
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:211
msgid ""
"No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution."
msgstr ""
"Žádné oddíly nebudou automaticky konfigurovány pro zavádění systému. "
"Používejte opatrně."
-#: src/components/storage/DASDFormatProgress.tsx:48
-msgid "Formatting DASD devices"
-msgstr "Formátuji zařízení DASD"
-
-#: src/components/storage/DASDPage.tsx:36 src/routes/storage.tsx:70
-#, fuzzy
-msgid "DASD"
-msgstr "DASD %s"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:63
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:340
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:56
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:63
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:340
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:56
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102
-msgid "Yes"
-msgstr "Ano"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:70
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:110
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:324
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:382
-msgid "Channel ID"
-msgstr "ID kanálu"
-
-#. TRANSLATORS: table header
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:71
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:325
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:124
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:70
-msgid "Status"
-msgstr "Stav"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:72
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:185
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:132
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:206
-#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:95
-msgid "Device"
-msgstr "Zařízení"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:73
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#. TRANSLATORS: table header, the column contains "Yes"/"No" values
-#. for the DIAG access mode (special disk access mode on IBM mainframes),
-#. usually keep untranslated
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:77
-msgid "DIAG"
-msgstr "DIAG"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:78
-msgid "Formatted"
-msgstr "Formátován"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:79
-msgid "Partition Info"
-msgstr "Údaje o oddílech"
-
-#. TRANSLATORS: drop down menu label
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:118
-msgid "Perform an action"
-msgstr "Provést akci"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:125
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:353
-msgid "Activate"
-msgstr "Aktivace"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:129
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:395
-msgid "Deactivate"
-msgstr "Deaktivace"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:134
-msgid "Set DIAG On"
-msgstr "Zapnout DIAG"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:138
-msgid "Set DIAG Off"
-msgstr "Vypnout DIAG"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:143
-msgid "Format"
-msgstr "Formát"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:279
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:280
-msgid "Filter by min channel"
-msgstr "Filtrování podle min. kanálu"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:287
-msgid "Remove min channel filter"
-msgstr "Odstranění filtru min. kanálu"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:301
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:302
-msgid "Filter by max channel"
-msgstr "Filtrování podle max. kanálu"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:309
-msgid "Remove max channel filter"
-msgstr "Odstranění filtru max. kanálu"
-
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:105
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:106
msgid ""
"The file systems will be allocated by default as [new partitions in the "
"selected device]."
@@ -1146,7 +1034,7 @@ msgstr ""
"Souborové systémy budou ve výchozím nastavení přiděleny jako [nové oddíly ve "
"vybraném zařízení]."
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:112
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:113
msgid ""
"The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new "
"LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on "
@@ -1156,144 +1044,153 @@ msgstr ""
"nové skupiny svazků LVM]. Odpovídající fyzické svazky budou na vyžádání "
"vytvořeny jako nové oddíly na vybraných zařízeních."
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:121
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:122
msgid "Select installation device"
msgstr "Výběr instalačního zařízení"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:127
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:128
msgid "Install new system on"
msgstr "Instalace nového systému na"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:130
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:131
msgid "An existing disk"
msgstr "Existující disk"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:139
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:140
msgid "A new LVM Volume Group"
msgstr "Nová skupina svazků LVM"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:162
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:163
msgid "Device selector for target disk"
msgstr "Výběr zařízení pro cílový disk"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:185
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:186
msgid "Device selector for new LVM volume group"
msgstr "Výběr zařízení pro novou skupinu svazků LVM"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:198
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:199
msgid "Prepare more devices by configuring advanced"
msgstr "Připravte další zařízení pomocí pokročilé konfigurace"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:199
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:200
msgid "storage techs"
msgstr "technologie úložiště"
#. TRANSLATORS: multipath device type
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:53
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:54
msgid "Multipath"
msgstr "Vícecestný"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:58
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:59
#, c-format
msgid "DASD %s"
msgstr "DASD %s"
#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:63
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:64
#, c-format
msgid "Software %s"
msgstr "Software %s"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:68
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:69
msgid "SD Card"
msgstr "Karta SD"
#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:73
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:74
#, c-format
msgid "%s disk"
msgstr "%s disk"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:74
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:75
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:94
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:95
#, c-format
msgid "Members: %s"
msgstr "Členové: %s"
#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:103
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:104
#, c-format
msgid "Devices: %s"
msgstr "Zařízení: %s"
#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:112
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:113
#, c-format
msgid "Wires: %s"
msgstr "Kabely: %s"
#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table
#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:144
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:145
#, c-format
msgid "%s with %d partitions"
msgstr "%s s %d oddíly"
#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk,
#. i.e. the disk is completely empty
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:150
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:183
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:151
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:184
msgid "No content found"
msgstr "Nebyl nalezen žádný obsah"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:186
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:453
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:134
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:188
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:130
#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:207
#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:96
-msgid "Details"
-msgstr "Podrobnosti"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:73
+msgid "Device"
+msgstr "Zařízení"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:187
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:189
#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:454
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:135
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:132
#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:208
+#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:97
+msgid "Details"
+msgstr "Podrobnosti"
+
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:190
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:455
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:133
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:209
#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:524
-#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:101
+#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:102
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:39
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:43
msgid "Manage and format"
msgstr "Správa a formátování"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:53
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:56
msgid "Activate disks"
msgstr "Aktivace disků"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:54
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:57
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:191
msgid "zFCP"
msgstr "zFCP"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:67
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:70
msgid "Connect to iSCSI targets"
msgstr "Připojení k cílům iSCSI"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:68 src/routes/storage.tsx:65
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:71 src/routes/storage.tsx:72
msgid "iSCSI"
msgstr "iSCSI"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:34
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:30
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:35
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:31
msgid "Encryption"
msgstr "Šifrování"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:36
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:37
msgid ""
"Protection for the information stored at the device, including data, "
"programs, and system files."
@@ -1301,27 +1198,27 @@ msgstr ""
"Ochrana informací uložených v zařízení, včetně dat, programů a systémových "
"souborů."
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:40
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:41
msgid "disabled"
msgstr "odpojeno"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:41
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:42
msgid "enabled"
msgstr "zapojeno"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:42
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:43
msgid "using TPM unlocking"
msgstr "odemykání čipem TPM"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:56
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:57
msgid "Enable"
msgstr "Zapojit"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:56
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:57
msgid "Modify"
msgstr "Upravit"
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:32
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:33
msgid ""
"Full Disk Encryption (FDE) allows to protect the information stored at the "
"device, including data, programs, and system files."
@@ -1330,14 +1227,14 @@ msgstr ""
"včetně dat, programů a systémových souborů."
#. TRANSLATORS: "Trusted Platform Module" is the name of the technology and TPM its abbreviation
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:36
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:37
msgid ""
"Use the Trusted Platform Module (TPM) to decrypt automatically on each boot"
msgstr ""
"Použití modulu TPM (Trusted Platform Module) k automatickému dešifrování při "
"každém spuštění systému"
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:40
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:41
msgid ""
"The password will not be needed to boot and access the data if the TPM can "
"verify the integrity of the system. TPM sealing requires the new system to "
@@ -1347,99 +1244,99 @@ msgstr ""
"systému a přístup k datům potřebné. Zapečetění TPM vyžaduje, aby byl nový "
"systém spuštěn hned při prvním použití."
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:127
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:128
msgid "Encrypt the system"
msgstr "Šifrování systému"
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:31
-#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:53
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:32
+#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:54
msgid "Installation device"
msgstr "Instalační zařízení"
#. TRANSLATORS: The storage "Installation device" field's description.
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:33
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:34
msgid "Main disk or LVM Volume Group for installation."
msgstr "Hlavní disk nebo skupina svazků LVM pro instalaci."
#. TRANSLATORS: %s is the installation disk (eg. "/dev/sda, 80 GiB)
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:45
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:46
#, c-format
msgid "File systems created as new partitions at %s"
msgstr "Souborové systémy vytvořené jako nové oddíly v %s"
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:48
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:49
msgid "File systems created at a new LVM volume group"
msgstr "Souborové systémy vytvořené v nové skupině svazků LVM"
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:53
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:54
#, c-format
msgid "File systems created at a new LVM volume group on %s"
msgstr "Souborové systémy vytvořené v nové skupině svazků LVM na %s"
-#: src/components/storage/InvalidMaxSizeError.tsx:43
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:215
+#: src/components/storage/InvalidMaxSizeError.tsx:44
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:216
msgid "Maximum must be greater than minimum"
msgstr "Maximum musí být větší než minimum"
#. TRANSLATORS: minimum device size, %s is replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:72
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:73
#, c-format
msgid "at least %s"
msgstr "alespoň %s"
#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:90
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:91
#, c-format
msgid "Transactional Btrfs root volume (%s)"
msgstr "Transakční kořenový svazek Btrfs (%s)"
#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:92
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:93
#, c-format
msgid "Transactional Btrfs root partition (%s)"
msgstr "Transakční kořenový oddíl Btrfs (%s)"
#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:97
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:98
#, c-format
msgid "Btrfs root volume with snapshots (%s)"
msgstr "Kořenový svazek Btrfs se snímky (%s)"
#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:99
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:100
#, c-format
msgid "Btrfs root partition with snapshots (%s)"
msgstr "Kořenový oddíl Btrfs se snímky (%s)"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Mount /dev/sda3 at /home (25 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the device name, %2$s by the mount point and %3$s by the size
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:108
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:109
#, c-format
msgid "Mount %1$s at %2$s (%3$s)"
msgstr "Připojit %1$s at %2$s (%3$s)"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Swap at /dev/sda3 (2 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the device name, and %2$s by the size
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:114
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:115
#, c-format
msgid "Swap at %1$s (%2$s)"
msgstr "Přepnout na %1$s (%2$s)"
#. TRANSLATORS: Swap is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "8 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:118
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:119
#, c-format
msgid "Swap volume (%s)"
msgstr "Přepnout svazek (%s)"
#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "8 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:120
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:121
#, c-format
msgid "Swap partition (%s)"
msgstr "Přepnout oddíl (%s)"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Btrfs root at /dev/sda3 (20 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the device name, and %3$s by the size
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:129
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:130
#, c-format
msgid "%1$s root at %2$s (%3$s)"
msgstr "%1$s kořen na %2$s (%3$s)"
@@ -1447,21 +1344,21 @@ msgstr "%1$s kořen na %2$s (%3$s)"
#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume.
#. Results in something like "Btrfs root volume (at least 20 GiB)" since
#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:135
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:136
#, c-format
msgid "%1$s root volume (%2$s)"
msgstr "%1$s kořenový svazek (%2$s)"
#. TRANSLATORS: Results in something like "Btrfs root partition (at least 20 GiB)" since
#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:138
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:139
#, c-format
msgid "%1$s root partition (%2$s)"
msgstr "%1$s kořenový oddíl (%2$s)"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home at /dev/sda3 (20 GiB)" since
#. %1$s is replaced by filesystem type, %2$s by mount point, %3$s by device name and %4$s by size
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:144
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:145
#, c-format
msgid "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s na %3$s (%4$s)"
@@ -1469,139 +1366,139 @@ msgstr "%1$s %2$s na %3$s (%4$s)"
#. TRANSLATORS: The filesystem is in an LVM logical volume.
#. Results in something like "Ext4 /home volume (at least 10 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:150
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:151
#, c-format
msgid "%1$s %2$s volume (%3$s)"
msgstr "%1$s %2$s svazek (%3$s)"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home partition (at least 10 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:153
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:154
#, c-format
msgid "%1$s %2$s partition (%3$s)"
msgstr "%1$s %2$s oddíl (%3$s)"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:161
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:162
msgid "Do not configure partitions for booting"
msgstr "Nekonfigurujte oddíly pro zavádění systému"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:163
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:164
msgid "Boot partitions at installation disk"
msgstr "Oddíly zavádějící systém na instalačním disku"
#. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB)
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:166
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:167
#, c-format
msgid "Boot partitions at %s"
msgstr "Zaváděcí oddíly na %s"
#. TRANSLATORS: header for a list of items referring to size limits for file systems
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:185
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:186
msgid "These limits are affected by:"
msgstr "Tyto limity jsou ovlivněny (čím):"
#. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:189
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:190
msgid "The configuration of snapshots"
msgstr "Konfigurace snímků"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:195
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:196
#, c-format
msgid "Presence of other volumes (%s)"
msgstr "Přítomnost dalších svazků (%s)"
#. TRANSLATORS: list item, describes a factor that affects the computed size of a
#. file system; eg. adjusting the size of the swap
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:201
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:202
msgid "The amount of RAM in the system"
msgstr "Množství paměti RAM v systému"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:258
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:259
msgid "auto"
msgstr "auto"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a file-system type like "Btrfs" or "Ext4"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:270
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:271
#, c-format
msgid "Reused %s"
msgstr "Opětovné použití %s"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:271
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:272
msgid "Transactional Btrfs"
msgstr "Transakční systém Btrfs"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:272
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:273
msgid "Btrfs with snapshots"
msgstr "Btrfs se snímky"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda")
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:285
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:286
#, c-format
msgid "Partition at %s"
msgstr "Oddíl na %s"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda")
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:288
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:289
#, c-format
msgid "Separate LVM at %s"
msgstr "Oddělené LVM na %s"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:291
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:292
msgid "Logical volume at system LVM"
msgstr "Logický svazek na systému LVM"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:293
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:294
msgid "Partition at installation disk"
msgstr "Oddíl na instalačním disku"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:313
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:314
msgid "Reset location"
msgstr "Výmaz umístění"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:314
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:315
msgid "Change location"
msgstr "Změna umístění"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:315
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:78
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:316
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:79
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:452
-#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:66
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:453
+#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:67
#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:76
#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:81
msgid "Mount point"
msgstr "Přípojný bod"
#. TRANSLATORS: where (and how) the file-system is going to be created
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:456
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:457
msgid "Location"
msgstr "Umístění"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:495
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:496
msgid "Table with mount points"
msgstr "Tabulka s přípojnými body"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:576
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:596
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:77
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:577
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:597
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78
msgid "Add file system"
msgstr "Přidat souborový systém"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:608
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:609
msgid "Other"
msgstr "Ostatní/jiné"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:742
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:743
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Návrat k standardním hodnotám"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:811
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:807
msgid "Partitions and file systems"
msgstr "Oddíly a souborové systémy"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:813
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:809
msgid ""
"Structure of the new system, including any additional partition needed for "
"booting"
@@ -1609,11 +1506,11 @@ msgstr ""
"Struktura nového systému, včetně případných dalších oddílů potřebných pro "
"zavádění systému"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:820
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:816
msgid "Show partitions and file-systems actions"
msgstr "Zobrazení oddílů a akcí souborových systémů"
-#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:72
+#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:73
#, c-format
msgid "Hide %d subvolume action"
msgid_plural "Hide %d subvolume actions"
@@ -1621,7 +1518,7 @@ msgstr[0] "Skrýt %d akci podsvazku"
msgstr[1] "Skrýt %d akce podsvazku"
msgstr[2] "Skrýt %d akcí podsvazku"
-#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:77
+#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:78
#, c-format
msgid "Show %d subvolume action"
msgid_plural "Show %d subvolume actions"
@@ -1629,32 +1526,32 @@ msgstr[0] "Zobrazit %d akci podsvazku"
msgstr[1] "Zobrazit %d akce podsvazku"
msgstr[2] "Zobrazit %d akcí podsvazku"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:54
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:55
msgid "Destructive actions are not allowed"
msgstr "Destruktivní akce nejsou povoleny"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:56
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:57
msgid "Destructive actions are allowed"
msgstr "Destruktivní akce jsou povoleny"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:79
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:133
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:80
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:134
msgid "affecting"
msgstr "ovlivňující"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:113
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:114
msgid "Shrinking partitions is not allowed"
msgstr "Zmenšování oddílů není povoleno"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:117
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:118
msgid "Shrinking partitions is allowed"
msgstr "Zmenšování oddílů je povoleno"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:119
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:120
msgid "Shrinking some partitions is allowed but not needed"
msgstr "Zmenšení některých oddílů je povoleno, ale není nutné"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:122
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:123
#, c-format
msgid "%d partition will be shrunk"
msgid_plural "%d partitions will be shrunk"
@@ -1662,11 +1559,11 @@ msgstr[0] "%d oddíl bude zmenšen"
msgstr[1] "%d oddíly budou zmenšeny"
msgstr[2] "%d oddílů bude zmenšeno"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:163
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:164
msgid "Cannot accommodate the required file systems for installation"
msgstr "Nelze umístit požadované souborové systémy pro instalaci"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:171
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:172
#, c-format
msgid "Check the planned action"
msgid_plural "Check the %d planned actions"
@@ -1674,50 +1571,50 @@ msgstr[0] "Zkontrolujte plánovanou akci"
msgstr[1] "Zkontrolujte %d plánované akce"
msgstr[2] "Zkontrolujte %d plánovaných akcí"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:186
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:187
msgid "Waiting for actions information..."
msgstr "Čekáme na informace o akcích..."
-#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:129
+#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:130
msgid "Planned Actions"
msgstr "Plánované akce"
-#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:37
+#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:38
msgid "Waiting for information about storage configuration"
msgstr "Čekání na informace o konfiguraci úložiště"
-#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:62
+#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:63
msgid "Final layout"
msgstr "Konečné rozvržení"
-#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:63
+#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:64
msgid "The systems will be configured as displayed below."
msgstr "Systémy budou konfigurovány tak, jak je zobrazeno níže."
-#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:71
+#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:72
msgid "Storage proposal not possible"
msgstr "Návrh úložiště není možný"
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:77
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:75
msgid "New"
msgstr "Nový"
#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is
#. replaced by the original size (e.g., 3.00 GiB).
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:106
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:104
#, c-format
msgid "Before %s"
msgstr "Před %s"
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:133
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:131
msgid "Mount Point"
msgstr "Přípojný bod"
-#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:42
+#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:43
msgid "Transactional root file system"
msgstr "Transakční kořenový souborový systém"
-#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:46
+#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:47
#, c-format
msgid ""
"%s is an immutable system with atomic updates. It uses a read-only Btrfs "
@@ -1726,11 +1623,11 @@ msgstr ""
"%s je neměnný systém s atomickými aktualizacemi. Používá souborový systém "
"Btrfs pouze pro čtení aktualizovaný pomocí snímků."
-#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:31
+#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:32
msgid "Use Btrfs snapshots for the root file system"
msgstr "Použití snímků Btrfs pro kořenový souborový systém"
-#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:33
+#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:34
msgid ""
"Allows to boot to a previous version of the system after configuration "
"changes or software upgrades."
@@ -1738,102 +1635,102 @@ msgstr ""
"Umožňuje zavést předchozí verzi systému po změně konfigurace nebo "
"aktualizaci softwaru."
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:60
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:61
#, c-format
msgid "Up to %s can be recovered by shrinking the device."
msgstr "Zmenšením zařízení lze obnovit až %s."
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:69
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:70
msgid "The device cannot be shrunk:"
msgstr "Zařízení nelze zmenšit:"
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:90
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:91
#, c-format
msgid "Show information about %s"
msgstr "Zobrazit informace o %s"
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:180
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:181
msgid "The content may be deleted"
msgstr "Obsah může být smazán"
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:210
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:211
msgid "Action"
msgstr "Akce"
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:221
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:222
msgid "Actions to find space"
msgstr "Akce k nalezení prostoru"
-#: src/components/storage/SpacePolicySelection.tsx:156
+#: src/components/storage/SpacePolicySelection.tsx:157
msgid "Space policy"
msgstr "Zásady pro volné místo"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:74
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:75
#, c-format
msgid "Add %s file system"
msgstr "Přidání souborového systému %s"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:75
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:76
#, c-format
msgid "Edit %s file system"
msgstr "Upravit souborový systém %s"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:77
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78
msgid "Edit file system"
msgstr "Úprava souborového systému"
#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system.
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:89
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:90
msgid "The type and size of the file system cannot be edited."
msgstr "Typ a velikost souborového systému nelze upravovat."
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:93
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:94
#, c-format
msgid "The current file system on %s is selected to be mounted at %s."
msgstr "Aktuální souborový systém na %s je vybrán k připojení k %s."
#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system.
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:101
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:102
msgid "The size of the file system cannot be edited"
msgstr "Velikost souborového systému nelze měnit"
#. TRANSLATORS: Description of a warning. %s is replaced by a device name (e.g., /dev/vda).
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:103
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:104
#, c-format
msgid "The file system is allocated at the device %s."
msgstr "Souborový systém je přidělen na zařízení %s."
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:140
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:141
msgid "A mount point is required"
msgstr "Je vyžadován přípojný bod"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:157
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:158
msgid "The mount point is invalid"
msgstr "Přípojný bod je neplatný"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:175
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:176
msgid "A size value is required"
msgstr "Je vyžadována hodnota velikosti"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:193
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:194
msgid "Minimum size is required"
msgstr "Je vyžadována minimální velikost"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:242
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:243
#, c-format
msgid "There is already a file system for %s."
msgstr "Pro %s již existuje souborový systém."
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:244
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:245
msgid "Do you want to edit it?"
msgstr "Chcete to upravit?"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:274
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:275
#, c-format
msgid "There is a predefined file system for %s."
msgstr "Pro %s existuje předdefinovaný souborový systém."
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:276
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:277
msgid "Do you want to add it?"
msgstr "Chcete ho přidat?"
@@ -1953,7 +1850,7 @@ msgstr "Opraveno"
msgid "Range"
msgstr "Rozsah"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:37
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:34
msgid ""
"The file systems are allocated at the installation device by default. "
"Indicate a custom location to create the file system at a specific device."
@@ -1964,37 +1861,37 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Title of the dialog for changing the location of a file system. %s is replaced
#. by a mount path (e.g., /home).
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:140
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:137
#, c-format
msgid "Location for %s file system"
msgstr "Umístění souborového systému %s"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:150
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:147
msgid "Select in which device to allocate the file system"
msgstr "Vyberte, ve kterém zařízení se má vytvořit systém souborů"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:153
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:150
msgid "Select a location"
msgstr "Vyberte umístění"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:165
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:162
msgid "Select how to allocate the file system"
msgstr "Zvolte způsob vytvoření souborového systému"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:170
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:167
msgid "Create a new partition"
msgstr "Vytvořit nový oddíl"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:172
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:169
msgid ""
"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk."
msgstr "Souborový systém bude přidělen jako nový oddíl na vybraném disku."
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:182
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:179
msgid "Create a dedicated LVM volume group"
msgstr "Vytvoření vyhrazené skupiny svazků LVM"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:184
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:181
msgid ""
"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file "
"system will be created as a logical volume."
@@ -2002,20 +1899,20 @@ msgstr ""
"Na vybraném disku bude vytvořena nová skupina svazků a systém souborů bude "
"vytvořen jako logický svazek."
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:194
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:191
msgid "Format the device"
msgstr "Formátovat zařízení"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:198
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:195
#, c-format
msgid "The selected device will be formatted as %s file system."
msgstr "Vybrané zařízení bude formátováno jako souborový systém %s."
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:209
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:206
msgid "Mount the file system"
msgstr "Připojit souborový systém"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:211
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:208
msgid ""
"The current file system on the selected device will be mounted without "
"formatting the device."
@@ -2023,306 +1920,336 @@ msgstr ""
"Aktuální souborový systém na vybraném zařízení bude připojen bez "
"formátování zařízení."
-#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:98
+#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:99
msgid "Usage"
msgstr "Použití"
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:106
-msgid "The zFCP disk was not activated."
-msgstr "Disk zFCP nebyl aktivován."
+#: src/components/storage/dasd/DASDFormatProgress.tsx:49
+msgid "Formatting DASD devices"
+msgstr "Formátuji zařízení DASD"
-#. TRANSLATORS: abbrev. World Wide Port Name
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:123
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:383
-msgid "WWPN"
-msgstr "WWPN"
+#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:39 src/routes/storage.tsx:77
+#, fuzzy
+msgid "DASD"
+msgstr "DASD %s"
-#. TRANSLATORS: abbrev. Logical Unit Number
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:131
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:384
-msgid "LUN"
-msgstr "LUN"
+#. TRANSLATORS: DASD devices selection table
+#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:44
+#, fuzzy
+msgid "DASD devices selection table"
+msgstr "Zatím nebylo vybráno žádné zařízení"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:326
-msgid "Auto LUNs Scan"
-msgstr "Automatické skenování jednotek LUN"
+#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:54
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:200
+#, fuzzy
+msgid "Back to device selection"
+msgstr "Zatím nebylo vybráno žádné zařízení"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:337
-msgid "Activated"
-msgstr "Aktivováno"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:64
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:337
-msgid "Deactivated"
-msgstr "Deaktivováno"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:64
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36
+msgid "Yes"
+msgstr "Ano"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:437
-msgid "No zFCP controllers found."
-msgstr "Nebyly nalezeny žádné řadiče zFCP."
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:71
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:20
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:119
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:43
+msgid "Channel ID"
+msgstr "ID kanálu"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:438
-msgid "Please, try to read the zFCP devices again."
-msgstr "Zkuste znovu načíst zařízení zFCP."
+#. TRANSLATORS: table header
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:72
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:104
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:125
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:21
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:71
+msgid "Status"
+msgstr "Stav"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:441
-msgid "Read zFCP devices"
-msgstr "Načtení zařízení zFCP"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:74
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:452
-msgid ""
-"Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is running in "
-"NPIV mode will automatically configures all its LUNs."
-msgstr ""
-"Automatické skenování LUN je [povoleno]. Aktivací řadiče, který běží v "
-"režimu NPIV, se automaticky nakonfigurují všechny jeho LUN."
+#. TRANSLATORS: table header, the column contains "Yes"/"No" values
+#. for the DIAG access mode (special disk access mode on IBM mainframes),
+#. usually keep untranslated
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:78
+msgid "DIAG"
+msgstr "DIAG"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:457
-msgid ""
-"Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured after "
-"activating a controller."
-msgstr ""
-"Automatické skenování LUN je [zakázáno]. Po aktivaci řadiče je třeba LUNy "
-"nakonfigurovat ručně."
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:79
+msgid "Formatted"
+msgstr "Formátován"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:519
-msgid "Activate a zFCP disk"
-msgstr "Aktivovat disk zFCP"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:80
+msgid "Partition Info"
+msgstr "Údaje o oddílech"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:553
-msgid "Please, try to activate a zFCP controller."
-msgstr "Zkuste aktivovat řadič zFCP."
+#. TRANSLATORS: drop down menu label
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:119
+msgid "Perform an action"
+msgstr "Provést akci"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:559
-msgid "Please, try to activate a zFCP disk."
-msgstr "Zkuste aktivovat disk zFCP."
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:126
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:51
+msgid "Activate"
+msgstr "Aktivace"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:562
-msgid "Activate zFCP disk"
-msgstr "Aktivovat disk zFCP"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:130
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:56
+msgid "Deactivate"
+msgstr "Deaktivace"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:570
-msgid "No zFCP disks found."
-msgstr "Nebyly nalezeny žádné disky zFCP."
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:135
+msgid "Set DIAG On"
+msgstr "Zapnout DIAG"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:586
-msgid "Activate new disk"
-msgstr "Aktivace nového disku"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:139
+msgid "Set DIAG Off"
+msgstr "Vypnout DIAG"
-#. TRANSLATORS: section title
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:599
-msgid "Disks"
-msgstr "Disky"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:144
+msgid "Format"
+msgstr "Formát"
+
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:280
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:281
+msgid "Filter by min channel"
+msgstr "Filtrování podle min. kanálu"
+
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:288
+msgid "Remove min channel filter"
+msgstr "Odstranění filtru min. kanálu"
-#: src/components/storage/device-utils.tsx:74
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:302
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:303
+msgid "Filter by max channel"
+msgstr "Filtrování podle max. kanálu"
+
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:310
+msgid "Remove max channel filter"
+msgstr "Odstranění filtru max. kanálu"
+
+#: src/components/storage/device-utils.tsx:75
msgid "Unused space"
msgstr "Nevyužitý prostor"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:70
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:71
msgid "Only available if authentication by target is provided"
msgstr "K dispozici, jen když je zadáno ověřování cílem"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:77
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:78
msgid "Authentication by target"
msgstr "Ověřování cílem"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:78
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:82
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:84
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:104
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:108
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:110
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:79
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:83
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:85
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:105
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:109
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:111
msgid "User name"
msgstr "Uživatelské jméno"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:88
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:116
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:89
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:117
msgid "Incorrect user name"
msgstr "Nesprávné uživatelské jméno"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:99
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:130
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:100
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:131
msgid "Incorrect password"
msgstr "Nesprávné heslo"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:102
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:103
msgid "Authentication by initiator"
msgstr "Ověření iniciátorem"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:123
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:124
msgid "Target Password"
msgstr "Cílové heslo"
#. TRANSLATORS: popup title
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:94
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:95
msgid "Discover iSCSI Targets"
msgstr "Najít cílové stanice iSCSI"
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:99
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:70
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:100
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:71
msgid "Make sure you provide the correct values"
msgstr "Ujistěte se, že jste zadali správné hodnoty"
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:103
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:104
msgid "IP address"
msgstr "adresa IP"
#. TRANSLATORS: network address
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:108
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:110
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:109
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:111
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:115
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:116
msgid "Incorrect IP address"
msgstr "Nesprávná IP adresa"
#. TRANSLATORS: network port number
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:117
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:122
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:124
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:118
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:123
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:125
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:129
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:130
msgid "Incorrect port"
msgstr "Nesprávný port"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target node name
-#: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.tsx:48
+#: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.tsx:49
#, c-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Upravit %s"
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:42
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:43
msgid "Edit iSCSI Initiator"
msgstr "Upravit iniciátor iSCSI"
#. TRANSLATORS: iSCSI initiator name
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:49
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:50
msgid "Initiator name"
msgstr "Název iniciátora"
#. TRANSLATORS: usually just keep the original text
#. iBFT = iSCSI Boot Firmware Table, HW support for booting from iSCSI
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:56
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:71
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:123
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:72
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:124
msgid "iBFT"
msgstr "iBFT"
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:72
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:73
msgid "Offload card"
msgstr "Karta k přesměrování části (mobilního) provozu"
#. TRANSLATORS: iSCSI initiator section name
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorSection.tsx:35
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorSection.tsx:36
msgid "Initiator"
msgstr "Iniciátor"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target name
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:66
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:67
#, c-format
msgid "Login %s"
msgstr "Přihlášení %s"
#. TRANSLATORS: iSCSI start up mode (on boot/manual/automatic)
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:74
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:77
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:75
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:78
msgid "Startup"
msgstr "Typ startu iSCSI"
-#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:26
+#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27
msgid "On boot"
msgstr "Při spuštění systému"
#. TRANSLATORS: iSCSI connection status, %s is replaced by node label
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:68
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:69
#, c-format
msgid "Connected (%s)"
msgstr "Připojeno (%s)"
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:83
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:84
msgid "Login"
msgstr "Přihlášení"
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:87
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:88
msgid "Logout"
msgstr "Odhlášení"
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:100
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:121
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:122
msgid "Portal"
msgstr "Portál"
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:122
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:123
msgid "Interface"
msgstr "Rozhraní"
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:56
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:57
msgid "No iSCSI targets found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné cíle iSCSI."
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:58
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:59
msgid ""
"Please, perform an iSCSI discovery in order to find available iSCSI targets."
msgstr "Spusťte vyhledávání iSCSI a tím najděte dostupné cíle iSCSI."
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:62
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:63
msgid "Discover iSCSI targets"
msgstr "Zjištění cílů iSCSI"
#. TRANSLATORS: button label, starts iSCSI discovery
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:74
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:75
msgid "Discover"
msgstr "Objevit"
#. TRANSLATORS: iSCSI targets section title
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:85
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:86
msgid "Targets"
msgstr "Cíle"
-#: src/components/storage/utils.ts:60
+#: src/components/storage/utils.ts:61
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: src/components/storage/utils.ts:61
+#: src/components/storage/utils.ts:62
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
-#: src/components/storage/utils.ts:62
+#: src/components/storage/utils.ts:63
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: src/components/storage/utils.ts:63
+#: src/components/storage/utils.ts:64
msgid "TiB"
msgstr "TiB"
-#: src/components/storage/utils.ts:64
+#: src/components/storage/utils.ts:65
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: src/components/storage/utils.ts:72
+#: src/components/storage/utils.ts:73
msgid "Delete current content"
msgstr "Odstranit aktuální obsah"
-#: src/components/storage/utils.ts:73
+#: src/components/storage/utils.ts:74
msgid "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost."
msgstr ""
"Všechny oddíly budou odstraněny a veškerá data na discích budou ztracena."
#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence
#. would read as "Find space deleting current content". Keep it short
-#: src/components/storage/utils.ts:77
+#: src/components/storage/utils.ts:78
msgid "deleting current content"
msgstr "odstranění aktuálního obsahu"
-#: src/components/storage/utils.ts:82
+#: src/components/storage/utils.ts:83
msgid "Shrink existing partitions"
msgstr "Zmenšit stávající oddíly"
-#: src/components/storage/utils.ts:83
+#: src/components/storage/utils.ts:84
msgid "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed."
msgstr ""
"Data zůstanou zachována, ale velikost aktuálních oddílů se podle potřeby "
@@ -2330,15 +2257,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence
#. would read as "Find space shrinking partitions". Keep it short.
-#: src/components/storage/utils.ts:87
+#: src/components/storage/utils.ts:88
msgid "shrinking partitions"
msgstr "zmenšování oddílů"
-#: src/components/storage/utils.ts:92
+#: src/components/storage/utils.ts:93
msgid "Use available space"
msgstr "Využít dostupný prostor"
-#: src/components/storage/utils.ts:93
+#: src/components/storage/utils.ts:94
msgid ""
"The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used."
msgstr ""
@@ -2347,33 +2274,125 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence
#. would read as "Find space without modifying any partition". Keep it short.
-#: src/components/storage/utils.ts:97
+#: src/components/storage/utils.ts:98
msgid "without modifying any partition"
msgstr "bez úpravy jakéhokoli oddílu"
-#: src/components/storage/utils.ts:102
+#: src/components/storage/utils.ts:103
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"
-#: src/components/storage/utils.ts:103
+#: src/components/storage/utils.ts:104
msgid "Select what to do with each partition."
msgstr "Vyberte, co se má s jednotlivými oddíly dělat."
#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence
#. would read as "Find space with custom actions". Keep it short.
-#: src/components/storage/utils.ts:107
+#: src/components/storage/utils.ts:108
msgid "with custom actions"
msgstr "s vlastními akcemi"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:33
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:22
+msgid "Auto LUNs Scan"
+msgstr "Automatické skenování jednotek LUN"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33
+msgid "Activated"
+msgstr "Aktivováno"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33
+msgid "Deactivated"
+msgstr "Deaktivováno"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskActivationPage.tsx:62
+msgid "zFCP Disk Activation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: zFCP disk activation form
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:112
+msgid "zFCP Disk activation form"
+msgstr ""
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:115
+msgid "The zFCP disk was not activated."
+msgstr "Disk zFCP nebyl aktivován."
+
+#. TRANSLATORS: abbrev. World Wide Port Name
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:132
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:44
+msgid "WWPN"
+msgstr "WWPN"
+
+#. TRANSLATORS: abbrev. Logical Unit Number
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:140
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:45
+msgid "LUN"
+msgstr "LUN"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:54
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is "
+"running in NPIV mode will automatically configures all its LUNs."
+msgstr ""
+"Automatické skenování LUN je [povoleno]. Aktivací řadiče, který běží v "
+"režimu NPIV, se automaticky nakonfigurují všechny jeho LUN."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured "
+"after activating a controller."
+msgstr ""
+"Automatické skenování LUN je [zakázáno]. Po aktivaci řadiče je třeba LUNy "
+"nakonfigurovat ručně."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:80
+msgid "Please, try to activate a zFCP disk."
+msgstr "Zkuste aktivovat disk zFCP."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:81
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:164
+msgid "Please, try to activate a zFCP controller."
+msgstr "Zkuste aktivovat řadič zFCP."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:85
+msgid "No zFCP disks found."
+msgstr "Nebyly nalezeny žádné disky zFCP."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:92
+msgid "Activate zFCP disk"
+msgstr "Aktivovat disk zFCP"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:115
+msgid "Activate new disk"
+msgstr "Aktivace nového disku"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:133
+msgid "Disks"
+msgstr "Disky"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:143
+msgid "Controllers"
+msgstr ""
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:156
+msgid "No zFCP controllers found."
+msgstr "Nebyly nalezeny žádné řadiče zFCP."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:160
+msgid "Read zFCP devices"
+msgstr "Načtení zařízení zFCP"
+
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:34
msgid "Define a user now"
msgstr "Nyní definujte uživatele"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:39
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:40
msgid "No user defined yet."
msgstr "Zatím není definován žádný uživatel."
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:43
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:44
msgid ""
"Please, be aware that a user must be defined before installing the system to "
"be able to log into it."
@@ -2381,72 +2400,72 @@ msgstr ""
"Pozor, před instalací systému musí být definován uživatel, aby se pak do "
"systému dalo přihlásit."
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:55
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:220
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:56
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:221
msgid "Full name"
msgstr "Celé jméno"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:56
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:234
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:239
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:242
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:57
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:235
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:240
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:243
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:87
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:117
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:129
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:88
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:118
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:130
msgid "Discard"
msgstr "Vyřadit"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:94
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:95
msgid "First user"
msgstr "První uživatel"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:57
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:58
msgid "Username suggestion dropdown"
msgstr "Rozbalovací nabídka uživatelských jmen"
#. TRANSLATORS: dropdown username suggestions
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:72
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:73
msgid "Use suggested username"
msgstr "Použijte navrhované uživatelské jméno"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:147
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:148
msgid "All fields are required"
msgstr "Všechna pole jsou povinná"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:204
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205
msgid "Create user"
msgstr "Vytvořit uživatele"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:204
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205
msgid "Edit user"
msgstr "Upravit uživatele"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:224
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:226
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:225
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:227
msgid "User full name"
msgstr "Celé jméno uživatele"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:264
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:265
msgid "Edit password too"
msgstr "Upravit také heslo"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:280
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:281
msgid "user autologin"
msgstr "automatické přihlášení uživatele"
#. TRANSLATORS: check box label
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:284
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:285
msgid "Auto-login"
msgstr "Automatické přihlášení"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:33
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:34
msgid "No root authentication method defined yet."
msgstr "Zatím není definována žádná metoda ověřování superuživatele root."
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:37
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:38
msgid ""
"Please, define at least one authentication method for logging into the "
"system as root."
@@ -2454,53 +2473,53 @@ msgstr ""
"Definujte alespoň jednu metodu ověřování pro přihlášení do systému jako root."
#. TRANSLATORS: table header, user authentication method
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:68
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:69
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:77
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78
msgid "Already set"
msgstr "Již nastaveno"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:77
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:85
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:86
msgid "Not set"
msgstr "Nenastaveno"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:83
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:84
msgid "SSH Key"
msgstr "Klíč SSH"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:113
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:125
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126
msgid "Set"
msgstr "Nastavit"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:137
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:138
msgid "Root authentication"
msgstr "Ověření superuživatele root"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:144
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:145
msgid "Set a password"
msgstr "Nastavte heslo"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:148
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:149
msgid "Upload a SSH Public Key"
msgstr "Nahrátí veřejného klíče SSH"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:165
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166
msgid "Change the root password"
msgstr "Změna hesla roota"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:165
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166
msgid "Set a root password"
msgstr "Nastavte heslo roota"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:175
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:176
msgid "Edit the SSH Public Key for root"
msgstr "Úprava veřejného klíče SSH pro uživatele root"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:176
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:177
msgid "Add a SSH Public Key for root"
msgstr "Přidat veřejný klíč SSH pro uživatele root"
@@ -2508,32 +2527,42 @@ msgstr "Přidat veřejný klíč SSH pro uživatele root"
msgid "Root password"
msgstr "Heslo roota"
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:43
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:44
msgid "Set root SSH public key"
msgstr "Nastavte veřejný klíč SSH pro roota"
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:71
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:72
msgid "Root SSH public key"
msgstr "Veřejný klíč SSH pro roota"
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:76
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:77
msgid "Upload, paste, or drop an SSH public key"
msgstr "Nahrání, vložení nebo přetažení veřejného klíče SSH"
#. TRANSLATORS: push button label
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:78
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:79
msgid "Upload"
msgstr "Nahrát"
#. TRANSLATORS: push button label, clears the related input field
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:80
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:81
msgid "Clear"
msgstr "Smazat"
-#: src/router.js:48
+#: src/router.js:49
msgid "Overview"
msgstr "Přehled"
+#: src/routes/storage.tsx:86
+msgid "ZFCP"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Please, try to read the zFCP devices again."
+#~ msgstr "Zkuste znovu načíst zařízení zFCP."
+
+#~ msgid "Activate a zFCP disk"
+#~ msgstr "Aktivovat disk zFCP"
+
#~ msgid "Waiting for progress report"
#~ msgstr "Čekám na zprávu o postupu"
diff --git a/web/po/de.po b/web/po/de.po
index de3ceadc19..dda6ce7a55 100644
--- a/web/po/de.po
+++ b/web/po/de.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-16 07:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-29 19:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-22 02:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-20 22:21+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan \n"
"Language-Team: German \n"
@@ -17,17 +17,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
-#: src/components/core/About.tsx:46
+#: src/components/core/About.tsx:47
msgid "About"
msgstr "Über"
-#: src/components/core/About.tsx:64
+#: src/components/core/About.tsx:65
msgid "About Agama"
msgstr "Über Agama"
-#: src/components/core/About.tsx:69
+#: src/components/core/About.tsx:70
msgid ""
"Agama is an experimental installer for (open)SUSE systems. It is still under "
"development so, please, do not use it in production environments. If you "
@@ -42,27 +42,27 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: content of the "About" popup (2/2)
#. %s is replaced by the project URL
-#: src/components/core/About.tsx:81
+#: src/components/core/About.tsx:82
#, c-format
msgid "For more information, please visit the project's repository at %s."
msgstr ""
"Für weitere Informationen besuchen Sie bitte das Repositorium des Projekts "
"unter %s."
-#: src/components/core/About.tsx:87 src/components/core/LogsButton.tsx:123
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:205
+#: src/components/core/About.tsx:88 src/components/core/LogsButton.tsx:124
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:206
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: src/components/core/ChangeProductLink.tsx:38
+#: src/components/core/ChangeProductLink.tsx:39
msgid "Change product"
msgstr "Produkt ändern"
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:32
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:33
msgid "Confirm Installation"
msgstr "Installation bestätigen"
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:36
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:37
msgid ""
"If you continue, partitions on your hard disk will be modified according to "
"the provided installation settings."
@@ -70,35 +70,35 @@ msgstr ""
"Wenn Sie fortfahren, werden die Partitionen auf Ihrer Festplatte "
"entsprechend den vorgegebenen Installationseinstellungen geändert."
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:40
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:41
msgid "Please, cancel and check the settings if you are unsure."
msgstr ""
"Bitte brechen Sie den Vorgang ab und überprüfen Sie die Einstellungen, wenn "
"Sie unsicher sind."
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:45
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:46
msgid "Continue"
msgstr "Fortsetzen"
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:49 src/components/core/Page.tsx:237
-#: src/components/core/Popup.jsx:132
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:146
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:122
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:50 src/components/core/Page.tsx:238
+#: src/components/core/Popup.jsx:133
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:145
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:123
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:84
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:85
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:49
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:50
msgid "TPM sealing requires the new system to be booted directly."
msgstr "Bei der TPM-Versiegelung muss das neue System direkt gebootet werden."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:54
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:55
msgid ""
"If a local media was used to run this installer, remove it before the next "
"boot."
@@ -106,15 +106,15 @@ msgstr ""
"Wenn ein lokales Medium zur Ausführung dieses Installationsprogramms "
"verwendet wurde, entfernen Sie es vor dem nächsten Start."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:58
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:59
msgid "Hide details"
msgstr "Details ausblenden"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:58
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:59
msgid "See more details"
msgstr "Siehe weitere Details"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:63
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:64
msgid ""
"The final step to configure the Trusted Platform Module (TPM) to "
"automatically open encrypted devices will take place during the first boot "
@@ -126,130 +126,129 @@ msgstr ""
"neuen Systems. Damit dies funktioniert, muss der Rechner direkt mit dem "
"neuen Bootloader booten."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:106
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:107
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratulation!"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:115
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:116
msgid "The installation on your machine is complete."
msgstr "Die Installation auf Ihrem Rechner ist abgeschlossen."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:118
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:119
msgid "At this point you can power off the machine."
msgstr "Nun können Sie den Rechner ausschalten."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:120
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:121
msgid "At this point you can reboot the machine to log in to the new system."
msgstr ""
"Nun können Sie den Rechner neu starten, um sich bei dem neuen System "
"anzumelden."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:129
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:130
msgid "Finish"
msgstr "Fertigstellen"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:129
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:130
msgid "Reboot"
msgstr "Neustart"
-#: src/components/core/InstallationProgress.jsx:30
+#: src/components/core/InstallationProgress.jsx:31
msgid "Installing the system, please wait ..."
msgstr "Das System wird installiert, bitte warten ..."
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:92
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:93
msgid "Show installer options"
msgstr "Installationsprogrammoptionen anzeigen"
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:95
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:96
msgid "Installer options"
msgstr "Installationsprogrammoptionen"
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:98
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:102
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:99
#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:103
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:48
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:104
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:49
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:115
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:120
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:116
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:121
msgid "Keyboard layout"
msgstr "Tastaturbelegung"
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:129
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:130
msgid "Cannot be changed in remote installation"
msgstr "Kann bei der Ferninstallation nicht geändert werden"
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:142
-#: src/components/core/Page.tsx:270
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:153
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:640
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:528
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:143
+#: src/components/core/Page.tsx:271
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:154
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:641
msgid "Accept"
msgstr "Annehmen"
-#: src/components/core/IssuesHint.jsx:34
+#: src/components/core/IssuesHint.jsx:35
msgid ""
"Before starting the installation, you need to address the following problems:"
msgstr ""
"Bevor Sie mit der Installation beginnen, müssen Sie sich mit folgenden "
"Problemen befassen:"
-#: src/components/core/ListSearch.jsx:48
+#: src/components/core/ListSearch.jsx:49
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:59
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:60
msgid "Could not log in. Please, make sure that the password is correct."
msgstr ""
"Die Anmeldung ist fehlgeschlagen. Bitte stellen Sie sicher, dass das "
"Passwort korrekt ist."
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:61
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:62
msgid "Could not authenticate against the server, please check it."
msgstr ""
"Der Server konnte nicht authentifiziert werden, bitte überprüfen Sie dies."
#. TRANSLATORS: Title for a form to provide the password for the root user. %s
#. will be replaced by "root"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:69
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:70
#, c-format
msgid "Log in as %s"
msgstr "Als %s anmelden"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:75
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:76
msgid "The installer requires [root] user privileges."
msgstr "Das Installationsprogramm erfordert [root]-Benutzerrechte."
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:90
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:91
msgid "Please, provide its password to log in to the system."
msgstr "Bitte geben Sie das Passwort für die Anmeldung am System an."
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:91
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:92
msgid "Login form"
msgstr "Anmeldeformular"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:97
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:98
msgid "Password input"
msgstr "Passworteingabe"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:106
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:107
msgid "Log in"
msgstr "Anmelden"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:113
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:114
msgid "More about this"
msgstr "Mehr dazu"
-#: src/components/core/LogsButton.tsx:98
+#: src/components/core/LogsButton.tsx:99
msgid "Collecting logs..."
msgstr "Protokolle werden gesammelt ..."
-#: src/components/core/LogsButton.tsx:98 src/components/core/LogsButton.tsx:101
+#: src/components/core/LogsButton.tsx:99 src/components/core/LogsButton.tsx:102
msgid "Download logs"
msgstr "Protokolle herunterladen"
-#: src/components/core/LogsButton.tsx:108
+#: src/components/core/LogsButton.tsx:109
msgid ""
"The browser will run the logs download as soon as they are ready. Please, be "
"patient."
@@ -257,343 +256,340 @@ msgstr ""
"Der Browser wird das Herunterladen der Protokolle starten, sobald sie bereit "
"sind. Bitte haben Sie Geduld."
-#: src/components/core/LogsButton.tsx:118
+#: src/components/core/LogsButton.tsx:119
msgid "Something went wrong while collecting logs. Please, try again."
msgstr ""
"Beim Sammeln der Protokolle ist etwas schiefgelaufen. Bitte versuchen Sie es "
"erneut."
-#: src/components/core/Page.tsx:259
+#: src/components/core/Page.tsx:260
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
-#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:64
+#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:65
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"
#. TRANSLATORS: field label
-#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:88
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:133
-#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:62
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:90
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:94
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:76
+#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:89
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:132
+#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:63
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:91
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:95
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:77
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
-#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:99
+#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:100
msgid "Password confirmation"
msgstr "Passwort bestätigen"
-#: src/components/core/PasswordInput.jsx:61
+#: src/components/core/PasswordInput.jsx:62
msgid "Password visibility button"
msgstr "Schaltfläche für die Sichtbarkeit des Passworts"
-#: src/components/core/Popup.jsx:92
+#: src/components/core/Popup.jsx:93
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
#. TRANSLATORS: progress message
-#: src/components/core/Popup.jsx:210
+#: src/components/core/Popup.jsx:211
msgid "Loading data..."
msgstr "Daten werden gelesen ..."
-#: src/components/core/ProgressReport.jsx:50
+#: src/components/core/ProgressReport.jsx:51
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"
-#: src/components/core/ProgressReport.jsx:59
+#: src/components/core/ProgressReport.jsx:60
msgid "In progress"
msgstr "In Bearbeitung"
-#: src/components/core/ProgressReport.jsx:74
+#: src/components/core/ProgressReport.jsx:75
msgid "Finished"
msgstr "Fertiggestellt"
-#: src/components/core/RowActions.jsx:64
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:457
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:241
+#: src/components/core/RowActions.jsx:65
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:458
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:242
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
-#: src/components/core/SectionSkeleton.jsx:27
+#: src/components/core/SectionSkeleton.jsx:28
msgid "Waiting"
msgstr "Warten"
-#: src/components/core/ServerError.jsx:47
+#: src/components/core/ServerError.tsx:46
msgid "Cannot connect to Agama server"
msgstr "Verbindung zum Agama-Server nicht möglich"
-#: src/components/core/ServerError.jsx:51
+#: src/components/core/ServerError.tsx:50
msgid "Please, check whether it is running."
msgstr "Bitte prüfen Sie, ob es läuft."
-#: src/components/core/ServerError.jsx:56
+#: src/components/core/ServerError.tsx:56
msgid "Reload"
msgstr "Neu laden"
-#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:41
+#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:42
msgid "Filter by description or keymap code"
msgstr "Nach Beschreibung oder Tastenzuordnungscode filtern"
-#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:71
+#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:72
msgid "None of the keymaps match the filter."
msgstr "Keine der Tastenzuordnungen entspricht dem Filter."
-#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:77
+#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:78
msgid "Keyboard selection"
msgstr "Tastaturauswahl"
-#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:91
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:52 src/components/l10n/L10nPage.jsx:63
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:74
-#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:92
-#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:130
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:128
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:166
+#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:92
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75
+#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:93
+#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:131
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:129
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:41
-#: src/components/overview/L10nSection.jsx:37 src/routes/l10n.tsx:37
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:42
+#: src/components/overview/L10nSection.jsx:38 src/routes/l10n.tsx:38
msgid "Localization"
msgstr "Lokalisierung"
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:49 src/components/l10n/L10nPage.jsx:60
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:71
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:50 src/components/l10n/L10nPage.jsx:61
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:72
msgid "Not selected yet"
msgstr "Noch nicht ausgewählt"
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:52 src/components/l10n/L10nPage.jsx:63
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:74
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:63
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:105
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:246
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:113
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:125
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:106
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:248
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126
msgid "Change"
msgstr "Ändern"
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:59
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:60
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:70
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:71
msgid "Time zone"
msgstr "Zeitzone"
-#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:39
+#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:40
msgid "Filter by language, territory or locale code"
msgstr "Nach Sprache, Gebiet oder Sprachumgebungscode filtern"
-#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:72
+#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:73
msgid "None of the locales match the filter."
msgstr "Keines der Gebietsschemata entspricht dem Filter."
-#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:78
+#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:79
msgid "Locale selection"
msgstr "Gebietsschema-Auswahl"
-#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:67
+#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:68
msgid "Filter by territory, time zone code or UTC offset"
msgstr "Nach Gebiet, Zeitzonencode oder UTC-Abweichung filtern"
-#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:106
+#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:107
msgid "None of the time zones match the filter."
msgstr "Keine der Zeitzonen entspricht dem Filter."
-#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:112
+#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:113
msgid " Timezone selection"
msgstr " Zeitzonenauswahl"
-#: src/components/layout/Header.tsx:61
+#: src/components/layout/Header.tsx:62
msgid "Main navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Hauptnavigation"
-#: src/components/layout/Loading.jsx:29
+#: src/components/layout/Loading.jsx:30
msgid "Loading installation environment, please wait."
msgstr "Installationsumgebung wird geladen, bitte warten."
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:102
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:106
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:103
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:107
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#. TRANSLATORS: input field name
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:112
-#: src/components/network/IpAddressInput.tsx:34
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:113
+#: src/components/network/IpAddressInput.tsx:35
msgid "IP Address"
msgstr "IP-Adresse"
#. TRANSLATORS: input field name
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:120
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:121
msgid "Prefix length or netmask"
msgstr "Präfixlänge oder Netzmaske"
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:138
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139
msgid "Add an address"
msgstr "Adresse hinzufügen"
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:138
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139
msgid "Add another address"
msgstr "Weitere Adresse hinzufügen"
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:143
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:144
msgid "Addresses"
msgstr "Adressen"
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:146
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:147
msgid "Addresses data list"
msgstr "Adressdatenliste"
-#. TRANSLATORS: table header
#. TRANSLATORS: input field for the iSCSI initiator name
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:65
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:94
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:381
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:52
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:53
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:70
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:99
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:120
+#. TRANSLATORS: table header
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:66
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:95
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:53
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:54
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:71
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:100
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:121
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:42
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. TRANSLATORS: table header
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:67
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:95
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:68
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:96
msgid "IP addresses"
msgstr "IP-Adressen"
#. TRANSLATORS: table header aria label
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:69
-#, fuzzy
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:70
msgid "Connection actions"
-msgstr "Wird verbunden"
+msgstr "Verbindungsaktionen"
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:76
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:127
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:151
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:312
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:44
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:74
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:83
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:77
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:128
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:152
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:313
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:45
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:75
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:84
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:79
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:146
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:80
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:147
#, c-format
msgid "Edit connection %s"
msgstr "Verbindung %s bearbeiten"
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:83
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:130
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:154
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:84
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:131
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:155
msgid "Forget"
msgstr "Vergessen"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:85
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:86
#, c-format
msgid "Forget connection %s"
msgstr "Verbindung %s vergessen"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:100
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:101
#, c-format
msgid "Actions for connection %s"
msgstr "Aktionen für Verbindung %s"
#. TRANSLATORS: input field name
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:90
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:91
msgid "Server IP"
msgstr "Server-IP"
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:115
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116
msgid "Add DNS"
msgstr "DNS hinzufügen"
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:115
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116
msgid "Add another DNS"
msgstr "Weiteren DNS hinzufügen"
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:120
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:121
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: src/components/network/IpPrefixInput.tsx:34
-#, fuzzy
+#: src/components/network/IpPrefixInput.tsx:35
msgid "Ip prefix or netmask"
msgstr "IP-Präfix oder Netzmaske"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:102
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:103
msgid "At least one address must be provided for selected mode"
msgstr ""
"Für den ausgewählten Modus muss mindestens eine Adresse angegeben werden"
#. TRANSLATORS: network connection mode (automatic via DHCP or manual with static IP)
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:156
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:161
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:163
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:157
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:162
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:164
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:170
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:171
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr "Automatisch (DHCP)"
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:176
-#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:25
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:177
+#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:26
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
#. TRANSLATORS: network gateway configuration
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:185
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:188
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:186
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:189
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:197
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:198
msgid "Gateway can be defined only in 'Manual' mode"
msgstr "Gateway kann nur im Modus ‚Manuell‘ definiert werden"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:37
-#, fuzzy
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:38
msgid "Wired"
msgstr "Kabelgebunden"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:44
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:45
msgid "No wired connections found"
msgstr "Keine kabelgebundenen Verbindungen gefunden"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:60
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:61
#, fuzzy
msgid "Wi-Fi"
msgstr "Wi-Fi"
#. TRANSLATORS: button label, connect to a WiFi network
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:63
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:142
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:125
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:141
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:126
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:69
-#, fuzzy, c-format
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:70
+#, c-format
msgid "Connected to %s"
msgstr "Verbunden mit %s"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:76
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:77
msgid "No connected yet"
msgstr "Noch nicht verbunden"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:77
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:78
#, fuzzy
msgid ""
"The system has not been configured for connecting to a Wi-Fi network yet."
@@ -601,11 +597,11 @@ msgstr ""
"Das System wurde noch nicht für die Verbindung mit einem WiFi-Netzwerk "
"konfiguriert."
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:86
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:87
msgid "No Wi-Fi supported"
msgstr "Kein Wi-Fi unterstützt"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:88
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:89
#, fuzzy
msgid ""
"The system does not support Wi-Fi connections, probably because of missing "
@@ -614,143 +610,142 @@ msgstr ""
"Das System unterstützt keine WiFi-Verbindungen, wahrscheinlich wegen "
"fehlender oder deaktivierter Hardware."
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:105 src/routes/network.tsx:36
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:106 src/routes/network.tsx:37
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:50
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:49
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58
msgid "None"
msgstr "Kein"
#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:52
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:51
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 Personal"
#. TRANSLATORS: accessible name for the WiFi connection form
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:94
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:93
#, fuzzy
msgid "WiFi connection form"
-msgstr "WiFi-Verbindungen"
+msgstr "Formular für die WiFi-Verbindung"
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:101
-#, fuzzy
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:100
msgid "Authentication failed, please try again"
-msgstr "Authentifizierung durch das Ziel"
+msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen, bitte versuchen Sie es erneut"
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:102
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:105
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:98
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:69
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:210
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:101
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:99
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:70
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:114
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:211
msgid "Something went wrong"
msgstr "Etwas ist schiefgelaufen"
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:105
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:104
msgid "Please, review provided settings and try again."
msgstr ""
"Bitte überprüfen Sie die bereitgestellten Einstellungen und versuchen Sie es "
"erneut."
#. TRANSLATORS: SSID (Wifi network name) configuration
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:111
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:110
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#. TRANSLATORS: Wifi security configuration (password protected or not)
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:117
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:120
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:116
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:119
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
#. TRANSLATORS: WiFi password
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:129
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:128
msgid "WPA Password"
msgstr "WPA-Passwort"
#. TRANSLATORS: Wifi network status
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:72
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:138
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:73
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:139
msgid "Connecting"
msgstr "Wird verbunden"
#. TRANSLATORS: Wifi network status
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:75
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:142
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:181
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:76
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:143
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:182
msgid "Connected"
msgstr "Verbunden"
-#. TRANSLATORS: Wifi network status
#. TRANSLATORS: iSCSI connection status
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:80
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:140
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:64
+#. TRANSLATORS: Wifi network status
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:81
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:141
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:65
msgid "Disconnected"
msgstr "Getrennt"
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:148
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:149
msgid "Disconnect"
msgstr "Trennen"
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:167
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:285
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:168
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:286
msgid "Connect to hidden network"
msgstr "Mit verborgenem Netzwerk verbinden"
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:178
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:179
msgid "configured"
msgstr "konfiguriert"
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:270
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:271
#, fuzzy
msgid "Visible Wi-Fi networks"
-msgstr "WiFi-Netzwerke"
+msgstr "Sichtbare WiFi-Netzwerke"
-#: src/components/network/WifiSelectorPage.tsx:35
+#: src/components/network/WifiSelectorPage.tsx:36
#, fuzzy
msgid "Connect to a Wi-Fi network"
msgstr "Mit einem Wi-Fi-Netzwerk verbinden"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a language name and territory, example:
#. "English (United States)".
-#: src/components/overview/L10nSection.jsx:33
+#: src/components/overview/L10nSection.jsx:34
#, c-format
msgid "The system will use %s as its default language."
msgstr "Das System wird %s als Standardsprache verwenden."
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:47
-#: src/components/users/UsersPage.tsx:35 src/routes/users.tsx:38
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:48
+#: src/components/users/UsersPage.tsx:36 src/routes/users.tsx:39
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:48
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:111
-#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:107 src/routes/storage.tsx:44
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:49
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:112
+#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:108 src/routes/storage.tsx:51
msgid "Storage"
msgstr "Speicherung"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:49
-#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:69
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:110 src/routes/software.tsx:36
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:50
+#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:70
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:106 src/routes/software.tsx:37
msgid "Software"
msgstr "Software"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:54
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:55
msgid "Ready for installation"
msgstr "Bereit zur Installation"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:98
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:99
msgid "Installation"
msgstr "Installation"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:99
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:100
msgid "Before installing, please check the following problems."
msgstr "Bitte überprüfen Sie vor der Installation die folgenden Probleme."
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:113
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:114
msgid ""
"These are the most relevant installation settings. Feel free to browse the "
"sections in the menu for further details."
@@ -758,7 +753,7 @@ msgstr ""
"Dies sind die wichtigsten Installationseinstellungen. Weitere Einzelheiten "
"finden Sie in den Abschnitten des Menüs."
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:133
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:134
msgid ""
"Take your time to check your configuration before starting the installation "
"process."
@@ -766,23 +761,23 @@ msgstr ""
"Nehmen Sie sich die Zeit, Ihre Konfiguration zu überprüfen, bevor Sie mit "
"der Installation beginnen."
-#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:41
+#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:42
msgid "The installation will take"
msgstr "Die Installation benötigt"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced with the installation size, example: "5GiB".
-#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:48
+#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:49
#, c-format
msgid "The installation will take %s including:"
msgstr "Die Installation dauert %s einschließlich:"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:53
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:54
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group shrinking "
"existing partitions at the underlying devices as needed"
msgstr ""
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:58
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:59
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group without modifying "
"the partitions at the underlying devices"
@@ -790,7 +785,7 @@ msgstr ""
"Installation in einem neuen logischen Volume Manager (LVM) ohne Änderung der "
"Partitionen auf den zugrunde liegenden Geräten"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:63
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:64
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group deleting all the "
"content of the underlying devices"
@@ -798,7 +793,7 @@ msgstr ""
"Installation in einem neuen logischen Volume Manager (LVM), wobei der "
"gesamte Inhalt der zugrunde liegenden Geräte gelöscht wird"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:68
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:69
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group using a custom "
"strategy to find the needed space at the underlying devices"
@@ -807,7 +802,7 @@ msgstr ""
"einer benutzerdefinierten Strategie, um den benötigten Speicherplatz auf den "
"zugrunde liegenden Geräten zu finden"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:86
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:87
#, c-format
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s shrinking "
@@ -816,7 +811,7 @@ msgstr ""
"Installation in einem neuen logischen Volume Manager (LVM) auf %s und "
"Verkleinerung vorhandener Partitionen nach Bedarf"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:92
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:93
#, c-format
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s without "
@@ -825,14 +820,14 @@ msgstr ""
"Installation in einem neuen logischen Volume Manager (LVM) auf %s ohne "
"Änderung der vorhandenen Partitionen"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:98
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:99
#, c-format
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s deleting "
"all its content"
msgstr ""
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:104
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:105
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s using a "
@@ -842,14 +837,14 @@ msgstr ""
"%s unter Verwendung einer benutzerdefinierten Strategie, um den benötigten "
"Platz zu finden"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:179
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:59
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:180
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:60
msgid "No device selected yet"
msgstr "Noch kein Gerät ausgewählt"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size,
#. example: "/dev/sda, 20 GiB"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:186
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:187
#, c-format
msgid "Install using device %s shrinking existing partitions as needed"
msgstr ""
@@ -858,7 +853,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size,
#. example: "/dev/sda, 20 GiB"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:190
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:191
#, c-format
msgid "Install using device %s without modifying existing partitions"
msgstr ""
@@ -867,7 +862,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size,
#. example: "/dev/sda, 20 GiB"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:194
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:195
#, c-format
msgid "Install using device %s and deleting all its content"
msgstr ""
@@ -876,7 +871,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size,
#. example: "/dev/sda, 20 GiB"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:199
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:200
#, c-format
msgid "Install using device %s with a custom strategy to find the needed space"
msgstr ""
@@ -884,132 +879,131 @@ msgstr ""
"Strategie, um den benötigten Platz zu finden"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a product name. E.g., "openSUSE Tumbleweed"
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:56
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:57
#, c-format
msgid "%s logo"
-msgstr ""
+msgstr "%s-Logo"
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:107
-#, fuzzy
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:108
msgid "Select a product"
-msgstr "Ort auswählen"
+msgstr "Wählen Sie ein Produkt aus"
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:108
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:109
msgid "Available products"
msgstr "Verfügbare Produkte"
-#: src/components/product/ProductSelectionProgress.jsx:46
+#: src/components/product/ProductSelectionProgress.jsx:45
msgid "Configuring the product, please wait ..."
msgstr "Produkt wird konfiguriert, bitte warten ..."
-#: src/components/questions/GenericQuestion.tsx:48
-#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:69
+#: src/components/questions/GenericQuestion.tsx:49
+#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:70
msgid "Question"
msgstr "Frage"
#. TRANSLATORS: error message, user entered a wrong password
-#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:37
-#, fuzzy
+#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:38
msgid "The encryption password did not work"
-msgstr "Das angegebene Verschlüsselungspasswort hat nicht funktioniert"
+msgstr "Das Verschlüsselungspasswort hat nicht funktioniert"
-#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:68
+#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:69
msgid "Encrypted Device"
msgstr "Verschlüsseltes Gerät"
#. TRANSLATORS: field label
-#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:77
+#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:78
msgid "Encryption Password"
msgstr "Verschlüsselungspasswort"
-#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:55
-#, fuzzy
+#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:56
msgid "Password Required"
-msgstr "Passworteingabe"
+msgstr "Passwort erforderlich"
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:52
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:48
msgid "No additional software was selected."
msgstr "Es wurde keine zusätzliche Software ausgewählt."
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:57
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:53
msgid "The following software patterns are selected for installation:"
msgstr "Die folgenden Softwaremuster werden für die Installation ausgewählt:"
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:72
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:84
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:68
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:80
msgid "Selected patterns"
msgstr "Ausgewählte Muster"
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:75
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:71
msgid "Change selection"
msgstr "Auswahl ändern"
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:87
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:83
msgid ""
"This product does not allow to select software patterns during installation. "
"However, you can add additional software once the installation is finished."
msgstr ""
+"Bei diesem Produkt ist es nicht möglich, während der Installation "
+"Softwaremuster auszuwählen. Sie können jedoch zusätzliche Software "
+"hinzufügen, sobald die Installation abgeschlossen ist."
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:97
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:98
msgid "None of the patterns match the filter."
msgstr "Keines der Muster entspricht dem Filter."
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:162
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:163
msgid "auto selected"
msgstr "automatisch ausgewählt"
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:166
-#, fuzzy
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167
msgid "Unselect"
-msgstr "ausgewählt"
+msgstr "Abwählen"
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:186
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:187
msgid "Software selection"
msgstr "Softwareauswahl"
#. TRANSLATORS: search field placeholder text
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:189
#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:190
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:191
msgid "Filter by pattern title or description"
msgstr "Nach Mustertitel oder Beschreibung filtern"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the estimated installation size,
#. example: "728.8 MiB"
-#: src/components/software/UsedSize.tsx:32
+#: src/components/software/UsedSize.tsx:33
#, c-format
msgid "Installation will take %s."
msgstr "Installation wird %s in Anspruch nehmen."
-#: src/components/software/UsedSize.tsx:36
-#, fuzzy
+#: src/components/software/UsedSize.tsx:37
msgid ""
"This space includes the base system and the selected software patterns, if "
"any."
msgstr ""
-"Dieser Bereich umfasst das Basissystem und die ausgewählten Softwaremuster."
+"Dieser Bereich umfasst das Basissystem und die ausgewählten Softwaremuster, "
+"falls vorhanden."
-#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:41
+#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:42
msgid "Change boot options"
msgstr "Boot-Optionen ändern"
-#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:78
+#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:79
msgid "Installation will not configure partitions for booting."
msgstr ""
"Bei der Installation werden keine Partitionen für das Booten konfiguriert."
-#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:82
+#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:83
msgid ""
"Installation will configure partitions for booting at the installation disk."
msgstr ""
"Bei der Installation werden die Partitionen für das Booten von der "
"Installationsfestplatte konfiguriert."
-#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:86
+#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:87
#, c-format
msgid "Installation will configure partitions for booting at %s."
msgstr "Die Installation konfiguriert Partitionen für das Booten bei %s."
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:108
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:109
msgid ""
"To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create "
"or configure some partitions in the appropriate disk."
@@ -1018,165 +1012,54 @@ msgstr ""
"Installationsprogramm möglicherweise einige Partitionen auf der "
"entsprechenden Festplatte erstellen oder konfigurieren."
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:114
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:115
msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk."
msgstr ""
"Die zu bootenden Partitionen werden auf der Installationsfestplatte "
"zugewiesen."
#. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name and size (e.g., "/dev/sda, 500GiB")
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:119
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:120
#, c-format
msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s)."
msgstr ""
"Die zu bootenden Partitionen werden auf der Installationsfestplatte (%s) "
"zugewiesen."
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:135
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:136
msgid "Select booting partition"
msgstr "Boot-Partition auswählen"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:156
-#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:157
+#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:28
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:174
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:175
msgid "Select a disk"
msgstr "Festplatte auswählen"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:179
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:180
msgid "Partitions to boot will be allocated at the following device."
msgstr ""
"Die zu bootenden Partitionen werden auf dem folgenden Gerät zugewiesen."
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:181
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:182
msgid "Choose a disk for placing the boot loader"
msgstr "Wählen Sie eine Festplatte für den Bootloader aus"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:204
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:205
msgid "Do not configure"
msgstr "Nicht konfigurieren"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:210
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:211
msgid ""
"No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution."
msgstr ""
"Es werden keine Partitionen automatisch für das Booten konfiguriert. Seien "
"Sie vorsichtig."
-#: src/components/storage/DASDFormatProgress.tsx:48
-msgid "Formatting DASD devices"
-msgstr "DASD-Geräte formatieren"
-
-#: src/components/storage/DASDPage.tsx:36 src/routes/storage.tsx:70
-#, fuzzy
-msgid "DASD"
-msgstr "DASD %s"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:63
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:340
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:56
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:63
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:340
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:56
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:70
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:110
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:324
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:382
-msgid "Channel ID"
-msgstr "Kanalkennung"
-
-#. TRANSLATORS: table header
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:71
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:325
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:124
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:70
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:72
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:185
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:132
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:206
-#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:95
-msgid "Device"
-msgstr "Gerät"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:73
-msgid "Type"
-msgstr "Art"
-
-#. TRANSLATORS: table header, the column contains "Yes"/"No" values
-#. for the DIAG access mode (special disk access mode on IBM mainframes),
-#. usually keep untranslated
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:77
-msgid "DIAG"
-msgstr "DIAG"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:78
-msgid "Formatted"
-msgstr "Formatiert"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:79
-msgid "Partition Info"
-msgstr "Partitionierungsinformationen"
-
-#. TRANSLATORS: drop down menu label
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:118
-msgid "Perform an action"
-msgstr "Aktion durchführen"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:125
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:353
-msgid "Activate"
-msgstr "Aktivieren"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:129
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:395
-msgid "Deactivate"
-msgstr "Deaktivieren"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:134
-msgid "Set DIAG On"
-msgstr "DIAG einschalten"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:138
-msgid "Set DIAG Off"
-msgstr "DIAG ausschalten"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:143
-msgid "Format"
-msgstr "Formatieren"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:279
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:280
-msgid "Filter by min channel"
-msgstr ""
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:287
-msgid "Remove min channel filter"
-msgstr ""
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:301
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:302
-msgid "Filter by max channel"
-msgstr ""
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:309
-msgid "Remove max channel filter"
-msgstr ""
-
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:105
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:106
msgid ""
"The file systems will be allocated by default as [new partitions in the "
"selected device]."
@@ -1184,7 +1067,7 @@ msgstr ""
"Die Dateisysteme werden standardmäßig zugewiesen als [neue Partitionen im "
"ausgewählten Gerät]."
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:112
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:113
#, fuzzy
msgid ""
"The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new "
@@ -1195,179 +1078,186 @@ msgstr ""
"neuen LVM-Volume-Gruppe]. Die entsprechenden physischen Volumes werden bei "
"Bedarf als neue Partitionen auf den ausgewählten Geräten erstellt."
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:121
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:122
msgid "Select installation device"
msgstr "Installationsgerät auswählen"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:127
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:128
msgid "Install new system on"
msgstr "Neues System installieren auf"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:130
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:131
msgid "An existing disk"
msgstr "Eine vorhandene Festplatte"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:139
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:140
msgid "A new LVM Volume Group"
msgstr "Eine neue LVM-Volume-Gruppe"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:162
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:163
msgid "Device selector for target disk"
msgstr "Geräteselektor für Zielfestplatte"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:185
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:186
#, fuzzy
msgid "Device selector for new LVM volume group"
msgstr "Geräteselektor für neue LVM-Volume-Gruppe"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:198
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:199
#, fuzzy
msgid "Prepare more devices by configuring advanced"
msgstr ""
"Bereiten Sie weitere Geräte vor, indem Sie erweiterte Konfigurationen "
"vornehmen"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:199
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:200
#, fuzzy
msgid "storage techs"
msgstr "Speichertechnologien"
#. TRANSLATORS: multipath device type
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:53
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:54
msgid "Multipath"
msgstr "Multipfad"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:58
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:59
#, c-format
msgid "DASD %s"
msgstr "DASD %s"
#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:63
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:64
#, c-format
msgid "Software %s"
msgstr "Software %s"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:68
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:69
msgid "SD Card"
msgstr "SD-Karte"
#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:73
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:74
#, c-format
msgid "%s disk"
msgstr "Festplatte %s"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:74
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:75
msgid "Disk"
msgstr "Festplatte"
#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:94
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:95
#, c-format
msgid "Members: %s"
msgstr "Mitglieder: %s"
#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:103
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:104
#, c-format
msgid "Devices: %s"
msgstr "Geräte: %s"
#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:112
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Wires: %s"
msgstr "Leitungen: %s"
#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table
#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:144
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:145
#, c-format
msgid "%s with %d partitions"
msgstr "%s mit %d Partitionen"
#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk,
#. i.e. the disk is completely empty
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:150
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:183
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:151
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:184
msgid "No content found"
msgstr "Kein Inhalt gefunden"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:186
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:453
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:134
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:188
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:130
#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:207
#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:96
-msgid "Details"
-msgstr "Details"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:73
+msgid "Device"
+msgstr "Gerät"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:187
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:189
#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:454
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:135
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:132
#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:208
+#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:97
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
+
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:190
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:455
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:133
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:209
#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:524
-#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:101
+#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:102
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:39
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:43
msgid "Manage and format"
msgstr "Verwalten und formatieren"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:53
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:56
msgid "Activate disks"
msgstr "Festplatten aktivieren"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:54
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:57
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:191
msgid "zFCP"
msgstr "zFCP"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:67
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:70
msgid "Connect to iSCSI targets"
msgstr "Mit iSCSI-Zielen verbinden"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:68 src/routes/storage.tsx:65
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:71 src/routes/storage.tsx:72
msgid "iSCSI"
msgstr "iSCSI"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:34
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:30
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:35
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:31
msgid "Encryption"
msgstr "Verschlüsselung"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:36
-#, fuzzy
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:37
msgid ""
"Protection for the information stored at the device, including data, "
"programs, and system files."
msgstr ""
-"Die vollständige Festplattenverschlüsselung (FDE) ermöglicht den Schutz der "
-"auf dem Gerät gespeicherten Informationen, einschließlich Daten, Programme "
-"und Systemdateien."
+"Schutz für die auf dem Gerät gespeicherten Informationen, einschließlich "
+"Daten, Programme und Systemdateien."
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:40
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:41
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:41
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:42
msgid "enabled"
msgstr "aktiviert"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:42
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:43
msgid "using TPM unlocking"
msgstr "TPM-Entsperrung verwenden"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:56
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:57
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:56
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:57
msgid "Modify"
msgstr "Ändern"
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:32
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:33
msgid ""
"Full Disk Encryption (FDE) allows to protect the information stored at the "
"device, including data, programs, and system files."
@@ -1377,120 +1267,119 @@ msgstr ""
"und Systemdateien."
#. TRANSLATORS: "Trusted Platform Module" is the name of the technology and TPM its abbreviation
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:36
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:37
msgid ""
"Use the Trusted Platform Module (TPM) to decrypt automatically on each boot"
msgstr ""
"Das Trusted Platform Module (TPM) zur automatischen Entschlüsselung bei "
"jedem Bootvorgang verwenden"
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:40
-#, fuzzy
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:41
msgid ""
"The password will not be needed to boot and access the data if the TPM can "
"verify the integrity of the system. TPM sealing requires the new system to "
"be booted directly on its first run."
msgstr ""
-"Das Passwort wird zum Booten und zum Zugriff auf die Daten nicht benötigt, "
-"wenn das TPM die Integrität des "
-"Systems verifizieren kann. Die TPM-Versiegelung erfordert, dass das neue "
-"System bei seinem ersten Start direkt gebootet wird."
+"Das Passwort wird nicht benötigt, um zu booten und auf die Daten "
+"zuzugreifen, wenn das TPM die Integrität des Systems verifizieren kann. Die "
+"TPM-Versiegelung erfordert, dass das neue System bei seinem ersten Start "
+"direkt gebootet wird."
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:127
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:128
msgid "Encrypt the system"
msgstr "System verschlüsseln"
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:31
-#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:53
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:32
+#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:54
msgid "Installation device"
msgstr "Installationsgerät"
#. TRANSLATORS: The storage "Installation device" field's description.
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:33
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:34
#, fuzzy
msgid "Main disk or LVM Volume Group for installation."
msgstr "Hauptfestplatte oder LVM-Volume-Gruppe für die Installation."
#. TRANSLATORS: %s is the installation disk (eg. "/dev/sda, 80 GiB)
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:45
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:46
#, c-format
msgid "File systems created as new partitions at %s"
msgstr "Dateisysteme als neue Partitionen bei %s erstellt"
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:48
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:49
#, fuzzy
msgid "File systems created at a new LVM volume group"
msgstr "Dateisysteme bei einer neuen LVM-Volume-Gruppe erstellt"
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:53
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:54
#, fuzzy, c-format
msgid "File systems created at a new LVM volume group on %s"
msgstr "Dateisysteme bei einer neuen LVM-Volume-Gruppe auf %s erstellt"
-#: src/components/storage/InvalidMaxSizeError.tsx:43
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:215
+#: src/components/storage/InvalidMaxSizeError.tsx:44
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:216
msgid "Maximum must be greater than minimum"
msgstr "Das Maximum muss größer sein als das Minimum"
#. TRANSLATORS: minimum device size, %s is replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:72
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:73
#, c-format
msgid "at least %s"
msgstr "mindestens %s"
#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:90
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactional Btrfs root volume (%s)"
msgstr "Transaktionales Btrfs-Wurzel-Volume (%s)"
#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:92
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactional Btrfs root partition (%s)"
msgstr "Transaktionale Btrfs-Wurzelpartition (%s)"
#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:97
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Btrfs root volume with snapshots (%s)"
msgstr "Btrfs-Wurzel-Volume mit Schnappschüssen (%s)"
#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:99
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Btrfs root partition with snapshots (%s)"
msgstr "Btrfs-Wurzel-Volume mit Schnappschüssen (%s)"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Mount /dev/sda3 at /home (25 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the device name, %2$s by the mount point and %3$s by the size
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:108
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:109
#, c-format
msgid "Mount %1$s at %2$s (%3$s)"
msgstr "%1$s unter %2$s (%3$s) einhängen"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Swap at /dev/sda3 (2 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the device name, and %2$s by the size
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:114
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:115
#, c-format
msgid "Swap at %1$s (%2$s)"
msgstr "Auslagerung bei %1$s (%2$s)"
#. TRANSLATORS: Swap is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "8 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:118
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:119
#, c-format
msgid "Swap volume (%s)"
msgstr "Auslagerungsvolumen (%s)"
#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "8 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:120
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:121
#, c-format
msgid "Swap partition (%s)"
msgstr "Auslagerungspartition (%s)"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Btrfs root at /dev/sda3 (20 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the device name, and %3$s by the size
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:129
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:130
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s root at %2$s (%3$s)"
msgstr "Wurzel von %1$s bei %2$s (%3$s)"
@@ -1498,21 +1387,21 @@ msgstr "Wurzel von %1$s bei %2$s (%3$s)"
#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume.
#. Results in something like "Btrfs root volume (at least 20 GiB)" since
#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:135
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:136
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s root volume (%2$s)"
msgstr "Wurzel-Volume von %1$s (%2$s)"
#. TRANSLATORS: Results in something like "Btrfs root partition (at least 20 GiB)" since
#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:138
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:139
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s root partition (%2$s)"
msgstr "%1$s Wurzelpartition (%2$s)"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home at /dev/sda3 (20 GiB)" since
#. %1$s is replaced by filesystem type, %2$s by mount point, %3$s by device name and %4$s by size
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:144
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:145
#, c-format
msgid "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s unter %3$s (%4$s)"
@@ -1520,141 +1409,141 @@ msgstr "%1$s %2$s unter %3$s (%4$s)"
#. TRANSLATORS: The filesystem is in an LVM logical volume.
#. Results in something like "Ext4 /home volume (at least 10 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:150
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s %2$s volume (%3$s)"
msgstr "Volume %1$s %2$s (%3$s)"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home partition (at least 10 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:153
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:154
#, c-format
msgid "%1$s %2$s partition (%3$s)"
msgstr "Partition %1$s %2$s (%3$s)"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:161
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:162
msgid "Do not configure partitions for booting"
msgstr "Keine Partitionen zum Booten konfigurieren"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:163
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:164
msgid "Boot partitions at installation disk"
msgstr "Boot-Partitionen auf der Installationsfestplatte"
#. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB)
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:166
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:167
#, c-format
msgid "Boot partitions at %s"
msgstr "Boot-Partitionen auf %s"
#. TRANSLATORS: header for a list of items referring to size limits for file systems
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:185
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:186
msgid "These limits are affected by:"
msgstr "Diese Einschränkungen werden beeinflusst durch:"
#. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:189
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:190
msgid "The configuration of snapshots"
msgstr "Die Konfiguration der Schnappschüsse"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:195
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:196
#, c-format
msgid "Presence of other volumes (%s)"
msgstr "Vorhandensein anderer Volumen (%s)"
#. TRANSLATORS: list item, describes a factor that affects the computed size of a
#. file system; eg. adjusting the size of the swap
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:201
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:202
msgid "The amount of RAM in the system"
msgstr "Die Größe des Arbeitsspeichers im System"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:258
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:259
msgid "auto"
msgstr "automatisch"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a file-system type like "Btrfs" or "Ext4"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:270
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:271
#, c-format
msgid "Reused %s"
msgstr "Wiederverwendetes %s"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:271
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:272
msgid "Transactional Btrfs"
msgstr "Transaktionales Btrfs"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:272
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:273
msgid "Btrfs with snapshots"
msgstr "Btrfs mit Schnappschüssen"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda")
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:285
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:286
#, c-format
msgid "Partition at %s"
msgstr "Partition auf %s"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda")
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:288
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:289
#, c-format
msgid "Separate LVM at %s"
msgstr "Separater LVM auf %s"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:291
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:292
#, fuzzy
msgid "Logical volume at system LVM"
msgstr "Logisches Volume im System-LVM"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:293
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:294
msgid "Partition at installation disk"
msgstr "Partition auf der Installationsfestplatte"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:313
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:314
msgid "Reset location"
msgstr "Ort zurücksetzen"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:314
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:315
msgid "Change location"
msgstr "Ort ändern"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:315
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:78
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:316
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:79
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:452
-#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:66
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:453
+#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:67
#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:76
#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:81
msgid "Mount point"
msgstr "Einhängepunkt"
#. TRANSLATORS: where (and how) the file-system is going to be created
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:456
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:457
msgid "Location"
msgstr "Ort"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:495
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:496
msgid "Table with mount points"
msgstr "Tabelle mit Einhängepunkten"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:576
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:596
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:77
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:577
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:597
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78
msgid "Add file system"
msgstr "Dateisystem hinzufügen"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:608
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:609
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Sonstige"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:742
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:743
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Auf Standardeinstellungen zurücksetzen"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:811
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:807
msgid "Partitions and file systems"
msgstr "Partitionen und Dateisysteme"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:813
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:809
msgid ""
"Structure of the new system, including any additional partition needed for "
"booting"
@@ -1662,115 +1551,115 @@ msgstr ""
"Struktur des neuen Systems, einschließlich aller zusätzlichen Partitionen, "
"die zum Booten benötigt werden"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:820
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:816
msgid "Show partitions and file-systems actions"
msgstr "Partitionen- und Dateisystemaktionen anzeigen"
-#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:72
+#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:73
#, c-format
msgid "Hide %d subvolume action"
msgid_plural "Hide %d subvolume actions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:77
+#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:78
#, c-format
msgid "Show %d subvolume action"
msgid_plural "Show %d subvolume actions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:54
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:55
msgid "Destructive actions are not allowed"
msgstr "Destruktive Aktionen sind nicht erlaubt"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:56
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:57
msgid "Destructive actions are allowed"
msgstr "Destruktive Aktionen sind erlaubt"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:79
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:133
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:80
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:134
#, fuzzy
msgid "affecting"
msgstr "beeinflusst"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:113
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:114
msgid "Shrinking partitions is not allowed"
msgstr "Verkleinern von Partitionen ist nicht erlaubt"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:117
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:118
msgid "Shrinking partitions is allowed"
msgstr "Verkleinern von Partitionen ist erlaubt"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:119
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:120
msgid "Shrinking some partitions is allowed but not needed"
msgstr ""
"Das Verkleinern einiger Partitionen ist erlaubt, aber nicht erforderlich"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:122
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:123
#, c-format
msgid "%d partition will be shrunk"
msgid_plural "%d partitions will be shrunk"
msgstr[0] "%d Partition wird verkleinert"
msgstr[1] "%d Partitionen werden verkleinert"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:163
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:164
msgid "Cannot accommodate the required file systems for installation"
msgstr ""
"Die für die Installation erforderlichen Dateisysteme können nicht "
"untergebracht werden"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:171
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:172
#, c-format
msgid "Check the planned action"
msgid_plural "Check the %d planned actions"
msgstr[0] "Geplante Aktion überprüfen"
msgstr[1] "Geplante %d Aktionen überprüfen"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:186
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:187
msgid "Waiting for actions information..."
msgstr "Warten auf Informationen zu Aktionen ..."
-#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:129
+#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:130
msgid "Planned Actions"
msgstr "Geplante Aktionen"
-#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:37
+#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:38
msgid "Waiting for information about storage configuration"
msgstr "Warten auf Informationen zur Speicherkonfiguration"
-#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:62
+#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:63
msgid "Final layout"
msgstr "Endgültige Anordnung"
-#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:63
+#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:64
msgid "The systems will be configured as displayed below."
msgstr "Die Systeme werden wie unten dargestellt konfiguriert."
-#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:71
+#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:72
msgid "Storage proposal not possible"
msgstr "Speichervorschlag nicht möglich"
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:77
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:75
msgid "New"
msgstr "Neu"
#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is
#. replaced by the original size (e.g., 3.00 GiB).
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:106
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:104
#, c-format
msgid "Before %s"
msgstr "Vor %s"
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:133
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:131
msgid "Mount Point"
msgstr "Einhängepunkt"
-#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:42
+#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:43
msgid "Transactional root file system"
msgstr "Transaktionales Wurzeldateisystem"
-#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:46
+#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:47
#, c-format
msgid ""
"%s is an immutable system with atomic updates. It uses a read-only Btrfs "
@@ -1780,11 +1669,11 @@ msgstr ""
"verwendet ein schreibgeschütztes Btrfs-Dateisystem, das über Schnappschüsse "
"aktualisiert wird."
-#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:31
+#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:32
msgid "Use Btrfs snapshots for the root file system"
msgstr "Btrfs-Schnappschüsse für das Wurzeldateisystem verwenden"
-#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:33
+#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:34
msgid ""
"Allows to boot to a previous version of the system after configuration "
"changes or software upgrades."
@@ -1792,57 +1681,57 @@ msgstr ""
"Ermöglicht das Booten zu einer früheren Version des Systems nach "
"Konfigurationsänderungen oder Softwareaktualisierungen."
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:60
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:61
#, c-format
msgid "Up to %s can be recovered by shrinking the device."
msgstr "Bis zu %s können durch Verkleinern des Geräts zurückgewonnen werden."
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:69
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:70
msgid "The device cannot be shrunk:"
msgstr "Das Gerät kann nicht verkleinert werden:"
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:90
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:91
#, c-format
msgid "Show information about %s"
msgstr "Informationen über %s anzeigen"
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:180
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:181
msgid "The content may be deleted"
msgstr "Der Inhalt kann gelöscht werden"
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:210
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:211
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:221
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:222
msgid "Actions to find space"
msgstr "Aktionen, um Platz zu finden"
-#: src/components/storage/SpacePolicySelection.tsx:156
+#: src/components/storage/SpacePolicySelection.tsx:157
#, fuzzy
msgid "Space policy"
msgstr "Speicherplatzrichtlinie"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:74
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:75
#, c-format
msgid "Add %s file system"
msgstr "Dateisystem %s hinzufügen"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:75
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:76
#, c-format
msgid "Edit %s file system"
msgstr "Dateisystem %s bearbeiten"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:77
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78
msgid "Edit file system"
msgstr "Dateisystem bearbeiten"
#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system.
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:89
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:90
msgid "The type and size of the file system cannot be edited."
msgstr "Der Typ und die Größe des Dateisystems können nicht bearbeitet werden."
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:93
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:94
#, c-format
msgid "The current file system on %s is selected to be mounted at %s."
msgstr ""
@@ -1850,47 +1739,47 @@ msgstr ""
"werden."
#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system.
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:101
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:102
msgid "The size of the file system cannot be edited"
msgstr "Die Größe des Dateisystems kann nicht bearbeitet werden"
#. TRANSLATORS: Description of a warning. %s is replaced by a device name (e.g., /dev/vda).
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:103
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:104
#, c-format
msgid "The file system is allocated at the device %s."
msgstr "Das Dateisystem ist dem Gerät %s zugewiesen."
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:140
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:141
msgid "A mount point is required"
msgstr "Ein Einhängepunkt ist erforderlich"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:157
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:158
msgid "The mount point is invalid"
msgstr "Der Einhängepunkt ist ungültig"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:175
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:176
msgid "A size value is required"
msgstr "Ein Größenwert ist erforderlich"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:193
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:194
msgid "Minimum size is required"
msgstr "Mindestgröße ist erforderlich"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:242
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:243
#, c-format
msgid "There is already a file system for %s."
msgstr "Es gibt bereits ein Dateisystem für %s."
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:244
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:245
msgid "Do you want to edit it?"
msgstr "Möchten Sie es bearbeiten?"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:274
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:275
#, c-format
msgid "There is a predefined file system for %s."
msgstr "Es gibt ein vordefiniertes Dateisystem für %s."
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:276
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:277
msgid "Do you want to add it?"
msgstr "Möchten Sie es hinzufügen?"
@@ -2012,7 +1901,7 @@ msgstr "Unveränderbar"
msgid "Range"
msgstr "Bereich"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:37
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:34
msgid ""
"The file systems are allocated at the installation device by default. "
"Indicate a custom location to create the file system at a specific device."
@@ -2023,29 +1912,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Title of the dialog for changing the location of a file system. %s is replaced
#. by a mount path (e.g., /home).
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:140
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:137
#, c-format
msgid "Location for %s file system"
msgstr "Speicherort für Dateisystem %s"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:150
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:147
msgid "Select in which device to allocate the file system"
msgstr ""
"Wählen Sie aus, auf welchem Gerät das Dateisystem zugewiesen werden soll"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:153
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:150
msgid "Select a location"
msgstr "Ort auswählen"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:165
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:162
msgid "Select how to allocate the file system"
msgstr "Wählen Sie aus, wie das Dateisystem zugewiesen werden soll"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:170
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:167
msgid "Create a new partition"
msgstr "Eine neue Partition erstellen"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:172
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:169
#, fuzzy
msgid ""
"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk."
@@ -2053,12 +1942,12 @@ msgstr ""
"Das Dateisystem wird als neue Partition auf der ausgewählten Festplatte "
"zugewiesen."
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:182
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:179
#, fuzzy
msgid "Create a dedicated LVM volume group"
msgstr "Dedizierte LVM-Volume-Gruppe erstellen"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:184
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:181
#, fuzzy
msgid ""
"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file "
@@ -2067,20 +1956,20 @@ msgstr ""
"Eine neue Volume-Gruppe wird auf der ausgewählten Festplatte zugewiesen und "
"das Dateisystem wird als logisches Volume erstellt."
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:194
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:191
msgid "Format the device"
msgstr "Gerät formatieren"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:198
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:195
#, c-format
msgid "The selected device will be formatted as %s file system."
msgstr "Das ausgewählte Gerät wird als Dateisystem %s formatiert."
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:209
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:206
msgid "Mount the file system"
msgstr "Dateisystem einhängen"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:211
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:208
msgid ""
"The current file system on the selected device will be mounted without "
"formatting the device."
@@ -2088,293 +1977,324 @@ msgstr ""
"Das aktuelle Dateisystem auf dem ausgewählten Gerät wird eingehängt, ohne "
"das Gerät zu formatieren."
-#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:98
+#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:99
#, fuzzy
msgid "Usage"
msgstr "Belegung"
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:106
-msgid "The zFCP disk was not activated."
-msgstr "Die zFCP-Festplatte wurde nicht aktiviert."
+#: src/components/storage/dasd/DASDFormatProgress.tsx:49
+msgid "Formatting DASD devices"
+msgstr "DASD-Geräte formatieren"
-#. TRANSLATORS: abbrev. World Wide Port Name
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:123
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:383
-msgid "WWPN"
-msgstr "WWPN"
+#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:39 src/routes/storage.tsx:77
+msgid "DASD"
+msgstr "DASD"
-#. TRANSLATORS: abbrev. Logical Unit Number
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:131
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:384
-msgid "LUN"
-msgstr "LUN"
+#. TRANSLATORS: DASD devices selection table
+#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:44
+msgid "DASD devices selection table"
+msgstr "DASD-Geräte-Auswahltabelle"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:326
-msgid "Auto LUNs Scan"
-msgstr ""
+#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:54
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:200
+msgid "Back to device selection"
+msgstr "Zurück zur Geräteauswahl"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:337
-msgid "Activated"
-msgstr "Aktiviert"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:64
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:337
-msgid "Deactivated"
-msgstr "Deaktiviert"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:64
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:437
-msgid "No zFCP controllers found."
-msgstr "Keine zFCP-Controller gefunden."
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:71
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:20
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:119
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:43
+msgid "Channel ID"
+msgstr "Kanalkennung"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:438
-msgid "Please, try to read the zFCP devices again."
-msgstr "Bitte versuchen Sie, die zFCP-Geräte erneut einzulesen."
+#. TRANSLATORS: table header
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:72
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:104
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:125
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:21
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:71
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:441
-msgid "Read zFCP devices"
-msgstr "zFCP-Geräte lesen"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:74
+msgid "Type"
+msgstr "Art"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:452
-msgid ""
-"Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is running in "
-"NPIV mode will automatically configures all its LUNs."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: table header, the column contains "Yes"/"No" values
+#. for the DIAG access mode (special disk access mode on IBM mainframes),
+#. usually keep untranslated
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:78
+msgid "DIAG"
+msgstr "DIAG"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:457
-msgid ""
-"Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured after "
-"activating a controller."
-msgstr ""
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:79
+msgid "Formatted"
+msgstr "Formatiert"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:519
-msgid "Activate a zFCP disk"
-msgstr "zFCP-Festplatte aktivieren"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:80
+msgid "Partition Info"
+msgstr "Partitionierungsinformationen"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:553
-msgid "Please, try to activate a zFCP controller."
-msgstr "Bitte versuchen Sie, einen zFCP-Controller zu aktivieren."
+#. TRANSLATORS: drop down menu label
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:119
+msgid "Perform an action"
+msgstr "Aktion durchführen"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:559
-msgid "Please, try to activate a zFCP disk."
-msgstr "Bitte versuchen Sie, eine zFCP-Festplatte zu aktivieren."
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:126
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:51
+msgid "Activate"
+msgstr "Aktivieren"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:562
-msgid "Activate zFCP disk"
-msgstr "zFCP-Festplatte aktivieren"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:130
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:56
+msgid "Deactivate"
+msgstr "Deaktivieren"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:570
-msgid "No zFCP disks found."
-msgstr "Keine zFCP-Festplatten gefunden."
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:135
+msgid "Set DIAG On"
+msgstr "DIAG einschalten"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:586
-msgid "Activate new disk"
-msgstr "Neue Festplatte aktivieren"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:139
+msgid "Set DIAG Off"
+msgstr "DIAG ausschalten"
-#. TRANSLATORS: section title
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:599
-msgid "Disks"
-msgstr "Festplatten"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:144
+msgid "Format"
+msgstr "Formatieren"
-#: src/components/storage/device-utils.tsx:74
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:280
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:281
+msgid "Filter by min channel"
+msgstr ""
+
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:288
+msgid "Remove min channel filter"
+msgstr ""
+
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:302
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:303
+msgid "Filter by max channel"
+msgstr ""
+
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:310
+msgid "Remove max channel filter"
+msgstr ""
+
+#: src/components/storage/device-utils.tsx:75
msgid "Unused space"
msgstr "Ungenutzter Platz"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:70
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:71
#, fuzzy
msgid "Only available if authentication by target is provided"
msgstr "Nur verfügbar, wenn Authentifizierung durch das Ziel angeboten wird"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:77
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:78
msgid "Authentication by target"
msgstr "Authentifizierung durch das Ziel"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:78
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:82
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:84
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:104
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:108
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:110
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:79
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:83
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:85
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:105
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:109
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:111
msgid "User name"
msgstr "Benutzername"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:88
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:116
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:89
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:117
msgid "Incorrect user name"
msgstr "Falscher Benutzername"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:99
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:130
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:100
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:131
msgid "Incorrect password"
msgstr "Falsches Passwort"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:102
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:103
msgid "Authentication by initiator"
msgstr "Authentifizierung durch den Initiator"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:123
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:124
msgid "Target Password"
msgstr "Ziel-Passwort"
#. TRANSLATORS: popup title
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:94
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:95
msgid "Discover iSCSI Targets"
msgstr "iSCSI-Ziele erkennen"
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:99
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:70
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:100
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:71
msgid "Make sure you provide the correct values"
msgstr "Stellen Sie sicher, dass Sie die richtigen Werte angeben"
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:103
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:104
msgid "IP address"
msgstr "IP-Adresse"
#. TRANSLATORS: network address
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:108
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:110
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:109
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:111
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:115
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:116
msgid "Incorrect IP address"
msgstr "Falsche IP-Adresse"
#. TRANSLATORS: network port number
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:117
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:122
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:124
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:118
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:123
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:125
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:129
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:130
msgid "Incorrect port"
msgstr "Falscher Port"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target node name
-#: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.tsx:48
+#: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.tsx:49
#, c-format
msgid "Edit %s"
msgstr "%s bearbeiten"
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:42
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:43
msgid "Edit iSCSI Initiator"
msgstr "iSCSI-Initiator bearbeiten"
#. TRANSLATORS: iSCSI initiator name
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:49
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:50
msgid "Initiator name"
msgstr "Name des Initiators"
#. TRANSLATORS: usually just keep the original text
#. iBFT = iSCSI Boot Firmware Table, HW support for booting from iSCSI
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:56
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:71
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:123
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:72
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:124
msgid "iBFT"
msgstr "iBFT"
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:72
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:73
#, fuzzy
msgid "Offload card"
msgstr "Karte entladen"
#. TRANSLATORS: iSCSI initiator section name
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorSection.tsx:35
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorSection.tsx:36
msgid "Initiator"
msgstr "Initiator"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target name
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:66
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:67
#, c-format
msgid "Login %s"
msgstr "%s anmelden"
#. TRANSLATORS: iSCSI start up mode (on boot/manual/automatic)
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:74
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:77
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:75
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:78
#, fuzzy
msgid "Startup"
msgstr "Inbetriebnahme"
-#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:26
+#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27
msgid "On boot"
msgstr "Beim Booten"
#. TRANSLATORS: iSCSI connection status, %s is replaced by node label
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:68
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:69
#, c-format
msgid "Connected (%s)"
msgstr "Verbunden (%s)"
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:83
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:84
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:87
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:88
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:100
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:121
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:122
msgid "Portal"
msgstr "Portal"
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:122
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:123
msgid "Interface"
msgstr "Schnittstelle"
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:56
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:57
msgid "No iSCSI targets found."
msgstr "Keine iSCSI-Ziele gefunden."
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:58
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:59
msgid ""
"Please, perform an iSCSI discovery in order to find available iSCSI targets."
msgstr ""
"Bitte führen Sie eine iSCSI-Erkennung durch, um verfügbare iSCSI-Ziele zu "
"finden."
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:62
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:63
msgid "Discover iSCSI targets"
msgstr "iSCSI-Ziele erkennen"
#. TRANSLATORS: button label, starts iSCSI discovery
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:74
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:75
msgid "Discover"
msgstr "Erkennen"
#. TRANSLATORS: iSCSI targets section title
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:85
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:86
msgid "Targets"
msgstr "Ziele"
-#: src/components/storage/utils.ts:60
+#: src/components/storage/utils.ts:61
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: src/components/storage/utils.ts:61
+#: src/components/storage/utils.ts:62
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
-#: src/components/storage/utils.ts:62
+#: src/components/storage/utils.ts:63
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: src/components/storage/utils.ts:63
+#: src/components/storage/utils.ts:64
msgid "TiB"
msgstr "TiB"
-#: src/components/storage/utils.ts:64
+#: src/components/storage/utils.ts:65
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: src/components/storage/utils.ts:72
+#: src/components/storage/utils.ts:73
msgid "Delete current content"
msgstr "Aktuellen Inhalt löschen"
-#: src/components/storage/utils.ts:73
+#: src/components/storage/utils.ts:74
msgid "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost."
msgstr ""
"Alle Partitionen werden entfernt und alle Daten auf den Festplatten gehen "
@@ -2382,15 +2302,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence
#. would read as "Find space deleting current content". Keep it short
-#: src/components/storage/utils.ts:77
+#: src/components/storage/utils.ts:78
msgid "deleting current content"
msgstr "aktuellen Inhalt löschen"
-#: src/components/storage/utils.ts:82
+#: src/components/storage/utils.ts:83
msgid "Shrink existing partitions"
msgstr "Vorhandene Partitionen verkleinern"
-#: src/components/storage/utils.ts:83
+#: src/components/storage/utils.ts:84
msgid "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed."
msgstr ""
"Die Daten bleiben erhalten, aber die Größe der aktuellen Partitionen wird "
@@ -2398,15 +2318,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence
#. would read as "Find space shrinking partitions". Keep it short.
-#: src/components/storage/utils.ts:87
+#: src/components/storage/utils.ts:88
msgid "shrinking partitions"
msgstr "Partitionen verkleinern"
-#: src/components/storage/utils.ts:92
+#: src/components/storage/utils.ts:93
msgid "Use available space"
msgstr "Verfügbaren Speicherplatz verwenden"
-#: src/components/storage/utils.ts:93
+#: src/components/storage/utils.ts:94
msgid ""
"The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used."
msgstr ""
@@ -2415,33 +2335,119 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence
#. would read as "Find space without modifying any partition". Keep it short.
-#: src/components/storage/utils.ts:97
+#: src/components/storage/utils.ts:98
msgid "without modifying any partition"
msgstr "ohne eine Partition zu verändern"
-#: src/components/storage/utils.ts:102
+#: src/components/storage/utils.ts:103
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
-#: src/components/storage/utils.ts:103
+#: src/components/storage/utils.ts:104
msgid "Select what to do with each partition."
msgstr "Wählen Sie aus, was mit jeder Partition gemacht werden soll."
#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence
#. would read as "Find space with custom actions". Keep it short.
-#: src/components/storage/utils.ts:107
+#: src/components/storage/utils.ts:108
msgid "with custom actions"
msgstr "mit benutzerdefinierten Aktionen"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:33
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:22
+msgid "Auto LUNs Scan"
+msgstr ""
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33
+msgid "Activated"
+msgstr "Aktiviert"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33
+msgid "Deactivated"
+msgstr "Deaktiviert"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskActivationPage.tsx:62
+msgid "zFCP Disk Activation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: zFCP disk activation form
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:112
+msgid "zFCP Disk activation form"
+msgstr ""
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:115
+msgid "The zFCP disk was not activated."
+msgstr "Die zFCP-Festplatte wurde nicht aktiviert."
+
+#. TRANSLATORS: abbrev. World Wide Port Name
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:132
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:44
+msgid "WWPN"
+msgstr "WWPN"
+
+#. TRANSLATORS: abbrev. Logical Unit Number
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:140
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:45
+msgid "LUN"
+msgstr "LUN"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:54
+msgid ""
+"Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is "
+"running in NPIV mode will automatically configures all its LUNs."
+msgstr ""
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:59
+msgid ""
+"Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured "
+"after activating a controller."
+msgstr ""
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:80
+msgid "Please, try to activate a zFCP disk."
+msgstr "Bitte versuchen Sie, eine zFCP-Festplatte zu aktivieren."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:81
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:164
+msgid "Please, try to activate a zFCP controller."
+msgstr "Bitte versuchen Sie, einen zFCP-Controller zu aktivieren."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:85
+msgid "No zFCP disks found."
+msgstr "Keine zFCP-Festplatten gefunden."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:92
+msgid "Activate zFCP disk"
+msgstr "zFCP-Festplatte aktivieren"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:115
+msgid "Activate new disk"
+msgstr "Neue Festplatte aktivieren"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:133
+msgid "Disks"
+msgstr "Festplatten"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:143
+msgid "Controllers"
+msgstr "Controller"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:156
+msgid "No zFCP controllers found."
+msgstr "Keine zFCP-Controller gefunden."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:160
+msgid "Read zFCP devices"
+msgstr "zFCP-Geräte lesen"
+
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:34
msgid "Define a user now"
msgstr "Definieren Sie jetzt einen Benutzer"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:39
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:40
msgid "No user defined yet."
msgstr "Noch kein Benutzer definiert."
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:43
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:44
msgid ""
"Please, be aware that a user must be defined before installing the system to "
"be able to log into it."
@@ -2449,72 +2455,72 @@ msgstr ""
"Bitte beachten Sie, dass vor der Installation des Systems ein Benutzer "
"definiert werden muss, um sich am System anmelden zu können."
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:55
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:220
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:56
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:221
msgid "Full name"
msgstr "Vollständiger Name"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:56
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:234
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:239
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:242
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:57
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:235
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:240
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:243
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:87
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:117
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:129
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:88
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:118
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:130
msgid "Discard"
msgstr "Verwerfen"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:94
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:95
msgid "First user"
msgstr "Erster Benutzer"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:57
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:58
msgid "Username suggestion dropdown"
msgstr "Dropdown-Liste mit Vorschlägen für Benutzernamen"
#. TRANSLATORS: dropdown username suggestions
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:72
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:73
msgid "Use suggested username"
msgstr "Vorgeschlagenen Benutzernamen verwenden"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:147
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:148
msgid "All fields are required"
msgstr "Alle Felder sind erforderlich"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:204
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205
msgid "Create user"
msgstr "Benutzer erstellen"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:204
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205
msgid "Edit user"
msgstr "Benutzer bearbeiten"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:224
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:226
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:225
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:227
msgid "User full name"
msgstr "Vollständiger Name des Benutzers"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:264
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:265
msgid "Edit password too"
msgstr "Auch Passwort bearbeiten"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:280
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:281
msgid "user autologin"
msgstr "Automatische Benutzeranmeldung"
#. TRANSLATORS: check box label
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:284
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:285
msgid "Auto-login"
msgstr "Automatisches Anmelden"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:33
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:34
msgid "No root authentication method defined yet."
msgstr "Noch keine Root-Authentifizierungsmethode definiert."
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:37
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:38
msgid ""
"Please, define at least one authentication method for logging into the "
"system as root."
@@ -2523,53 +2529,53 @@ msgstr ""
"root am System anmelden zu können."
#. TRANSLATORS: table header, user authentication method
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:68
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:69
msgid "Method"
msgstr "Methode"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:77
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78
msgid "Already set"
msgstr "Bereits festgelegt"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:77
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:85
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:86
msgid "Not set"
msgstr "Nicht festgelegt"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:83
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:84
msgid "SSH Key"
msgstr "SSH-Schlüssel"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:113
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:125
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126
msgid "Set"
msgstr "Festlegen"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:137
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:138
msgid "Root authentication"
msgstr "Root-Authentifizierung"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:144
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:145
msgid "Set a password"
msgstr "Passwort festlegen"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:148
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:149
msgid "Upload a SSH Public Key"
msgstr "Öffentlichen SSH-Schlüssel hochladen"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:165
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166
msgid "Change the root password"
msgstr "Root-Passwort ändern"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:165
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166
msgid "Set a root password"
msgstr "Root-Passwort festlegen"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:175
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:176
msgid "Edit the SSH Public Key for root"
msgstr "Öffentlichen SSH-Schlüssel für root bearbeiten"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:176
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:177
msgid "Add a SSH Public Key for root"
msgstr "Öffentlichen SSH-Schlüssel für root hinzufügen"
@@ -2577,32 +2583,42 @@ msgstr "Öffentlichen SSH-Schlüssel für root hinzufügen"
msgid "Root password"
msgstr "Root-Passwort"
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:43
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:44
msgid "Set root SSH public key"
msgstr "Öffentlichen SSH-Schlüssel für root festlegen"
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:71
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:72
msgid "Root SSH public key"
msgstr "Öffentlicher SSH-Schlüssel für root"
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:76
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:77
msgid "Upload, paste, or drop an SSH public key"
msgstr "Öffentlichen SSH-Schlüssel hochladen, einfügen oder ablegen"
#. TRANSLATORS: push button label
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:78
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:79
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#. TRANSLATORS: push button label, clears the related input field
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:80
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:81
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"
-#: src/router.js:48
+#: src/router.js:49
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
+#: src/routes/storage.tsx:86
+msgid "ZFCP"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Please, try to read the zFCP devices again."
+#~ msgstr "Bitte versuchen Sie, die zFCP-Geräte erneut einzulesen."
+
+#~ msgid "Activate a zFCP disk"
+#~ msgstr "zFCP-Festplatte aktivieren"
+
#~ msgid "Waiting for progress report"
#~ msgstr "Warten auf den Fortschrittsbericht"
diff --git a/web/po/es.po b/web/po/es.po
index 5d31343b84..01e3584c9e 100644
--- a/web/po/es.po
+++ b/web/po/es.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-16 07:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-28 18:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-22 02:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-19 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Victor hck \n"
"Language-Team: Spanish \n"
@@ -17,17 +17,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
-#: src/components/core/About.tsx:46
+#: src/components/core/About.tsx:47
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: src/components/core/About.tsx:64
+#: src/components/core/About.tsx:65
msgid "About Agama"
msgstr "Acerca de Agama"
-#: src/components/core/About.tsx:69
+#: src/components/core/About.tsx:70
msgid ""
"Agama is an experimental installer for (open)SUSE systems. It is still under "
"development so, please, do not use it in production environments. If you "
@@ -41,26 +41,26 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: content of the "About" popup (2/2)
#. %s is replaced by the project URL
-#: src/components/core/About.tsx:81
+#: src/components/core/About.tsx:82
#, c-format
msgid "For more information, please visit the project's repository at %s."
msgstr ""
"Para obtener más información, visite el repositorio del proyecto en %s."
-#: src/components/core/About.tsx:87 src/components/core/LogsButton.tsx:123
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:205
+#: src/components/core/About.tsx:88 src/components/core/LogsButton.tsx:124
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:206
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: src/components/core/ChangeProductLink.tsx:38
+#: src/components/core/ChangeProductLink.tsx:39
msgid "Change product"
msgstr "Cambiar de producto"
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:32
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:33
msgid "Confirm Installation"
msgstr "Confirmar instalación"
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:36
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:37
msgid ""
"If you continue, partitions on your hard disk will be modified according to "
"the provided installation settings."
@@ -68,33 +68,33 @@ msgstr ""
"Si continúa, las particiones de su disco duro se modificarán de acuerdo con "
"la configuración de instalación proporcionada."
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:40
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:41
msgid "Please, cancel and check the settings if you are unsure."
msgstr "Por favor, cancele y verifique la configuración si no está seguro."
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:45
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:46
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:49 src/components/core/Page.tsx:237
-#: src/components/core/Popup.jsx:132
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:146
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:122
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:50 src/components/core/Page.tsx:238
+#: src/components/core/Popup.jsx:133
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:145
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:123
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:84
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:85
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:49
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:50
msgid "TPM sealing requires the new system to be booted directly."
msgstr "El sellado TPM requiere que el nuevo sistema se inicie directamente."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:54
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:55
msgid ""
"If a local media was used to run this installer, remove it before the next "
"boot."
@@ -102,15 +102,15 @@ msgstr ""
"Si se utilizó un medio local para ejecutar este instalador, expúlselo antes "
"del próximo inicio."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:58
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:59
msgid "Hide details"
msgstr "Ocultar detalles"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:58
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:59
msgid "See more details"
msgstr "Ver más detalles"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:63
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:64
msgid ""
"The final step to configure the Trusted Platform Module (TPM) to "
"automatically open encrypted devices will take place during the first boot "
@@ -122,129 +122,128 @@ msgstr ""
"inicio del nuevo sistema. Para que eso funcione, la máquina debe iniciarse "
"directamente en el nuevo gestor de arranque."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:106
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:107
msgid "Congratulations!"
msgstr "¡Felicidades!"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:115
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:116
msgid "The installation on your machine is complete."
msgstr "La instalación en su equipo está completa."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:118
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:119
msgid "At this point you can power off the machine."
msgstr "En este punto puede apagar el equipo."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:120
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:121
msgid "At this point you can reboot the machine to log in to the new system."
msgstr ""
"En este punto, puede reiniciar el equipo para iniciar sesión en el nuevo "
"sistema."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:129
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:130
msgid "Finish"
msgstr "Finalizar"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:129
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:130
msgid "Reboot"
msgstr "Reiniciar"
-#: src/components/core/InstallationProgress.jsx:30
+#: src/components/core/InstallationProgress.jsx:31
msgid "Installing the system, please wait ..."
msgstr "Instalando el sistema, por favor espere..."
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:92
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:93
msgid "Show installer options"
msgstr "Mostrar las opciones del instalador"
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:95
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:96
msgid "Installer options"
msgstr "Opciones del instalador"
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:98
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:102
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:99
#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:103
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:48
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:104
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:49
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:115
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:120
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:116
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:121
msgid "Keyboard layout"
msgstr "Esquema del teclado"
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:129
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:130
msgid "Cannot be changed in remote installation"
msgstr "No se puede cambiar en instalación remota"
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:142
-#: src/components/core/Page.tsx:270
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:153
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:640
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:528
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:143
+#: src/components/core/Page.tsx:271
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:154
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:641
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
-#: src/components/core/IssuesHint.jsx:34
+#: src/components/core/IssuesHint.jsx:35
msgid ""
"Before starting the installation, you need to address the following problems:"
msgstr ""
"Antes de comenzar la instalación, debe solucionar los siguientes problemas:"
-#: src/components/core/ListSearch.jsx:48
+#: src/components/core/ListSearch.jsx:49
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:59
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:60
msgid "Could not log in. Please, make sure that the password is correct."
msgstr ""
"No se ha podido iniciar sesión. Por favor, asegúrese de que la contraseña es "
"correcta."
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:61
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:62
msgid "Could not authenticate against the server, please check it."
msgstr "No se pudo autenticar en el servidor, por favor verifíquelo."
#. TRANSLATORS: Title for a form to provide the password for the root user. %s
#. will be replaced by "root"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:69
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:70
#, c-format
msgid "Log in as %s"
msgstr "Iniciar sesión como %s"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:75
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:76
msgid "The installer requires [root] user privileges."
msgstr "El instalador requiere privilegios de usuario [root]."
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:90
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:91
msgid "Please, provide its password to log in to the system."
msgstr ""
"Por favor, proporcione su contraseña para iniciar sesión en el sistema."
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:91
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:92
msgid "Login form"
msgstr "Formulario de inicio de sesión"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:97
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:98
msgid "Password input"
msgstr "Entrada de contraseña"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:106
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:107
msgid "Log in"
msgstr "Iniciar sesión"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:113
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:114
msgid "More about this"
msgstr "Más acerca de esto"
-#: src/components/core/LogsButton.tsx:98
+#: src/components/core/LogsButton.tsx:99
msgid "Collecting logs..."
msgstr "Recolectando registros..."
-#: src/components/core/LogsButton.tsx:98 src/components/core/LogsButton.tsx:101
+#: src/components/core/LogsButton.tsx:99 src/components/core/LogsButton.tsx:102
msgid "Download logs"
msgstr "Descargar los registros"
-#: src/components/core/LogsButton.tsx:108
+#: src/components/core/LogsButton.tsx:109
msgid ""
"The browser will run the logs download as soon as they are ready. Please, be "
"patient."
@@ -252,346 +251,345 @@ msgstr ""
"El navegador ejecutará la descarga de registros tan pronto como estén "
"listos. Por favor tenga paciencia."
-#: src/components/core/LogsButton.tsx:118
+#: src/components/core/LogsButton.tsx:119
msgid "Something went wrong while collecting logs. Please, try again."
msgstr "Algo salió mal al recolectar los registros. Inténtelo de nuevo."
-#: src/components/core/Page.tsx:259
+#: src/components/core/Page.tsx:260
msgid "Back"
msgstr "Retroceder"
-#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:64
+#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:65
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Las contraseñas no coinciden"
#. TRANSLATORS: field label
-#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:88
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:133
-#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:62
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:90
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:94
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:76
+#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:89
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:132
+#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:63
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:91
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:95
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:77
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
-#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:99
+#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:100
msgid "Password confirmation"
msgstr "Confirmación de contraseña"
-#: src/components/core/PasswordInput.jsx:61
+#: src/components/core/PasswordInput.jsx:62
msgid "Password visibility button"
msgstr "Botón de visibilidad de contraseña"
-#: src/components/core/Popup.jsx:92
+#: src/components/core/Popup.jsx:93
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#. TRANSLATORS: progress message
-#: src/components/core/Popup.jsx:210
+#: src/components/core/Popup.jsx:211
msgid "Loading data..."
msgstr "Cargando los datos..."
-#: src/components/core/ProgressReport.jsx:50
+#: src/components/core/ProgressReport.jsx:51
msgid "Pending"
msgstr "Pendiente"
-#: src/components/core/ProgressReport.jsx:59
+#: src/components/core/ProgressReport.jsx:60
msgid "In progress"
msgstr "En progreso"
-#: src/components/core/ProgressReport.jsx:74
+#: src/components/core/ProgressReport.jsx:75
msgid "Finished"
msgstr "Finalizado"
-#: src/components/core/RowActions.jsx:64
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:457
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:241
+#: src/components/core/RowActions.jsx:65
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:458
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:242
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
-#: src/components/core/SectionSkeleton.jsx:27
+#: src/components/core/SectionSkeleton.jsx:28
msgid "Waiting"
msgstr "Esperar"
-#: src/components/core/ServerError.jsx:47
+#: src/components/core/ServerError.tsx:46
msgid "Cannot connect to Agama server"
msgstr "No se pud conectar al servidor de Agama"
-#: src/components/core/ServerError.jsx:51
+#: src/components/core/ServerError.tsx:50
msgid "Please, check whether it is running."
msgstr "Por favor, compruebe si está funcionando."
-#: src/components/core/ServerError.jsx:56
+#: src/components/core/ServerError.tsx:56
msgid "Reload"
msgstr "Recargar"
-#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:41
+#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:42
msgid "Filter by description or keymap code"
msgstr "Filtrar por descripción o código de mapa de teclas"
-#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:71
+#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:72
msgid "None of the keymaps match the filter."
msgstr "Ninguno de los mapas de teclas coincide con el filtro."
-#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:77
+#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:78
msgid "Keyboard selection"
msgstr "Selección de teclado"
-#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:91
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:52 src/components/l10n/L10nPage.jsx:63
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:74
-#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:92
-#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:130
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:128
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:166
+#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:92
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75
+#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:93
+#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:131
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:129
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:41
-#: src/components/overview/L10nSection.jsx:37 src/routes/l10n.tsx:37
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:42
+#: src/components/overview/L10nSection.jsx:38 src/routes/l10n.tsx:38
msgid "Localization"
msgstr "Localización"
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:49 src/components/l10n/L10nPage.jsx:60
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:71
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:50 src/components/l10n/L10nPage.jsx:61
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:72
msgid "Not selected yet"
msgstr "Aún no seleccionado"
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:52 src/components/l10n/L10nPage.jsx:63
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:74
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:63
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:105
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:246
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:113
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:125
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:106
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:248
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126
msgid "Change"
msgstr "Cambiar"
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:59
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:60
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:70
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:71
msgid "Time zone"
msgstr "Zona horaria"
-#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:39
+#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:40
msgid "Filter by language, territory or locale code"
msgstr "Filtrar por idioma, territorio o código local"
-#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:72
+#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:73
msgid "None of the locales match the filter."
msgstr "Ninguna de las configuraciones regionales coincide con el filtro."
-#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:78
+#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:79
msgid "Locale selection"
msgstr "Selección de configuración regional"
-#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:67
+#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:68
msgid "Filter by territory, time zone code or UTC offset"
msgstr "Filtrar por territorio, código de zona horaria o compensación UTC"
-#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:106
+#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:107
msgid "None of the time zones match the filter."
msgstr "Ninguna de las zonas horarias coincide con el filtro."
-#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:112
+#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:113
msgid " Timezone selection"
msgstr " Selección de zona horaria"
-#: src/components/layout/Header.tsx:61
+#: src/components/layout/Header.tsx:62
msgid "Main navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navegación principal"
-#: src/components/layout/Loading.jsx:29
+#: src/components/layout/Loading.jsx:30
msgid "Loading installation environment, please wait."
msgstr "Cargando el entorno de instalación, espere por favor."
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:102
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:106
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:103
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:107
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#. TRANSLATORS: input field name
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:112
-#: src/components/network/IpAddressInput.tsx:34
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:113
+#: src/components/network/IpAddressInput.tsx:35
msgid "IP Address"
msgstr "Dirección IP"
#. TRANSLATORS: input field name
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:120
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:121
msgid "Prefix length or netmask"
msgstr "Longitud del prefijo o máscara de red"
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:138
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139
msgid "Add an address"
msgstr "Añadir una dirección"
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:138
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139
msgid "Add another address"
msgstr "Añadir otras direcciones"
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:143
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:144
msgid "Addresses"
msgstr "Direcciones"
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:146
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:147
msgid "Addresses data list"
msgstr "Lista de datos de direcciones"
-#. TRANSLATORS: table header
#. TRANSLATORS: input field for the iSCSI initiator name
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:65
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:94
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:381
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:52
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:53
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:70
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:99
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:120
+#. TRANSLATORS: table header
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:66
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:95
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:53
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:54
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:71
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:100
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:121
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:42
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. TRANSLATORS: table header
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:67
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:95
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:68
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:96
msgid "IP addresses"
msgstr "Direcciones IP"
#. TRANSLATORS: table header aria label
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:69
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:70
msgid "Connection actions"
msgstr "Acciones de conexión"
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:76
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:127
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:151
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:312
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:44
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:74
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:83
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:77
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:128
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:152
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:313
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:45
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:75
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:84
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:79
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:146
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:80
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:147
#, c-format
msgid "Edit connection %s"
msgstr "Editar conexión %s"
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:83
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:130
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:154
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:84
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:131
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:155
msgid "Forget"
msgstr "Olvidar"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:85
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:86
#, c-format
msgid "Forget connection %s"
msgstr "Olvidar conexión %s"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:100
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:101
#, c-format
msgid "Actions for connection %s"
msgstr "Acciones para la conexión %s"
#. TRANSLATORS: input field name
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:90
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:91
msgid "Server IP"
msgstr "Servidor IP"
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:115
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116
msgid "Add DNS"
msgstr "Añadir DNS"
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:115
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116
msgid "Add another DNS"
msgstr "Añadir otro DNS"
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:120
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:121
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: src/components/network/IpPrefixInput.tsx:34
-#, fuzzy
+#: src/components/network/IpPrefixInput.tsx:35
msgid "Ip prefix or netmask"
msgstr "Prefijo IP o máscara de red"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:102
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:103
msgid "At least one address must be provided for selected mode"
msgstr "Se debe proporcionar al menos una dirección para el modo seleccionado"
#. TRANSLATORS: network connection mode (automatic via DHCP or manual with static IP)
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:156
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:161
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:163
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:157
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:162
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:164
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:170
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:171
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr "Automático (DHCP)"
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:176
-#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:25
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:177
+#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:26
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#. TRANSLATORS: network gateway configuration
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:185
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:188
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:186
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:189
msgid "Gateway"
msgstr "Puerta de enlace"
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:197
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:198
msgid "Gateway can be defined only in 'Manual' mode"
msgstr "La puerta de enlace sólo se puede definir en modo 'Manual'"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:37
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:38
msgid "Wired"
msgstr "Cableada"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:44
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:45
msgid "No wired connections found"
msgstr "No se encontraron conexiones por cable"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:60
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:61
msgid "Wi-Fi"
msgstr "WiFi"
#. TRANSLATORS: button label, connect to a WiFi network
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:63
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:142
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:125
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:141
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:126
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:69
-#, fuzzy, c-format
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:70
+#, c-format
msgid "Connected to %s"
msgstr "Conectado a %s"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:76
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:77
msgid "No connected yet"
msgstr "Aún no conectado"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:77
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:78
msgid ""
"The system has not been configured for connecting to a Wi-Fi network yet."
msgstr "El sistema aún no se ha configurado para conectarse a una red WiFi."
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:86
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:87
msgid "No Wi-Fi supported"
msgstr "Wi-Fi no admitida"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:88
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:89
msgid ""
"The system does not support Wi-Fi connections, probably because of missing "
"or disabled hardware."
@@ -599,141 +597,138 @@ msgstr ""
"El sistema no admite conexiones WiFi, probablemente debido a que falta "
"hardware o está deshabilitado."
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:105 src/routes/network.tsx:36
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:106 src/routes/network.tsx:37
msgid "Network"
msgstr "Red"
#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:50
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:49
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:52
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:51
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA y WPA2 personales"
#. TRANSLATORS: accessible name for the WiFi connection form
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:94
-#, fuzzy
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:93
msgid "WiFi connection form"
-msgstr "Editar conexión %s"
+msgstr "Formulario de conexión WiFi"
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:101
-#, fuzzy
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:100
msgid "Authentication failed, please try again"
-msgstr "Autenticación por objetivo"
+msgstr "Error de autenticación, inténtelo de nuevo"
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:102
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:105
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:98
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:69
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:210
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:101
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:99
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:70
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:114
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:211
msgid "Something went wrong"
msgstr "Algo salió mal"
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:105
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:104
msgid "Please, review provided settings and try again."
msgstr ""
"Por favor, revise la configuración proporcionada y vuelva a intentarlo."
#. TRANSLATORS: SSID (Wifi network name) configuration
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:111
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:110
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#. TRANSLATORS: Wifi security configuration (password protected or not)
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:117
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:120
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:116
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:119
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"
#. TRANSLATORS: WiFi password
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:129
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:128
msgid "WPA Password"
msgstr "Contraseña WPA"
#. TRANSLATORS: Wifi network status
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:72
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:138
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:73
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:139
msgid "Connecting"
msgstr "Conectando"
#. TRANSLATORS: Wifi network status
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:75
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:142
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:181
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:76
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:143
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:182
msgid "Connected"
msgstr "Conectado"
-#. TRANSLATORS: Wifi network status
#. TRANSLATORS: iSCSI connection status
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:80
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:140
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:64
+#. TRANSLATORS: Wifi network status
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:81
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:141
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:65
msgid "Disconnected"
msgstr "Desconectado"
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:148
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:149
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:167
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:285
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:168
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:286
msgid "Connect to hidden network"
msgstr "Conectar a una red oculta"
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:178
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:179
msgid "configured"
msgstr "Configurado"
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:270
-#, fuzzy
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:271
msgid "Visible Wi-Fi networks"
-msgstr "Redes WIFI"
+msgstr "Redes WIFI visibles"
-#: src/components/network/WifiSelectorPage.tsx:35
+#: src/components/network/WifiSelectorPage.tsx:36
msgid "Connect to a Wi-Fi network"
msgstr "Conectado a una red WIFI"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a language name and territory, example:
#. "English (United States)".
-#: src/components/overview/L10nSection.jsx:33
+#: src/components/overview/L10nSection.jsx:34
#, c-format
msgid "The system will use %s as its default language."
msgstr "El sistema utilizará %s como su idioma predeterminado."
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:47
-#: src/components/users/UsersPage.tsx:35 src/routes/users.tsx:38
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:48
+#: src/components/users/UsersPage.tsx:36 src/routes/users.tsx:39
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:48
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:111
-#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:107 src/routes/storage.tsx:44
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:49
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:112
+#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:108 src/routes/storage.tsx:51
msgid "Storage"
msgstr "Almacenamiento"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:49
-#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:69
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:110 src/routes/software.tsx:36
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:50
+#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:70
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:106 src/routes/software.tsx:37
msgid "Software"
msgstr "Software"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:54
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:55
msgid "Ready for installation"
msgstr "Preparado para la instalación"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:98
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:99
msgid "Installation"
msgstr "Instalación"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:99
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:100
msgid "Before installing, please check the following problems."
msgstr "Antes de instalar, verifique los siguientes problemas."
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:113
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:114
msgid ""
"These are the most relevant installation settings. Feel free to browse the "
"sections in the menu for further details."
@@ -741,7 +736,7 @@ msgstr ""
"Estas son las configuraciones de instalación más relevantes. No dude en "
"explorar las secciones del menú para obtener más detalles."
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:133
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:134
msgid ""
"Take your time to check your configuration before starting the installation "
"process."
@@ -749,17 +744,17 @@ msgstr ""
"Dedica un tiempo para verificar la configuración antes de iniciar el proceso "
"de instalación."
-#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:41
+#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:42
msgid "The installation will take"
msgstr "La instalación ocupará"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced with the installation size, example: "5GiB".
-#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:48
+#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:49
#, c-format
msgid "The installation will take %s including:"
msgstr "La instalación ocupará %s incluyendo:"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:53
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:54
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group shrinking "
"existing partitions at the underlying devices as needed"
@@ -768,7 +763,7 @@ msgstr ""
"reduciendo las particiones existentes en los dispositivos subyacentes según "
"sea necesario"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:58
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:59
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group without modifying "
"the partitions at the underlying devices"
@@ -776,7 +771,7 @@ msgstr ""
"Instalar en un nuevo grupo de volúmenes de Logical Volume Manager (LVM) sin "
"modificar las particiones en los dispositivos subyacentes"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:63
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:64
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group deleting all the "
"content of the underlying devices"
@@ -784,7 +779,7 @@ msgstr ""
"Instalar en un nuevo grupo de volúmenes de Logical Volume Manager (LVM) "
"elimina todo el contenido de los dispositivos subyacentes"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:68
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:69
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group using a custom "
"strategy to find the needed space at the underlying devices"
@@ -793,7 +788,7 @@ msgstr ""
"utilizando una estrategia personalizada para encontrar el espacio necesario "
"en los dispositivos subyacentes"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:86
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:87
#, c-format
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s shrinking "
@@ -802,7 +797,7 @@ msgstr ""
"Instalar en un nuevo grupo de volúmenes de Logical Volume Manager (LVM) en "
"%s, reduciendo las particiones existentes según sea necesario"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:92
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:93
#, c-format
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s without "
@@ -811,7 +806,7 @@ msgstr ""
"Instalar en un nuevo grupo de volúmenes de Logical Volume Manager (LVM) en "
"%s sin modificar las particiones existentes"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:98
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:99
#, c-format
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s deleting "
@@ -820,7 +815,7 @@ msgstr ""
"Instalar en un nuevo grupo de volúmenes de Logical Volume Manager (LVM) en "
"%s eliminando todo su contenido"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:104
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:105
#, c-format
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s using a "
@@ -829,14 +824,14 @@ msgstr ""
"Instalar en un nuevo grupo de volúmenes de Logical Volume Manager (LVM) en "
"%s usando una estrategia personalizada para encontrar el espacio necesario"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:179
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:59
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:180
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:60
msgid "No device selected yet"
msgstr "Ningún dispositivo seleccionado todavía"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size,
#. example: "/dev/sda, 20 GiB"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:186
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:187
#, c-format
msgid "Install using device %s shrinking existing partitions as needed"
msgstr ""
@@ -845,7 +840,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size,
#. example: "/dev/sda, 20 GiB"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:190
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:191
#, c-format
msgid "Install using device %s without modifying existing partitions"
msgstr ""
@@ -854,14 +849,14 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size,
#. example: "/dev/sda, 20 GiB"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:194
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:195
#, c-format
msgid "Install using device %s and deleting all its content"
msgstr "Instalar utilizando el dispositivo %s y eliminar todo su contenido"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size,
#. example: "/dev/sda, 20 GiB"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:199
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:200
#, c-format
msgid "Install using device %s with a custom strategy to find the needed space"
msgstr ""
@@ -869,132 +864,131 @@ msgstr ""
"encontrar el espacio necesario"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a product name. E.g., "openSUSE Tumbleweed"
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:56
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:57
#, c-format
msgid "%s logo"
-msgstr ""
+msgstr "logo %s"
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:107
-#, fuzzy
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:108
msgid "Select a product"
-msgstr "Seleccionar una ubicación"
+msgstr "Seleccionar un producto"
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:108
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:109
msgid "Available products"
msgstr "Productos disponibles"
-#: src/components/product/ProductSelectionProgress.jsx:46
+#: src/components/product/ProductSelectionProgress.jsx:45
msgid "Configuring the product, please wait ..."
msgstr "Configurando el producto, por favor espere..."
-#: src/components/questions/GenericQuestion.tsx:48
-#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:69
+#: src/components/questions/GenericQuestion.tsx:49
+#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:70
msgid "Question"
msgstr "Pregunta"
#. TRANSLATORS: error message, user entered a wrong password
-#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:37
-#, fuzzy
+#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:38
msgid "The encryption password did not work"
-msgstr "La contraseña de cifrado dada no funcionó"
+msgstr "La contraseña de cifrado no funcionó"
-#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:68
+#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:69
msgid "Encrypted Device"
msgstr "Dispositivo cifrado"
#. TRANSLATORS: field label
-#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:77
+#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:78
msgid "Encryption Password"
msgstr "Contraseña de cifrado"
-#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:55
+#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:56
msgid "Password Required"
msgstr "Se requiere contraseña"
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:52
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:48
msgid "No additional software was selected."
msgstr "No se seleccionó software adicional."
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:57
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:53
msgid "The following software patterns are selected for installation:"
msgstr ""
"Los siguientes patrones de software están seleccionados para la instalación:"
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:72
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:84
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:68
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:80
msgid "Selected patterns"
msgstr "Seleccione los patrones"
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:75
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:71
msgid "Change selection"
msgstr "Cambiar selección"
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:87
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:83
msgid ""
"This product does not allow to select software patterns during installation. "
"However, you can add additional software once the installation is finished."
msgstr ""
+"Este producto no permite seleccionar patrones de software durante la "
+"instalación. Sin embargo, puede agregar software adicional una vez "
+"finalizada la instalación."
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:97
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:98
msgid "None of the patterns match the filter."
msgstr "Ninguno de los patrones coincide con el filtro."
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:162
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:163
msgid "auto selected"
msgstr "seleccionado automáticamente"
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:166
-#, fuzzy
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167
msgid "Unselect"
-msgstr "seleccionado"
+msgstr "Deseleccionar"
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:186
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:187
msgid "Software selection"
msgstr "Selección de software"
#. TRANSLATORS: search field placeholder text
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:189
#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:190
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:191
msgid "Filter by pattern title or description"
msgstr "Filtrar por título o descripción del patrón"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the estimated installation size,
#. example: "728.8 MiB"
-#: src/components/software/UsedSize.tsx:32
+#: src/components/software/UsedSize.tsx:33
#, c-format
msgid "Installation will take %s."
msgstr "La instalación ocupará %s."
-#: src/components/software/UsedSize.tsx:36
-#, fuzzy
+#: src/components/software/UsedSize.tsx:37
msgid ""
"This space includes the base system and the selected software patterns, if "
"any."
msgstr ""
"Este espacio incluye el sistema base y los patrones de software "
-"seleccionados."
+"seleccionados, si los hubiera."
-#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:41
+#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:42
msgid "Change boot options"
msgstr "Cambiar opciones de arranque"
-#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:78
+#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:79
msgid "Installation will not configure partitions for booting."
msgstr "La instalación no configurará particiones para el arranque."
-#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:82
+#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:83
msgid ""
"Installation will configure partitions for booting at the installation disk."
msgstr ""
"La instalación configurará las particiones para arrancar en el disco de "
"instalación."
-#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:86
+#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:87
#, c-format
msgid "Installation will configure partitions for booting at %s."
msgstr "La instalación configurará las particiones para arrancar en %s."
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:108
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:109
msgid ""
"To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create "
"or configure some partitions in the appropriate disk."
@@ -1002,162 +996,51 @@ msgstr ""
"Para garantizar que el nuevo sistema pueda iniciarse, es posible que el "
"instalador deba crear o configurar algunas particiones en el disco apropiado."
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:114
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:115
msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk."
msgstr "Las particiones para arrancar se asignarán en el disco de instalación."
#. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name and size (e.g., "/dev/sda, 500GiB")
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:119
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:120
#, c-format
msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s)."
msgstr ""
"Las particiones para arrancar se asignarán en el disco de instalación (%s)."
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:135
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:136
msgid "Select booting partition"
msgstr "Seleccion la partición de arranque"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:156
-#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:157
+#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:28
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:174
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:175
msgid "Select a disk"
msgstr "Seleccionar un disco"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:179
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:180
msgid "Partitions to boot will be allocated at the following device."
msgstr ""
"Las particiones para arrancar se asignarán en el siguiente dispositivo."
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:181
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:182
msgid "Choose a disk for placing the boot loader"
msgstr "Escoger un disco para colocar el cargador de arranque"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:204
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:205
msgid "Do not configure"
msgstr "No configurar"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:210
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:211
msgid ""
"No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution."
msgstr ""
"No se configurarán particiones automáticamente para el arranque. Úselo con "
"precaución."
-#: src/components/storage/DASDFormatProgress.tsx:48
-msgid "Formatting DASD devices"
-msgstr "Formatear dispositivos DASD"
-
-#: src/components/storage/DASDPage.tsx:36 src/routes/storage.tsx:70
-#, fuzzy
-msgid "DASD"
-msgstr "DASD %s"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:63
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:340
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:56
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:63
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:340
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:56
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102
-msgid "Yes"
-msgstr "Sí"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:70
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:110
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:324
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:382
-msgid "Channel ID"
-msgstr "Canal ID"
-
-#. TRANSLATORS: table header
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:71
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:325
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:124
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:70
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:72
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:185
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:132
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:206
-#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:95
-msgid "Device"
-msgstr "Dispositivo"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:73
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#. TRANSLATORS: table header, the column contains "Yes"/"No" values
-#. for the DIAG access mode (special disk access mode on IBM mainframes),
-#. usually keep untranslated
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:77
-msgid "DIAG"
-msgstr "DIAG"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:78
-msgid "Formatted"
-msgstr "Formateado"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:79
-msgid "Partition Info"
-msgstr "Información de la partición"
-
-#. TRANSLATORS: drop down menu label
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:118
-msgid "Perform an action"
-msgstr "Realizar una acción"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:125
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:353
-msgid "Activate"
-msgstr "Activar"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:129
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:395
-msgid "Deactivate"
-msgstr "Desactivar"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:134
-msgid "Set DIAG On"
-msgstr "Activar DIAG"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:138
-msgid "Set DIAG Off"
-msgstr "Desactivar DIAG"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:143
-msgid "Format"
-msgstr "Formatear"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:279
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:280
-msgid "Filter by min channel"
-msgstr "Filtrar por canal mínimo"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:287
-msgid "Remove min channel filter"
-msgstr "Eliminar filtro de canal mínimo"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:301
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:302
-msgid "Filter by max channel"
-msgstr "Filtrar por canal máximo"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:309
-msgid "Remove max channel filter"
-msgstr "Eliminar filtro de canal máximo"
-
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:105
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:106
msgid ""
"The file systems will be allocated by default as [new partitions in the "
"selected device]."
@@ -1165,7 +1048,7 @@ msgstr ""
"Los sistemas de archivos se asignarán de forma predeterminada como [nuevas "
"particiones en el dispositivo seleccionado]."
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:112
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:113
msgid ""
"The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new "
"LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on "
@@ -1176,144 +1059,153 @@ msgstr ""
"físicos correspondientes se crearán según demanda como nuevas particiones en "
"los dispositivos seleccionados."
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:121
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:122
msgid "Select installation device"
msgstr "Seleccionar el dispositivo de instalación"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:127
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:128
msgid "Install new system on"
msgstr "Instalar nuevo sistema en"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:130
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:131
msgid "An existing disk"
msgstr "Un disco existente"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:139
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:140
msgid "A new LVM Volume Group"
msgstr "Un nuevo Grupo de Volúmen LVM"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:162
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:163
msgid "Device selector for target disk"
msgstr "Selector de dispositivo para disco de destino"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:185
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:186
msgid "Device selector for new LVM volume group"
msgstr "Selector de dispositivo para nuevo grupo de volúmenes LVM"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:198
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:199
msgid "Prepare more devices by configuring advanced"
msgstr "Preparar más dispositivos configurando de forma avanzada"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:199
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:200
msgid "storage techs"
msgstr "tecnologías de almacenamiento"
#. TRANSLATORS: multipath device type
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:53
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:54
msgid "Multipath"
msgstr "Ruta múltiple"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:58
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:59
#, c-format
msgid "DASD %s"
msgstr "DASD %s"
#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:63
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:64
#, c-format
msgid "Software %s"
msgstr "Software %s"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:68
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:69
msgid "SD Card"
msgstr "Tarjeta SD"
#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:73
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:74
#, c-format
msgid "%s disk"
msgstr "disco %s"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:74
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:75
msgid "Disk"
msgstr "Disco"
#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:94
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:95
#, c-format
msgid "Members: %s"
msgstr "Miembros: %s"
#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:103
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:104
#, c-format
msgid "Devices: %s"
msgstr "Dispositivos: %s"
#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:112
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:113
#, c-format
msgid "Wires: %s"
msgstr "Wires: %s"
#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table
#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:144
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:145
#, c-format
msgid "%s with %d partitions"
msgstr "%s con %d particiones"
#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk,
#. i.e. the disk is completely empty
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:150
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:183
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:151
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:184
msgid "No content found"
msgstr "No se encontró contenido"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:186
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:453
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:134
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:188
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:130
#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:207
#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:96
-msgid "Details"
-msgstr "Detalles"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:73
+msgid "Device"
+msgstr "Dispositivo"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:187
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:189
#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:454
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:135
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:132
#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:208
+#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:97
+msgid "Details"
+msgstr "Detalles"
+
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:190
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:455
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:133
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:209
#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:524
-#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:101
+#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:102
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:39
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:43
msgid "Manage and format"
msgstr "Administrar y formatear"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:53
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:56
msgid "Activate disks"
msgstr "Activar discos"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:54
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:57
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:191
msgid "zFCP"
msgstr "zFCP"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:67
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:70
msgid "Connect to iSCSI targets"
msgstr "Conectar a objetivos iSCSI"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:68 src/routes/storage.tsx:65
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:71 src/routes/storage.tsx:72
msgid "iSCSI"
msgstr "iSCSI"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:34
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:30
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:35
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:31
msgid "Encryption"
msgstr "Cifrado"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:36
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:37
msgid ""
"Protection for the information stored at the device, including data, "
"programs, and system files."
@@ -1321,27 +1213,27 @@ msgstr ""
"Protección de la información almacenada en el dispositivo, incluidos datos, "
"programas y archivos del sistema."
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:40
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:41
msgid "disabled"
msgstr "desactivado"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:41
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:42
msgid "enabled"
msgstr "activado"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:42
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:43
msgid "using TPM unlocking"
msgstr "usando el desbloqueo TPM"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:56
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:57
msgid "Enable"
msgstr "Habilitado"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:56
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:57
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:32
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:33
msgid ""
"Full Disk Encryption (FDE) allows to protect the information stored at the "
"device, including data, programs, and system files."
@@ -1350,14 +1242,14 @@ msgstr ""
"dispositivo, incluidos datos, programas y archivos del sistema."
#. TRANSLATORS: "Trusted Platform Module" is the name of the technology and TPM its abbreviation
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:36
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:37
msgid ""
"Use the Trusted Platform Module (TPM) to decrypt automatically on each boot"
msgstr ""
"Utilizar Trusted Platform Module(TPM) para descifrar automáticamente en cada "
"arranque"
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:40
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:41
msgid ""
"The password will not be needed to boot and access the data if the TPM can "
"verify the integrity of the system. TPM sealing requires the new system to "
@@ -1367,99 +1259,99 @@ msgstr ""
"puede verificar la integridad del sistema. El sellado TPM requiere que el "
"nuevo sistema se inicie directamente en su primera ejecución."
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:127
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:128
msgid "Encrypt the system"
msgstr "Cifrar el sistema"
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:31
-#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:53
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:32
+#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:54
msgid "Installation device"
msgstr "Dispositivo de instalación"
#. TRANSLATORS: The storage "Installation device" field's description.
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:33
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:34
msgid "Main disk or LVM Volume Group for installation."
msgstr "Disco principal o el grupo de volúmenes LVM para la instalación."
#. TRANSLATORS: %s is the installation disk (eg. "/dev/sda, 80 GiB)
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:45
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:46
#, c-format
msgid "File systems created as new partitions at %s"
msgstr "Sistemas de archivos creados como particiones nuevas en %s"
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:48
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:49
msgid "File systems created at a new LVM volume group"
msgstr "Sistemas de archivos creados en un nuevo grupo de volúmenes LVM"
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:53
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:54
#, c-format
msgid "File systems created at a new LVM volume group on %s"
msgstr "Sistemas de archivos creados en un nuevo grupo de volúmenes LVM en %s"
-#: src/components/storage/InvalidMaxSizeError.tsx:43
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:215
+#: src/components/storage/InvalidMaxSizeError.tsx:44
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:216
msgid "Maximum must be greater than minimum"
msgstr "El máximo debe ser mayor que el mínimo"
#. TRANSLATORS: minimum device size, %s is replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:72
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:73
#, c-format
msgid "at least %s"
msgstr "al menos %s"
#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:90
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:91
#, c-format
msgid "Transactional Btrfs root volume (%s)"
msgstr "Volumen raíz transaccional de Btrfs (%s)"
#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:92
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:93
#, c-format
msgid "Transactional Btrfs root partition (%s)"
msgstr "Partición raíz transaccional Btrfs (%s)"
#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:97
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:98
#, c-format
msgid "Btrfs root volume with snapshots (%s)"
msgstr "Volumen raíz Btrfs con instantáneas (%s)"
#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:99
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:100
#, c-format
msgid "Btrfs root partition with snapshots (%s)"
msgstr "Partición raíz Btrfs con instantáneas (%s)"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Mount /dev/sda3 at /home (25 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the device name, %2$s by the mount point and %3$s by the size
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:108
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:109
#, c-format
msgid "Mount %1$s at %2$s (%3$s)"
msgstr "Montar %1$s en %2$s (%3$s)"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Swap at /dev/sda3 (2 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the device name, and %2$s by the size
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:114
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:115
#, c-format
msgid "Swap at %1$s (%2$s)"
msgstr "Intercambiar en %1$s (%2$s)"
#. TRANSLATORS: Swap is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "8 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:118
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:119
#, c-format
msgid "Swap volume (%s)"
msgstr "Volumen de intercambio (%s)"
#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "8 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:120
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:121
#, c-format
msgid "Swap partition (%s)"
msgstr "Partición de intercambio (%s)"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Btrfs root at /dev/sda3 (20 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the device name, and %3$s by the size
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:129
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:130
#, c-format
msgid "%1$s root at %2$s (%3$s)"
msgstr "%1$s raíz en %2$s (%3$s)"
@@ -1467,21 +1359,21 @@ msgstr "%1$s raíz en %2$s (%3$s)"
#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume.
#. Results in something like "Btrfs root volume (at least 20 GiB)" since
#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:135
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:136
#, c-format
msgid "%1$s root volume (%2$s)"
msgstr "%1$s volumen raíz (%2$s)"
#. TRANSLATORS: Results in something like "Btrfs root partition (at least 20 GiB)" since
#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:138
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:139
#, c-format
msgid "%1$s root partition (%2$s)"
msgstr "%1$s partición raíz (%2$s)"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home at /dev/sda3 (20 GiB)" since
#. %1$s is replaced by filesystem type, %2$s by mount point, %3$s by device name and %4$s by size
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:144
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:145
#, c-format
msgid "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s en %3$s (%4$s)"
@@ -1489,139 +1381,139 @@ msgstr "%1$s %2$s en %3$s (%4$s)"
#. TRANSLATORS: The filesystem is in an LVM logical volume.
#. Results in something like "Ext4 /home volume (at least 10 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:150
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:151
#, c-format
msgid "%1$s %2$s volume (%3$s)"
msgstr "%1$s %2$s volumen (%3$s)"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home partition (at least 10 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:153
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:154
#, c-format
msgid "%1$s %2$s partition (%3$s)"
msgstr "%1$s partición %2$s (%3$s)"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:161
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:162
msgid "Do not configure partitions for booting"
msgstr "No configurar particiones para el arranque"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:163
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:164
msgid "Boot partitions at installation disk"
msgstr "Particiones de arranque en el disco de instalación"
#. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB)
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:166
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:167
#, c-format
msgid "Boot partitions at %s"
msgstr "Arrancar particiones en %s"
#. TRANSLATORS: header for a list of items referring to size limits for file systems
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:185
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:186
msgid "These limits are affected by:"
msgstr "Estos límites se ven afectados por:"
#. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:189
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:190
msgid "The configuration of snapshots"
msgstr "La configuración de instantáneas"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:195
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:196
#, c-format
msgid "Presence of other volumes (%s)"
msgstr "Presencia de otros volúmenes (%s)"
#. TRANSLATORS: list item, describes a factor that affects the computed size of a
#. file system; eg. adjusting the size of the swap
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:201
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:202
msgid "The amount of RAM in the system"
msgstr "La cantidad de memoria RAM en el sistema"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:258
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:259
msgid "auto"
msgstr "automático"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a file-system type like "Btrfs" or "Ext4"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:270
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:271
#, c-format
msgid "Reused %s"
msgstr "Reutilizado %s"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:271
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:272
msgid "Transactional Btrfs"
msgstr "Transaccional Brtfs"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:272
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:273
msgid "Btrfs with snapshots"
msgstr "Brtfs con instantáneas"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda")
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:285
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:286
#, c-format
msgid "Partition at %s"
msgstr "Partición en %s"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda")
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:288
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:289
#, c-format
msgid "Separate LVM at %s"
msgstr "Separar LVM en %s"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:291
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:292
msgid "Logical volume at system LVM"
msgstr "Volumen lógico en el sistema LVM"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:293
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:294
msgid "Partition at installation disk"
msgstr "Partición en el disco de instalación"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:313
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:314
msgid "Reset location"
msgstr "Reiniciar localización"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:314
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:315
msgid "Change location"
msgstr "Cambiar ubicación"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:315
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:78
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:316
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:79
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:452
-#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:66
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:453
+#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:67
#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:76
#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:81
msgid "Mount point"
msgstr "Punto de montaje"
#. TRANSLATORS: where (and how) the file-system is going to be created
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:456
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:457
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:495
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:496
msgid "Table with mount points"
msgstr "Tabla con puntos de montaje"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:576
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:596
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:77
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:577
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:597
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78
msgid "Add file system"
msgstr "Agregar sistema de archivos"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:608
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:609
msgid "Other"
msgstr "Otro"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:742
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:743
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Restablecer los valores predeterminados"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:811
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:807
msgid "Partitions and file systems"
msgstr "Particiones y sistemas de archivos"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:813
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:809
msgid ""
"Structure of the new system, including any additional partition needed for "
"booting"
@@ -1629,112 +1521,112 @@ msgstr ""
"Estructura del nuevo sistema, incluida cualquier partición adicional "
"necesaria para el arranque"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:820
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:816
msgid "Show partitions and file-systems actions"
msgstr "Mostrar acciones de particiones y sistemas de archivos"
-#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:72
+#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:73
#, c-format
msgid "Hide %d subvolume action"
msgid_plural "Hide %d subvolume actions"
msgstr[0] "Ocultar %d acción de subvolumen"
msgstr[1] "Ocultar %d acciones de subvolumen"
-#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:77
+#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:78
#, c-format
msgid "Show %d subvolume action"
msgid_plural "Show %d subvolume actions"
msgstr[0] "Mostrar %d acción de subvolumen"
msgstr[1] "Mostrar %d acciones de subvolumen"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:54
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:55
msgid "Destructive actions are not allowed"
msgstr "No se permiten acciones destructivas"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:56
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:57
msgid "Destructive actions are allowed"
msgstr "Se permiten acciones destructivas"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:79
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:133
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:80
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:134
msgid "affecting"
msgstr "afectados"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:113
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:114
msgid "Shrinking partitions is not allowed"
msgstr "No se permite reducir las particiones existentes"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:117
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:118
msgid "Shrinking partitions is allowed"
msgstr "Se permite reducir las particiones existentes"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:119
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:120
msgid "Shrinking some partitions is allowed but not needed"
msgstr "Se permite reducir algunas particiones, pero no es necesario"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:122
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:123
#, c-format
msgid "%d partition will be shrunk"
msgid_plural "%d partitions will be shrunk"
msgstr[0] "%d partición se reducirá"
msgstr[1] "%d particiones se reducirán"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:163
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:164
msgid "Cannot accommodate the required file systems for installation"
msgstr ""
"No se pueden acomodar los sistemas de archivos necesarios para la instalación"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:171
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:172
#, c-format
msgid "Check the planned action"
msgid_plural "Check the %d planned actions"
msgstr[0] "Comprueba la acción planeada"
msgstr[1] "Comprueba las %d acciones planeadas"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:186
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:187
msgid "Waiting for actions information..."
msgstr "Esperando información de acciones..."
-#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:129
+#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:130
msgid "Planned Actions"
msgstr "Acciones planeadas"
-#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:37
+#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:38
msgid "Waiting for information about storage configuration"
msgstr "Esperando información sobre la configuración de almacenamiento"
-#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:62
+#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:63
msgid "Final layout"
msgstr "Diseño final"
-#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:63
+#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:64
msgid "The systems will be configured as displayed below."
msgstr "Los sistemas se configurarán como se muestra a continuación."
-#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:71
+#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:72
msgid "Storage proposal not possible"
msgstr "Propuesta de almacenamiento no posible"
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:77
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:75
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is
#. replaced by the original size (e.g., 3.00 GiB).
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:106
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:104
#, c-format
msgid "Before %s"
msgstr "Antes %s"
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:133
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:131
msgid "Mount Point"
msgstr "Punto de montaje"
-#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:42
+#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:43
msgid "Transactional root file system"
msgstr "Sistema de archivos raíz transaccional"
-#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:46
+#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:47
#, c-format
msgid ""
"%s is an immutable system with atomic updates. It uses a read-only Btrfs "
@@ -1743,11 +1635,11 @@ msgstr ""
"%s es un sistema inmutable con actualizaciones atómicas. Utiliza un sistema "
"de archivos Btrfs de solo lectura actualizado mediante instantáneas."
-#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:31
+#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:32
msgid "Use Btrfs snapshots for the root file system"
msgstr "Utilizar instantáneas de Btrfs para el sistema de archivos raíz"
-#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:33
+#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:34
msgid ""
"Allows to boot to a previous version of the system after configuration "
"changes or software upgrades."
@@ -1755,103 +1647,103 @@ msgstr ""
"Permitir iniciar una versión anterior del sistema después de cambios de "
"configuración o actualizaciones de software."
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:60
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:61
#, c-format
msgid "Up to %s can be recovered by shrinking the device."
msgstr "Se pueden recuperar hasta %s reduciendo el dispositivo."
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:69
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:70
msgid "The device cannot be shrunk:"
msgstr "El dispositivo no se puede reducir:"
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:90
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:91
#, c-format
msgid "Show information about %s"
msgstr "Mostrar información sobre %s"
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:180
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:181
msgid "The content may be deleted"
msgstr "El contenido puede ser eliminado"
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:210
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:211
msgid "Action"
msgstr "Acción"
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:221
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:222
msgid "Actions to find space"
msgstr "Acciones para encontrar espacio"
-#: src/components/storage/SpacePolicySelection.tsx:156
+#: src/components/storage/SpacePolicySelection.tsx:157
msgid "Space policy"
msgstr "Política de espacio"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:74
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:75
#, c-format
msgid "Add %s file system"
msgstr "Agregar %s sistema de archivos"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:75
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:76
#, c-format
msgid "Edit %s file system"
msgstr "Editar %s sistema de archivos"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:77
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78
msgid "Edit file system"
msgstr "Editar sistema de archivos"
#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system.
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:89
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:90
msgid "The type and size of the file system cannot be edited."
msgstr "El tipo y el tamaño del sistema de archivos no puede ser editado."
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:93
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:94
#, c-format
msgid "The current file system on %s is selected to be mounted at %s."
msgstr ""
"El actual sistema de archivos en %s está seleccionado para ser montado en %s."
#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system.
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:101
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:102
msgid "The size of the file system cannot be edited"
msgstr "El tamaño del sistema de archivos no puede ser editado"
#. TRANSLATORS: Description of a warning. %s is replaced by a device name (e.g., /dev/vda).
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:103
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:104
#, c-format
msgid "The file system is allocated at the device %s."
msgstr "El sistema de archivos está asignado en el dispositivo %s."
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:140
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:141
msgid "A mount point is required"
msgstr "Se requiere un punto de montaje"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:157
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:158
msgid "The mount point is invalid"
msgstr "El punto de montaje no es válido"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:175
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:176
msgid "A size value is required"
msgstr "Se requiere un valor de tamaño"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:193
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:194
msgid "Minimum size is required"
msgstr "Se requiere un tamaño mínimo"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:242
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:243
#, c-format
msgid "There is already a file system for %s."
msgstr "Ya existe un sistema de archivos para %s."
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:244
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:245
msgid "Do you want to edit it?"
msgstr "¿Quieres editarlo?"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:274
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:275
#, c-format
msgid "There is a predefined file system for %s."
msgstr "Hay un sistema de archivos predefinido para %s."
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:276
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:277
msgid "Do you want to add it?"
msgstr "¿Quieres añadirlo?"
@@ -1973,7 +1865,7 @@ msgstr "Fijado"
msgid "Range"
msgstr "Rango"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:37
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:34
msgid ""
"The file systems are allocated at the installation device by default. "
"Indicate a custom location to create the file system at a specific device."
@@ -1984,39 +1876,39 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Title of the dialog for changing the location of a file system. %s is replaced
#. by a mount path (e.g., /home).
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:140
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:137
#, c-format
msgid "Location for %s file system"
msgstr "Ubicación del sistema de archivos %s"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:150
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:147
msgid "Select in which device to allocate the file system"
msgstr "Seleccione en qué dispositivo asignar el sistema de archivos"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:153
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:150
msgid "Select a location"
msgstr "Seleccionar una ubicación"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:165
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:162
msgid "Select how to allocate the file system"
msgstr "Seleccionar cómo asignar el sistema de archivos"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:170
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:167
msgid "Create a new partition"
msgstr "Crear una nueva partición"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:172
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:169
msgid ""
"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk."
msgstr ""
"El sistema de archivos se asignará como una nueva partición en el disco "
"seleccionado."
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:182
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:179
msgid "Create a dedicated LVM volume group"
msgstr "Crear un grupo de volúmenes LVM dedicado"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:184
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:181
msgid ""
"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file "
"system will be created as a logical volume."
@@ -2024,21 +1916,21 @@ msgstr ""
"Se asignará un nuevo grupo de volúmenes en el disco seleccionado y el "
"sistema de archivos se creará como un volumen lógico."
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:194
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:191
msgid "Format the device"
msgstr "Formatear el dispositivo"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:198
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:195
#, c-format
msgid "The selected device will be formatted as %s file system."
msgstr ""
"El dispositivo seleccionado se formateará como un sistema de archivos %s."
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:209
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:206
msgid "Mount the file system"
msgstr "Montar el sistema de archivos"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:211
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:208
msgid ""
"The current file system on the selected device will be mounted without "
"formatting the device."
@@ -2046,293 +1938,319 @@ msgstr ""
"El actual sistema de archivos en el dispositivo seleccionado se montará sin "
"formatear el dispositivo."
-#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:98
+#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:99
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:106
-msgid "The zFCP disk was not activated."
-msgstr "El disco zFCP no estaba activado."
+#: src/components/storage/dasd/DASDFormatProgress.tsx:49
+msgid "Formatting DASD devices"
+msgstr "Formatear dispositivos DASD"
-#. TRANSLATORS: abbrev. World Wide Port Name
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:123
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:383
-msgid "WWPN"
-msgstr "WWPN"
+#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:39 src/routes/storage.tsx:77
+msgid "DASD"
+msgstr "DASD"
-#. TRANSLATORS: abbrev. Logical Unit Number
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:131
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:384
-msgid "LUN"
-msgstr "LUN"
+#. TRANSLATORS: DASD devices selection table
+#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:44
+msgid "DASD devices selection table"
+msgstr "Tabla de selección de dispositivos DASD"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:326
-msgid "Auto LUNs Scan"
-msgstr "Escaneo automático de LUN"
+#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:54
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:200
+msgid "Back to device selection"
+msgstr "Volver a la selección de dispositivos"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:337
-msgid "Activated"
-msgstr "Activado"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:64
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36
+msgid "No"
+msgstr "No"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:337
-msgid "Deactivated"
-msgstr "Desactivado"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:64
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:437
-msgid "No zFCP controllers found."
-msgstr "No se encontraron controladores zFCP."
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:71
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:20
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:119
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:43
+msgid "Channel ID"
+msgstr "Canal ID"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:438
-msgid "Please, try to read the zFCP devices again."
-msgstr "Por favor, intente leer los dispositivos zFCP nuevamente."
+#. TRANSLATORS: table header
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:72
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:104
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:125
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:21
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:71
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:441
-msgid "Read zFCP devices"
-msgstr "Leer dispositivos zFCP"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:74
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:452
-msgid ""
-"Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is running in "
-"NPIV mode will automatically configures all its LUNs."
-msgstr ""
-"La exploración automática de LUN está [habilitada]. La activación de un "
-"controlador que se ejecuta en modo NPIV configurará automáticamente todos "
-"sus LUN."
+#. TRANSLATORS: table header, the column contains "Yes"/"No" values
+#. for the DIAG access mode (special disk access mode on IBM mainframes),
+#. usually keep untranslated
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:78
+msgid "DIAG"
+msgstr "DIAG"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:457
-msgid ""
-"Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured after "
-"activating a controller."
-msgstr ""
-"La exploración automática de LUN está [deshabilitada]. Los LUN deben "
-"configurarse manualmente después de activar un controlador."
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:79
+msgid "Formatted"
+msgstr "Formateado"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:519
-msgid "Activate a zFCP disk"
-msgstr "Activar un disco zFCP"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:80
+msgid "Partition Info"
+msgstr "Información de la partición"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:553
-msgid "Please, try to activate a zFCP controller."
-msgstr "Por favor, intente activar un controlador zFCP."
+#. TRANSLATORS: drop down menu label
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:119
+msgid "Perform an action"
+msgstr "Realizar una acción"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:559
-msgid "Please, try to activate a zFCP disk."
-msgstr "Por favor, intente activar un disco zFCP."
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:126
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:51
+msgid "Activate"
+msgstr "Activar"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:562
-msgid "Activate zFCP disk"
-msgstr "Activar disco zFCP"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:130
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:56
+msgid "Deactivate"
+msgstr "Desactivar"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:570
-msgid "No zFCP disks found."
-msgstr "No se encontraron discos zFCP."
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:135
+msgid "Set DIAG On"
+msgstr "Activar DIAG"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:586
-msgid "Activate new disk"
-msgstr "Activar nuevo disco"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:139
+msgid "Set DIAG Off"
+msgstr "Desactivar DIAG"
-#. TRANSLATORS: section title
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:599
-msgid "Disks"
-msgstr "Discos"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:144
+msgid "Format"
+msgstr "Formatear"
+
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:280
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:281
+msgid "Filter by min channel"
+msgstr "Filtrar por canal mínimo"
-#: src/components/storage/device-utils.tsx:74
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:288
+msgid "Remove min channel filter"
+msgstr "Eliminar filtro de canal mínimo"
+
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:302
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:303
+msgid "Filter by max channel"
+msgstr "Filtrar por canal máximo"
+
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:310
+msgid "Remove max channel filter"
+msgstr "Eliminar filtro de canal máximo"
+
+#: src/components/storage/device-utils.tsx:75
msgid "Unused space"
msgstr "Espacio no utilizado"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:70
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:71
msgid "Only available if authentication by target is provided"
msgstr "Solo disponible si se proporciona autenticación por destino"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:77
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:78
msgid "Authentication by target"
msgstr "Autenticación por objetivo"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:78
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:82
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:84
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:104
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:108
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:110
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:79
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:83
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:85
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:105
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:109
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:111
msgid "User name"
msgstr "Nombre de usuario"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:88
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:116
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:89
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:117
msgid "Incorrect user name"
msgstr "Nombre de usuario incorrecto"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:99
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:130
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:100
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:131
msgid "Incorrect password"
msgstr "Contraseña incorrecta"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:102
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:103
msgid "Authentication by initiator"
msgstr "Autenticación por iniciador"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:123
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:124
msgid "Target Password"
msgstr "Contraseña de destino"
#. TRANSLATORS: popup title
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:94
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:95
msgid "Discover iSCSI Targets"
msgstr "Descubrir los objetivos iSCSI"
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:99
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:70
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:100
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:71
msgid "Make sure you provide the correct values"
msgstr "Asegúrese de proporcionar los valores correctos"
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:103
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:104
msgid "IP address"
msgstr "Dirección IP"
#. TRANSLATORS: network address
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:108
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:110
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:109
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:111
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:115
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:116
msgid "Incorrect IP address"
msgstr "Dirección IP incorrecta"
#. TRANSLATORS: network port number
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:117
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:122
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:124
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:118
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:123
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:125
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:129
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:130
msgid "Incorrect port"
msgstr "Puerto incorrecto"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target node name
-#: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.tsx:48
+#: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.tsx:49
#, c-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Editar %s"
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:42
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:43
msgid "Edit iSCSI Initiator"
msgstr "Editar iniciador iSCSI"
#. TRANSLATORS: iSCSI initiator name
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:49
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:50
msgid "Initiator name"
msgstr "Nombre del iniciador"
#. TRANSLATORS: usually just keep the original text
#. iBFT = iSCSI Boot Firmware Table, HW support for booting from iSCSI
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:56
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:71
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:123
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:72
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:124
msgid "iBFT"
msgstr "iBFT"
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:72
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:73
msgid "Offload card"
msgstr "Descargar tarjeta"
#. TRANSLATORS: iSCSI initiator section name
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorSection.tsx:35
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorSection.tsx:36
msgid "Initiator"
msgstr "Iniciador"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target name
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:66
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:67
#, c-format
msgid "Login %s"
msgstr "Iniciar sesión %s"
#. TRANSLATORS: iSCSI start up mode (on boot/manual/automatic)
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:74
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:77
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:75
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:78
msgid "Startup"
msgstr "Puesta en marcha"
-#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:26
+#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27
msgid "On boot"
msgstr "En arranque"
#. TRANSLATORS: iSCSI connection status, %s is replaced by node label
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:68
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:69
#, c-format
msgid "Connected (%s)"
msgstr "Conectado (%s)"
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:83
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:84
msgid "Login"
msgstr "Acceder"
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:87
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:88
msgid "Logout"
msgstr "Cerrar sesión"
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:100
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:121
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:122
msgid "Portal"
msgstr "Portal"
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:122
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:123
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:56
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:57
msgid "No iSCSI targets found."
msgstr "No se encontraron objetivos iSCSI."
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:58
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:59
msgid ""
"Please, perform an iSCSI discovery in order to find available iSCSI targets."
msgstr ""
"Realice una exploación de iSCSI para encontrar objetivos iSCSI disponibles."
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:62
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:63
msgid "Discover iSCSI targets"
msgstr "Descubrir objetivos iSCSI"
#. TRANSLATORS: button label, starts iSCSI discovery
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:74
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:75
msgid "Discover"
msgstr "Descubrir"
#. TRANSLATORS: iSCSI targets section title
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:85
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:86
msgid "Targets"
msgstr "Objetivos"
-#: src/components/storage/utils.ts:60
+#: src/components/storage/utils.ts:61
msgid "KiB"
msgstr "KB"
-#: src/components/storage/utils.ts:61
+#: src/components/storage/utils.ts:62
msgid "MiB"
msgstr "MB"
-#: src/components/storage/utils.ts:62
+#: src/components/storage/utils.ts:63
msgid "GiB"
msgstr "GB"
-#: src/components/storage/utils.ts:63
+#: src/components/storage/utils.ts:64
msgid "TiB"
msgstr "TB"
-#: src/components/storage/utils.ts:64
+#: src/components/storage/utils.ts:65
msgid "PiB"
msgstr "PB"
-#: src/components/storage/utils.ts:72
+#: src/components/storage/utils.ts:73
msgid "Delete current content"
msgstr "Eliminar el contenido actual"
-#: src/components/storage/utils.ts:73
+#: src/components/storage/utils.ts:74
msgid "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost."
msgstr ""
"Se eliminarán todas las particiones y se perderán todos los datos de los "
@@ -2340,15 +2258,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence
#. would read as "Find space deleting current content". Keep it short
-#: src/components/storage/utils.ts:77
+#: src/components/storage/utils.ts:78
msgid "deleting current content"
msgstr "eliminando el contenido actual"
-#: src/components/storage/utils.ts:82
+#: src/components/storage/utils.ts:83
msgid "Shrink existing partitions"
msgstr "Reducir las particiones existentes"
-#: src/components/storage/utils.ts:83
+#: src/components/storage/utils.ts:84
msgid "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed."
msgstr ""
"Los datos se conservan, pero las particiones actuales cambiarán de tamaño "
@@ -2356,15 +2274,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence
#. would read as "Find space shrinking partitions". Keep it short.
-#: src/components/storage/utils.ts:87
+#: src/components/storage/utils.ts:88
msgid "shrinking partitions"
msgstr "reduciendo las particiones"
-#: src/components/storage/utils.ts:92
+#: src/components/storage/utils.ts:93
msgid "Use available space"
msgstr "Utilice el espacio disponible"
-#: src/components/storage/utils.ts:93
+#: src/components/storage/utils.ts:94
msgid ""
"The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used."
msgstr ""
@@ -2373,33 +2291,124 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence
#. would read as "Find space without modifying any partition". Keep it short.
-#: src/components/storage/utils.ts:97
+#: src/components/storage/utils.ts:98
msgid "without modifying any partition"
msgstr "sin modificar ninguna partición"
-#: src/components/storage/utils.ts:102
+#: src/components/storage/utils.ts:103
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: src/components/storage/utils.ts:103
+#: src/components/storage/utils.ts:104
msgid "Select what to do with each partition."
msgstr "Seleccione qué hacer con cada partición."
#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence
#. would read as "Find space with custom actions". Keep it short.
-#: src/components/storage/utils.ts:107
+#: src/components/storage/utils.ts:108
msgid "with custom actions"
msgstr "con acciones personalizadas"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:33
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:22
+msgid "Auto LUNs Scan"
+msgstr "Escaneo automático de LUN"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33
+msgid "Activated"
+msgstr "Activado"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33
+msgid "Deactivated"
+msgstr "Desactivado"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskActivationPage.tsx:62
+msgid "zFCP Disk Activation"
+msgstr "Activación del disco zFCP"
+
+#. TRANSLATORS: zFCP disk activation form
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:112
+msgid "zFCP Disk activation form"
+msgstr "Formulario de activación del disco zFCP"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:115
+msgid "The zFCP disk was not activated."
+msgstr "El disco zFCP no estaba activado."
+
+#. TRANSLATORS: abbrev. World Wide Port Name
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:132
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:44
+msgid "WWPN"
+msgstr "WWPN"
+
+#. TRANSLATORS: abbrev. Logical Unit Number
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:140
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:45
+msgid "LUN"
+msgstr "LUN"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:54
+msgid ""
+"Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is "
+"running in NPIV mode will automatically configures all its LUNs."
+msgstr ""
+"La exploración automática de LUN está [habilitada]. La activación de un "
+"controlador que se ejecuta en modo NPIV configurará automáticamente todos "
+"sus LUN."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:59
+msgid ""
+"Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured "
+"after activating a controller."
+msgstr ""
+"La exploración automática de LUN está [deshabilitada]. Los LUN deben "
+"configurarse manualmente después de activar un controlador."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:80
+msgid "Please, try to activate a zFCP disk."
+msgstr "Por favor, intente activar un disco zFCP."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:81
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:164
+msgid "Please, try to activate a zFCP controller."
+msgstr "Por favor, intente activar un controlador zFCP."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:85
+msgid "No zFCP disks found."
+msgstr "No se encontraron discos zFCP."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:92
+msgid "Activate zFCP disk"
+msgstr "Activar disco zFCP"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:115
+msgid "Activate new disk"
+msgstr "Activar nuevo disco"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:133
+msgid "Disks"
+msgstr "Discos"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:143
+msgid "Controllers"
+msgstr "Controladores"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:156
+msgid "No zFCP controllers found."
+msgstr "No se encontraron controladores zFCP."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:160
+msgid "Read zFCP devices"
+msgstr "Leer dispositivos zFCP"
+
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:34
msgid "Define a user now"
msgstr "Definir un usuario ahora"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:39
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:40
msgid "No user defined yet."
msgstr "Ningún usuario definido todavía."
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:43
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:44
msgid ""
"Please, be aware that a user must be defined before installing the system to "
"be able to log into it."
@@ -2407,72 +2416,72 @@ msgstr ""
"Tenga en cuenta que se debe definir un usuario antes de instalar el sistema "
"para poder iniciar sesión en él."
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:55
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:220
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:56
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:221
msgid "Full name"
msgstr "Nombre completo"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:56
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:234
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:239
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:242
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:57
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:235
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:240
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:243
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:87
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:117
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:129
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:88
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:118
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:130
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:94
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:95
msgid "First user"
msgstr "Primer usuario"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:57
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:58
msgid "Username suggestion dropdown"
msgstr "Menú desplegable de sugerencias de nombre de usuario"
#. TRANSLATORS: dropdown username suggestions
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:72
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:73
msgid "Use suggested username"
msgstr "Usar nombre de usuario sugerido"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:147
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:148
msgid "All fields are required"
msgstr "Todos los campos son obligatorios"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:204
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205
msgid "Create user"
msgstr "Crear usuario"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:204
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205
msgid "Edit user"
msgstr "Editar usuario"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:224
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:226
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:225
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:227
msgid "User full name"
msgstr "Nombre completo del usuario"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:264
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:265
msgid "Edit password too"
msgstr "Editar contraseña también"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:280
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:281
msgid "user autologin"
msgstr "inicio de sesión automático del usuario"
#. TRANSLATORS: check box label
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:284
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:285
msgid "Auto-login"
msgstr "Inicio de sesión automático"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:33
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:34
msgid "No root authentication method defined yet."
msgstr "Aún no se ha definido ningún método de autenticación de root."
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:37
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:38
msgid ""
"Please, define at least one authentication method for logging into the "
"system as root."
@@ -2481,53 +2490,53 @@ msgstr ""
"el sistema como root."
#. TRANSLATORS: table header, user authentication method
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:68
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:69
msgid "Method"
msgstr "Método"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:77
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78
msgid "Already set"
msgstr "Ya establecida"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:77
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:85
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:86
msgid "Not set"
msgstr "No establecida"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:83
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:84
msgid "SSH Key"
msgstr "Clave SSH"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:113
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:125
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126
msgid "Set"
msgstr "Establecer"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:137
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:138
msgid "Root authentication"
msgstr "Autenticación de root"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:144
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:145
msgid "Set a password"
msgstr "Establecer una contraseña"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:148
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:149
msgid "Upload a SSH Public Key"
msgstr "Cargar una clave pública SSH"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:165
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166
msgid "Change the root password"
msgstr "Cambiar la contraseña de root"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:165
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166
msgid "Set a root password"
msgstr "Establecer una contraseña de root"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:175
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:176
msgid "Edit the SSH Public Key for root"
msgstr "Editar la clave pública SSH para root"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:176
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:177
msgid "Add a SSH Public Key for root"
msgstr "Añadir una clave pública SSH para root"
@@ -2535,32 +2544,42 @@ msgstr "Añadir una clave pública SSH para root"
msgid "Root password"
msgstr "Contraseña de root"
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:43
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:44
msgid "Set root SSH public key"
msgstr "Establecer clave pública SSH de root"
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:71
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:72
msgid "Root SSH public key"
msgstr "Clave pública SSH de root"
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:76
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:77
msgid "Upload, paste, or drop an SSH public key"
msgstr "Cargar, pegar o arrastrar una clave pública SSH"
#. TRANSLATORS: push button label
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:78
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:79
msgid "Upload"
msgstr "Cargar"
#. TRANSLATORS: push button label, clears the related input field
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:80
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:81
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
-#: src/router.js:48
+#: src/router.js:49
msgid "Overview"
msgstr "Descripción general"
+#: src/routes/storage.tsx:86
+msgid "ZFCP"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Please, try to read the zFCP devices again."
+#~ msgstr "Por favor, intente leer los dispositivos zFCP nuevamente."
+
+#~ msgid "Activate a zFCP disk"
+#~ msgstr "Activar un disco zFCP"
+
#~ msgid "Waiting for progress report"
#~ msgstr "Esperando el informe de progreso"
diff --git a/web/po/fr.po b/web/po/fr.po
index ccd42f4c93..b750934d1c 100644
--- a/web/po/fr.po
+++ b/web/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-16 07:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-22 02:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-14 23:47+0000\n"
"Last-Translator: faila fail \n"
"Language-Team: French 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
-#: src/components/core/About.tsx:46
+#: src/components/core/About.tsx:47
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "À propos d'Agama"
-#: src/components/core/About.tsx:64
+#: src/components/core/About.tsx:65
msgid "About Agama"
msgstr "À propos d'Agama"
-#: src/components/core/About.tsx:69
+#: src/components/core/About.tsx:70
msgid ""
"Agama is an experimental installer for (open)SUSE systems. It is still under "
"development so, please, do not use it in production environments. If you "
@@ -43,25 +43,25 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: content of the "About" popup (2/2)
#. %s is replaced by the project URL
-#: src/components/core/About.tsx:81
+#: src/components/core/About.tsx:82
#, c-format
msgid "For more information, please visit the project's repository at %s."
msgstr "Pour plus d'informations, veuillez consulter le dépôt du projet à %s."
-#: src/components/core/About.tsx:87 src/components/core/LogsButton.tsx:123
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:205
+#: src/components/core/About.tsx:88 src/components/core/LogsButton.tsx:124
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:206
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: src/components/core/ChangeProductLink.tsx:38
+#: src/components/core/ChangeProductLink.tsx:39
msgid "Change product"
msgstr "Changer de produit"
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:32
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:33
msgid "Confirm Installation"
msgstr "Confirmer l'installation"
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:36
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:37
msgid ""
"If you continue, partitions on your hard disk will be modified according to "
"the provided installation settings."
@@ -69,34 +69,34 @@ msgstr ""
"Si vous continuez, les partitions de votre disque dur seront modifiées selon "
"les paramètres d'installation fournis."
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:40
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:41
msgid "Please, cancel and check the settings if you are unsure."
msgstr "Veuillez annuler et vérifier les paramètres si vous n'êtes pas sûr."
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:45
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:46
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:49 src/components/core/Page.tsx:237
-#: src/components/core/Popup.jsx:132
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:146
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:122
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:50 src/components/core/Page.tsx:238
+#: src/components/core/Popup.jsx:133
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:145
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:123
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:84
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:85
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:49
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:50
msgid "TPM sealing requires the new system to be booted directly."
msgstr ""
"Le scellement via TPM impose que le nouveau système soit démarré directement."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:54
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:55
msgid ""
"If a local media was used to run this installer, remove it before the next "
"boot."
@@ -104,15 +104,15 @@ msgstr ""
"Si un périphérique local a été utilisé pour exécuter ce programme "
"d'installation, retirez-le avant le prochain démarrage."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:58
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:59
msgid "Hide details"
msgstr "Masquer les détails"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:58
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:59
msgid "See more details"
msgstr "Plus de détails"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:63
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:64
msgid ""
"The final step to configure the Trusted Platform Module (TPM) to "
"automatically open encrypted devices will take place during the first boot "
@@ -124,129 +124,128 @@ msgstr ""
"premier démarrage du nouveau système. Pour que cela fonctionne, la machine "
"doit démarrer directement avec le nouveau chargeur d'amorçage."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:106
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:107
msgid "Congratulations!"
msgstr "Félicitations!"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:115
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:116
msgid "The installation on your machine is complete."
msgstr "L'installation sur votre machine est terminée."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:118
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:119
msgid "At this point you can power off the machine."
msgstr "Vous pouvez à présent éteindre la machine."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:120
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:121
msgid "At this point you can reboot the machine to log in to the new system."
msgstr ""
"Vous pouvez à présent redémarrer la machine pour vous connecter au nouveau "
"système."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:129
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:130
msgid "Finish"
msgstr "Terminer"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:129
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:130
msgid "Reboot"
msgstr "Redémarrer"
-#: src/components/core/InstallationProgress.jsx:30
+#: src/components/core/InstallationProgress.jsx:31
msgid "Installing the system, please wait ..."
msgstr "Installation du système, veuillez patienter ..."
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:92
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:93
msgid "Show installer options"
msgstr "Afficher les options d'installation"
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:95
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:96
msgid "Installer options"
msgstr "Options de l'installateur"
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:98
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:102
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:99
#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:103
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:48
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:104
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:49
msgid "Language"
msgstr "Langue"
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:115
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:120
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:116
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:121
msgid "Keyboard layout"
msgstr "Disposition du clavier"
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:129
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:130
msgid "Cannot be changed in remote installation"
msgstr "Ne peut être modifié dans l'installation à distance"
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:142
-#: src/components/core/Page.tsx:270
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:153
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:640
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:528
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:143
+#: src/components/core/Page.tsx:271
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:154
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:641
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
-#: src/components/core/IssuesHint.jsx:34
+#: src/components/core/IssuesHint.jsx:35
msgid ""
"Before starting the installation, you need to address the following problems:"
msgstr ""
"Avant de démarrer l'installation, vous devez résoudre les problèmes "
"suivants :"
-#: src/components/core/ListSearch.jsx:48
+#: src/components/core/ListSearch.jsx:49
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:59
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:60
msgid "Could not log in. Please, make sure that the password is correct."
msgstr ""
"Connexion impossible. Veuillez vous assurer que le mot de passe soit correct."
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:61
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:62
msgid "Could not authenticate against the server, please check it."
msgstr "Impossible de s'authentifier auprès du serveur, veuillez le vérifier."
#. TRANSLATORS: Title for a form to provide the password for the root user. %s
#. will be replaced by "root"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:69
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:70
#, c-format
msgid "Log in as %s"
msgstr "Se connecter en tant que %s"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:75
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:76
msgid "The installer requires [root] user privileges."
msgstr ""
"Le programme d'installation requiert les privilèges de l'utilisateur [root]."
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:90
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:91
msgid "Please, provide its password to log in to the system."
msgstr "Veuillez indiquer son mot de passe pour vous connecter au système."
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:91
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:92
msgid "Login form"
msgstr "Formulaire de connexion"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:97
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:98
msgid "Password input"
msgstr "Saisie du mot de passe"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:106
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:107
msgid "Log in"
msgstr "Se connecter"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:113
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:114
msgid "More about this"
msgstr "En savoir plus"
-#: src/components/core/LogsButton.tsx:98
+#: src/components/core/LogsButton.tsx:99
msgid "Collecting logs..."
msgstr "Collecte des journaux..."
-#: src/components/core/LogsButton.tsx:98 src/components/core/LogsButton.tsx:101
+#: src/components/core/LogsButton.tsx:99 src/components/core/LogsButton.tsx:102
msgid "Download logs"
msgstr "Télécharger les journaux"
-#: src/components/core/LogsButton.tsx:108
+#: src/components/core/LogsButton.tsx:109
msgid ""
"The browser will run the logs download as soon as they are ready. Please, be "
"patient."
@@ -254,349 +253,349 @@ msgstr ""
"Le navigateur lancera le téléchargement des journaux dès qu'ils seront "
"prêts. Veuillez patienter."
-#: src/components/core/LogsButton.tsx:118
+#: src/components/core/LogsButton.tsx:119
msgid "Something went wrong while collecting logs. Please, try again."
msgstr ""
"Un problème s'est produit lors de la collecte des journaux. Veuillez "
"réessayer."
-#: src/components/core/Page.tsx:259
+#: src/components/core/Page.tsx:260
msgid "Back"
msgstr "Retour"
-#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:64
+#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:65
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
#. TRANSLATORS: field label
-#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:88
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:133
-#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:62
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:90
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:94
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:76
+#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:89
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:132
+#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:63
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:91
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:95
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:77
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:99
+#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:100
msgid "Password confirmation"
msgstr "Confirmation du mot de passe"
-#: src/components/core/PasswordInput.jsx:61
+#: src/components/core/PasswordInput.jsx:62
msgid "Password visibility button"
msgstr "Bouton de visibilité du mot de passe"
-#: src/components/core/Popup.jsx:92
+#: src/components/core/Popup.jsx:93
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
#. TRANSLATORS: progress message
-#: src/components/core/Popup.jsx:210
+#: src/components/core/Popup.jsx:211
msgid "Loading data..."
msgstr "Chargement des données..."
-#: src/components/core/ProgressReport.jsx:50
+#: src/components/core/ProgressReport.jsx:51
msgid "Pending"
msgstr "En attente"
-#: src/components/core/ProgressReport.jsx:59
+#: src/components/core/ProgressReport.jsx:60
msgid "In progress"
msgstr "En cours"
-#: src/components/core/ProgressReport.jsx:74
+#: src/components/core/ProgressReport.jsx:75
msgid "Finished"
msgstr "Terminé"
-#: src/components/core/RowActions.jsx:64
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:457
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:241
+#: src/components/core/RowActions.jsx:65
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:458
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:242
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
-#: src/components/core/SectionSkeleton.jsx:27
+#: src/components/core/SectionSkeleton.jsx:28
msgid "Waiting"
msgstr "En attente"
-#: src/components/core/ServerError.jsx:47
+#: src/components/core/ServerError.tsx:46
msgid "Cannot connect to Agama server"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur Agama"
-#: src/components/core/ServerError.jsx:51
+#: src/components/core/ServerError.tsx:50
msgid "Please, check whether it is running."
msgstr "Veuillez vérifier s'il fonctionne."
-#: src/components/core/ServerError.jsx:56
+#: src/components/core/ServerError.tsx:56
msgid "Reload"
msgstr "Recharger"
-#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:41
+#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:42
msgid "Filter by description or keymap code"
msgstr "Filtrer par description ou par mappage de clavier"
-#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:71
+#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:72
msgid "None of the keymaps match the filter."
msgstr "Aucune des combinaisons de touches ne correspond au filtre."
-#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:77
+#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:78
msgid "Keyboard selection"
msgstr "Choix du clavier"
-#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:91
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:52 src/components/l10n/L10nPage.jsx:63
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:74
-#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:92
-#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:130
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:128
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:166
+#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:92
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75
+#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:93
+#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:131
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:129
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:41
-#: src/components/overview/L10nSection.jsx:37 src/routes/l10n.tsx:37
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:42
+#: src/components/overview/L10nSection.jsx:38 src/routes/l10n.tsx:38
msgid "Localization"
msgstr "Localisation"
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:49 src/components/l10n/L10nPage.jsx:60
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:71
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:50 src/components/l10n/L10nPage.jsx:61
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:72
msgid "Not selected yet"
msgstr "Pas encore sélectionnée"
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:52 src/components/l10n/L10nPage.jsx:63
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:74
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:63
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:105
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:246
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:113
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:125
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:106
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:248
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126
msgid "Change"
msgstr "Changer"
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:59
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:60
msgid "Keyboard"
msgstr "Clavier"
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:70
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:71
msgid "Time zone"
msgstr "Fuseau horaire"
-#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:39
+#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:40
msgid "Filter by language, territory or locale code"
msgstr "Filtrer par langue, territoire ou code local"
-#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:72
+#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:73
msgid "None of the locales match the filter."
msgstr "Aucune des langues ne correspond au filtre."
-#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:78
+#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:79
msgid "Locale selection"
msgstr "Sélection de la localité"
-#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:67
+#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:68
msgid "Filter by territory, time zone code or UTC offset"
msgstr "Filtrer par territoire, code de fuseau horaire ou décalage UTC"
-#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:106
+#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:107
msgid "None of the time zones match the filter."
msgstr "Aucun des fuseaux horaires ne correspond au filtre."
-#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:112
+#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:113
msgid " Timezone selection"
msgstr " Sélection du fuseau horaire"
-#: src/components/layout/Header.tsx:61
+#: src/components/layout/Header.tsx:62
msgid "Main navigation"
msgstr ""
-#: src/components/layout/Loading.jsx:29
+#: src/components/layout/Loading.jsx:30
msgid "Loading installation environment, please wait."
msgstr "Chargement de l'environnement d'installation, veuillez patienter."
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:102
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:106
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:103
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:107
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
#. TRANSLATORS: input field name
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:112
-#: src/components/network/IpAddressInput.tsx:34
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:113
+#: src/components/network/IpAddressInput.tsx:35
msgid "IP Address"
msgstr "Adresse IP"
#. TRANSLATORS: input field name
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:120
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:121
msgid "Prefix length or netmask"
msgstr "Longueur du préfixe ou masque de sous-réseau"
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:138
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139
msgid "Add an address"
msgstr "Ajouter une adresse"
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:138
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139
msgid "Add another address"
msgstr "Ajouter une autre adresse"
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:143
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:144
msgid "Addresses"
msgstr "Adresses"
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:146
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:147
msgid "Addresses data list"
msgstr "Liste des données d'adresses"
-#. TRANSLATORS: table header
#. TRANSLATORS: input field for the iSCSI initiator name
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:65
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:94
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:381
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:52
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:53
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:70
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:99
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:120
+#. TRANSLATORS: table header
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:66
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:95
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:53
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:54
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:71
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:100
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:121
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:42
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. TRANSLATORS: table header
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:67
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:95
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:68
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:96
msgid "IP addresses"
msgstr "Adresses IP"
#. TRANSLATORS: table header aria label
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:69
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:70
msgid "Connection actions"
msgstr "Actions de connexion"
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:76
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:127
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:151
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:312
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:44
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:74
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:83
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:77
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:128
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:152
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:313
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:45
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:75
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:84
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:79
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:146
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:80
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:147
#, c-format
msgid "Edit connection %s"
msgstr "Modifier la connexion %s"
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:83
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:130
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:154
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:84
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:131
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:155
msgid "Forget"
msgstr "Oublier"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:85
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:86
#, c-format
msgid "Forget connection %s"
msgstr "Oublier la connexion %s"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:100
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:101
#, c-format
msgid "Actions for connection %s"
msgstr "Actions concernant la connexion %s"
#. TRANSLATORS: input field name
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:90
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:91
msgid "Server IP"
msgstr "IP serveur"
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:115
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116
msgid "Add DNS"
msgstr "Ajouter un DNS"
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:115
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116
msgid "Add another DNS"
msgstr "Ajouter un autre DNS"
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:120
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:121
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: src/components/network/IpPrefixInput.tsx:34
+#: src/components/network/IpPrefixInput.tsx:35
#, fuzzy
msgid "Ip prefix or netmask"
msgstr "Préfixe IP ou masque de sous-réseau"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:102
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:103
msgid "At least one address must be provided for selected mode"
msgstr "Au moins une adresse doit être fournie pour le mode sélectionné"
#. TRANSLATORS: network connection mode (automatic via DHCP or manual with static IP)
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:156
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:161
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:163
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:157
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:162
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:164
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:170
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:171
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr "Automatique (DHCP)"
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:176
-#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:25
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:177
+#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:26
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
#. TRANSLATORS: network gateway configuration
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:185
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:188
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:186
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:189
msgid "Gateway"
msgstr "Passerelle"
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:197
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:198
msgid "Gateway can be defined only in 'Manual' mode"
msgstr "La passerelle ne peut être définie qu'en mode 'manuel'"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:37
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:38
msgid "Wired"
msgstr "Câblé"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:44
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:45
msgid "No wired connections found"
msgstr "Aucune connexion filaire trouvée"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:60
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:61
msgid "Wi-Fi"
msgstr "Wi-Fi"
#. TRANSLATORS: button label, connect to a WiFi network
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:63
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:142
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:125
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:141
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:126
msgid "Connect"
msgstr "Se connecter"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:69
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Connected to %s"
msgstr "Connecté à %s"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:76
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:77
msgid "No connected yet"
msgstr "Pas encore connecté"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:77
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:78
msgid ""
"The system has not been configured for connecting to a Wi-Fi network yet."
msgstr ""
"Le système n'a pas encore été configuré pour se connecter à un réseau Wi-Fi."
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:86
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:87
msgid "No Wi-Fi supported"
msgstr "Pas de prise en charge Wi-Fi"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:88
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:89
msgid ""
"The system does not support Wi-Fi connections, probably because of missing "
"or disabled hardware."
@@ -604,141 +603,141 @@ msgstr ""
"Le système ne prend pas en charge les connexions Wi-Fi, probablement en "
"raison d'un matériel manquant ou désactivé."
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:105 src/routes/network.tsx:36
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:106 src/routes/network.tsx:37
msgid "Network"
msgstr "Réseau"
#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:50
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:49
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:52
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:51
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 Personnel"
#. TRANSLATORS: accessible name for the WiFi connection form
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:94
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:93
#, fuzzy
msgid "WiFi connection form"
msgstr "Modifier la connexion %s"
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:101
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:100
#, fuzzy
msgid "Authentication failed, please try again"
msgstr "Authentification par cible"
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:102
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:105
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:98
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:69
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:210
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:101
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:99
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:70
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:114
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:211
msgid "Something went wrong"
msgstr "Quelque chose n'a pas fonctionné"
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:105
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:104
msgid "Please, review provided settings and try again."
msgstr "Veuillez vérifier les paramètres fournis et réessayer."
#. TRANSLATORS: SSID (Wifi network name) configuration
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:111
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:110
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#. TRANSLATORS: Wifi security configuration (password protected or not)
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:117
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:120
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:116
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:119
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"
#. TRANSLATORS: WiFi password
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:129
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:128
msgid "WPA Password"
msgstr "Mot de passe WPA"
#. TRANSLATORS: Wifi network status
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:72
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:138
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:73
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:139
msgid "Connecting"
msgstr "Connexion"
#. TRANSLATORS: Wifi network status
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:75
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:142
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:181
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:76
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:143
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:182
msgid "Connected"
msgstr "Connecté"
-#. TRANSLATORS: Wifi network status
#. TRANSLATORS: iSCSI connection status
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:80
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:140
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:64
+#. TRANSLATORS: Wifi network status
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:81
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:141
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:65
msgid "Disconnected"
msgstr "Déconnecté"
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:148
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:149
msgid "Disconnect"
msgstr "Déconnexion"
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:167
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:285
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:168
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:286
msgid "Connect to hidden network"
msgstr "Se connecter à un réseau caché"
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:178
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:179
msgid "configured"
msgstr "configuré"
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:270
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:271
#, fuzzy
msgid "Visible Wi-Fi networks"
msgstr "Réseaux WiFi"
-#: src/components/network/WifiSelectorPage.tsx:35
+#: src/components/network/WifiSelectorPage.tsx:36
msgid "Connect to a Wi-Fi network"
msgstr "Se connecter à un réseau Wi-Fi"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a language name and territory, example:
#. "English (United States)".
-#: src/components/overview/L10nSection.jsx:33
+#: src/components/overview/L10nSection.jsx:34
#, c-format
msgid "The system will use %s as its default language."
msgstr "Le système utilisera %s comme langue par défaut."
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:47
-#: src/components/users/UsersPage.tsx:35 src/routes/users.tsx:38
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:48
+#: src/components/users/UsersPage.tsx:36 src/routes/users.tsx:39
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:48
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:111
-#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:107 src/routes/storage.tsx:44
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:49
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:112
+#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:108 src/routes/storage.tsx:51
msgid "Storage"
msgstr "Stockage"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:49
-#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:69
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:110 src/routes/software.tsx:36
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:50
+#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:70
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:106 src/routes/software.tsx:37
msgid "Software"
msgstr "Logiciel"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:54
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:55
msgid "Ready for installation"
msgstr "Prêt pour l'installation"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:98
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:99
msgid "Installation"
msgstr "Installation"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:99
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:100
msgid "Before installing, please check the following problems."
msgstr ""
"Avant de procéder à l'installation, veuillez vérifier les problèmes suivants."
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:113
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:114
msgid ""
"These are the most relevant installation settings. Feel free to browse the "
"sections in the menu for further details."
@@ -746,7 +745,7 @@ msgstr ""
"Il s'agit des paramètres d'installation les plus significatifs. N'hésitez "
"pas à consulter les sections du menu pour plus de détails."
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:133
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:134
msgid ""
"Take your time to check your configuration before starting the installation "
"process."
@@ -754,18 +753,18 @@ msgstr ""
"Prenez le temps de vérifier votre configuration avant de lancer le processus "
"d'installation."
-#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:41
+#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:42
#, fuzzy
msgid "The installation will take"
msgstr "L'installation utilisera %s"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced with the installation size, example: "5GiB".
-#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:48
+#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:49
#, fuzzy, c-format
msgid "The installation will take %s including:"
msgstr "L'installation utilisera %s"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:53
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:54
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group shrinking "
"existing partitions at the underlying devices as needed"
@@ -774,7 +773,7 @@ msgstr ""
"en réduisant les partitions existantes sur les appareils sous-jacents si "
"nécessaire"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:58
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:59
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group without modifying "
"the partitions at the underlying devices"
@@ -782,7 +781,7 @@ msgstr ""
"Installation dans un nouveau groupe de volumes LVM (Gestionnaire de Volumes "
"Logiques) sans modifier les partitions des périphériques sous-jacents"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:63
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:64
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group deleting all the "
"content of the underlying devices"
@@ -790,7 +789,7 @@ msgstr ""
"Installation dans un nouveau groupe de volumes LVM (Gestionnaire de Volumes "
"Logiques) en supprimant tout le contenu des périphériques sous-jacents"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:68
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:69
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group using a custom "
"strategy to find the needed space at the underlying devices"
@@ -799,7 +798,7 @@ msgstr ""
"logiques) à l'aide d'une stratégie personnalisée pour trouver l'espace "
"nécessaire sur les périphériques sous-jacents"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:86
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:87
#, c-format
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s shrinking "
@@ -808,7 +807,7 @@ msgstr ""
"Installation dans un nouveau groupe de volumes LVM (Logical Volume Manager) "
"sur %s en réduisant les partitions existantes si nécessaire"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:92
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:93
#, c-format
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s without "
@@ -817,7 +816,7 @@ msgstr ""
"Installer un nouveau groupe de volumes LVM (Logical Volume Manager) sur %s "
"sans modifier les partitions existantes"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:98
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:99
#, c-format
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s deleting "
@@ -826,7 +825,7 @@ msgstr ""
"Installer un nouveau groupe de volumes LVM (Logical Volume Manager) sur %s "
"en supprimant tout son contenu"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:104
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:105
#, c-format
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s using a "
@@ -835,14 +834,14 @@ msgstr ""
"Installer un nouveau groupe de volumes LVM (Logical Volume Manager) sur %s "
"en utilisant une stratégie personnalisée pour trouver l'espace nécessaire"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:179
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:59
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:180
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:60
msgid "No device selected yet"
msgstr "Aucun périphérique n'a encore été sélectionné"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size,
#. example: "/dev/sda, 20 GiB"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:186
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:187
#, c-format
msgid "Install using device %s shrinking existing partitions as needed"
msgstr ""
@@ -851,7 +850,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size,
#. example: "/dev/sda, 20 GiB"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:190
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:191
#, c-format
msgid "Install using device %s without modifying existing partitions"
msgstr ""
@@ -860,7 +859,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size,
#. example: "/dev/sda, 20 GiB"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:194
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:195
#, c-format
msgid "Install using device %s and deleting all its content"
msgstr ""
@@ -868,7 +867,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size,
#. example: "/dev/sda, 20 GiB"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:199
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:200
#, c-format
msgid "Install using device %s with a custom strategy to find the needed space"
msgstr ""
@@ -876,133 +875,133 @@ msgstr ""
"pour trouver l'espace nécessaire"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a product name. E.g., "openSUSE Tumbleweed"
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:56
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:57
#, c-format
msgid "%s logo"
msgstr ""
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:107
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:108
#, fuzzy
msgid "Select a product"
msgstr "Sélectionner une valeur"
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:108
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:109
msgid "Available products"
msgstr "Produits disponibles"
-#: src/components/product/ProductSelectionProgress.jsx:46
+#: src/components/product/ProductSelectionProgress.jsx:45
msgid "Configuring the product, please wait ..."
msgstr "Configuration du produit, veuillez patienter ..."
-#: src/components/questions/GenericQuestion.tsx:48
-#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:69
+#: src/components/questions/GenericQuestion.tsx:49
+#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:70
msgid "Question"
msgstr "Question"
#. TRANSLATORS: error message, user entered a wrong password
-#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:37
+#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:38
#, fuzzy
msgid "The encryption password did not work"
msgstr "Le mot de passe de déchiffrement saisi est incorrect"
-#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:68
+#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:69
msgid "Encrypted Device"
msgstr "Appareil chiffré"
#. TRANSLATORS: field label
-#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:77
+#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:78
msgid "Encryption Password"
msgstr "Mot de passe de chiffrement"
-#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:55
+#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:56
#, fuzzy
msgid "Password Required"
msgstr "Mot de passe"
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:52
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:48
msgid "No additional software was selected."
msgstr "Aucun logiciel supplémentaire n'a été sélectionné."
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:57
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:53
msgid "The following software patterns are selected for installation:"
msgstr "Les schémas logiciels suivants sont sélectionnés pour l'installation :"
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:72
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:84
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:68
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:80
#, fuzzy
msgid "Selected patterns"
msgstr "Choisir le fuseau horaire"
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:75
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:71
#, fuzzy
msgid "Change selection"
msgstr "Changer de fuseau horaire"
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:87
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:83
msgid ""
"This product does not allow to select software patterns during installation. "
"However, you can add additional software once the installation is finished."
msgstr ""
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:97
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:98
msgid "None of the patterns match the filter."
msgstr "Aucun des schémas ne correspond au filtre."
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:162
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:163
#, fuzzy
msgid "auto selected"
msgstr "non sélectionné"
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:166
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167
#, fuzzy
msgid "Unselect"
msgstr "sélectionné"
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:186
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:187
#, fuzzy
msgid "Software selection"
msgstr "Logiciel %s"
#. TRANSLATORS: search field placeholder text
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:189
#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:190
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:191
msgid "Filter by pattern title or description"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the estimated installation size,
#. example: "728.8 MiB"
-#: src/components/software/UsedSize.tsx:32
+#: src/components/software/UsedSize.tsx:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation will take %s."
msgstr "L'installation utilisera %s"
-#: src/components/software/UsedSize.tsx:36
+#: src/components/software/UsedSize.tsx:37
msgid ""
"This space includes the base system and the selected software patterns, if "
"any."
msgstr ""
-#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:41
+#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:42
msgid "Change boot options"
msgstr "Modifier les options d'amorçage"
-#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:78
+#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:79
msgid "Installation will not configure partitions for booting."
msgstr "L'installation ne configure pas les partitions de démarrage."
-#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:82
+#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:83
msgid ""
"Installation will configure partitions for booting at the installation disk."
msgstr ""
"L'installation configurera les partitions pour l'amorçage sur le disque "
"d'installation."
-#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:86
+#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:87
#, c-format
msgid "Installation will configure partitions for booting at %s."
msgstr "L'installation configurera les partitions pour amorçer à partir de %s."
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:108
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:109
msgid ""
"To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create "
"or configure some partitions in the appropriate disk."
@@ -1011,164 +1010,53 @@ msgstr ""
"d'installation peut avoir besoin de créer ou de configurer certaines "
"partitions sur le disque approprié."
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:114
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:115
msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk."
msgstr ""
"Les partitions pour le démarrage seront allouées sur le disque "
"d'installation."
#. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name and size (e.g., "/dev/sda, 500GiB")
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:119
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:120
#, c-format
msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s)."
msgstr ""
"Les partitions de démarrage seront allouées sur le disque d'installation "
"(%s)."
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:135
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:136
msgid "Select booting partition"
msgstr "Sélectionner la partition d'amorçage"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:156
-#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:157
+#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:28
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:174
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:175
msgid "Select a disk"
msgstr "Sélectionner un disque"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:179
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:180
msgid "Partitions to boot will be allocated at the following device."
msgstr "Les partitions à amorcer seront attribuées au périphérique suivant."
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:181
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:182
msgid "Choose a disk for placing the boot loader"
msgstr "Choisir un disque pour placer le chargeur d'amorçage"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:204
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:205
msgid "Do not configure"
msgstr "Ne pas configurer"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:210
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:211
msgid ""
"No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution."
msgstr ""
"Aucune partition ne sera automatiquement configurée pour le démarrage. À "
"utiliser avec précaution."
-#: src/components/storage/DASDFormatProgress.tsx:48
-msgid "Formatting DASD devices"
-msgstr "Formatage des périphériques DASD"
-
-#: src/components/storage/DASDPage.tsx:36 src/routes/storage.tsx:70
-#, fuzzy
-msgid "DASD"
-msgstr "DASD %s"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:63
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:340
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:56
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102
-msgid "No"
-msgstr "Non"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:63
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:340
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:56
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102
-msgid "Yes"
-msgstr "Oui"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:70
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:110
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:324
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:382
-msgid "Channel ID"
-msgstr "ID du canal"
-
-#. TRANSLATORS: table header
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:71
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:325
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:124
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:70
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:72
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:185
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:132
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:206
-#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:95
-msgid "Device"
-msgstr "Périphérique"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:73
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#. TRANSLATORS: table header, the column contains "Yes"/"No" values
-#. for the DIAG access mode (special disk access mode on IBM mainframes),
-#. usually keep untranslated
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:77
-msgid "DIAG"
-msgstr "DIAG"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:78
-msgid "Formatted"
-msgstr "Formaté"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:79
-msgid "Partition Info"
-msgstr "Informations sur la partition"
-
-#. TRANSLATORS: drop down menu label
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:118
-msgid "Perform an action"
-msgstr "Effectuer une action"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:125
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:353
-msgid "Activate"
-msgstr "Activer"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:129
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:395
-msgid "Deactivate"
-msgstr "Désactiver"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:134
-msgid "Set DIAG On"
-msgstr "Activer le diagnostic"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:138
-msgid "Set DIAG Off"
-msgstr "Désactiver le diagnostic"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:143
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:279
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:280
-msgid "Filter by min channel"
-msgstr "Filtrer par canal minimal"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:287
-msgid "Remove min channel filter"
-msgstr "Supprimer le filtre canal minimal"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:301
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:302
-msgid "Filter by max channel"
-msgstr "Filtrer par canal maximal"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:309
-msgid "Remove max channel filter"
-msgstr "Supprimer le filtre du canal maximal"
-
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:105
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:106
msgid ""
"The file systems will be allocated by default as [new partitions in the "
"selected device]."
@@ -1176,7 +1064,7 @@ msgstr ""
"Les systèmes de fichiers seront attribués par défaut en tant que [nouvelles "
"partitions dans le périphérique sélectionné]."
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:112
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:113
msgid ""
"The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new "
"LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on "
@@ -1187,146 +1075,155 @@ msgstr ""
"correspondants seront créés à la demande en tant que nouvelles partitions "
"sur les périphériques sélectionnés."
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:121
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:122
msgid "Select installation device"
msgstr "Sélectionner le périphérique d'installation"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:127
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:128
#, fuzzy
msgid "Install new system on"
msgstr "Installer un nouveau système sur"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:130
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:131
msgid "An existing disk"
msgstr "Un disque existant"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:139
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:140
msgid "A new LVM Volume Group"
msgstr "Un nouveau groupe de volumes LVM"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:162
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:163
msgid "Device selector for target disk"
msgstr "Sélecteur de périphérique pour le disque cible"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:185
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:186
msgid "Device selector for new LVM volume group"
msgstr "Sélecteur de périphériques pour le nouveau groupe de volumes LVM"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:198
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:199
msgid "Prepare more devices by configuring advanced"
msgstr "Préparez davantage de périphériques via une configuration avancée"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:199
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:200
#, fuzzy
msgid "storage techs"
msgstr "technologies de stockage"
#. TRANSLATORS: multipath device type
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:53
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:54
msgid "Multipath"
msgstr "Chemins multiples"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:58
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:59
#, c-format
msgid "DASD %s"
msgstr "DASD %s"
#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:63
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:64
#, c-format
msgid "Software %s"
msgstr "Logiciel %s"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:68
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:69
msgid "SD Card"
msgstr "Carte SD"
#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:73
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:74
#, c-format
msgid "%s disk"
msgstr "Disque %s"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:74
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:75
msgid "Disk"
msgstr "Disque"
#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:94
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:95
#, c-format
msgid "Members: %s"
msgstr "Membres : %s"
#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:103
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:104
#, c-format
msgid "Devices: %s"
msgstr "Périphériques : %s"
#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:112
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:113
#, c-format
msgid "Wires: %s"
msgstr "Chemins: %s"
#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table
#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:144
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:145
#, c-format
msgid "%s with %d partitions"
msgstr "%s avec %d partitions"
#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk,
#. i.e. the disk is completely empty
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:150
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:183
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:151
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:184
msgid "No content found"
msgstr "Aucun contenu n'a été trouvé"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:186
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:453
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:134
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:188
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:130
#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:207
#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:96
-msgid "Details"
-msgstr "Détails"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:73
+msgid "Device"
+msgstr "Périphérique"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:187
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:189
#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:454
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:135
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:132
#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:208
+#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:97
+msgid "Details"
+msgstr "Détails"
+
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:190
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:455
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:133
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:209
#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:524
-#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:101
+#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:102
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:39
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:43
msgid "Manage and format"
msgstr "Gérer et formater"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:53
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:56
msgid "Activate disks"
msgstr "Activer les disques"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:54
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:57
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:191
msgid "zFCP"
msgstr "zFCP"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:67
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:70
msgid "Connect to iSCSI targets"
msgstr "Se connecter aux cibles iSCSI"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:68 src/routes/storage.tsx:65
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:71 src/routes/storage.tsx:72
msgid "iSCSI"
msgstr "iSCSI"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:34
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:30
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:35
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:31
msgid "Encryption"
msgstr "Chiffrage"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:36
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:37
msgid ""
"Protection for the information stored at the device, including data, "
"programs, and system files."
@@ -1334,27 +1231,27 @@ msgstr ""
"Protection des informations stockées sur le périphérique, incluant les "
"données, les programmes et les fichiers système."
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:40
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:41
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:41
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:42
msgid "enabled"
msgstr "activée"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:42
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:43
msgid "using TPM unlocking"
msgstr "utiliser le déverrouillage TPM"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:56
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:57
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:56
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:57
msgid "Modify"
msgstr "Modifier"
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:32
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:33
msgid ""
"Full Disk Encryption (FDE) allows to protect the information stored at the "
"device, including data, programs, and system files."
@@ -1364,14 +1261,14 @@ msgstr ""
"fichiers système."
#. TRANSLATORS: "Trusted Platform Module" is the name of the technology and TPM its abbreviation
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:36
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:37
msgid ""
"Use the Trusted Platform Module (TPM) to decrypt automatically on each boot"
msgstr ""
"Utiliser le TPM (Trusted Platform Module) pour décrypter automatiquement les "
"données à chaque amorçage"
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:40
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:41
msgid ""
"The password will not be needed to boot and access the data if the TPM can "
"verify the integrity of the system. TPM sealing requires the new system to "
@@ -1382,100 +1279,100 @@ msgstr ""
"requiert que le nouveau système soit démarré directement lors de sa première "
"exécution."
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:127
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:128
msgid "Encrypt the system"
msgstr "Chiffrer le système"
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:31
-#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:53
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:32
+#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:54
msgid "Installation device"
msgstr "Périphérique d'installation"
#. TRANSLATORS: The storage "Installation device" field's description.
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:33
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:34
msgid "Main disk or LVM Volume Group for installation."
msgstr "Disque principal ou groupe de volumes LVM pour l'installation."
#. TRANSLATORS: %s is the installation disk (eg. "/dev/sda, 80 GiB)
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:45
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:46
#, c-format
msgid "File systems created as new partitions at %s"
msgstr "Systèmes de fichiers créés en tant que nouvelles partitions à %s"
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:48
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:49
msgid "File systems created at a new LVM volume group"
msgstr "Systèmes de fichiers créés dans un nouveau groupe de volumes LVM"
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:53
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:54
#, c-format
msgid "File systems created at a new LVM volume group on %s"
msgstr ""
"Systèmes de fichiers créés dans un nouveau groupe de volumes LVM sur %s"
-#: src/components/storage/InvalidMaxSizeError.tsx:43
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:215
+#: src/components/storage/InvalidMaxSizeError.tsx:44
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:216
msgid "Maximum must be greater than minimum"
msgstr "Le maximum doit être supérieur au minimum"
#. TRANSLATORS: minimum device size, %s is replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:72
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:73
#, c-format
msgid "at least %s"
msgstr "au moins %s"
#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:90
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:91
#, c-format
msgid "Transactional Btrfs root volume (%s)"
msgstr "Volume root Btrfs transactionnel (%s)"
#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:92
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:93
#, c-format
msgid "Transactional Btrfs root partition (%s)"
msgstr "Partition root Btrfs transactionnelle (%s)"
#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:97
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:98
#, c-format
msgid "Btrfs root volume with snapshots (%s)"
msgstr "Volume racine Btrfs avec instantanés (%s)"
#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:99
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:100
#, c-format
msgid "Btrfs root partition with snapshots (%s)"
msgstr "Partition root Btrfs avec clichés (%s)"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Mount /dev/sda3 at /home (25 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the device name, %2$s by the mount point and %3$s by the size
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:108
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:109
#, c-format
msgid "Mount %1$s at %2$s (%3$s)"
msgstr "Monter %1$s à %2$s (%3$s)"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Swap at /dev/sda3 (2 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the device name, and %2$s by the size
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:114
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:115
#, c-format
msgid "Swap at %1$s (%2$s)"
msgstr "Swap sur %1$s (%2$s)"
#. TRANSLATORS: Swap is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "8 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:118
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:119
#, c-format
msgid "Swap volume (%s)"
msgstr "Volume swap (%s)"
#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "8 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:120
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:121
#, c-format
msgid "Swap partition (%s)"
msgstr "Partition swap (%s)"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Btrfs root at /dev/sda3 (20 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the device name, and %3$s by the size
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:129
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:130
#, c-format
msgid "%1$s root at %2$s (%3$s)"
msgstr "Root %1$s sur %2$s (%3$s)"
@@ -1483,21 +1380,21 @@ msgstr "Root %1$s sur %2$s (%3$s)"
#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume.
#. Results in something like "Btrfs root volume (at least 20 GiB)" since
#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:135
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:136
#, c-format
msgid "%1$s root volume (%2$s)"
msgstr "Volume root %1$s (%2$s)"
#. TRANSLATORS: Results in something like "Btrfs root partition (at least 20 GiB)" since
#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:138
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:139
#, c-format
msgid "%1$s root partition (%2$s)"
msgstr "Partition root %1$s (%2$s)"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home at /dev/sda3 (20 GiB)" since
#. %1$s is replaced by filesystem type, %2$s by mount point, %3$s by device name and %4$s by size
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:144
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:145
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)"
msgstr "Root %1$s sur %2$s (%3$s)"
@@ -1505,139 +1402,139 @@ msgstr "Root %1$s sur %2$s (%3$s)"
#. TRANSLATORS: The filesystem is in an LVM logical volume.
#. Results in something like "Ext4 /home volume (at least 10 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:150
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s %2$s volume (%3$s)"
msgstr "Volume root %1$s (%2$s)"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home partition (at least 10 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:153
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:154
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s %2$s partition (%3$s)"
msgstr "%s avec %d partitions"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:161
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:162
msgid "Do not configure partitions for booting"
msgstr "Ne pas configurer les partitions pour l'amorçage"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:163
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:164
msgid "Boot partitions at installation disk"
msgstr "Partitions de démarrage sur le disque d'installation"
#. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB)
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:166
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:167
#, c-format
msgid "Boot partitions at %s"
msgstr "Partitions d'amorçage sur %s"
#. TRANSLATORS: header for a list of items referring to size limits for file systems
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:185
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:186
msgid "These limits are affected by:"
msgstr "Ces limites sont affectées par:"
#. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:189
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:190
msgid "The configuration of snapshots"
msgstr "La configuration des clichés"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:195
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:196
#, c-format
msgid "Presence of other volumes (%s)"
msgstr "Présence d'autres volumes (%s)"
#. TRANSLATORS: list item, describes a factor that affects the computed size of a
#. file system; eg. adjusting the size of the swap
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:201
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:202
msgid "The amount of RAM in the system"
msgstr "La quantité de RAM dans le système"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:258
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:259
msgid "auto"
msgstr "auto"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a file-system type like "Btrfs" or "Ext4"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:270
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:271
#, c-format
msgid "Reused %s"
msgstr "%s Réutilisé"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:271
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:272
msgid "Transactional Btrfs"
msgstr "Btrfs transactionnel"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:272
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:273
msgid "Btrfs with snapshots"
msgstr "Btrfs avec clichés"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda")
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:285
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:286
#, c-format
msgid "Partition at %s"
msgstr "Partition sur %s"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda")
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:288
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:289
#, c-format
msgid "Separate LVM at %s"
msgstr "Séparer le LVM à %s"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:291
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:292
msgid "Logical volume at system LVM"
msgstr "Volume logique au niveau du système LVM"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:293
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:294
msgid "Partition at installation disk"
msgstr "Partition sur le disque d'installation"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:313
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:314
msgid "Reset location"
msgstr "Réinitialiser la localisation"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:314
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:315
msgid "Change location"
msgstr "Changer la localisation"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:315
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:78
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:316
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:79
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:452
-#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:66
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:453
+#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:67
#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:76
#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:81
msgid "Mount point"
msgstr "Point de montage"
#. TRANSLATORS: where (and how) the file-system is going to be created
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:456
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:457
msgid "Location"
msgstr "Localisation"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:495
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:496
msgid "Table with mount points"
msgstr "Table avec points de montage"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:576
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:596
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:77
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:577
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:597
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78
msgid "Add file system"
msgstr "Ajouter un système de fichiers"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:608
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:609
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:742
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:743
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Rétablir les valeurs par défaut"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:811
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:807
msgid "Partitions and file systems"
msgstr "Partitions et systèmes de fichiers"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:813
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:809
msgid ""
"Structure of the new system, including any additional partition needed for "
"booting"
@@ -1645,118 +1542,118 @@ msgstr ""
"Structure du nouveau système, y compris toute partition supplémentaire "
"nécessaire pour l'amorçage"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:820
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:816
msgid "Show partitions and file-systems actions"
msgstr "Afficher les actions des partitions et des systèmes de fichiers"
-#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:72
+#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:73
#, c-format
msgid "Hide %d subvolume action"
msgid_plural "Hide %d subvolume actions"
msgstr[0] "Masquer l'action du sous-volume %d"
msgstr[1] "Masquer les actions du sous-volume %d"
-#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:77
+#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:78
#, c-format
msgid "Show %d subvolume action"
msgid_plural "Show %d subvolume actions"
msgstr[0] "Afficher l'action du sous-volume %d"
msgstr[1] "Afficher les actions du sous-volume %d"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:54
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:55
msgid "Destructive actions are not allowed"
msgstr "Les actions destructrices sont interdites"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:56
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:57
msgid "Destructive actions are allowed"
msgstr "Les actions destructrices sont permises"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:79
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:133
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:80
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:134
msgid "affecting"
msgstr "affectant"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:113
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:114
msgid "Shrinking partitions is not allowed"
msgstr "La réduction des partitions n'est pas autorisée"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:117
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:118
msgid "Shrinking partitions is allowed"
msgstr "La réduction des partitions est autorisée"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:119
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:120
msgid "Shrinking some partitions is allowed but not needed"
msgstr "La réduction de certaines partitions est autorisée mais pas nécessaire"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:122
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:123
#, c-format
msgid "%d partition will be shrunk"
msgid_plural "%d partitions will be shrunk"
msgstr[0] "La partition %d sera réduite"
msgstr[1] "Les partitions %d seront réduites"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:163
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:164
#, fuzzy
msgid "Cannot accommodate the required file systems for installation"
msgstr ""
"La disposition du clavier ne peut pas être modifiée via l'installation à "
"distance"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:171
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Check the planned action"
msgid_plural "Check the %d planned actions"
msgstr[0] "Actions planifiées"
msgstr[1] "Actions planifiées"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:186
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:187
#, fuzzy
msgid "Waiting for actions information..."
msgstr "En attente d'informations sur le LVM"
-#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:129
+#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:130
msgid "Planned Actions"
msgstr "Actions planifiées"
-#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:37
+#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:38
#, fuzzy
msgid "Waiting for information about storage configuration"
msgstr "En attente d'informations sur le LVM"
-#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:62
+#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:63
msgid "Final layout"
msgstr ""
-#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:63
+#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:64
msgid "The systems will be configured as displayed below."
msgstr ""
-#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:71
+#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:72
msgid "Storage proposal not possible"
msgstr ""
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:77
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:75
#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "Réseau"
#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is
#. replaced by the original size (e.g., 3.00 GiB).
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:106
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Before %s"
msgstr "Logiciel %s"
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:133
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:131
#, fuzzy
msgid "Mount Point"
msgstr "Point de montage"
-#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:42
+#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:43
msgid "Transactional root file system"
msgstr "Système de fichiers root transactionnel"
-#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:46
+#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:47
#, c-format
msgid ""
"%s is an immutable system with atomic updates. It uses a read-only Btrfs "
@@ -1765,12 +1662,12 @@ msgstr ""
"%s est un système immuable avec des mises à jour atomiques. Il utilise un "
"système de fichiers Btrfs en lecture seule mis à jour via des clichés."
-#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:31
+#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:32
#, fuzzy
msgid "Use Btrfs snapshots for the root file system"
msgstr "Taille exacte du système de fichiers."
-#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:33
+#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:34
#, fuzzy
msgid ""
"Allows to boot to a previous version of the system after configuration "
@@ -1780,111 +1677,111 @@ msgstr ""
"sur une version précédente du système après des changements de configuration "
"ou des mises à jour logicielles."
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:60
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:61
#, c-format
msgid "Up to %s can be recovered by shrinking the device."
msgstr ""
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:69
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:70
msgid "The device cannot be shrunk:"
msgstr ""
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:90
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Show information about %s"
msgstr "En attente d'informations sur le périphérique sélectionné"
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:180
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:181
msgid "The content may be deleted"
msgstr "Le contenu pourrait être supprimé"
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:210
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:211
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:221
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:222
msgid "Actions to find space"
msgstr "Actions pour trouver de l'espace"
-#: src/components/storage/SpacePolicySelection.tsx:156
+#: src/components/storage/SpacePolicySelection.tsx:157
#, fuzzy
msgid "Space policy"
msgstr "Politique sur l'espace"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:74
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Add %s file system"
msgstr "Ajouter un système de fichiers"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:75
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit %s file system"
msgstr "Modifier le système de fichiers"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:77
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78
msgid "Edit file system"
msgstr "Modifier le système de fichiers"
#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system.
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:89
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:90
#, fuzzy
msgid "The type and size of the file system cannot be edited."
msgstr "la présence du système de fichiers pour %s"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:93
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:94
#, c-format
msgid "The current file system on %s is selected to be mounted at %s."
msgstr ""
"Le système de fichiers actuel sur %s est sélectionné pour être monté sur %s."
#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system.
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:101
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:102
#, fuzzy
msgid "The size of the file system cannot be edited"
msgstr "la présence du système de fichiers pour %s"
#. TRANSLATORS: Description of a warning. %s is replaced by a device name (e.g., /dev/vda).
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:103
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:104
#, fuzzy, c-format
msgid "The file system is allocated at the device %s."
msgstr ""
"Configuration du groupe de volumes système. Tous les systèmes de fichiers "
"seront créés dans un volume logique du groupe de volume système."
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:140
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:141
#, fuzzy
msgid "A mount point is required"
msgstr "Une taille minimale est requise"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:157
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:158
#, fuzzy
msgid "The mount point is invalid"
msgstr "Table avec points de montage"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:175
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:176
msgid "A size value is required"
msgstr "Une valeur de taille est requise"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:193
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:194
msgid "Minimum size is required"
msgstr "Une taille minimale est requise"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:242
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:243
#, fuzzy, c-format
msgid "There is already a file system for %s."
msgstr "la présence du système de fichiers pour %s"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:244
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:245
#, fuzzy
msgid "Do you want to edit it?"
msgstr "Souhaitez-vous désinscrire %s ?"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:274
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:275
#, fuzzy, c-format
msgid "There is a predefined file system for %s."
msgstr "la présence du système de fichiers pour %s"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:276
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:277
#, fuzzy
msgid "Do you want to add it?"
msgstr "Souhaitez-vous désinscrire %s ?"
@@ -2008,7 +1905,7 @@ msgstr "Fixe"
msgid "Range"
msgstr "Portée"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:37
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:34
msgid ""
"The file systems are allocated at the installation device by default. "
"Indicate a custom location to create the file system at a specific device."
@@ -2019,33 +1916,33 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Title of the dialog for changing the location of a file system. %s is replaced
#. by a mount path (e.g., /home).
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:140
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Location for %s file system"
msgstr "Taille exacte du système de fichiers."
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:150
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:147
#, fuzzy
msgid "Select in which device to allocate the file system"
msgstr ""
"Sélectionnez la manière de libérer de l'espace sur les disques sélectionnés "
"pour l'allocation des systèmes de fichiers."
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:153
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:150
#, fuzzy
msgid "Select a location"
msgstr "Sélectionner une valeur"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:165
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:162
#, fuzzy
msgid "Select how to allocate the file system"
msgstr "Taille exacte du système de fichiers."
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:170
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:167
msgid "Create a new partition"
msgstr "Créer une nouvelle partition"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:172
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:169
#, fuzzy
msgid ""
"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk."
@@ -2053,12 +1950,12 @@ msgstr ""
"Configuration du groupe de volumes système. Tous les systèmes de fichiers "
"seront créés dans un volume logique du groupe de volume système."
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:182
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:179
#, fuzzy
msgid "Create a dedicated LVM volume group"
msgstr "Groupe de volume système"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:184
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:181
msgid ""
"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file "
"system will be created as a logical volume."
@@ -2066,23 +1963,23 @@ msgstr ""
"Un nouveau groupe de volumes sera attribué au disque sélectionné et le "
"système de fichiers sera créé en tant que volume logique."
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:194
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:191
#, fuzzy
msgid "Format the device"
msgstr "Formatage des périphériques DASD"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:198
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:195
#, c-format
msgid "The selected device will be formatted as %s file system."
msgstr ""
"Le périphérique sélectionné sera formaté en tant que système de fichiers %s."
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:209
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:206
#, fuzzy
msgid "Mount the file system"
msgstr "Modifier le système de fichiers"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:211
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:208
msgid ""
"The current file system on the selected device will be mounted without "
"formatting the device."
@@ -2090,294 +1987,324 @@ msgstr ""
"Le système de fichiers actuel sur le périphérique sélectionné sera monté "
"sans formater le périphérique."
-#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:98
+#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:99
msgid "Usage"
msgstr "Utilisation"
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:106
-msgid "The zFCP disk was not activated."
-msgstr "Le disque zFCP n'a pas été activé."
+#: src/components/storage/dasd/DASDFormatProgress.tsx:49
+msgid "Formatting DASD devices"
+msgstr "Formatage des périphériques DASD"
-#. TRANSLATORS: abbrev. World Wide Port Name
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:123
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:383
-msgid "WWPN"
-msgstr "WWPN"
+#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:39 src/routes/storage.tsx:77
+#, fuzzy
+msgid "DASD"
+msgstr "DASD %s"
-#. TRANSLATORS: abbrev. Logical Unit Number
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:131
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:384
-msgid "LUN"
-msgstr "LUN"
+#. TRANSLATORS: DASD devices selection table
+#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:44
+#, fuzzy
+msgid "DASD devices selection table"
+msgstr "Aucun périphérique n'a encore été sélectionné"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:326
-msgid "Auto LUNs Scan"
-msgstr "Balayage LUN automatique"
+#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:54
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:200
+#, fuzzy
+msgid "Back to device selection"
+msgstr "Aucun périphérique n'a encore été sélectionné"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:337
-msgid "Activated"
-msgstr "Activé"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:64
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36
+msgid "No"
+msgstr "Non"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:337
-msgid "Deactivated"
-msgstr "Désactivé"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:64
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36
+msgid "Yes"
+msgstr "Oui"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:437
-msgid "No zFCP controllers found."
-msgstr "Aucun contrôleur zFCP n'a été trouvé."
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:71
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:20
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:119
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:43
+msgid "Channel ID"
+msgstr "ID du canal"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:438
-msgid "Please, try to read the zFCP devices again."
-msgstr "Veuillez essayez de lire à nouveau périphériques zFCP."
+#. TRANSLATORS: table header
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:72
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:104
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:125
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:21
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:71
+msgid "Status"
+msgstr "Statut"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:441
-msgid "Read zFCP devices"
-msgstr "Lire les périphériques zFCP"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:74
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:452
-msgid ""
-"Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is running in "
-"NPIV mode will automatically configures all its LUNs."
-msgstr ""
-"Le balayage automatique des LUN est [activé]. L'activation d'un contrôleur "
-"fonctionnant en mode NPIV configurera automatiquement toutes ses LUN."
+#. TRANSLATORS: table header, the column contains "Yes"/"No" values
+#. for the DIAG access mode (special disk access mode on IBM mainframes),
+#. usually keep untranslated
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:78
+msgid "DIAG"
+msgstr "DIAG"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:457
-msgid ""
-"Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured after "
-"activating a controller."
-msgstr ""
-"Le balayage automatique des LUN est [désactivé]. Les LUN doivent être "
-"configurés manuellement après l'activation d'un contrôleur."
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:79
+msgid "Formatted"
+msgstr "Formaté"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:519
-msgid "Activate a zFCP disk"
-msgstr "Activer un disque zFCP"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:80
+msgid "Partition Info"
+msgstr "Informations sur la partition"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:553
-msgid "Please, try to activate a zFCP controller."
-msgstr "Veuillez essayer d'activer un contrôleur zFCP."
+#. TRANSLATORS: drop down menu label
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:119
+msgid "Perform an action"
+msgstr "Effectuer une action"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:559
-msgid "Please, try to activate a zFCP disk."
-msgstr "Veuillez essayer d'activer un disque zFCP."
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:126
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:51
+msgid "Activate"
+msgstr "Activer"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:562
-msgid "Activate zFCP disk"
-msgstr "Activer le disque zFCP"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:130
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:56
+msgid "Deactivate"
+msgstr "Désactiver"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:570
-msgid "No zFCP disks found."
-msgstr "Aucun disque zFCP n'a été trouvé."
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:135
+msgid "Set DIAG On"
+msgstr "Activer le diagnostic"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:586
-msgid "Activate new disk"
-msgstr "Activer un nouveau disque"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:139
+msgid "Set DIAG Off"
+msgstr "Désactiver le diagnostic"
-#. TRANSLATORS: section title
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:599
-msgid "Disks"
-msgstr "Disques"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:144
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:280
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:281
+msgid "Filter by min channel"
+msgstr "Filtrer par canal minimal"
+
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:288
+msgid "Remove min channel filter"
+msgstr "Supprimer le filtre canal minimal"
-#: src/components/storage/device-utils.tsx:74
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:302
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:303
+msgid "Filter by max channel"
+msgstr "Filtrer par canal maximal"
+
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:310
+msgid "Remove max channel filter"
+msgstr "Supprimer le filtre du canal maximal"
+
+#: src/components/storage/device-utils.tsx:75
#, fuzzy
msgid "Unused space"
msgstr "Trouver de l'espace"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:70
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:71
msgid "Only available if authentication by target is provided"
msgstr "Disponible uniquement si l'authentification par la cible est fournie"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:77
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:78
msgid "Authentication by target"
msgstr "Authentification par cible"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:78
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:82
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:84
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:104
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:108
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:110
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:79
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:83
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:85
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:105
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:109
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:111
msgid "User name"
msgstr "Nom d'utilisateur"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:88
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:116
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:89
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:117
msgid "Incorrect user name"
msgstr "Nom d'utilisateur incorrect"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:99
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:130
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:100
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:131
msgid "Incorrect password"
msgstr "Mot de passe incorrect"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:102
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:103
msgid "Authentication by initiator"
msgstr "Authentification par initiateur"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:123
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:124
msgid "Target Password"
msgstr "Mot de passe cible"
#. TRANSLATORS: popup title
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:94
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:95
msgid "Discover iSCSI Targets"
msgstr "Découvrir les cibles iSCSI"
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:99
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:70
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:100
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:71
msgid "Make sure you provide the correct values"
msgstr "Assurez-vous de fournir les bonnes valeurs"
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:103
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:104
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"
#. TRANSLATORS: network address
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:108
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:110
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:109
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:111
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:115
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:116
msgid "Incorrect IP address"
msgstr "Adresse IP incorrecte"
#. TRANSLATORS: network port number
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:117
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:122
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:124
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:118
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:123
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:125
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:129
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:130
msgid "Incorrect port"
msgstr "Port incorrect"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target node name
-#: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.tsx:48
+#: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.tsx:49
#, c-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Modifier %s"
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:42
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:43
msgid "Edit iSCSI Initiator"
msgstr "Modifier l'initiateur iSCSI"
#. TRANSLATORS: iSCSI initiator name
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:49
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:50
msgid "Initiator name"
msgstr "Nom de l'initiateur"
#. TRANSLATORS: usually just keep the original text
#. iBFT = iSCSI Boot Firmware Table, HW support for booting from iSCSI
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:56
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:71
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:123
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:72
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:124
msgid "iBFT"
msgstr "iBFT"
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:72
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:73
msgid "Offload card"
msgstr "Carte de décharge"
#. TRANSLATORS: iSCSI initiator section name
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorSection.tsx:35
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorSection.tsx:36
msgid "Initiator"
msgstr "Initiateur"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target name
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:66
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:67
#, c-format
msgid "Login %s"
msgstr "Connexion %s"
#. TRANSLATORS: iSCSI start up mode (on boot/manual/automatic)
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:74
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:77
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:75
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:78
msgid "Startup"
msgstr "Démarrage"
-#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:26
+#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27
msgid "On boot"
msgstr "Lors du démarrage"
#. TRANSLATORS: iSCSI connection status, %s is replaced by node label
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:68
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:69
#, c-format
msgid "Connected (%s)"
msgstr "Connecté (%s)"
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:83
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:84
msgid "Login"
msgstr "Se connecter"
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:87
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:88
msgid "Logout"
msgstr "Se déconnecter"
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:100
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:121
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:122
msgid "Portal"
msgstr "Portail"
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:122
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:123
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:56
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:57
msgid "No iSCSI targets found."
msgstr "Aucune cible iSCSI n'a été trouvée."
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:58
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:59
msgid ""
"Please, perform an iSCSI discovery in order to find available iSCSI targets."
msgstr ""
"Veuillez effectuer une découverte iSCSI afin de trouver les cibles iSCSI "
"disponibles."
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:62
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:63
msgid "Discover iSCSI targets"
msgstr "Découvrir les cibles iSCSI"
#. TRANSLATORS: button label, starts iSCSI discovery
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:74
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:75
msgid "Discover"
msgstr "Découvrir"
#. TRANSLATORS: iSCSI targets section title
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:85
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:86
msgid "Targets"
msgstr "Cibles"
-#: src/components/storage/utils.ts:60
+#: src/components/storage/utils.ts:61
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: src/components/storage/utils.ts:61
+#: src/components/storage/utils.ts:62
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
-#: src/components/storage/utils.ts:62
+#: src/components/storage/utils.ts:63
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: src/components/storage/utils.ts:63
+#: src/components/storage/utils.ts:64
msgid "TiB"
msgstr "TiB"
-#: src/components/storage/utils.ts:64
+#: src/components/storage/utils.ts:65
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: src/components/storage/utils.ts:72
+#: src/components/storage/utils.ts:73
msgid "Delete current content"
msgstr "Supprimer le contenu actuel"
-#: src/components/storage/utils.ts:73
+#: src/components/storage/utils.ts:74
msgid "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost."
msgstr ""
"Toutes les partitions seront supprimées et toutes les données contenues dans "
@@ -2385,16 +2312,16 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence
#. would read as "Find space deleting current content". Keep it short
-#: src/components/storage/utils.ts:77
+#: src/components/storage/utils.ts:78
#, fuzzy
msgid "deleting current content"
msgstr "Supprimer le contenu actuel"
-#: src/components/storage/utils.ts:82
+#: src/components/storage/utils.ts:83
msgid "Shrink existing partitions"
msgstr "Réduire les partitions existantes"
-#: src/components/storage/utils.ts:83
+#: src/components/storage/utils.ts:84
msgid "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed."
msgstr ""
"Les données sont conservées, mais les partitions actuelles seront "
@@ -2402,16 +2329,16 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence
#. would read as "Find space shrinking partitions". Keep it short.
-#: src/components/storage/utils.ts:87
+#: src/components/storage/utils.ts:88
#, fuzzy
msgid "shrinking partitions"
msgstr "Réduire les partitions existantes"
-#: src/components/storage/utils.ts:92
+#: src/components/storage/utils.ts:93
msgid "Use available space"
msgstr "Utiliser l'espace disponible"
-#: src/components/storage/utils.ts:93
+#: src/components/storage/utils.ts:94
msgid ""
"The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used."
msgstr ""
@@ -2420,34 +2347,126 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence
#. would read as "Find space without modifying any partition". Keep it short.
-#: src/components/storage/utils.ts:97
+#: src/components/storage/utils.ts:98
msgid "without modifying any partition"
msgstr "sans modifier aucune partition"
-#: src/components/storage/utils.ts:102
+#: src/components/storage/utils.ts:103
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
-#: src/components/storage/utils.ts:103
+#: src/components/storage/utils.ts:104
msgid "Select what to do with each partition."
msgstr "Sélectionnez ce qu'il faut faire pour chaque partition."
#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence
#. would read as "Find space with custom actions". Keep it short.
-#: src/components/storage/utils.ts:107
+#: src/components/storage/utils.ts:108
#, fuzzy
msgid "with custom actions"
msgstr "réalisation d'une suite d'actions personnalisées"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:33
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:22
+msgid "Auto LUNs Scan"
+msgstr "Balayage LUN automatique"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33
+msgid "Activated"
+msgstr "Activé"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33
+msgid "Deactivated"
+msgstr "Désactivé"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskActivationPage.tsx:62
+msgid "zFCP Disk Activation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: zFCP disk activation form
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:112
+msgid "zFCP Disk activation form"
+msgstr ""
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:115
+msgid "The zFCP disk was not activated."
+msgstr "Le disque zFCP n'a pas été activé."
+
+#. TRANSLATORS: abbrev. World Wide Port Name
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:132
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:44
+msgid "WWPN"
+msgstr "WWPN"
+
+#. TRANSLATORS: abbrev. Logical Unit Number
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:140
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:45
+msgid "LUN"
+msgstr "LUN"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:54
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is "
+"running in NPIV mode will automatically configures all its LUNs."
+msgstr ""
+"Le balayage automatique des LUN est [activé]. L'activation d'un contrôleur "
+"fonctionnant en mode NPIV configurera automatiquement toutes ses LUN."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured "
+"after activating a controller."
+msgstr ""
+"Le balayage automatique des LUN est [désactivé]. Les LUN doivent être "
+"configurés manuellement après l'activation d'un contrôleur."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:80
+msgid "Please, try to activate a zFCP disk."
+msgstr "Veuillez essayer d'activer un disque zFCP."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:81
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:164
+msgid "Please, try to activate a zFCP controller."
+msgstr "Veuillez essayer d'activer un contrôleur zFCP."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:85
+msgid "No zFCP disks found."
+msgstr "Aucun disque zFCP n'a été trouvé."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:92
+msgid "Activate zFCP disk"
+msgstr "Activer le disque zFCP"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:115
+msgid "Activate new disk"
+msgstr "Activer un nouveau disque"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:133
+msgid "Disks"
+msgstr "Disques"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:143
+msgid "Controllers"
+msgstr ""
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:156
+msgid "No zFCP controllers found."
+msgstr "Aucun contrôleur zFCP n'a été trouvé."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:160
+msgid "Read zFCP devices"
+msgstr "Lire les périphériques zFCP"
+
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:34
msgid "Define a user now"
msgstr "Définir un utilisateur maintenant"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:39
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:40
msgid "No user defined yet."
msgstr "Aucun utilisateur n'a été défini."
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:43
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:44
msgid ""
"Please, be aware that a user must be defined before installing the system to "
"be able to log into it."
@@ -2455,76 +2474,76 @@ msgstr ""
"Veuillez noter qu'un utilisateur doit être défini avant l'installation du "
"système pour pouvoir s'y connecter."
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:55
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:220
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:56
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:221
msgid "Full name"
msgstr "Nom complet"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:56
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:234
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:239
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:242
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:57
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:235
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:240
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:243
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:87
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:117
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:129
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:88
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:118
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:130
msgid "Discard"
msgstr "Rejeter"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:94
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:95
#, fuzzy
msgid "First user"
msgstr "Modifier %s"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:57
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:58
msgid "Username suggestion dropdown"
msgstr "menu déroulant de noms d'utilisateur suggérés"
#. TRANSLATORS: dropdown username suggestions
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:72
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:73
msgid "Use suggested username"
msgstr "Utiliser le nom d'utilisateur suggéré"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:147
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:148
#, fuzzy
msgid "All fields are required"
msgstr "Une valeur de taille est requise"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:204
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205
#, fuzzy
msgid "Create user"
msgstr "Créer un compte utilisateur"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:204
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205
#, fuzzy
msgid "Edit user"
msgstr "Modifier %s"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:224
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:226
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:225
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:227
msgid "User full name"
msgstr "Nom complet de l'utilisateur"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:264
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:265
msgid "Edit password too"
msgstr "Modifier également le mot de passe"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:280
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:281
msgid "user autologin"
msgstr "connexion automatique de l'utilisateur"
#. TRANSLATORS: check box label
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:284
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:285
msgid "Auto-login"
msgstr "connexion automatique"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:33
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:34
msgid "No root authentication method defined yet."
msgstr "Aucune méthode d'authentification Root n'a été définie."
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:37
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:38
msgid ""
"Please, define at least one authentication method for logging into the "
"system as root."
@@ -2533,53 +2552,53 @@ msgstr ""
"au système en tant que root."
#. TRANSLATORS: table header, user authentication method
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:68
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:69
msgid "Method"
msgstr "Méthode"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:77
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78
msgid "Already set"
msgstr "Déjà réglé"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:77
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:85
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:86
msgid "Not set"
msgstr "Non réglé"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:83
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:84
msgid "SSH Key"
msgstr "Clé SSH"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:113
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:125
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126
msgid "Set"
msgstr "Réglé"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:137
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:138
msgid "Root authentication"
msgstr "Authentification root"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:144
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:145
msgid "Set a password"
msgstr "Définir un mot de passe"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:148
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:149
msgid "Upload a SSH Public Key"
msgstr "Charger une clé publique SSH"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:165
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166
msgid "Change the root password"
msgstr "Modifier le mot de passe root"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:165
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166
msgid "Set a root password"
msgstr "Définir un mot de passe root"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:175
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:176
msgid "Edit the SSH Public Key for root"
msgstr "Modifier la clé publique SSH pour root"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:176
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:177
msgid "Add a SSH Public Key for root"
msgstr "Ajouter une clé publique SSH pour root"
@@ -2587,32 +2606,42 @@ msgstr "Ajouter une clé publique SSH pour root"
msgid "Root password"
msgstr "Mot de passe root"
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:43
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:44
msgid "Set root SSH public key"
msgstr "Définir la clé publique SSH de root"
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:71
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:72
msgid "Root SSH public key"
msgstr "Clé publique SSH root"
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:76
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:77
msgid "Upload, paste, or drop an SSH public key"
msgstr "Téléverser, coller ou déposer une clé publique SSH"
#. TRANSLATORS: push button label
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:78
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:79
msgid "Upload"
msgstr "Charger"
#. TRANSLATORS: push button label, clears the related input field
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:80
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:81
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
-#: src/router.js:48
+#: src/router.js:49
msgid "Overview"
msgstr ""
+#: src/routes/storage.tsx:86
+msgid "ZFCP"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Please, try to read the zFCP devices again."
+#~ msgstr "Veuillez essayez de lire à nouveau périphériques zFCP."
+
+#~ msgid "Activate a zFCP disk"
+#~ msgstr "Activer un disque zFCP"
+
#~ msgid "Waiting for progress report"
#~ msgstr "En attente d'un rapport d'avancement"
diff --git a/web/po/id.po b/web/po/id.po
index ec43d485cc..44dfb9b9fe 100644
--- a/web/po/id.po
+++ b/web/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-16 07:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-22 02:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-09 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Arif Budiman \n"
"Language-Team: Indonesian partisi baru di "
"perangkat yang dipilih."
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:112
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:113
#, fuzzy
msgid ""
"The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new "
@@ -1191,190 +1079,199 @@ msgstr ""
"Grup Volume LVM baru. Volume fisik yang sesuai akan dibuat sesuai "
"permintaan sebagai partisi baru pada perangkat yang dipilih."
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:121
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:122
#, fuzzy
msgid "Select installation device"
msgstr "di perangkat instalasi"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:127
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:128
#, fuzzy
msgid "Install new system on"
msgstr "Opsi Penginstal"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:130
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:131
#, fuzzy
msgid "An existing disk"
msgstr "Perkecil partisi yang ada"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:139
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:140
#, fuzzy
msgid "A new LVM Volume Group"
msgstr "grup volume LVM baru"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:162
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:163
msgid "Device selector for target disk"
msgstr "Pemilih perangkat untuk disk target"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:185
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:186
msgid "Device selector for new LVM volume group"
msgstr "Pemilih perangkat untuk grup volume LVM baru"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:198
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:199
msgid "Prepare more devices by configuring advanced"
msgstr ""
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:199
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:200
#, fuzzy
msgid "storage techs"
msgstr "Masalah penyimpanan"
#. TRANSLATORS: multipath device type
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:53
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:54
msgid "Multipath"
msgstr "Multipath"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:58
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:59
#, c-format
msgid "DASD %s"
msgstr "DASD %s"
#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:63
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:64
#, c-format
msgid "Software %s"
msgstr "Perangkat Lunak %s"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:68
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:69
msgid "SD Card"
msgstr "Kartu SD"
#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:73
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:74
#, c-format
msgid "%s disk"
msgstr ""
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:74
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:75
#, fuzzy
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:94
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:95
#, c-format
msgid "Members: %s"
msgstr "Anggota: %s"
#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:103
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:104
#, c-format
msgid "Devices: %s"
msgstr "Perangkat: %s"
#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:112
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:113
#, c-format
msgid "Wires: %s"
msgstr "Kabel: %s"
#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table
#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:144
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:145
#, c-format
msgid "%s with %d partitions"
msgstr "%s dengan partisi %d"
#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk,
#. i.e. the disk is completely empty
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:150
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:183
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:151
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:184
msgid "No content found"
msgstr "Tidak ada konten yang ditemukan"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:186
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:453
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:134
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:188
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:130
#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:207
#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:96
-msgid "Details"
-msgstr "Detail"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:73
+msgid "Device"
+msgstr "Perangkat"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:187
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:189
#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:454
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:135
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:132
#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:208
+#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:97
+msgid "Details"
+msgstr "Detail"
+
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:190
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:455
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:133
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:209
#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:524
-#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:101
+#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:102
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:39
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:43
msgid "Manage and format"
msgstr "Mengelola dan memformat"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:53
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:56
msgid "Activate disks"
msgstr "Mengaktifkan disk"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:54
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:57
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:191
msgid "zFCP"
msgstr "zFCP"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:67
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:70
msgid "Connect to iSCSI targets"
msgstr "Menyambungkan ke target iSCSI"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:68 src/routes/storage.tsx:65
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:71 src/routes/storage.tsx:72
msgid "iSCSI"
msgstr "iSCSI"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:34
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:30
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:35
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:31
#, fuzzy
msgid "Encryption"
msgstr "Gunakan enkripsi"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:36
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:37
msgid ""
"Protection for the information stored at the device, including data, "
"programs, and system files."
msgstr ""
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:40
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:41
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:41
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:42
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:42
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:43
msgid "using TPM unlocking"
msgstr ""
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:56
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:57
msgid "Enable"
msgstr ""
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:56
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:57
msgid "Modify"
msgstr ""
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:32
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:33
msgid ""
"Full Disk Encryption (FDE) allows to protect the information stored at the "
"device, including data, programs, and system files."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Trusted Platform Module" is the name of the technology and TPM its abbreviation
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:36
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:37
#, fuzzy
msgid ""
"Use the Trusted Platform Module (TPM) to decrypt automatically on each boot"
msgstr "Gunakan TPM untuk mendekripsi secara otomatis pada setiap boot"
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:40
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:41
#, fuzzy
msgid ""
"The password will not be needed to boot and access the data if the TPM can "
@@ -1386,18 +1283,18 @@ msgstr ""
"integritas sistem. Penyegelan TPM mengharuskan sistem baru untuk di-boot "
"secara langsung saat pertama kali dijalankan."
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:127
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:128
#, fuzzy
msgid "Encrypt the system"
msgstr "Edit sistem berkas"
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:31
-#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:53
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:32
+#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:54
msgid "Installation device"
msgstr "Perangkat penginstalan"
#. TRANSLATORS: The storage "Installation device" field's description.
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:33
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:34
#, fuzzy
msgid "Main disk or LVM Volume Group for installation."
msgstr ""
@@ -1405,87 +1302,87 @@ msgstr ""
"abbr> untuk penginstalan."
#. TRANSLATORS: %s is the installation disk (eg. "/dev/sda, 80 GiB)
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:45
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:46
#, fuzzy, c-format
msgid "File systems created as new partitions at %s"
msgstr ""
"Sistem berkas akan dialokasikan secara baku sebagai partisi baru di "
"perangkat yang dipilih."
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:48
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:49
#, fuzzy
msgid "File systems created at a new LVM volume group"
msgstr "Pemilih perangkat untuk grup volume LVM baru"
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:53
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:54
#, fuzzy, c-format
msgid "File systems created at a new LVM volume group on %s"
msgstr "grup volume LVM baru pada %s"
-#: src/components/storage/InvalidMaxSizeError.tsx:43
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:215
+#: src/components/storage/InvalidMaxSizeError.tsx:44
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:216
msgid "Maximum must be greater than minimum"
msgstr "Maksimum harus lebih besar dari minimum"
#. TRANSLATORS: minimum device size, %s is replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:72
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:73
#, fuzzy, c-format
msgid "at least %s"
msgstr "Setidaknya %s"
#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:90
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactional Btrfs root volume (%s)"
msgstr "Sistem file root transaksional"
#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:92
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactional Btrfs root partition (%s)"
msgstr "transaksional"
#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:97
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Btrfs root volume with snapshots (%s)"
msgstr "dengan snapshot"
#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:99
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Btrfs root partition with snapshots (%s)"
msgstr "dengan snapshot"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Mount /dev/sda3 at /home (25 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the device name, %2$s by the mount point and %3$s by the size
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:108
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Mount %1$s at %2$s (%3$s)"
msgstr "%s dengan partisi %d"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Swap at /dev/sda3 (2 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the device name, and %2$s by the size
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:114
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Swap at %1$s (%2$s)"
msgstr "Info Partisi"
#. TRANSLATORS: Swap is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "8 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:118
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Swap volume (%s)"
msgstr "Info Partisi"
#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "8 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:120
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Swap partition (%s)"
msgstr "Info Partisi"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Btrfs root at /dev/sda3 (20 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the device name, and %3$s by the size
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:129
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:130
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s root at %2$s (%3$s)"
msgstr "%s dengan partisi %d"
@@ -1493,21 +1390,21 @@ msgstr "%s dengan partisi %d"
#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume.
#. Results in something like "Btrfs root volume (at least 20 GiB)" since
#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:135
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:136
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s root volume (%2$s)"
msgstr "Keberadaan volume lain (%s)"
#. TRANSLATORS: Results in something like "Btrfs root partition (at least 20 GiB)" since
#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:138
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:139
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s root partition (%2$s)"
msgstr "%s dengan partisi %d"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home at /dev/sda3 (20 GiB)" since
#. %1$s is replaced by filesystem type, %2$s by mount point, %3$s by device name and %4$s by size
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:144
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:145
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)"
msgstr "%s dengan partisi %d"
@@ -1515,277 +1412,277 @@ msgstr "%s dengan partisi %d"
#. TRANSLATORS: The filesystem is in an LVM logical volume.
#. Results in something like "Ext4 /home volume (at least 10 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:150
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s %2$s volume (%3$s)"
msgstr "Keberadaan volume lain (%s)"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home partition (at least 10 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:153
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:154
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s %2$s partition (%3$s)"
msgstr "%s dengan partisi %d"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:161
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:162
#, fuzzy
msgid "Do not configure partitions for booting"
msgstr "Partisi untuk booting"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:163
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:164
#, fuzzy
msgid "Boot partitions at installation disk"
msgstr "mengecilkan partisi dari %d disk yang dipilih"
#. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB)
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:166
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot partitions at %s"
msgstr "Info Partisi"
#. TRANSLATORS: header for a list of items referring to size limits for file systems
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:185
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:186
msgid "These limits are affected by:"
msgstr "Batasan ini dipengaruhi oleh:"
#. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:189
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:190
msgid "The configuration of snapshots"
msgstr "Konfigurasi snapshot"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:195
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:196
#, c-format
msgid "Presence of other volumes (%s)"
msgstr "Keberadaan volume lain (%s)"
#. TRANSLATORS: list item, describes a factor that affects the computed size of a
#. file system; eg. adjusting the size of the swap
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:201
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:202
msgid "The amount of RAM in the system"
msgstr ""
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:258
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:259
msgid "auto"
msgstr "otomatis"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a file-system type like "Btrfs" or "Ext4"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:270
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:271
#, c-format
msgid "Reused %s"
msgstr ""
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:271
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:272
#, fuzzy
msgid "Transactional Btrfs"
msgstr "transaksional"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:272
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:273
#, fuzzy
msgid "Btrfs with snapshots"
msgstr "dengan snapshot"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda")
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:285
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition at %s"
msgstr "Info Partisi"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda")
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:288
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:289
#, c-format
msgid "Separate LVM at %s"
msgstr ""
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:291
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:292
#, fuzzy
msgid "Logical volume at system LVM"
msgstr "Gunakan manajemen volume logis (LVM)"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:293
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:294
#, fuzzy
msgid "Partition at installation disk"
msgstr "mengecilkan partisi dari %d disk yang dipilih"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:313
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:314
#, fuzzy
msgid "Reset location"
msgstr "Pendaftaran"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:314
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:315
#, fuzzy
msgid "Change location"
msgstr "Mengubah zona waktu"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:315
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:78
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:316
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:79
msgid "Delete"
msgstr "Menghapus"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:452
-#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:66
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:453
+#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:67
#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:76
#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:81
msgid "Mount point"
msgstr "Titik pemasangan"
#. TRANSLATORS: where (and how) the file-system is going to be created
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:456
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:457
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Pelokalan"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:495
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:496
msgid "Table with mount points"
msgstr "Tabel dengan titik pemasangan"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:576
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:596
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:77
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:577
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:597
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78
msgid "Add file system"
msgstr "Tambahkan sistem berkas"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:608
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:609
msgid "Other"
msgstr ""
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:742
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:743
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Mengatur ulang ke default"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:811
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:807
#, fuzzy
msgid "Partitions and file systems"
msgstr "Ukuran yang tepat untuk sistem berkas."
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:813
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:809
msgid ""
"Structure of the new system, including any additional partition needed for "
"booting"
msgstr ""
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:820
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:816
#, fuzzy
msgid "Show partitions and file-systems actions"
msgstr "Ukuran yang tepat untuk sistem berkas."
-#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:72
+#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:73
#, c-format
msgid "Hide %d subvolume action"
msgid_plural "Hide %d subvolume actions"
msgstr[0] "Menyembunyikan tindakan subvolume %d"
-#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:77
+#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:78
#, c-format
msgid "Show %d subvolume action"
msgid_plural "Show %d subvolume actions"
msgstr[0] "Tampilkan tindakan subvolume %d"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:54
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:55
#, fuzzy
msgid "Destructive actions are not allowed"
msgstr "Ada %d tindakan destruktif yang direncanakan"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:56
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:57
#, fuzzy
msgid "Destructive actions are allowed"
msgstr "Ada %d tindakan destruktif yang direncanakan"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:79
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:133
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:80
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:134
#, fuzzy
msgid "affecting"
msgstr "Mempengaruhi"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:113
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:114
#, fuzzy
msgid "Shrinking partitions is not allowed"
msgstr "Perkecil partisi yang ada"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:117
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:118
#, fuzzy
msgid "Shrinking partitions is allowed"
msgstr "Perkecil partisi yang ada"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:119
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:120
#, fuzzy
msgid "Shrinking some partitions is allowed but not needed"
msgstr "mengecilkan partisi dari %d disk yang dipilih"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:122
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:123
#, fuzzy, c-format
msgid "%d partition will be shrunk"
msgid_plural "%d partitions will be shrunk"
msgstr[0] "partisi"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:163
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:164
#, fuzzy
msgid "Cannot accommodate the required file systems for installation"
msgstr "Tata letak papan ketik tidak dapat diubah dalam instalasi jarak jauh"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:171
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Check the planned action"
msgid_plural "Check the %d planned actions"
msgstr[0] "Periksa semua tindakan yang direncanakan"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:186
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:187
#, fuzzy
msgid "Waiting for actions information..."
msgstr "Menunggu informasi tentang konfigurasi boot"
-#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:129
+#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:130
msgid "Planned Actions"
msgstr "Tindakan yang Direncanakan"
-#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:37
+#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:38
#, fuzzy
msgid "Waiting for information about storage configuration"
msgstr "Menunggu informasi tentang konfigurasi boot"
-#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:62
+#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:63
msgid "Final layout"
msgstr ""
-#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:63
+#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:64
msgid "The systems will be configured as displayed below."
msgstr ""
-#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:71
+#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:72
msgid "Storage proposal not possible"
msgstr ""
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:77
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:75
msgid "New"
msgstr "Baru"
#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is
#. replaced by the original size (e.g., 3.00 GiB).
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:106
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:104
#, c-format
msgid "Before %s"
msgstr "Sebelum %s"
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:133
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:131
msgid "Mount Point"
msgstr "Mount Point"
-#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:42
+#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:43
msgid "Transactional root file system"
msgstr "Sistem file root transaksional"
-#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:46
+#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:47
#, c-format
msgid ""
"%s is an immutable system with atomic updates. It uses a read-only Btrfs "
"file system updated via snapshots."
msgstr ""
-#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:31
+#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:32
#, fuzzy
msgid "Use Btrfs snapshots for the root file system"
msgstr "Ukuran yang tepat untuk sistem berkas."
-#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:33
+#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:34
#, fuzzy
msgid ""
"Allows to boot to a previous version of the system after configuration "
@@ -1795,60 +1692,60 @@ msgstr ""
"booting ke versi sistem sebelumnya setelah perubahan konfigurasi atau "
"peningkatan perangkat lunak."
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:60
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:61
#, c-format
msgid "Up to %s can be recovered by shrinking the device."
msgstr ""
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:69
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:70
msgid "The device cannot be shrunk:"
msgstr ""
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:90
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Show information about %s"
msgstr "Menunggu informasi tentang kebijakan ruang"
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:180
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:181
msgid "The content may be deleted"
msgstr ""
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:210
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:211
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Tindakan"
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:221
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:222
#, fuzzy
msgid "Actions to find space"
msgstr "Tindakan untuk koneksi %s"
-#: src/components/storage/SpacePolicySelection.tsx:156
+#: src/components/storage/SpacePolicySelection.tsx:157
#, fuzzy
msgid "Space policy"
msgstr "Kebijakan Ruang"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:74
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Add %s file system"
msgstr "Tambahkan sistem berkas"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:75
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit %s file system"
msgstr "Edit sistem berkas"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:77
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78
msgid "Edit file system"
msgstr "Edit sistem berkas"
#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system.
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:89
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:90
#, fuzzy
msgid "The type and size of the file system cannot be edited."
msgstr "keberadaan sistem berkas untuk %s"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:93
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:94
#, fuzzy, c-format
msgid "The current file system on %s is selected to be mounted at %s."
msgstr ""
@@ -1856,53 +1753,53 @@ msgstr ""
"perangkat yang dipilih."
#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system.
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:101
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:102
#, fuzzy
msgid "The size of the file system cannot be edited"
msgstr "keberadaan sistem berkas untuk %s"
#. TRANSLATORS: Description of a warning. %s is replaced by a device name (e.g., /dev/vda).
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:103
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:104
#, fuzzy, c-format
msgid "The file system is allocated at the device %s."
msgstr ""
"Sistem berkas akan dialokasikan secara baku sebagai partisi baru di "
"perangkat yang dipilih."
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:140
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:141
#, fuzzy
msgid "A mount point is required"
msgstr "Diperlukan ukuran minimum"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:157
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:158
#, fuzzy
msgid "The mount point is invalid"
msgstr "Tabel dengan titik pemasangan"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:175
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:176
msgid "A size value is required"
msgstr "Diperlukan nilai ukuran"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:193
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:194
msgid "Minimum size is required"
msgstr "Diperlukan ukuran minimum"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:242
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:243
#, fuzzy, c-format
msgid "There is already a file system for %s."
msgstr "keberadaan sistem berkas untuk %s"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:244
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:245
#, fuzzy
msgid "Do you want to edit it?"
msgstr "Apakah Anda ingin membatalkan pendaftaran %s?"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:274
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:275
#, fuzzy, c-format
msgid "There is a predefined file system for %s."
msgstr "keberadaan sistem berkas untuk %s"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:276
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:277
#, fuzzy
msgid "Do you want to add it?"
msgstr "Apakah Anda ingin membatalkan pendaftaran %s?"
@@ -2023,7 +1920,7 @@ msgstr "Tetap"
msgid "Range"
msgstr "Rentang"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:37
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:34
msgid ""
"The file systems are allocated at the installation device by default. "
"Indicate a custom location to create the file system at a specific device."
@@ -2031,36 +1928,36 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Title of the dialog for changing the location of a file system. %s is replaced
#. by a mount path (e.g., /home).
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:140
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Location for %s file system"
msgstr "Ukuran yang tepat untuk sistem berkas."
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:150
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:147
#, fuzzy
msgid "Select in which device to allocate the file system"
msgstr ""
"Memilih cara mengosongkan ruang pada disk yang dipilih untuk mengalokasikan "
"sistem berkas."
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:153
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:150
#, fuzzy
msgid "Select a location"
msgstr "Pilih disk"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:165
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:162
#, fuzzy
msgid "Select how to allocate the file system"
msgstr "Ukuran yang tepat untuk sistem berkas."
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:170
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:167
#, fuzzy
msgid "Create a new partition"
msgstr ""
"Sistem berkas akan dialokasikan secara baku sebagai partisi baru di "
"perangkat yang dipilih."
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:172
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:169
#, fuzzy
msgid ""
"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk."
@@ -2068,340 +1965,370 @@ msgstr ""
"Sistem berkas akan dialokasikan secara baku sebagai partisi baru di "
"perangkat yang dipilih."
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:182
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:179
#, fuzzy
msgid "Create a dedicated LVM volume group"
msgstr "Membuat Grup Volume LVM"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:184
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:181
msgid ""
"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file "
"system will be created as a logical volume."
msgstr ""
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:194
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:191
#, fuzzy
msgid "Format the device"
msgstr "Memformat perangkat DASD"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:198
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:195
#, fuzzy, c-format
msgid "The selected device will be formatted as %s file system."
msgstr ""
"Memilih cara mengosongkan ruang pada disk yang dipilih untuk mengalokasikan "
"sistem berkas."
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:209
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:206
#, fuzzy
msgid "Mount the file system"
msgstr "Edit sistem berkas"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:211
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:208
msgid ""
"The current file system on the selected device will be mounted without "
"formatting the device."
msgstr ""
-#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:98
+#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:99
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:106
-msgid "The zFCP disk was not activated."
-msgstr "Disk zFCP tidak diaktifkan."
+#: src/components/storage/dasd/DASDFormatProgress.tsx:49
+msgid "Formatting DASD devices"
+msgstr "Memformat perangkat DASD"
-#. TRANSLATORS: abbrev. World Wide Port Name
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:123
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:383
-msgid "WWPN"
-msgstr "WWPN"
+#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:39 src/routes/storage.tsx:77
+#, fuzzy
+msgid "DASD"
+msgstr "DASD %s"
-#. TRANSLATORS: abbrev. Logical Unit Number
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:131
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:384
-msgid "LUN"
-msgstr "LUN"
+#. TRANSLATORS: DASD devices selection table
+#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:44
+#, fuzzy
+msgid "DASD devices selection table"
+msgstr "Belum ada perangkat yang dipilih"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:326
-msgid "Auto LUNs Scan"
-msgstr "Pemindaian LUN Otomatis"
+#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:54
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:200
+#, fuzzy
+msgid "Back to device selection"
+msgstr "Belum ada perangkat yang dipilih"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:337
-msgid "Activated"
-msgstr "Diaktifkan"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:64
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:337
-msgid "Deactivated"
-msgstr "Dinonaktifkan"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:64
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:437
-msgid "No zFCP controllers found."
-msgstr "Tidak ditemukan pengontrol zFCP."
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:71
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:20
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:119
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:43
+msgid "Channel ID"
+msgstr "ID saluran"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:438
-msgid "Please, try to read the zFCP devices again."
-msgstr "Coba baca kembali perangkat zFCP."
+#. TRANSLATORS: table header
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:72
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:104
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:125
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:21
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:71
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:441
-msgid "Read zFCP devices"
-msgstr "Baca perangkat zFCP"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:74
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:452
-msgid ""
-"Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is running in "
-"NPIV mode will automatically configures all its LUNs."
+#. TRANSLATORS: table header, the column contains "Yes"/"No" values
+#. for the DIAG access mode (special disk access mode on IBM mainframes),
+#. usually keep untranslated
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:78
+msgid "DIAG"
msgstr ""
-"Pemindaian LUN otomatis [diaktifkan]. Mengaktifkan pengontrol yang berjalan "
-"dalam mode NPIV akan secara otomatis mengonfigurasi semua LUN-nya."
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:457
-msgid ""
-"Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured after "
-"activating a controller."
-msgstr ""
-"Pemindaian LUN otomatis [dinonaktifkan]. LUN harus dikonfigurasi secara "
-"manual setelah mengaktifkan pengontrol."
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:79
+msgid "Formatted"
+msgstr "Diformat"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:519
-msgid "Activate a zFCP disk"
-msgstr "Mengaktifkan disk zFCP"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:80
+msgid "Partition Info"
+msgstr "Info Partisi"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:553
-msgid "Please, try to activate a zFCP controller."
-msgstr "Silakan coba aktifkan pengontrol zFCP."
+#. TRANSLATORS: drop down menu label
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:119
+msgid "Perform an action"
+msgstr "Melakukan tindakan"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:559
-msgid "Please, try to activate a zFCP disk."
-msgstr "Silakan coba aktifkan disk zFCP."
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:126
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:51
+msgid "Activate"
+msgstr "Mengaktifkan"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:562
-msgid "Activate zFCP disk"
-msgstr "Mengaktifkan disk zFCP"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:130
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:56
+msgid "Deactivate"
+msgstr "Nonaktifkan"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:570
-msgid "No zFCP disks found."
-msgstr "Tidak ditemukan disk zFCP."
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:135
+msgid "Set DIAG On"
+msgstr "Mengatur DIAG Aktif"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:586
-msgid "Activate new disk"
-msgstr "Aktifkan disk baru"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:139
+msgid "Set DIAG Off"
+msgstr "Mengatur DIAG Tidak Aktif"
-#. TRANSLATORS: section title
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:599
-msgid "Disks"
-msgstr "Disk"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:144
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:280
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:281
+msgid "Filter by min channel"
+msgstr "Memfilter menurut saluran min"
-#: src/components/storage/device-utils.tsx:74
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:288
+msgid "Remove min channel filter"
+msgstr "Menghapus filter saluran min"
+
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:302
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:303
+msgid "Filter by max channel"
+msgstr "Memfilter menurut saluran maks"
+
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:310
+msgid "Remove max channel filter"
+msgstr "Menghapus filter saluran maks"
+
+#: src/components/storage/device-utils.tsx:75
msgid "Unused space"
msgstr "Ruang tidak terpakai"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:70
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:71
msgid "Only available if authentication by target is provided"
msgstr "Hanya tersedia jika autentikasi berdasarkan target disediakan"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:77
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:78
msgid "Authentication by target"
msgstr "Otentikasi berdasarkan target"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:78
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:82
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:84
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:104
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:108
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:110
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:79
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:83
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:85
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:105
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:109
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:111
msgid "User name"
msgstr "Nama pengguna"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:88
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:116
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:89
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:117
msgid "Incorrect user name"
msgstr "Nama pengguna salah"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:99
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:130
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:100
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:131
msgid "Incorrect password"
msgstr "Kata sandi salah"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:102
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:103
msgid "Authentication by initiator"
msgstr "Otentikasi oleh inisiator"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:123
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:124
msgid "Target Password"
msgstr "Kata sandi target"
#. TRANSLATORS: popup title
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:94
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:95
msgid "Discover iSCSI Targets"
msgstr "Menemukan Target iSCSI"
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:99
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:70
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:100
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:71
msgid "Make sure you provide the correct values"
msgstr "Pastikan Anda memberikan nilai yang benar"
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:103
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:104
msgid "IP address"
msgstr "Alamat IP"
#. TRANSLATORS: network address
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:108
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:110
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:109
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:111
msgid "Address"
msgstr "Alamat"
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:115
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:116
msgid "Incorrect IP address"
msgstr "Alamat IP salah"
#. TRANSLATORS: network port number
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:117
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:122
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:124
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:118
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:123
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:125
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:129
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:130
msgid "Incorrect port"
msgstr "Port salah"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target node name
-#: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.tsx:48
+#: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.tsx:49
#, c-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Edit %s"
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:42
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:43
msgid "Edit iSCSI Initiator"
msgstr "Mengedit Inisiator iSCSI"
#. TRANSLATORS: iSCSI initiator name
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:49
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:50
msgid "Initiator name"
msgstr "Nama inisiator"
#. TRANSLATORS: usually just keep the original text
#. iBFT = iSCSI Boot Firmware Table, HW support for booting from iSCSI
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:56
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:71
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:123
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:72
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:124
msgid "iBFT"
msgstr "iBFT"
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:72
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:73
msgid "Offload card"
msgstr "Bongkar kartu"
#. TRANSLATORS: iSCSI initiator section name
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorSection.tsx:35
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorSection.tsx:36
msgid "Initiator"
msgstr "Inisiator"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target name
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:66
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:67
#, c-format
msgid "Login %s"
msgstr "Login %s"
#. TRANSLATORS: iSCSI start up mode (on boot/manual/automatic)
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:74
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:77
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:75
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:78
msgid "Startup"
msgstr "Startup"
-#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:26
+#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27
msgid "On boot"
msgstr "Saat boot"
#. TRANSLATORS: iSCSI connection status, %s is replaced by node label
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:68
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:69
#, c-format
msgid "Connected (%s)"
msgstr "Tersambung (%s)"
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:83
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:84
msgid "Login"
msgstr "Masuk"
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:87
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:88
msgid "Logout"
msgstr "Keluar"
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:100
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:121
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:122
msgid "Portal"
msgstr "Portal"
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:122
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:123
msgid "Interface"
msgstr "Antarmuka"
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:56
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:57
msgid "No iSCSI targets found."
msgstr "Tidak ditemukan target iSCSI."
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:58
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:59
msgid ""
"Please, perform an iSCSI discovery in order to find available iSCSI targets."
msgstr "Lakukan penemuan iSCSI untuk menemukan target iSCSI yang tersedia."
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:62
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:63
msgid "Discover iSCSI targets"
msgstr "Menemukan target iSCSI"
#. TRANSLATORS: button label, starts iSCSI discovery
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:74
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:75
msgid "Discover"
msgstr "Temukan"
#. TRANSLATORS: iSCSI targets section title
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:85
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:86
msgid "Targets"
msgstr "Target"
-#: src/components/storage/utils.ts:60
+#: src/components/storage/utils.ts:61
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: src/components/storage/utils.ts:61
+#: src/components/storage/utils.ts:62
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
-#: src/components/storage/utils.ts:62
+#: src/components/storage/utils.ts:63
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: src/components/storage/utils.ts:63
+#: src/components/storage/utils.ts:64
msgid "TiB"
msgstr "TiB"
-#: src/components/storage/utils.ts:64
+#: src/components/storage/utils.ts:65
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: src/components/storage/utils.ts:72
+#: src/components/storage/utils.ts:73
msgid "Delete current content"
msgstr "Hapus konten saat ini"
-#: src/components/storage/utils.ts:73
+#: src/components/storage/utils.ts:74
msgid "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost."
msgstr "Semua partisi akan dihapus dan semua data dalam disk akan hilang."
#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence
#. would read as "Find space deleting current content". Keep it short
-#: src/components/storage/utils.ts:77
+#: src/components/storage/utils.ts:78
#, fuzzy
msgid "deleting current content"
msgstr "Hapus konten saat ini"
-#: src/components/storage/utils.ts:82
+#: src/components/storage/utils.ts:83
msgid "Shrink existing partitions"
msgstr "Perkecil partisi yang ada"
-#: src/components/storage/utils.ts:83
+#: src/components/storage/utils.ts:84
#, fuzzy
msgid "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed."
msgstr ""
@@ -2410,16 +2337,16 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence
#. would read as "Find space shrinking partitions". Keep it short.
-#: src/components/storage/utils.ts:87
+#: src/components/storage/utils.ts:88
#, fuzzy
msgid "shrinking partitions"
msgstr "Perkecil partisi yang ada"
-#: src/components/storage/utils.ts:92
+#: src/components/storage/utils.ts:93
msgid "Use available space"
msgstr "Gunakan ruang yang tersedia"
-#: src/components/storage/utils.ts:93
+#: src/components/storage/utils.ts:94
#, fuzzy
msgid ""
"The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used."
@@ -2429,36 +2356,128 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence
#. would read as "Find space without modifying any partition". Keep it short.
-#: src/components/storage/utils.ts:97
+#: src/components/storage/utils.ts:98
msgid "without modifying any partition"
msgstr "tanpa memodifikasi partisi apa pun"
-#: src/components/storage/utils.ts:102
+#: src/components/storage/utils.ts:103
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Perangkat khusus"
-#: src/components/storage/utils.ts:103
+#: src/components/storage/utils.ts:104
#, fuzzy
msgid "Select what to do with each partition."
msgstr "Perkecil partisi yang ada"
#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence
#. would read as "Find space with custom actions". Keep it short.
-#: src/components/storage/utils.ts:107
+#: src/components/storage/utils.ts:108
#, fuzzy
msgid "with custom actions"
msgstr "%s dengan partisi %d"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:33
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:22
+msgid "Auto LUNs Scan"
+msgstr "Pemindaian LUN Otomatis"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33
+msgid "Activated"
+msgstr "Diaktifkan"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33
+msgid "Deactivated"
+msgstr "Dinonaktifkan"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskActivationPage.tsx:62
+msgid "zFCP Disk Activation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: zFCP disk activation form
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:112
+msgid "zFCP Disk activation form"
+msgstr ""
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:115
+msgid "The zFCP disk was not activated."
+msgstr "Disk zFCP tidak diaktifkan."
+
+#. TRANSLATORS: abbrev. World Wide Port Name
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:132
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:44
+msgid "WWPN"
+msgstr "WWPN"
+
+#. TRANSLATORS: abbrev. Logical Unit Number
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:140
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:45
+msgid "LUN"
+msgstr "LUN"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:54
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is "
+"running in NPIV mode will automatically configures all its LUNs."
+msgstr ""
+"Pemindaian LUN otomatis [diaktifkan]. Mengaktifkan pengontrol yang berjalan "
+"dalam mode NPIV akan secara otomatis mengonfigurasi semua LUN-nya."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured "
+"after activating a controller."
+msgstr ""
+"Pemindaian LUN otomatis [dinonaktifkan]. LUN harus dikonfigurasi secara "
+"manual setelah mengaktifkan pengontrol."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:80
+msgid "Please, try to activate a zFCP disk."
+msgstr "Silakan coba aktifkan disk zFCP."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:81
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:164
+msgid "Please, try to activate a zFCP controller."
+msgstr "Silakan coba aktifkan pengontrol zFCP."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:85
+msgid "No zFCP disks found."
+msgstr "Tidak ditemukan disk zFCP."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:92
+msgid "Activate zFCP disk"
+msgstr "Mengaktifkan disk zFCP"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:115
+msgid "Activate new disk"
+msgstr "Aktifkan disk baru"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:133
+msgid "Disks"
+msgstr "Disk"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:143
+msgid "Controllers"
+msgstr ""
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:156
+msgid "No zFCP controllers found."
+msgstr "Tidak ditemukan pengontrol zFCP."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:160
+msgid "Read zFCP devices"
+msgstr "Baca perangkat zFCP"
+
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:34
msgid "Define a user now"
msgstr "Tentukan pengguna sekarang"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:39
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:40
msgid "No user defined yet."
msgstr "Belum ada pengguna yang ditetapkan."
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:43
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:44
msgid ""
"Please, be aware that a user must be defined before installing the system to "
"be able to log into it."
@@ -2466,76 +2485,76 @@ msgstr ""
"Perlu diketahui bahwa pengguna harus ditetapkan sebelum menginstal sistem "
"agar dapat masuk ke dalamnya."
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:55
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:220
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:56
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:221
msgid "Full name"
msgstr "Nama lengkap"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:56
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:234
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:239
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:242
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:57
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:235
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:240
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:243
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:87
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:117
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:129
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:88
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:118
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:130
msgid "Discard"
msgstr "Buang"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:94
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:95
#, fuzzy
msgid "First user"
msgstr "Edit %s"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:57
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:58
msgid "Username suggestion dropdown"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dropdown username suggestions
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:72
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:73
msgid "Use suggested username"
msgstr ""
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:147
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:148
#, fuzzy
msgid "All fields are required"
msgstr "Diperlukan nilai ukuran"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:204
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205
#, fuzzy
msgid "Create user"
msgstr "Buat akun pengguna"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:204
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205
#, fuzzy
msgid "Edit user"
msgstr "Edit %s"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:224
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:226
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:225
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:227
msgid "User full name"
msgstr "Nama lengkap pengguna"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:264
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:265
msgid "Edit password too"
msgstr "Edit kata sandi juga"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:280
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:281
msgid "user autologin"
msgstr "autologin pengguna"
#. TRANSLATORS: check box label
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:284
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:285
msgid "Auto-login"
msgstr "Masuk otomatis"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:33
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:34
msgid "No root authentication method defined yet."
msgstr "Belum ada metode autentikasi root yang ditetapkan."
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:37
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:38
msgid ""
"Please, define at least one authentication method for logging into the "
"system as root."
@@ -2544,53 +2563,53 @@ msgstr ""
"root."
#. TRANSLATORS: table header, user authentication method
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:68
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:69
msgid "Method"
msgstr "Metode"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:77
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78
msgid "Already set"
msgstr "Sudah ditetapkan"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:77
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:85
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:86
msgid "Not set"
msgstr "Belum ditetapkan"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:83
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:84
msgid "SSH Key"
msgstr "Kunci SSH"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:113
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:125
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126
msgid "Set"
msgstr "Tetapkan"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:137
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:138
msgid "Root authentication"
msgstr "Autentikasi root"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:144
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:145
msgid "Set a password"
msgstr "Tetapkan kata sandi"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:148
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:149
msgid "Upload a SSH Public Key"
msgstr "Unggah Kunci Publik SSH"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:165
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166
msgid "Change the root password"
msgstr "Ubah kata sandi root"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:165
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166
msgid "Set a root password"
msgstr "Atur kata sandi root"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:175
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:176
msgid "Edit the SSH Public Key for root"
msgstr "Edit Kunci Publik SSH untuk root"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:176
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:177
msgid "Add a SSH Public Key for root"
msgstr "Tambahkan Kunci Publik SSH untuk root"
@@ -2598,32 +2617,42 @@ msgstr "Tambahkan Kunci Publik SSH untuk root"
msgid "Root password"
msgstr "Kata sandi root"
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:43
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:44
msgid "Set root SSH public key"
msgstr "Atur kunci publik SSH root"
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:71
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:72
msgid "Root SSH public key"
msgstr "Kunci publik SSH root"
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:76
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:77
msgid "Upload, paste, or drop an SSH public key"
msgstr "Unggah, tempel, atau jatuhkan kunci publik SSH"
#. TRANSLATORS: push button label
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:78
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:79
msgid "Upload"
msgstr "Unggah"
#. TRANSLATORS: push button label, clears the related input field
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:80
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:81
msgid "Clear"
msgstr "Hapus"
-#: src/router.js:48
+#: src/router.js:49
msgid "Overview"
msgstr ""
+#: src/routes/storage.tsx:86
+msgid "ZFCP"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Please, try to read the zFCP devices again."
+#~ msgstr "Coba baca kembali perangkat zFCP."
+
+#~ msgid "Activate a zFCP disk"
+#~ msgstr "Mengaktifkan disk zFCP"
+
#~ msgid "Waiting for progress report"
#~ msgstr "Menunggu laporan kemajuan"
diff --git a/web/po/ja.po b/web/po/ja.po
index c03950a752..313ac5b8f3 100644
--- a/web/po/ja.po
+++ b/web/po/ja.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-16 07:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-25 08:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-22 02:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-19 06:48+0000\n"
"Last-Translator: Yasuhiko Kamata \n"
"Language-Team: Japanese \n"
@@ -17,17 +17,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
-#: src/components/core/About.tsx:46
+#: src/components/core/About.tsx:47
msgid "About"
msgstr "バージョン情報"
-#: src/components/core/About.tsx:64
+#: src/components/core/About.tsx:65
msgid "About Agama"
msgstr "Agama について"
-#: src/components/core/About.tsx:69
+#: src/components/core/About.tsx:70
msgid ""
"Agama is an experimental installer for (open)SUSE systems. It is still under "
"development so, please, do not use it in production environments. If you "
@@ -40,25 +40,25 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: content of the "About" popup (2/2)
#. %s is replaced by the project URL
-#: src/components/core/About.tsx:81
+#: src/components/core/About.tsx:82
#, c-format
msgid "For more information, please visit the project's repository at %s."
msgstr "詳しくは %s にあるプロジェクトのリポジトリをご覧ください。"
-#: src/components/core/About.tsx:87 src/components/core/LogsButton.tsx:123
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:205
+#: src/components/core/About.tsx:88 src/components/core/LogsButton.tsx:124
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:206
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
-#: src/components/core/ChangeProductLink.tsx:38
+#: src/components/core/ChangeProductLink.tsx:39
msgid "Change product"
msgstr "製品の変更"
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:32
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:33
msgid "Confirm Installation"
msgstr "インストールの確認"
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:36
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:37
msgid ""
"If you continue, partitions on your hard disk will be modified according to "
"the provided installation settings."
@@ -66,35 +66,35 @@ msgstr ""
"続行すると、お使いのコンピュータのハードディスクにあるパーティションは、ここ"
"までのダイアログで設定したとおりに変更されます。"
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:40
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:41
msgid "Please, cancel and check the settings if you are unsure."
msgstr ""
"何か不安な点があれば、キャンセルして設定を確認しておくことをお勧めします。"
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:45
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:46
msgid "Continue"
msgstr "続行"
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:49 src/components/core/Page.tsx:237
-#: src/components/core/Popup.jsx:132
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:146
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:122
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:50 src/components/core/Page.tsx:238
+#: src/components/core/Popup.jsx:133
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:145
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:123
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:84
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:85
msgid "Install"
msgstr "インストール"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:49
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:50
msgid "TPM sealing requires the new system to be booted directly."
msgstr ""
"TPM シーリングを使用するには、新しいシステムを直接起動する必要があります。"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:54
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:55
msgid ""
"If a local media was used to run this installer, remove it before the next "
"boot."
@@ -102,15 +102,15 @@ msgstr ""
"このインストーラの起動に際してローカルメディアを使用している場合は、次回の再"
"起動までの間にメディアを取り出しておいてください。"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:58
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:59
msgid "Hide details"
msgstr "詳細を隠す"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:58
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:59
msgid "See more details"
msgstr "さらに詳細を表示する"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:63
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:64
msgid ""
"The final step to configure the Trusted Platform Module (TPM) to "
"automatically open encrypted devices will take place during the first boot "
@@ -122,125 +122,124 @@ msgstr ""
"は、マシンが新しいブートローダを直接起動するように設定しておく必要がありま"
"す。"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:106
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:107
msgid "Congratulations!"
msgstr "おめでとうございます!"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:115
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:116
msgid "The installation on your machine is complete."
msgstr "お使いのマシンへのインストールが完了しました。"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:118
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:119
msgid "At this point you can power off the machine."
msgstr "マシンの電源を切って問題ありません。"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:120
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:121
msgid "At this point you can reboot the machine to log in to the new system."
msgstr "あとはマシンを再起動して新しいシステムにログインするだけです。"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:129
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:130
msgid "Finish"
msgstr "完了"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:129
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:130
msgid "Reboot"
msgstr "再起動"
-#: src/components/core/InstallationProgress.jsx:30
+#: src/components/core/InstallationProgress.jsx:31
msgid "Installing the system, please wait ..."
msgstr "システムをインストールしています。しばらくお待ちください..."
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:92
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:93
msgid "Show installer options"
msgstr "インストーラのオプションを表示"
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:95
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:96
msgid "Installer options"
msgstr "インストーラのオプション"
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:98
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:102
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:99
#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:103
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:48
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:104
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:49
msgid "Language"
msgstr "言語"
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:115
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:120
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:116
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:121
msgid "Keyboard layout"
msgstr "キーボードレイアウト"
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:129
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:130
msgid "Cannot be changed in remote installation"
msgstr "リモートインストールの場合は変更できません"
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:142
-#: src/components/core/Page.tsx:270
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:153
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:640
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:528
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:143
+#: src/components/core/Page.tsx:271
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:154
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:641
msgid "Accept"
msgstr "受け入れる"
-#: src/components/core/IssuesHint.jsx:34
+#: src/components/core/IssuesHint.jsx:35
msgid ""
"Before starting the installation, you need to address the following problems:"
msgstr "インストールを開始する前に、下記の問題に対応する必要があります:"
-#: src/components/core/ListSearch.jsx:48
+#: src/components/core/ListSearch.jsx:49
msgid "Search"
msgstr "検索"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:59
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:60
msgid "Could not log in. Please, make sure that the password is correct."
msgstr ""
"ログインできませんでした。入力したパスワードが正しいかどうか、もう一度ご確認"
"ください。"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:61
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:62
msgid "Could not authenticate against the server, please check it."
msgstr "サーバに対して認証できませんでした。ご確認ください。"
#. TRANSLATORS: Title for a form to provide the password for the root user. %s
#. will be replaced by "root"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:69
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:70
#, c-format
msgid "Log in as %s"
msgstr "%s としてログイン"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:75
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:76
msgid "The installer requires [root] user privileges."
msgstr "インストーラを使用するには [root] 権限が必要です。"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:90
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:91
msgid "Please, provide its password to log in to the system."
msgstr "システムにログインするためのパスワードを入力してください。"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:91
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:92
msgid "Login form"
msgstr "ログインフォーム"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:97
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:98
msgid "Password input"
msgstr "パスワード入力"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:106
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:107
msgid "Log in"
msgstr "ログイン"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:113
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:114
msgid "More about this"
msgstr "こちらについて詳しく"
-#: src/components/core/LogsButton.tsx:98
+#: src/components/core/LogsButton.tsx:99
msgid "Collecting logs..."
msgstr "ログを収集しています..."
-#: src/components/core/LogsButton.tsx:98 src/components/core/LogsButton.tsx:101
+#: src/components/core/LogsButton.tsx:99 src/components/core/LogsButton.tsx:102
msgid "Download logs"
msgstr "ログのダウンロード"
-#: src/components/core/LogsButton.tsx:108
+#: src/components/core/LogsButton.tsx:109
msgid ""
"The browser will run the logs download as soon as they are ready. Please, be "
"patient."
@@ -248,348 +247,347 @@ msgstr ""
"ログの収集が完了すると、ブラウザ側でダウンロード処理が始まります。しばらくお"
"待ちください。"
-#: src/components/core/LogsButton.tsx:118
+#: src/components/core/LogsButton.tsx:119
msgid "Something went wrong while collecting logs. Please, try again."
msgstr "ログの収集時に何らかの問題が発生しました。再試行してみてください。"
-#: src/components/core/Page.tsx:259
+#: src/components/core/Page.tsx:260
msgid "Back"
msgstr "戻る"
-#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:64
+#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:65
msgid "Passwords do not match"
msgstr "パスワードが合致しません"
#. TRANSLATORS: field label
-#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:88
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:133
-#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:62
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:90
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:94
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:76
+#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:89
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:132
+#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:63
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:91
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:95
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:77
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
-#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:99
+#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:100
msgid "Password confirmation"
msgstr "パスワードの確認"
-#: src/components/core/PasswordInput.jsx:61
+#: src/components/core/PasswordInput.jsx:62
msgid "Password visibility button"
msgstr "パスワード表示ボタン"
-#: src/components/core/Popup.jsx:92
+#: src/components/core/Popup.jsx:93
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
#. TRANSLATORS: progress message
-#: src/components/core/Popup.jsx:210
+#: src/components/core/Popup.jsx:211
msgid "Loading data..."
msgstr "データを読み込んでいます..."
-#: src/components/core/ProgressReport.jsx:50
+#: src/components/core/ProgressReport.jsx:51
msgid "Pending"
msgstr "保留中"
-#: src/components/core/ProgressReport.jsx:59
+#: src/components/core/ProgressReport.jsx:60
msgid "In progress"
msgstr "処理中"
-#: src/components/core/ProgressReport.jsx:74
+#: src/components/core/ProgressReport.jsx:75
msgid "Finished"
msgstr "完了"
-#: src/components/core/RowActions.jsx:64
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:457
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:241
+#: src/components/core/RowActions.jsx:65
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:458
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:242
msgid "Actions"
msgstr "処理"
-#: src/components/core/SectionSkeleton.jsx:27
+#: src/components/core/SectionSkeleton.jsx:28
msgid "Waiting"
msgstr "お待ちください"
-#: src/components/core/ServerError.jsx:47
+#: src/components/core/ServerError.tsx:46
msgid "Cannot connect to Agama server"
msgstr "Agama サーバに接続できません"
-#: src/components/core/ServerError.jsx:51
+#: src/components/core/ServerError.tsx:50
msgid "Please, check whether it is running."
msgstr "問題なく動作しているかどうかご確認ください。"
-#: src/components/core/ServerError.jsx:56
+#: src/components/core/ServerError.tsx:56
msgid "Reload"
msgstr "再読み込み"
-#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:41
+#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:42
msgid "Filter by description or keymap code"
msgstr "説明またはキーマップコードでフィルタ"
-#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:71
+#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:72
msgid "None of the keymaps match the filter."
msgstr "フィルタに該当するキーマップがありません。"
-#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:77
+#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:78
msgid "Keyboard selection"
msgstr "キーボードの選択"
-#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:91
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:52 src/components/l10n/L10nPage.jsx:63
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:74
-#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:92
-#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:130
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:128
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:166
+#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:92
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75
+#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:93
+#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:131
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:129
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167
msgid "Select"
msgstr "選択"
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:41
-#: src/components/overview/L10nSection.jsx:37 src/routes/l10n.tsx:37
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:42
+#: src/components/overview/L10nSection.jsx:38 src/routes/l10n.tsx:38
msgid "Localization"
msgstr "ローカライゼーション"
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:49 src/components/l10n/L10nPage.jsx:60
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:71
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:50 src/components/l10n/L10nPage.jsx:61
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:72
msgid "Not selected yet"
msgstr "まだ何も選択していません"
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:52 src/components/l10n/L10nPage.jsx:63
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:74
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:63
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:105
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:246
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:113
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:125
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:106
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:248
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126
msgid "Change"
msgstr "変更"
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:59
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:60
msgid "Keyboard"
msgstr "キーボード"
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:70
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:71
msgid "Time zone"
msgstr "タイムゾーン"
-#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:39
+#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:40
msgid "Filter by language, territory or locale code"
msgstr "言語/地域/ロケールコードでフィルタ"
-#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:72
+#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:73
msgid "None of the locales match the filter."
msgstr "フィルタに該当するロケールがありません。"
-#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:78
+#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:79
msgid "Locale selection"
msgstr "ロケールの選択"
-#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:67
+#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:68
msgid "Filter by territory, time zone code or UTC offset"
msgstr "地域/タイムゾーンコード/UTC オフセット値でフィルタ"
-#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:106
+#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:107
msgid "None of the time zones match the filter."
msgstr "フィルタに該当するタイムゾーンがありません。"
-#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:112
+#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:113
msgid " Timezone selection"
msgstr " タイムゾーンの選択"
-#: src/components/layout/Header.tsx:61
+#: src/components/layout/Header.tsx:62
msgid "Main navigation"
-msgstr ""
+msgstr "メインナビゲーション"
-#: src/components/layout/Loading.jsx:29
+#: src/components/layout/Loading.jsx:30
msgid "Loading installation environment, please wait."
msgstr "インストール環境を読み込んでいます。しばらくお待ちください。"
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:102
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:106
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:103
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:107
msgid "Remove"
msgstr "削除"
#. TRANSLATORS: input field name
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:112
-#: src/components/network/IpAddressInput.tsx:34
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:113
+#: src/components/network/IpAddressInput.tsx:35
msgid "IP Address"
msgstr "IP アドレス"
#. TRANSLATORS: input field name
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:120
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:121
msgid "Prefix length or netmask"
msgstr "プレフィクス長またはサブネットマスク"
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:138
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139
msgid "Add an address"
msgstr "アドレスの追加"
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:138
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139
msgid "Add another address"
msgstr "その他のアドレスの追加"
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:143
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:144
msgid "Addresses"
msgstr "アドレス"
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:146
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:147
msgid "Addresses data list"
msgstr "アドレスデータの一覧"
-#. TRANSLATORS: table header
#. TRANSLATORS: input field for the iSCSI initiator name
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:65
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:94
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:381
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:52
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:53
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:70
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:99
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:120
+#. TRANSLATORS: table header
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:66
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:95
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:53
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:54
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:71
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:100
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:121
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:42
msgid "Name"
msgstr "名前"
#. TRANSLATORS: table header
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:67
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:95
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:68
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:96
msgid "IP addresses"
msgstr "IP アドレス"
#. TRANSLATORS: table header aria label
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:69
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:70
msgid "Connection actions"
msgstr "接続処理"
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:76
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:127
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:151
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:312
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:44
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:74
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:83
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:77
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:128
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:152
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:313
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:45
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:75
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:84
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:79
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:146
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:80
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:147
#, c-format
msgid "Edit connection %s"
msgstr "接続 %s の編集"
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:83
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:130
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:154
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:84
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:131
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:155
msgid "Forget"
msgstr "削除"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:85
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:86
#, c-format
msgid "Forget connection %s"
msgstr "接続 %s の削除"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:100
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:101
#, c-format
msgid "Actions for connection %s"
msgstr "接続 %s に対する処理"
#. TRANSLATORS: input field name
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:90
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:91
msgid "Server IP"
msgstr "サーバ IP"
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:115
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116
msgid "Add DNS"
msgstr "DNS の追加"
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:115
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116
msgid "Add another DNS"
msgstr "その他の DNS の追加"
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:120
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:121
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: src/components/network/IpPrefixInput.tsx:34
-#, fuzzy
+#: src/components/network/IpPrefixInput.tsx:35
msgid "Ip prefix or netmask"
-msgstr "IP プレフィクスもしくはサブネットマスク"
+msgstr "IP プレフィクスもしくはネットマスク"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:102
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:103
msgid "At least one address must be provided for selected mode"
msgstr ""
"選択しているモードの場合、 1 つ以上のアドレスを設定しなければなりません"
#. TRANSLATORS: network connection mode (automatic via DHCP or manual with static IP)
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:156
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:161
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:163
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:157
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:162
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:164
msgid "Mode"
msgstr "モード"
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:170
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:171
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr "自動 (DHCP)"
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:176
-#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:25
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:177
+#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:26
msgid "Manual"
msgstr "手動"
#. TRANSLATORS: network gateway configuration
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:185
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:188
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:186
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:189
msgid "Gateway"
msgstr "ゲートウエイ"
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:197
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:198
msgid "Gateway can be defined only in 'Manual' mode"
msgstr "'手動' モードの場合にのみゲートウエイを設定できます"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:37
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:38
msgid "Wired"
msgstr "有線"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:44
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:45
msgid "No wired connections found"
msgstr "有線接続が見つかりませんでした"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:60
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:61
msgid "Wi-Fi"
msgstr "Wi-Fi"
#. TRANSLATORS: button label, connect to a WiFi network
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:63
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:142
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:125
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:141
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:126
msgid "Connect"
msgstr "接続"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:69
-#, fuzzy, c-format
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:70
+#, c-format
msgid "Connected to %s"
msgstr "%s に接続済み"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:76
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:77
msgid "No connected yet"
msgstr "まだ接続していません"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:77
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:78
msgid ""
"The system has not been configured for connecting to a Wi-Fi network yet."
msgstr ""
"このシステムでは、まだ WiFi ネットワークへの接続設定を実施していません。"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:86
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:87
msgid "No Wi-Fi supported"
msgstr "Wi-Fi サポートがありません"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:88
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:89
msgid ""
"The system does not support Wi-Fi connections, probably because of missing "
"or disabled hardware."
@@ -597,140 +595,137 @@ msgstr ""
"このシステムは WiFi 接続には対応していません。無線ハードウエアが存在していな"
"いか、無効化されているものと思われます。"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:105 src/routes/network.tsx:36
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:106 src/routes/network.tsx:37
msgid "Network"
msgstr "ネットワーク"
#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:50
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:49
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58
msgid "None"
msgstr "無し"
#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:52
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:51
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA および WPA2 Personal"
#. TRANSLATORS: accessible name for the WiFi connection form
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:94
-#, fuzzy
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:93
msgid "WiFi connection form"
-msgstr "無線接続"
+msgstr "WiFi 接続フォーム"
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:101
-#, fuzzy
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:100
msgid "Authentication failed, please try again"
-msgstr "ターゲットによる認証"
+msgstr "認証が失敗しました、やり直してください"
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:102
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:105
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:98
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:69
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:210
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:101
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:99
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:70
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:114
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:211
msgid "Something went wrong"
msgstr "何らかの問題が発生しました"
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:105
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:104
msgid "Please, review provided settings and try again."
msgstr "設定をご確認のうえやり直してください。"
#. TRANSLATORS: SSID (Wifi network name) configuration
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:111
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:110
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#. TRANSLATORS: Wifi security configuration (password protected or not)
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:117
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:120
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:116
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:119
msgid "Security"
msgstr "セキュリティ"
#. TRANSLATORS: WiFi password
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:129
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:128
msgid "WPA Password"
msgstr "WPA パスワード"
#. TRANSLATORS: Wifi network status
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:72
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:138
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:73
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:139
msgid "Connecting"
msgstr "接続しています"
#. TRANSLATORS: Wifi network status
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:75
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:142
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:181
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:76
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:143
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:182
msgid "Connected"
msgstr "接続済み"
-#. TRANSLATORS: Wifi network status
#. TRANSLATORS: iSCSI connection status
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:80
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:140
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:64
+#. TRANSLATORS: Wifi network status
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:81
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:141
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:65
msgid "Disconnected"
msgstr "切断済み"
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:148
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:149
msgid "Disconnect"
msgstr "切断"
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:167
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:285
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:168
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:286
msgid "Connect to hidden network"
msgstr "ステルスネットワークへの接続"
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:178
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:179
msgid "configured"
msgstr "設定済み"
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:270
-#, fuzzy
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:271
msgid "Visible Wi-Fi networks"
-msgstr "WiFi ネットワーク"
+msgstr "検出された Wi-Fi ネットワーク"
-#: src/components/network/WifiSelectorPage.tsx:35
+#: src/components/network/WifiSelectorPage.tsx:36
msgid "Connect to a Wi-Fi network"
msgstr "Wi-Fi ネットワークへの接続"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a language name and territory, example:
#. "English (United States)".
-#: src/components/overview/L10nSection.jsx:33
+#: src/components/overview/L10nSection.jsx:34
#, c-format
msgid "The system will use %s as its default language."
msgstr "システムは %s を既定の言語として使用します。"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:47
-#: src/components/users/UsersPage.tsx:35 src/routes/users.tsx:38
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:48
+#: src/components/users/UsersPage.tsx:36 src/routes/users.tsx:39
msgid "Users"
msgstr "ユーザ"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:48
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:111
-#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:107 src/routes/storage.tsx:44
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:49
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:112
+#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:108 src/routes/storage.tsx:51
msgid "Storage"
msgstr "ストレージ"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:49
-#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:69
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:110 src/routes/software.tsx:36
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:50
+#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:70
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:106 src/routes/software.tsx:37
msgid "Software"
msgstr "ソフトウエア"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:54
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:55
msgid "Ready for installation"
msgstr "インストールの準備完了"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:98
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:99
msgid "Installation"
msgstr "インストール"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:99
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:100
msgid "Before installing, please check the following problems."
msgstr "インストールを行う前に、下記の問題点をご確認ください。"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:113
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:114
msgid ""
"These are the most relevant installation settings. Feel free to browse the "
"sections in the menu for further details."
@@ -738,23 +733,23 @@ msgstr ""
"インストールにあたっての主要な項目のみを表示しています。さらに詳しい設定を確"
"認したい場合は、それぞれのセクションを開いてください。"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:133
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:134
msgid ""
"Take your time to check your configuration before starting the installation "
"process."
msgstr "インストール処理を開始する前に、設定内容をよくご確認ください。"
-#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:41
+#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:42
msgid "The installation will take"
msgstr "インストールで占有する容量は"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced with the installation size, example: "5GiB".
-#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:48
+#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:49
#, c-format
msgid "The installation will take %s including:"
msgstr "インストールを行うには、下記を含めた %s が必要です:"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:53
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:54
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group shrinking "
"existing partitions at the underlying devices as needed"
@@ -762,7 +757,7 @@ msgstr ""
"必要に応じて既存のパーティションを縮小し、新しく論理ボリュームマネージャ "
"(LVM) のボリュームグループを作成してインストールします"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:58
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:59
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group without modifying "
"the partitions at the underlying devices"
@@ -770,7 +765,7 @@ msgstr ""
"既存のパーティションを変更せず、新しく論理ボリュームマネージャ (LVM) のボ"
"リュームグループを作成してインストールします"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:63
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:64
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group deleting all the "
"content of the underlying devices"
@@ -778,7 +773,7 @@ msgstr ""
"既存のデバイス内の内容を全て削除し、新しく論理ボリュームマネージャ (LVM) のボ"
"リュームグループを作成してインストールします"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:68
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:69
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group using a custom "
"strategy to find the needed space at the underlying devices"
@@ -786,7 +781,7 @@ msgstr ""
"必要な領域検出に際して独自の方式を利用し、新しく論理ボリュームマネージャ "
"(LVM) のボリュームグループを作成してインストールします"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:86
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:87
#, c-format
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s shrinking "
@@ -795,7 +790,7 @@ msgstr ""
"必要に応じて %s 内の既存パーティションを縮小し、新しく論理ボリュームマネー"
"ジャ (LVM) のボリュームグループを作成してインストールします"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:92
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:93
#, c-format
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s without "
@@ -804,7 +799,7 @@ msgstr ""
"%s 内の既存パーティションを変更せず、新しく論理ボリュームマネージャのボリュー"
"ムグループを作成してインストールします"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:98
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:99
#, c-format
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s deleting "
@@ -813,7 +808,7 @@ msgstr ""
"%s 内の内容を全て削除し、新しく論理ボリュームマネージャ (LVM) のボリュームグ"
"ループを作成してインストールします"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:104
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:105
#, c-format
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s using a "
@@ -822,14 +817,14 @@ msgstr ""
"%s 内での必要な領域検出に際して独自の方式を利用し、新しく論理ボリュームマネー"
"ジャのボリュームグループを作成してインストールします"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:179
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:59
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:180
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:60
msgid "No device selected yet"
msgstr "まだ何もデバイスを選択していません"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size,
#. example: "/dev/sda, 20 GiB"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:186
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:187
#, c-format
msgid "Install using device %s shrinking existing partitions as needed"
msgstr ""
@@ -837,151 +832,150 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size,
#. example: "/dev/sda, 20 GiB"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:190
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:191
#, c-format
msgid "Install using device %s without modifying existing partitions"
msgstr "デバイス %s の既存パーティションを変更せずにインストールします"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size,
#. example: "/dev/sda, 20 GiB"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:194
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:195
#, c-format
msgid "Install using device %s and deleting all its content"
msgstr "デバイス %s の内容を全て削除してインストールします"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size,
#. example: "/dev/sda, 20 GiB"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:199
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:200
#, c-format
msgid "Install using device %s with a custom strategy to find the needed space"
msgstr ""
"必要な領域検出に際して独自の方式を利用し、デバイス %s にインストールします"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a product name. E.g., "openSUSE Tumbleweed"
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:56
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:57
#, c-format
msgid "%s logo"
-msgstr ""
+msgstr "%s ロゴ"
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:107
-#, fuzzy
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:108
msgid "Select a product"
-msgstr "場所の選択"
+msgstr "製品の選択"
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:108
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:109
msgid "Available products"
msgstr "利用可能な製品"
-#: src/components/product/ProductSelectionProgress.jsx:46
+#: src/components/product/ProductSelectionProgress.jsx:45
msgid "Configuring the product, please wait ..."
msgstr "製品を設定しています。しばらくお待ちください..."
-#: src/components/questions/GenericQuestion.tsx:48
-#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:69
+#: src/components/questions/GenericQuestion.tsx:49
+#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:70
msgid "Question"
msgstr "質問"
#. TRANSLATORS: error message, user entered a wrong password
-#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:37
-#, fuzzy
+#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:38
msgid "The encryption password did not work"
-msgstr "指定された暗号化パスワードが正しくありません"
+msgstr "暗号化パスワードが正しくありません"
-#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:68
+#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:69
msgid "Encrypted Device"
msgstr "暗号化されたデバイス"
#. TRANSLATORS: field label
-#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:77
+#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:78
msgid "Encryption Password"
msgstr "暗号化パスワード"
-#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:55
+#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:56
msgid "Password Required"
msgstr "パスワードが必要です"
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:52
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:48
msgid "No additional software was selected."
msgstr "追加のソフトウエアは何も選択していません。"
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:57
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:53
msgid "The following software patterns are selected for installation:"
msgstr "下記のソフトウエアパターンをインストールするよう選択しています:"
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:72
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:84
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:68
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:80
msgid "Selected patterns"
msgstr "パターンの選択"
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:75
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:71
msgid "Change selection"
msgstr "選択の変更"
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:87
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:83
msgid ""
"This product does not allow to select software patterns during installation. "
"However, you can add additional software once the installation is finished."
msgstr ""
+"この製品はインストール時のパターン選択を許可していません。なお、インストール"
+"完了後に必要なソフトウエアを追加できます。"
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:97
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:98
msgid "None of the patterns match the filter."
msgstr "フィルタに該当するパターンがありません。"
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:162
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:163
msgid "auto selected"
msgstr "自動選択済み"
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:166
-#, fuzzy
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167
msgid "Unselect"
-msgstr "選択済み"
+msgstr "未選択"
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:186
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:187
msgid "Software selection"
msgstr "ソフトウエア選択"
#. TRANSLATORS: search field placeholder text
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:189
#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:190
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:191
msgid "Filter by pattern title or description"
msgstr "パターンタイトルまたは説明でフィルタ"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the estimated installation size,
#. example: "728.8 MiB"
-#: src/components/software/UsedSize.tsx:32
+#: src/components/software/UsedSize.tsx:33
#, c-format
msgid "Installation will take %s."
msgstr "インストールを行うには %s が必要です。"
-#: src/components/software/UsedSize.tsx:36
-#, fuzzy
+#: src/components/software/UsedSize.tsx:37
msgid ""
"This space includes the base system and the selected software patterns, if "
"any."
msgstr ""
-"この容量はシステムの基本部分のほか、選択したソフトウエアパターンを含みます。"
+"この容量にはシステムの基本部分のほか、選択したソフトウエアパターンが含まれま"
+"す。"
-#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:41
+#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:42
msgid "Change boot options"
msgstr "起動オプションの変更"
-#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:78
+#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:79
msgid "Installation will not configure partitions for booting."
msgstr "インストール作業では起動用のパーティションを設定しません。"
-#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:82
+#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:83
msgid ""
"Installation will configure partitions for booting at the installation disk."
msgstr ""
"インストール作業でインストール先のディスクに起動用のパーティションを設定しま"
"す。"
-#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:86
+#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:87
#, c-format
msgid "Installation will configure partitions for booting at %s."
msgstr "インストール作業で %s に起動用のパーティションを設定します。"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:108
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:109
msgid ""
"To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create "
"or configure some partitions in the appropriate disk."
@@ -989,159 +983,48 @@ msgstr ""
"システムを起動できるようにするため、インストーラはディスク内にいくつかの追加"
"パーティションを作成もしくは設定する必要があるかもしれません。"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:114
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:115
msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk."
msgstr "インストール先のディスク内に起動用のパーティションを割り当てます。"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name and size (e.g., "/dev/sda, 500GiB")
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:119
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:120
#, c-format
msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s)."
msgstr ""
"インストール先のディスク (%s) 内に起動用のパーティションを割り当てます。"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:135
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:136
msgid "Select booting partition"
msgstr "起動パーティションの選択"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:156
-#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:157
+#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:28
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:174
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:175
msgid "Select a disk"
msgstr "ディスクの選択"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:179
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:180
msgid "Partitions to boot will be allocated at the following device."
msgstr "下記のデバイス内に起動用パーティションを割り当てます。"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:181
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:182
msgid "Choose a disk for placing the boot loader"
msgstr "ブートローダを配置するディスクを選択してください"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:204
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:205
msgid "Do not configure"
msgstr "設定しない"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:210
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:211
msgid ""
"No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution."
msgstr "起動用のパーティションを自動設定しません。注意してお使いください。"
-#: src/components/storage/DASDFormatProgress.tsx:48
-msgid "Formatting DASD devices"
-msgstr "DASD デバイスをフォーマットしています"
-
-#: src/components/storage/DASDPage.tsx:36 src/routes/storage.tsx:70
-#, fuzzy
-msgid "DASD"
-msgstr "DASD %s"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:63
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:340
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:56
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102
-msgid "No"
-msgstr "いいえ"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:63
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:340
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:56
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102
-msgid "Yes"
-msgstr "はい"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:70
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:110
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:324
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:382
-msgid "Channel ID"
-msgstr "チャネル ID"
-
-#. TRANSLATORS: table header
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:71
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:325
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:124
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:70
-msgid "Status"
-msgstr "状態"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:72
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:185
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:132
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:206
-#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:95
-msgid "Device"
-msgstr "デバイス"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:73
-msgid "Type"
-msgstr "種類"
-
-#. TRANSLATORS: table header, the column contains "Yes"/"No" values
-#. for the DIAG access mode (special disk access mode on IBM mainframes),
-#. usually keep untranslated
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:77
-msgid "DIAG"
-msgstr "DIAG"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:78
-msgid "Formatted"
-msgstr "フォーマット済み"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:79
-msgid "Partition Info"
-msgstr "パーティション情報"
-
-#. TRANSLATORS: drop down menu label
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:118
-msgid "Perform an action"
-msgstr "処理を実行"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:125
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:353
-msgid "Activate"
-msgstr "有効化"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:129
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:395
-msgid "Deactivate"
-msgstr "無効化"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:134
-msgid "Set DIAG On"
-msgstr "診断を有効化"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:138
-msgid "Set DIAG Off"
-msgstr "診断を無効化"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:143
-msgid "Format"
-msgstr "フォーマット"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:279
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:280
-msgid "Filter by min channel"
-msgstr "最小チャネルでフィルタ"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:287
-msgid "Remove min channel filter"
-msgstr "最小チャネルのフィルタを削除"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:301
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:302
-msgid "Filter by max channel"
-msgstr "最大チャネルでフィルタ"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:309
-msgid "Remove max channel filter"
-msgstr "最大チャネルのフィルタを削除"
-
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:105
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:106
msgid ""
"The file systems will be allocated by default as [new partitions in the "
"selected device]."
@@ -1149,7 +1032,7 @@ msgstr ""
"既定では、ファイルシステムは [選択したデバイス内の新規パーティション] として"
"割り当てます。"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:112
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:113
msgid ""
"The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new "
"LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on "
@@ -1159,144 +1042,153 @@ msgstr ""
"して割り当てます。対応する物理ボリュームは、必要に応じて選択したデバイス内の"
"新規パーティションとして作成します。"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:121
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:122
msgid "Select installation device"
msgstr "インストール先デバイスの選択"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:127
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:128
msgid "Install new system on"
msgstr "新しいシステムのインストール先"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:130
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:131
msgid "An existing disk"
msgstr "既存のディスク"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:139
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:140
msgid "A new LVM Volume Group"
msgstr "新規 LVM ボリュームグループ"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:162
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:163
msgid "Device selector for target disk"
msgstr "宛先のディスクデバイス選択"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:185
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:186
msgid "Device selector for new LVM volume group"
msgstr "新規 LVM ボリュームグループのデバイス選択"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:198
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:199
msgid "Prepare more devices by configuring advanced"
msgstr "高度な設定でさらにデバイスを検出"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:199
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:200
msgid "storage techs"
msgstr "ストレージ技術"
#. TRANSLATORS: multipath device type
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:53
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:54
msgid "Multipath"
msgstr "マルチパス"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:58
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:59
#, c-format
msgid "DASD %s"
msgstr "DASD %s"
#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:63
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:64
#, c-format
msgid "Software %s"
msgstr "ソフトウエア %s"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:68
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:69
msgid "SD Card"
msgstr "SD カード"
#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:73
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:74
#, c-format
msgid "%s disk"
msgstr "%s ディスク"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:74
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:75
msgid "Disk"
msgstr "ディスク"
#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:94
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:95
#, c-format
msgid "Members: %s"
msgstr "メンバー: %s"
#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:103
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:104
#, c-format
msgid "Devices: %s"
msgstr "デバイス: %s"
#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:112
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:113
#, c-format
msgid "Wires: %s"
msgstr "接続: %s"
#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table
#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:144
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:145
#, c-format
msgid "%s with %d partitions"
msgstr "%s (%d 個のパーティション)"
#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk,
#. i.e. the disk is completely empty
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:150
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:183
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:151
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:184
msgid "No content found"
msgstr "内容が見つかりませんでした"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:186
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:453
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:134
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:188
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:130
#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:207
#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:96
-msgid "Details"
-msgstr "詳細"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:73
+msgid "Device"
+msgstr "デバイス"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:187
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:189
#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:454
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:135
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:132
#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:208
+#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:97
+msgid "Details"
+msgstr "詳細"
+
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:190
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:455
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:133
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:209
#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:524
-#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:101
+#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:102
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:39
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:43
msgid "Manage and format"
msgstr "管理とフォーマット"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:53
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:56
msgid "Activate disks"
msgstr "ディスクの有効化"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:54
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:57
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:191
msgid "zFCP"
msgstr "zFCP"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:67
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:70
msgid "Connect to iSCSI targets"
msgstr "iSCSI ターゲットへの接続"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:68 src/routes/storage.tsx:65
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:71 src/routes/storage.tsx:72
msgid "iSCSI"
msgstr "iSCSI"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:34
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:30
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:35
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:31
msgid "Encryption"
msgstr "暗号化"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:36
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:37
msgid ""
"Protection for the information stored at the device, including data, "
"programs, and system files."
@@ -1304,27 +1196,27 @@ msgstr ""
"データやプログラム、システムファイルを含むデバイス内の情報を保護する仕組みで"
"す。"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:40
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:41
msgid "disabled"
msgstr "無効"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:41
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:42
msgid "enabled"
msgstr "有効"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:42
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:43
msgid "using TPM unlocking"
msgstr "TPM 解錠を使用"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:56
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:57
msgid "Enable"
msgstr "有効"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:56
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:57
msgid "Modify"
msgstr "修正"
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:32
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:33
msgid ""
"Full Disk Encryption (FDE) allows to protect the information stored at the "
"device, including data, programs, and system files."
@@ -1333,14 +1225,14 @@ msgstr ""
"グラム、システムファイルを含むデバイス内の情報保護を行うことができます。"
#. TRANSLATORS: "Trusted Platform Module" is the name of the technology and TPM its abbreviation
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:36
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:37
msgid ""
"Use the Trusted Platform Module (TPM) to decrypt automatically on each boot"
msgstr ""
"毎回の起動時に Trusted Platform Module (TPM) を利用して自動的に暗号化解除しま"
"す"
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:40
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:41
msgid ""
"The password will not be needed to boot and access the data if the TPM can "
"verify the integrity of the system. TPM sealing requires the new system to "
@@ -1350,101 +1242,101 @@ msgstr ""
"てパスワードが不要になります。 TPM シーリングを使用するには、新しいシステムの"
"初回起動時に直接起動を行う必要があります。"
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:127
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:128
msgid "Encrypt the system"
msgstr "システムの暗号化"
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:31
-#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:53
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:32
+#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:54
msgid "Installation device"
msgstr "インストール先のデバイス"
#. TRANSLATORS: The storage "Installation device" field's description.
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:33
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:34
msgid "Main disk or LVM Volume Group for installation."
msgstr ""
"インストール先のメインディスクもしくは LVM ボリュームグループを選択してくださ"
"い。"
#. TRANSLATORS: %s is the installation disk (eg. "/dev/sda, 80 GiB)
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:45
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:46
#, c-format
msgid "File systems created as new partitions at %s"
msgstr "%s に新規のパーティションを作成し、そこにファイルシステムを作成"
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:48
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:49
msgid "File systems created at a new LVM volume group"
msgstr "新規 LVM ボリュームグループにファイルシステムを作成"
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:53
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:54
#, c-format
msgid "File systems created at a new LVM volume group on %s"
msgstr "%s 内の新規 LVM ボリュームグループにファイルシステムを作成"
-#: src/components/storage/InvalidMaxSizeError.tsx:43
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:215
+#: src/components/storage/InvalidMaxSizeError.tsx:44
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:216
msgid "Maximum must be greater than minimum"
msgstr "最大サイズは最小サイズより大きくなければなりません"
#. TRANSLATORS: minimum device size, %s is replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:72
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:73
#, c-format
msgid "at least %s"
msgstr "少なくとも %s"
#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:90
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:91
#, c-format
msgid "Transactional Btrfs root volume (%s)"
msgstr "トランザクション型の btrfs ルートボリューム (%s)"
#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:92
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:93
#, c-format
msgid "Transactional Btrfs root partition (%s)"
msgstr "トランザクション型の btrfs ルートパーティション (%s)"
#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:97
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:98
#, c-format
msgid "Btrfs root volume with snapshots (%s)"
msgstr "スナップショット有りの btrfs ルートボリューム (%s)"
#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:99
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:100
#, c-format
msgid "Btrfs root partition with snapshots (%s)"
msgstr "スナップショット有りの btrfs ルートパーティション (%s)"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Mount /dev/sda3 at /home (25 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the device name, %2$s by the mount point and %3$s by the size
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:108
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:109
#, c-format
msgid "Mount %1$s at %2$s (%3$s)"
msgstr "%1$s を %2$s にマウント (%3$s)"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Swap at /dev/sda3 (2 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the device name, and %2$s by the size
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:114
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:115
#, c-format
msgid "Swap at %1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s にスワップを配置 (%2$s)"
#. TRANSLATORS: Swap is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "8 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:118
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:119
#, c-format
msgid "Swap volume (%s)"
msgstr "スワップボリューム (%s)"
#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "8 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:120
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:121
#, c-format
msgid "Swap partition (%s)"
msgstr "スワップパーティション (%s)"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Btrfs root at /dev/sda3 (20 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the device name, and %3$s by the size
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:129
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:130
#, c-format
msgid "%1$s root at %2$s (%3$s)"
msgstr "%2$s (%3$s) に %1$s ルートを配置"
@@ -1452,21 +1344,21 @@ msgstr "%2$s (%3$s) に %1$s ルートを配置"
#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume.
#. Results in something like "Btrfs root volume (at least 20 GiB)" since
#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:135
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:136
#, c-format
msgid "%1$s root volume (%2$s)"
msgstr "%1$s ルートボリューム (%2$s)"
#. TRANSLATORS: Results in something like "Btrfs root partition (at least 20 GiB)" since
#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:138
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:139
#, c-format
msgid "%1$s root partition (%2$s)"
msgstr "%1$s ルートパーティション (%2$s)"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home at /dev/sda3 (20 GiB)" since
#. %1$s is replaced by filesystem type, %2$s by mount point, %3$s by device name and %4$s by size
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:144
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:145
#, c-format
msgid "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)"
msgstr "%3$s (%4$s) に %1$s %2$s を配置"
@@ -1474,245 +1366,245 @@ msgstr "%3$s (%4$s) に %1$s %2$s を配置"
#. TRANSLATORS: The filesystem is in an LVM logical volume.
#. Results in something like "Ext4 /home volume (at least 10 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:150
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:151
#, c-format
msgid "%1$s %2$s volume (%3$s)"
msgstr "%1$s %2$s ボリューム (%3$s)"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home partition (at least 10 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:153
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:154
#, c-format
msgid "%1$s %2$s partition (%3$s)"
msgstr "%1$s %2$s パーティション (%3$s)"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:161
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:162
msgid "Do not configure partitions for booting"
msgstr "起動用のパーティションを設定しない"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:163
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:164
msgid "Boot partitions at installation disk"
msgstr "インストール先のディスクに起動用のパーティションを設定する"
#. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB)
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:166
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:167
#, c-format
msgid "Boot partitions at %s"
msgstr "%s に起動用のパーティションを設定する"
#. TRANSLATORS: header for a list of items referring to size limits for file systems
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:185
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:186
msgid "These limits are affected by:"
msgstr "これらの制限は下記による影響を受けます:"
#. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:189
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:190
msgid "The configuration of snapshots"
msgstr "スナップショットの設定"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:195
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:196
#, c-format
msgid "Presence of other volumes (%s)"
msgstr "その他のボリューム (%s) の存在"
#. TRANSLATORS: list item, describes a factor that affects the computed size of a
#. file system; eg. adjusting the size of the swap
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:201
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:202
msgid "The amount of RAM in the system"
msgstr "システムに搭載された RAM の量"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:258
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:259
msgid "auto"
msgstr "自動"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a file-system type like "Btrfs" or "Ext4"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:270
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:271
#, c-format
msgid "Reused %s"
msgstr "%s の再利用"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:271
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:272
msgid "Transactional Btrfs"
msgstr "トランザクション型 btrfs"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:272
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:273
msgid "Btrfs with snapshots"
msgstr "スナップショット有りの btrfs"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda")
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:285
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:286
#, c-format
msgid "Partition at %s"
msgstr "%s に存在するパーティション"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda")
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:288
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:289
#, c-format
msgid "Separate LVM at %s"
msgstr "%s に存在する個別の LVM"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:291
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:292
msgid "Logical volume at system LVM"
msgstr "システム LVM 内の論理ボリューム"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:293
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:294
msgid "Partition at installation disk"
msgstr "インストール先のディスクのパーティション"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:313
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:314
msgid "Reset location"
msgstr "場所のリセット"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:314
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:315
msgid "Change location"
msgstr "場所の変更"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:315
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:78
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:316
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:79
msgid "Delete"
msgstr "削除"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:452
-#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:66
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:453
+#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:67
#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:76
#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:81
msgid "Mount point"
msgstr "マウントポイント"
#. TRANSLATORS: where (and how) the file-system is going to be created
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:456
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:457
msgid "Location"
msgstr "場所"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:495
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:496
msgid "Table with mount points"
msgstr "マウントポイントの一覧"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:576
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:596
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:77
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:577
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:597
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78
msgid "Add file system"
msgstr "ファイルシステムの追加"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:608
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:609
msgid "Other"
msgstr "その他"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:742
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:743
msgid "Reset to defaults"
msgstr "既定値に戻す"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:811
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:807
msgid "Partitions and file systems"
msgstr "パーティションとファイルシステム"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:813
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:809
msgid ""
"Structure of the new system, including any additional partition needed for "
"booting"
msgstr "起動時に必要な追加パーティションを含む、新しいシステムの構造設定です"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:820
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:816
msgid "Show partitions and file-systems actions"
msgstr "パーティションとファイルシステムの処理を表示"
-#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:72
+#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:73
#, c-format
msgid "Hide %d subvolume action"
msgid_plural "Hide %d subvolume actions"
msgstr[0] "%d 個のサブボリューム処理を隠す"
-#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:77
+#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:78
#, c-format
msgid "Show %d subvolume action"
msgid_plural "Show %d subvolume actions"
msgstr[0] "%d 個のサブボリューム処理を表示"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:54
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:55
msgid "Destructive actions are not allowed"
msgstr "破壊的な処理は許可しません"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:56
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:57
msgid "Destructive actions are allowed"
msgstr "破壊的な処理を許可します"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:79
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:133
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:80
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:134
msgid "affecting"
msgstr "下記に影響があります"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:113
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:114
msgid "Shrinking partitions is not allowed"
msgstr "パーティションの縮小を許可しません"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:117
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:118
msgid "Shrinking partitions is allowed"
msgstr "パーティションの縮小を許可します"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:119
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:120
msgid "Shrinking some partitions is allowed but not needed"
msgstr "パーティションの縮小を許可していますが不要です"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:122
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:123
#, c-format
msgid "%d partition will be shrunk"
msgid_plural "%d partitions will be shrunk"
msgstr[0] "%d 個のパーティションを縮小します"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:163
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:164
msgid "Cannot accommodate the required file systems for installation"
msgstr "インストールに必要なファイルシステムを調整できません"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:171
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:172
#, c-format
msgid "Check the planned action"
msgid_plural "Check the %d planned actions"
msgstr[0] "%d 個の処理計画を確認する"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:186
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:187
msgid "Waiting for actions information..."
msgstr "処理に関する情報を待機しています..."
-#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:129
+#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:130
msgid "Planned Actions"
msgstr "処理の計画"
-#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:37
+#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:38
msgid "Waiting for information about storage configuration"
msgstr "ストレージ設定に関する情報を待機しています"
-#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:62
+#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:63
msgid "Final layout"
msgstr "最終形態"
-#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:63
+#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:64
msgid "The systems will be configured as displayed below."
msgstr "システムは下記に表示されているとおりに設定されます。"
-#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:71
+#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:72
msgid "Storage proposal not possible"
msgstr "ストレージの提案が実施できません"
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:77
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:75
msgid "New"
msgstr "新規"
#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is
#. replaced by the original size (e.g., 3.00 GiB).
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:106
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:104
#, c-format
msgid "Before %s"
msgstr "変更前: %s"
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:133
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:131
msgid "Mount Point"
msgstr "マウントポイント"
-#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:42
+#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:43
msgid "Transactional root file system"
msgstr "トランザクション型のルートファイルシステム"
-#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:46
+#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:47
#, c-format
msgid ""
"%s is an immutable system with atomic updates. It uses a read-only Btrfs "
@@ -1721,11 +1613,11 @@ msgstr ""
"%s は一括更新のできる不可変なシステムです。読み込み専用の btrfs ルートファイ"
"ルシステムを利用して更新を適用します。"
-#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:31
+#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:32
msgid "Use Btrfs snapshots for the root file system"
msgstr "ルートファイルシステムで btrfs スナップショットを使用する"
-#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:33
+#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:34
msgid ""
"Allows to boot to a previous version of the system after configuration "
"changes or software upgrades."
@@ -1733,103 +1625,103 @@ msgstr ""
"設定の変更やソフトウエアのアップグレードを行った際、必要に応じて以前の状態に"
"戻して起動することができます。"
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:60
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:61
#, c-format
msgid "Up to %s can be recovered by shrinking the device."
msgstr "デバイスの縮小により、最大で %s が確保できます。"
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:69
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:70
msgid "The device cannot be shrunk:"
msgstr "デバイスは縮小できません:"
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:90
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:91
#, c-format
msgid "Show information about %s"
msgstr "%s に関する情報を表示"
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:180
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:181
msgid "The content may be deleted"
msgstr "内容が削除されるかもしれません"
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:210
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:211
msgid "Action"
msgstr "処理"
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:221
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:222
msgid "Actions to find space"
msgstr "領域の検出処理"
-#: src/components/storage/SpacePolicySelection.tsx:156
+#: src/components/storage/SpacePolicySelection.tsx:157
msgid "Space policy"
msgstr "領域ポリシー"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:74
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:75
#, c-format
msgid "Add %s file system"
msgstr "%s ファイルシステムの追加"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:75
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:76
#, c-format
msgid "Edit %s file system"
msgstr "%s ファイルシステムの編集"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:77
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78
msgid "Edit file system"
msgstr "ファイルシステムの編集"
#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system.
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:89
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:90
msgid "The type and size of the file system cannot be edited."
msgstr "ファイルシステムの種類とサイズは編集できません。"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:93
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:94
#, c-format
msgid "The current file system on %s is selected to be mounted at %s."
msgstr ""
"%s 内にある現在のファイルシステムを %s にマウントするよう選択しています。"
#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system.
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:101
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:102
msgid "The size of the file system cannot be edited"
msgstr "ファイルシステムのサイズは編集できません"
#. TRANSLATORS: Description of a warning. %s is replaced by a device name (e.g., /dev/vda).
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:103
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:104
#, c-format
msgid "The file system is allocated at the device %s."
msgstr "ファイルシステムはデバイス %s 内から割り当てます。"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:140
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:141
msgid "A mount point is required"
msgstr "マウントポイントを指定する必要があります"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:157
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:158
msgid "The mount point is invalid"
msgstr "マウントポイントが正しくありません"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:175
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:176
msgid "A size value is required"
msgstr "サイズを指定する必要があります"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:193
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:194
msgid "Minimum size is required"
msgstr "最小サイズを指定する必要があります"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:242
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:243
#, c-format
msgid "There is already a file system for %s."
msgstr "%s に対するファイルシステムが既に存在しています。"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:244
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:245
msgid "Do you want to edit it?"
msgstr "編集してよろしいですか?"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:274
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:275
#, c-format
msgid "There is a predefined file system for %s."
msgstr "%s に対して事前設定されたファイルシステムが既に存在しています。"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:276
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:277
msgid "Do you want to add it?"
msgstr "追加してよろしいですか?"
@@ -1950,7 +1842,7 @@ msgstr "固定値"
msgid "Range"
msgstr "範囲"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:37
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:34
msgid ""
"The file systems are allocated at the installation device by default. "
"Indicate a custom location to create the file system at a specific device."
@@ -1960,38 +1852,38 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Title of the dialog for changing the location of a file system. %s is replaced
#. by a mount path (e.g., /home).
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:140
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:137
#, c-format
msgid "Location for %s file system"
msgstr "%s ファイルシステムの場所"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:150
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:147
msgid "Select in which device to allocate the file system"
msgstr "ファイルシステムの割り当てを実施するデバイスを選択してください"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:153
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:150
msgid "Select a location"
msgstr "場所の選択"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:165
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:162
msgid "Select how to allocate the file system"
msgstr "ファイルシステムの割り当て方法を選択してください"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:170
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:167
msgid "Create a new partition"
msgstr "新しいパーティションの作成"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:172
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:169
msgid ""
"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk."
msgstr ""
"ファイルシステムは選択したディスク内の新規パーティションとして割り当てます。"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:182
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:179
msgid "Create a dedicated LVM volume group"
msgstr "専用の LVM ボリュームグループの作成"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:184
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:181
msgid ""
"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file "
"system will be created as a logical volume."
@@ -1999,20 +1891,20 @@ msgstr ""
"選択したディスク内に新しいボリュームグループを作成し、論理ボリュームとして"
"ファイルシステムを作成します。"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:194
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:191
msgid "Format the device"
msgstr "デバイスのフォーマット"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:198
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:195
#, c-format
msgid "The selected device will be formatted as %s file system."
msgstr "選択したデバイスを %s ファイルシステムでフォーマットします。"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:209
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:206
msgid "Mount the file system"
msgstr "ファイルシステムのマウント"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:211
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:208
msgid ""
"The current file system on the selected device will be mounted without "
"formatting the device."
@@ -2020,292 +1912,319 @@ msgstr ""
"選択したデバイス内にあるファイルシステムを、フォーマットせずにそのままマウン"
"トします。"
-#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:98
+#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:99
msgid "Usage"
msgstr "用途"
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:106
-msgid "The zFCP disk was not activated."
-msgstr "zFCP ディスクは有効化されませんでした。"
+#: src/components/storage/dasd/DASDFormatProgress.tsx:49
+msgid "Formatting DASD devices"
+msgstr "DASD デバイスをフォーマットしています"
-#. TRANSLATORS: abbrev. World Wide Port Name
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:123
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:383
-msgid "WWPN"
-msgstr "WWPN"
+#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:39 src/routes/storage.tsx:77
+msgid "DASD"
+msgstr "DASD"
-#. TRANSLATORS: abbrev. Logical Unit Number
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:131
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:384
-msgid "LUN"
-msgstr "LUN"
+#. TRANSLATORS: DASD devices selection table
+#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:44
+msgid "DASD devices selection table"
+msgstr "DASD デバイス選択テーブル"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:326
-msgid "Auto LUNs Scan"
-msgstr "自動 LUN 検出"
+#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:54
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:200
+msgid "Back to device selection"
+msgstr "デバイス選択に戻る"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:337
-msgid "Activated"
-msgstr "有効"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:64
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36
+msgid "No"
+msgstr "いいえ"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:337
-msgid "Deactivated"
-msgstr "無効"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:64
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36
+msgid "Yes"
+msgstr "はい"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:437
-msgid "No zFCP controllers found."
-msgstr "zFCP コントローラが見つかりませんでした。"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:71
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:20
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:119
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:43
+msgid "Channel ID"
+msgstr "チャネル ID"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:438
-msgid "Please, try to read the zFCP devices again."
-msgstr "zFCP デバイスの再読み込みを試してみてください。"
+#. TRANSLATORS: table header
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:72
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:104
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:125
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:21
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:71
+msgid "Status"
+msgstr "状態"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:441
-msgid "Read zFCP devices"
-msgstr "zFCP デバイスの読み込み"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:74
+msgid "Type"
+msgstr "種類"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:452
-msgid ""
-"Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is running in "
-"NPIV mode will automatically configures all its LUNs."
-msgstr ""
-"自動 LUN スキャンが [有効化] されています。 NPIV モードで動作しているコント"
-"ローラを有効化した場合、その LUN は全て自動的に設定されます。"
+#. TRANSLATORS: table header, the column contains "Yes"/"No" values
+#. for the DIAG access mode (special disk access mode on IBM mainframes),
+#. usually keep untranslated
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:78
+msgid "DIAG"
+msgstr "DIAG"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:457
-msgid ""
-"Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured after "
-"activating a controller."
-msgstr ""
-"自動 LUN スキャンが [無効化] されています。 LUN はコントローラの有効化後、手"
-"作業で設定しなければなりません。"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:79
+msgid "Formatted"
+msgstr "フォーマット済み"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:519
-msgid "Activate a zFCP disk"
-msgstr "zFCP ディスクの有効化"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:80
+msgid "Partition Info"
+msgstr "パーティション情報"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:553
-msgid "Please, try to activate a zFCP controller."
-msgstr "zFCP コントローラの有効化をお試しください。"
+#. TRANSLATORS: drop down menu label
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:119
+msgid "Perform an action"
+msgstr "処理を実行"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:559
-msgid "Please, try to activate a zFCP disk."
-msgstr "zFCP ディスクの有効化をお試しください。"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:126
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:51
+msgid "Activate"
+msgstr "有効化"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:562
-msgid "Activate zFCP disk"
-msgstr "zFCP ディスクの有効化"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:130
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:56
+msgid "Deactivate"
+msgstr "無効化"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:570
-msgid "No zFCP disks found."
-msgstr "zFCP ディスクが見つかりませんでした。"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:135
+msgid "Set DIAG On"
+msgstr "診断を有効化"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:586
-msgid "Activate new disk"
-msgstr "新しいディスクの有効化"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:139
+msgid "Set DIAG Off"
+msgstr "診断を無効化"
-#. TRANSLATORS: section title
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:599
-msgid "Disks"
-msgstr "ディスク"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:144
+msgid "Format"
+msgstr "フォーマット"
+
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:280
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:281
+msgid "Filter by min channel"
+msgstr "最小チャネルでフィルタ"
-#: src/components/storage/device-utils.tsx:74
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:288
+msgid "Remove min channel filter"
+msgstr "最小チャネルのフィルタを削除"
+
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:302
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:303
+msgid "Filter by max channel"
+msgstr "最大チャネルでフィルタ"
+
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:310
+msgid "Remove max channel filter"
+msgstr "最大チャネルのフィルタを削除"
+
+#: src/components/storage/device-utils.tsx:75
msgid "Unused space"
msgstr "未使用の領域"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:70
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:71
msgid "Only available if authentication by target is provided"
msgstr "ターゲットによる認証を指定した場合にのみ利用できます"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:77
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:78
msgid "Authentication by target"
msgstr "ターゲットによる認証"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:78
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:82
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:84
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:104
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:108
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:110
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:79
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:83
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:85
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:105
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:109
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:111
msgid "User name"
msgstr "ユーザ名"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:88
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:116
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:89
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:117
msgid "Incorrect user name"
msgstr "ユーザ名が正しくありません"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:99
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:130
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:100
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:131
msgid "Incorrect password"
msgstr "パスワードが正しくありません"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:102
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:103
msgid "Authentication by initiator"
msgstr "イニシエータによる認証"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:123
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:124
msgid "Target Password"
msgstr "ターゲットのパスワード"
#. TRANSLATORS: popup title
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:94
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:95
msgid "Discover iSCSI Targets"
msgstr "iSCSI ターゲットの検出"
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:99
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:70
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:100
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:71
msgid "Make sure you provide the correct values"
msgstr "正しい値を設定しているかどうかご確認ください"
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:103
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:104
msgid "IP address"
msgstr "IP アドレス"
#. TRANSLATORS: network address
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:108
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:110
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:109
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:111
msgid "Address"
msgstr "アドレス"
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:115
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:116
msgid "Incorrect IP address"
msgstr "IP アドレスが正しくありません"
#. TRANSLATORS: network port number
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:117
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:122
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:124
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:118
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:123
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:125
msgid "Port"
msgstr "ポート"
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:129
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:130
msgid "Incorrect port"
msgstr "ポートが正しくありません"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target node name
-#: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.tsx:48
+#: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.tsx:49
#, c-format
msgid "Edit %s"
msgstr "%s の編集"
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:42
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:43
msgid "Edit iSCSI Initiator"
msgstr "iSCSI イニシエータの編集"
#. TRANSLATORS: iSCSI initiator name
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:49
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:50
msgid "Initiator name"
msgstr "イニシエータ名"
#. TRANSLATORS: usually just keep the original text
#. iBFT = iSCSI Boot Firmware Table, HW support for booting from iSCSI
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:56
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:71
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:123
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:72
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:124
msgid "iBFT"
msgstr "iBFT"
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:72
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:73
msgid "Offload card"
msgstr "オフロードカード"
#. TRANSLATORS: iSCSI initiator section name
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorSection.tsx:35
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorSection.tsx:36
msgid "Initiator"
msgstr "イニシエータ"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target name
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:66
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:67
#, c-format
msgid "Login %s"
msgstr "%s にログイン"
#. TRANSLATORS: iSCSI start up mode (on boot/manual/automatic)
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:74
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:77
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:75
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:78
msgid "Startup"
msgstr "起動"
-#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:26
+#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27
msgid "On boot"
msgstr "システム起動時"
#. TRANSLATORS: iSCSI connection status, %s is replaced by node label
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:68
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:69
#, c-format
msgid "Connected (%s)"
msgstr "接続済み (%s)"
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:83
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:84
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:87
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:88
msgid "Logout"
msgstr "ログアウト"
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:100
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:121
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:122
msgid "Portal"
msgstr "ポータル"
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:122
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:123
msgid "Interface"
msgstr "インターフェイス"
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:56
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:57
msgid "No iSCSI targets found."
msgstr "iSCSI ターゲットが見つかりませんでした。"
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:58
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:59
msgid ""
"Please, perform an iSCSI discovery in order to find available iSCSI targets."
msgstr ""
"利用可能な iSCSI ターゲットを検出するため、 iSCSI 検索を実施してください。"
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:62
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:63
msgid "Discover iSCSI targets"
msgstr "iSCSI ターゲットの検索"
#. TRANSLATORS: button label, starts iSCSI discovery
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:74
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:75
msgid "Discover"
msgstr "検索"
#. TRANSLATORS: iSCSI targets section title
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:85
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:86
msgid "Targets"
msgstr "ターゲット"
-#: src/components/storage/utils.ts:60
+#: src/components/storage/utils.ts:61
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: src/components/storage/utils.ts:61
+#: src/components/storage/utils.ts:62
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
-#: src/components/storage/utils.ts:62
+#: src/components/storage/utils.ts:63
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: src/components/storage/utils.ts:63
+#: src/components/storage/utils.ts:64
msgid "TiB"
msgstr "TiB"
-#: src/components/storage/utils.ts:64
+#: src/components/storage/utils.ts:65
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: src/components/storage/utils.ts:72
+#: src/components/storage/utils.ts:73
msgid "Delete current content"
msgstr "現在の内容を全て削除"
-#: src/components/storage/utils.ts:73
+#: src/components/storage/utils.ts:74
msgid "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost."
msgstr ""
"ディスク内の全てのパーティションを削除します。これにより、ディスク内に存在す"
@@ -2313,15 +2232,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence
#. would read as "Find space deleting current content". Keep it short
-#: src/components/storage/utils.ts:77
+#: src/components/storage/utils.ts:78
msgid "deleting current content"
msgstr "現在の内容を削除"
-#: src/components/storage/utils.ts:82
+#: src/components/storage/utils.ts:83
msgid "Shrink existing partitions"
msgstr "既存のパーティションの縮小"
-#: src/components/storage/utils.ts:83
+#: src/components/storage/utils.ts:84
msgid "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed."
msgstr ""
"既存のデータは保持しますが、十分な領域を確保するために既存のパーティションの"
@@ -2329,15 +2248,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence
#. would read as "Find space shrinking partitions". Keep it short.
-#: src/components/storage/utils.ts:87
+#: src/components/storage/utils.ts:88
msgid "shrinking partitions"
msgstr "パーティションの縮小"
-#: src/components/storage/utils.ts:92
+#: src/components/storage/utils.ts:93
msgid "Use available space"
msgstr "利用可能な領域を使用する"
-#: src/components/storage/utils.ts:93
+#: src/components/storage/utils.ts:94
msgid ""
"The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used."
msgstr ""
@@ -2346,33 +2265,123 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence
#. would read as "Find space without modifying any partition". Keep it short.
-#: src/components/storage/utils.ts:97
+#: src/components/storage/utils.ts:98
msgid "without modifying any partition"
msgstr "パーティションの変更を行いません"
-#: src/components/storage/utils.ts:102
+#: src/components/storage/utils.ts:103
msgid "Custom"
msgstr "独自設定"
-#: src/components/storage/utils.ts:103
+#: src/components/storage/utils.ts:104
msgid "Select what to do with each partition."
msgstr "パーティションの設定作業を独自に実施します。"
#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence
#. would read as "Find space with custom actions". Keep it short.
-#: src/components/storage/utils.ts:107
+#: src/components/storage/utils.ts:108
msgid "with custom actions"
msgstr "独自の処理"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:33
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:22
+msgid "Auto LUNs Scan"
+msgstr "自動 LUN 検出"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33
+msgid "Activated"
+msgstr "有効"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33
+msgid "Deactivated"
+msgstr "無効"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskActivationPage.tsx:62
+msgid "zFCP Disk Activation"
+msgstr "zFCP ディスク有効化"
+
+#. TRANSLATORS: zFCP disk activation form
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:112
+msgid "zFCP Disk activation form"
+msgstr "zFCP ディスク有効化フォーム"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:115
+msgid "The zFCP disk was not activated."
+msgstr "zFCP ディスクは有効化されませんでした。"
+
+#. TRANSLATORS: abbrev. World Wide Port Name
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:132
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:44
+msgid "WWPN"
+msgstr "WWPN"
+
+#. TRANSLATORS: abbrev. Logical Unit Number
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:140
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:45
+msgid "LUN"
+msgstr "LUN"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:54
+msgid ""
+"Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is "
+"running in NPIV mode will automatically configures all its LUNs."
+msgstr ""
+"自動 LUN スキャンが [有効化] されています。 NPIV モードで動作しているコント"
+"ローラを有効化した場合、その LUN は全て自動的に設定されます。"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:59
+msgid ""
+"Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured "
+"after activating a controller."
+msgstr ""
+"自動 LUN スキャンが [無効化] されています。 LUN はコントローラの有効化後、手"
+"作業で設定しなければなりません。"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:80
+msgid "Please, try to activate a zFCP disk."
+msgstr "zFCP ディスクの有効化をお試しください。"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:81
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:164
+msgid "Please, try to activate a zFCP controller."
+msgstr "zFCP コントローラの有効化をお試しください。"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:85
+msgid "No zFCP disks found."
+msgstr "zFCP ディスクが見つかりませんでした。"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:92
+msgid "Activate zFCP disk"
+msgstr "zFCP ディスクの有効化"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:115
+msgid "Activate new disk"
+msgstr "新しいディスクの有効化"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:133
+msgid "Disks"
+msgstr "ディスク"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:143
+msgid "Controllers"
+msgstr "コントローラ"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:156
+msgid "No zFCP controllers found."
+msgstr "zFCP コントローラが見つかりませんでした。"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:160
+msgid "Read zFCP devices"
+msgstr "zFCP デバイスの読み込み"
+
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:34
msgid "Define a user now"
msgstr "今すぐユーザを設定する"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:39
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:40
msgid "No user defined yet."
msgstr "ユーザを設定していません。"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:43
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:44
msgid ""
"Please, be aware that a user must be defined before installing the system to "
"be able to log into it."
@@ -2380,125 +2389,125 @@ msgstr ""
"なお、システムにログインできるようにするには、インストールの前にユーザを設定"
"しておかなければならないことに注意してください。"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:55
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:220
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:56
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:221
msgid "Full name"
msgstr "フルネーム"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:56
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:234
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:239
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:242
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:57
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:235
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:240
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:243
msgid "Username"
msgstr "ユーザ名"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:87
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:117
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:129
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:88
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:118
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:130
msgid "Discard"
msgstr "破棄"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:94
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:95
msgid "First user"
msgstr "最初のユーザ"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:57
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:58
msgid "Username suggestion dropdown"
msgstr "ユーザ名の提案ドロップダウン"
#. TRANSLATORS: dropdown username suggestions
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:72
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:73
msgid "Use suggested username"
msgstr "提案されたユーザ名を使用する"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:147
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:148
msgid "All fields are required"
msgstr "全ての項目に入力する必要があります"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:204
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205
msgid "Create user"
msgstr "ユーザの作成"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:204
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205
msgid "Edit user"
msgstr "ユーザの編集"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:224
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:226
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:225
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:227
msgid "User full name"
msgstr "ユーザのフルネーム"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:264
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:265
msgid "Edit password too"
msgstr "パスワードも編集する"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:280
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:281
msgid "user autologin"
msgstr "ユーザの自動ログイン"
#. TRANSLATORS: check box label
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:284
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:285
msgid "Auto-login"
msgstr "自動ログイン"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:33
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:34
msgid "No root authentication method defined yet."
msgstr "まだ root 認証方式を設定していません。"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:37
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:38
msgid ""
"Please, define at least one authentication method for logging into the "
"system as root."
msgstr "少なくとも 1 つ以上の root ログイン時の認証方式を設定してください。"
#. TRANSLATORS: table header, user authentication method
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:68
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:69
msgid "Method"
msgstr "方式"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:77
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78
msgid "Already set"
msgstr "設定済み"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:77
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:85
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:86
msgid "Not set"
msgstr "未設定"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:83
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:84
msgid "SSH Key"
msgstr "SSH 鍵"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:113
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:125
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126
msgid "Set"
msgstr "設定"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:137
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:138
msgid "Root authentication"
msgstr "root の認証"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:144
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:145
msgid "Set a password"
msgstr "パスワードの設定"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:148
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:149
msgid "Upload a SSH Public Key"
msgstr "SSH 公開鍵のアップロード"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:165
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166
msgid "Change the root password"
msgstr "root のパスワードを変更"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:165
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166
msgid "Set a root password"
msgstr "root のパスワードを設定"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:175
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:176
msgid "Edit the SSH Public Key for root"
msgstr "root に対する SSH 公開鍵の編集"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:176
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:177
msgid "Add a SSH Public Key for root"
msgstr "root に対する SSH 公開鍵の追加"
@@ -2506,32 +2515,42 @@ msgstr "root に対する SSH 公開鍵の追加"
msgid "Root password"
msgstr "root のパスワード"
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:43
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:44
msgid "Set root SSH public key"
msgstr "root の SSH 公開鍵の設定"
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:71
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:72
msgid "Root SSH public key"
msgstr "root の SSH 公開鍵"
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:76
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:77
msgid "Upload, paste, or drop an SSH public key"
msgstr "SSH 公開鍵のアップロード/貼り付け/ドロップ"
#. TRANSLATORS: push button label
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:78
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:79
msgid "Upload"
msgstr "アップロード"
#. TRANSLATORS: push button label, clears the related input field
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:80
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:81
msgid "Clear"
msgstr "消去"
-#: src/router.js:48
+#: src/router.js:49
msgid "Overview"
msgstr "概要"
+#: src/routes/storage.tsx:86
+msgid "ZFCP"
+msgstr "ZFCP"
+
+#~ msgid "Please, try to read the zFCP devices again."
+#~ msgstr "zFCP デバイスの再読み込みを試してみてください。"
+
+#~ msgid "Activate a zFCP disk"
+#~ msgstr "zFCP ディスクの有効化"
+
#~ msgid "Waiting for progress report"
#~ msgstr "経過レポートを待機しています"
diff --git a/web/po/ka.po b/web/po/ka.po
index bd21e9cab4..c96b1dfe84 100644
--- a/web/po/ka.po
+++ b/web/po/ka.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-16 07:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-22 02:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-28 16:46+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze \n"
"Language-Team: Georgian \n"
"Language-Team: Macedonian \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
-#: src/components/core/About.tsx:46
+#: src/components/core/About.tsx:47
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: src/components/core/About.tsx:64
+#: src/components/core/About.tsx:65
msgid "About Agama"
msgstr "Sobre o Agama"
-#: src/components/core/About.tsx:69
+#: src/components/core/About.tsx:70
msgid ""
"Agama is an experimental installer for (open)SUSE systems. It is still under "
"development so, please, do not use it in production environments. If you "
@@ -41,25 +41,25 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: content of the "About" popup (2/2)
#. %s is replaced by the project URL
-#: src/components/core/About.tsx:81
+#: src/components/core/About.tsx:82
#, c-format
msgid "For more information, please visit the project's repository at %s."
msgstr "Para mais informações, visite o repositório do projeto em %s."
-#: src/components/core/About.tsx:87 src/components/core/LogsButton.tsx:123
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:205
+#: src/components/core/About.tsx:88 src/components/core/LogsButton.tsx:124
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:206
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: src/components/core/ChangeProductLink.tsx:38
+#: src/components/core/ChangeProductLink.tsx:39
msgid "Change product"
msgstr "Alterar produto"
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:32
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:33
msgid "Confirm Installation"
msgstr "Confirmar instalação"
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:36
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:37
msgid ""
"If you continue, partitions on your hard disk will be modified according to "
"the provided installation settings."
@@ -67,33 +67,33 @@ msgstr ""
"Se você continuar, as partições do seu disco rígido serão modificadas de "
"acordo com as configurações de instalação fornecidas."
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:40
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:41
msgid "Please, cancel and check the settings if you are unsure."
msgstr "Cancele e verifique se as configurações se não tiver certeza."
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:45
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:46
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:49 src/components/core/Page.tsx:237
-#: src/components/core/Popup.jsx:132
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:146
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:122
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:50 src/components/core/Page.tsx:238
+#: src/components/core/Popup.jsx:133
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:145
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:123
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:84
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:85
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:49
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:50
msgid "TPM sealing requires the new system to be booted directly."
msgstr "A vedação TPM exige que o novo sistema seja inicializado diretamente."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:54
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:55
msgid ""
"If a local media was used to run this installer, remove it before the next "
"boot."
@@ -101,15 +101,15 @@ msgstr ""
"Se uma mídia local foi usada para executar este instalador, remova-a antes "
"da próxima inicialização."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:58
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:59
msgid "Hide details"
msgstr "Ocultar Detalhes"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:58
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:59
msgid "See more details"
msgstr "Ver mais detalhes"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:63
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:64
msgid ""
"The final step to configure the Trusted Platform Module (TPM) to "
"automatically open encrypted devices will take place during the first boot "
@@ -121,471 +121,470 @@ msgstr ""
"inicialização do novo sistema. Para que isso funcione, a máquina precisa "
"inicializar diretamente no novo gerenciador de boot."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:106
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:107
msgid "Congratulations!"
msgstr "Parabéns!"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:115
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:116
msgid "The installation on your machine is complete."
msgstr "A instalação em sua máquina está concluída."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:118
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:119
msgid "At this point you can power off the machine."
msgstr "Neste ponto você pode desligar a máquina."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:120
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:121
msgid "At this point you can reboot the machine to log in to the new system."
msgstr "Neste ponto você pode reiniciar a máquina para entrar no novo sistema."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:129
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:130
msgid "Finish"
msgstr "Concluir"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:129
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:130
msgid "Reboot"
msgstr "Reiniciar"
-#: src/components/core/InstallationProgress.jsx:30
+#: src/components/core/InstallationProgress.jsx:31
msgid "Installing the system, please wait ..."
msgstr "Instalando o sistema, aguarde..."
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:92
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:93
msgid "Show installer options"
msgstr "Mostrar opções do instalador"
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:95
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:96
msgid "Installer options"
msgstr "Opções do instalador"
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:98
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:102
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:99
#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:103
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:48
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:104
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:49
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:115
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:120
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:116
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:121
msgid "Keyboard layout"
msgstr "Layout do teclado"
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:129
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:130
msgid "Cannot be changed in remote installation"
msgstr "Não pode ser alterado na instalação remota"
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:142
-#: src/components/core/Page.tsx:270
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:153
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:640
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:528
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:143
+#: src/components/core/Page.tsx:271
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:154
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:641
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
-#: src/components/core/IssuesHint.jsx:34
+#: src/components/core/IssuesHint.jsx:35
msgid ""
"Before starting the installation, you need to address the following problems:"
msgstr ""
"Antes de iniciar a instalação, você precisa resolver os seguintes problemas:"
-#: src/components/core/ListSearch.jsx:48
+#: src/components/core/ListSearch.jsx:49
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:59
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:60
msgid "Could not log in. Please, make sure that the password is correct."
msgstr "Não foi possível fazer login. Verifique se a senha está correta."
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:61
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:62
msgid "Could not authenticate against the server, please check it."
msgstr "Não foi possível autenticar no servidor, verifique."
#. TRANSLATORS: Title for a form to provide the password for the root user. %s
#. will be replaced by "root"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:69
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:70
#, c-format
msgid "Log in as %s"
msgstr "Faça login como %s"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:75
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:76
msgid "The installer requires [root] user privileges."
msgstr "O instalador requer privilégios de usuário [root]."
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:90
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:91
msgid "Please, provide its password to log in to the system."
msgstr "Por favor, forneça sua senha para fazer login no sistema."
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:91
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:92
msgid "Login form"
msgstr "Formulário de login"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:97
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:98
msgid "Password input"
msgstr "Entrada de senha"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:106
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:107
msgid "Log in"
msgstr "Faça login"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:113
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:114
msgid "More about this"
msgstr "Mais sobre isso"
-#: src/components/core/LogsButton.tsx:98
+#: src/components/core/LogsButton.tsx:99
msgid "Collecting logs..."
msgstr "Coletando logs..."
-#: src/components/core/LogsButton.tsx:98 src/components/core/LogsButton.tsx:101
+#: src/components/core/LogsButton.tsx:99 src/components/core/LogsButton.tsx:102
msgid "Download logs"
msgstr "Baixar logs"
-#: src/components/core/LogsButton.tsx:108
+#: src/components/core/LogsButton.tsx:109
msgid ""
"The browser will run the logs download as soon as they are ready. Please, be "
"patient."
msgstr ""
"O navegador baixará os logs assim que estiverem prontos. Seja paciente."
-#: src/components/core/LogsButton.tsx:118
+#: src/components/core/LogsButton.tsx:119
msgid "Something went wrong while collecting logs. Please, try again."
msgstr "Algo deu errado durante a coleta de logs. Tente novamente."
-#: src/components/core/Page.tsx:259
+#: src/components/core/Page.tsx:260
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
-#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:64
+#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:65
msgid "Passwords do not match"
msgstr "As senhas não coincidem"
#. TRANSLATORS: field label
-#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:88
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:133
-#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:62
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:90
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:94
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:76
+#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:89
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:132
+#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:63
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:91
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:95
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:77
msgid "Password"
msgstr "Senha"
-#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:99
+#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:100
msgid "Password confirmation"
msgstr "Confirmação de senha"
-#: src/components/core/PasswordInput.jsx:61
+#: src/components/core/PasswordInput.jsx:62
msgid "Password visibility button"
msgstr "Botão de visibilidade de senha"
-#: src/components/core/Popup.jsx:92
+#: src/components/core/Popup.jsx:93
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#. TRANSLATORS: progress message
-#: src/components/core/Popup.jsx:210
+#: src/components/core/Popup.jsx:211
msgid "Loading data..."
msgstr "Carregando dados..."
-#: src/components/core/ProgressReport.jsx:50
+#: src/components/core/ProgressReport.jsx:51
msgid "Pending"
msgstr "Pendente"
-#: src/components/core/ProgressReport.jsx:59
+#: src/components/core/ProgressReport.jsx:60
msgid "In progress"
msgstr "Em progresso"
-#: src/components/core/ProgressReport.jsx:74
+#: src/components/core/ProgressReport.jsx:75
msgid "Finished"
msgstr "Concluído"
-#: src/components/core/RowActions.jsx:64
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:457
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:241
+#: src/components/core/RowActions.jsx:65
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:458
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:242
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
-#: src/components/core/SectionSkeleton.jsx:27
+#: src/components/core/SectionSkeleton.jsx:28
msgid "Waiting"
msgstr "Aguardando"
-#: src/components/core/ServerError.jsx:47
+#: src/components/core/ServerError.tsx:46
msgid "Cannot connect to Agama server"
msgstr "Não é possível conectar-se ao servidor Agama"
-#: src/components/core/ServerError.jsx:51
+#: src/components/core/ServerError.tsx:50
msgid "Please, check whether it is running."
msgstr "Por favor, verifique se ele está em execução."
-#: src/components/core/ServerError.jsx:56
+#: src/components/core/ServerError.tsx:56
msgid "Reload"
msgstr "Recarregar"
-#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:41
+#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:42
msgid "Filter by description or keymap code"
msgstr "Filtrar por descrição ou código do mapa de teclado"
-#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:71
+#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:72
msgid "None of the keymaps match the filter."
msgstr "Nenhum dos mapas de teclado corresponde ao filtro."
-#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:77
+#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:78
msgid "Keyboard selection"
msgstr "Seleção de teclado"
-#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:91
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:52 src/components/l10n/L10nPage.jsx:63
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:74
-#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:92
-#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:130
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:128
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:166
+#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:92
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75
+#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:93
+#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:131
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:129
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:41
-#: src/components/overview/L10nSection.jsx:37 src/routes/l10n.tsx:37
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:42
+#: src/components/overview/L10nSection.jsx:38 src/routes/l10n.tsx:38
msgid "Localization"
msgstr "Localização"
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:49 src/components/l10n/L10nPage.jsx:60
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:71
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:50 src/components/l10n/L10nPage.jsx:61
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:72
msgid "Not selected yet"
msgstr "Ainda não selecionado"
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:52 src/components/l10n/L10nPage.jsx:63
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:74
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:63
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:105
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:246
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:113
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:125
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:106
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:248
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126
msgid "Change"
msgstr "Alterar"
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:59
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:60
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:70
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:71
msgid "Time zone"
msgstr "Fuso horário"
-#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:39
+#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:40
msgid "Filter by language, territory or locale code"
msgstr "Filtrar por idioma, território ou código de localidade"
-#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:72
+#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:73
msgid "None of the locales match the filter."
msgstr "Nenhum dos locais corresponde ao filtro."
-#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:78
+#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:79
msgid "Locale selection"
msgstr "Seleção local"
-#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:67
+#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:68
msgid "Filter by territory, time zone code or UTC offset"
msgstr "Filtrar por território, código de fuso horário ou deslocamento UTC"
-#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:106
+#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:107
msgid "None of the time zones match the filter."
msgstr "Nenhum dos fusos horários corresponde ao filtro."
-#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:112
+#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:113
msgid " Timezone selection"
msgstr " Seleção de fuso horário"
-#: src/components/layout/Header.tsx:61
+#: src/components/layout/Header.tsx:62
msgid "Main navigation"
msgstr ""
-#: src/components/layout/Loading.jsx:29
+#: src/components/layout/Loading.jsx:30
msgid "Loading installation environment, please wait."
msgstr "Carregando ambiente de instalação, aguarde."
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:102
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:106
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:103
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:107
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#. TRANSLATORS: input field name
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:112
-#: src/components/network/IpAddressInput.tsx:34
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:113
+#: src/components/network/IpAddressInput.tsx:35
msgid "IP Address"
msgstr "Endereço IP"
#. TRANSLATORS: input field name
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:120
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:121
msgid "Prefix length or netmask"
msgstr "Comprimento do prefixo ou máscara de rede"
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:138
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139
msgid "Add an address"
msgstr "Adicionar um endereço"
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:138
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139
msgid "Add another address"
msgstr "Adicionar outro endereço"
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:143
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:144
msgid "Addresses"
msgstr "Endereços"
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:146
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:147
msgid "Addresses data list"
msgstr "Lista de dados de endereços"
-#. TRANSLATORS: table header
#. TRANSLATORS: input field for the iSCSI initiator name
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:65
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:94
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:381
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:52
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:53
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:70
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:99
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:120
+#. TRANSLATORS: table header
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:66
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:95
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:53
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:54
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:71
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:100
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:121
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:42
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. TRANSLATORS: table header
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:67
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:95
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:68
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:96
msgid "IP addresses"
msgstr "Endereços IP"
#. TRANSLATORS: table header aria label
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:69
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:70
#, fuzzy
msgid "Connection actions"
msgstr "Conectando"
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:76
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:127
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:151
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:312
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:44
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:74
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:83
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:77
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:128
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:152
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:313
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:45
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:75
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:84
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:79
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:146
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:80
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:147
#, c-format
msgid "Edit connection %s"
msgstr "Editar conexão %s"
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:83
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:130
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:154
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:84
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:131
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:155
msgid "Forget"
msgstr "Esquecer"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:85
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:86
#, c-format
msgid "Forget connection %s"
msgstr "Esquecer conexão %s"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:100
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:101
#, c-format
msgid "Actions for connection %s"
msgstr "Ações para a conexão %s"
#. TRANSLATORS: input field name
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:90
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:91
msgid "Server IP"
msgstr "IP do servidor"
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:115
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116
msgid "Add DNS"
msgstr "Adicionar DNS"
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:115
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116
msgid "Add another DNS"
msgstr "Adicionar outro DNS"
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:120
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:121
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: src/components/network/IpPrefixInput.tsx:34
+#: src/components/network/IpPrefixInput.tsx:35
#, fuzzy
msgid "Ip prefix or netmask"
msgstr "Prefixo do IP ou máscara de rede"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:102
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:103
msgid "At least one address must be provided for selected mode"
msgstr "Pelo menos um endereço deve ser fornecido para o modo selecionado"
#. TRANSLATORS: network connection mode (automatic via DHCP or manual with static IP)
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:156
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:161
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:163
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:157
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:162
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:164
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:170
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:171
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr "Automático (DHCP)"
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:176
-#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:25
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:177
+#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:26
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#. TRANSLATORS: network gateway configuration
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:185
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:188
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:186
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:189
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:197
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:198
msgid "Gateway can be defined only in 'Manual' mode"
msgstr "O gateway só pode ser definido no modo 'Manual'"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:37
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:38
msgid "Wired"
msgstr "Cabeada"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:44
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:45
msgid "No wired connections found"
msgstr "Nenhuma conexão com fio encontrada"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:60
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:61
msgid "Wi-Fi"
msgstr "Wi-Fi"
#. TRANSLATORS: button label, connect to a WiFi network
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:63
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:142
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:125
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:141
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:126
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:69
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Connected to %s"
msgstr "Conectado a (%s)"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:76
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:77
msgid "No connected yet"
msgstr "Ainda não conectado"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:77
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:78
msgid ""
"The system has not been configured for connecting to a Wi-Fi network yet."
msgstr "O sistema ainda não foi configurado para se conectar a uma rede Wi-Fi."
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:86
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:87
msgid "No Wi-Fi supported"
msgstr "Não há suporte para Wi-Fi"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:88
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:89
msgid ""
"The system does not support Wi-Fi connections, probably because of missing "
"or disabled hardware."
@@ -593,140 +592,140 @@ msgstr ""
"O sistema não suporta conexões Wi-Fi, provavelmente devido a hardware "
"ausente ou desativado."
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:105 src/routes/network.tsx:36
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:106 src/routes/network.tsx:37
msgid "Network"
msgstr "Rede"
#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:50
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:49
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:52
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:51
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA e WPA2 pessoal"
#. TRANSLATORS: accessible name for the WiFi connection form
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:94
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:93
#, fuzzy
msgid "WiFi connection form"
msgstr "Editar conexão %s"
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:101
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:100
#, fuzzy
msgid "Authentication failed, please try again"
msgstr "Autenticação pelo alvo"
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:102
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:105
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:98
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:69
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:210
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:101
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:99
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:70
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:114
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:211
msgid "Something went wrong"
msgstr "Alguma coisa deu errado"
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:105
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:104
msgid "Please, review provided settings and try again."
msgstr "Revise as configurações fornecidas e tente novamente."
#. TRANSLATORS: SSID (Wifi network name) configuration
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:111
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:110
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#. TRANSLATORS: Wifi security configuration (password protected or not)
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:117
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:120
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:116
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:119
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
#. TRANSLATORS: WiFi password
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:129
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:128
msgid "WPA Password"
msgstr "Senha WPA"
#. TRANSLATORS: Wifi network status
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:72
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:138
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:73
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:139
msgid "Connecting"
msgstr "Conectando"
#. TRANSLATORS: Wifi network status
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:75
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:142
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:181
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:76
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:143
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:182
msgid "Connected"
msgstr "Conectado"
-#. TRANSLATORS: Wifi network status
#. TRANSLATORS: iSCSI connection status
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:80
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:140
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:64
+#. TRANSLATORS: Wifi network status
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:81
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:141
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:65
msgid "Disconnected"
msgstr "Desconectado"
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:148
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:149
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:167
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:285
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:168
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:286
msgid "Connect to hidden network"
msgstr "Conectar-se à rede oculta"
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:178
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:179
msgid "configured"
msgstr "Configurado"
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:270
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:271
#, fuzzy
msgid "Visible Wi-Fi networks"
msgstr "Redes WiFi"
-#: src/components/network/WifiSelectorPage.tsx:35
+#: src/components/network/WifiSelectorPage.tsx:36
msgid "Connect to a Wi-Fi network"
msgstr "Conectar-se à uma rede Wi-Fi"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a language name and territory, example:
#. "English (United States)".
-#: src/components/overview/L10nSection.jsx:33
+#: src/components/overview/L10nSection.jsx:34
#, c-format
msgid "The system will use %s as its default language."
msgstr "O sistema usará %s como idioma padrão."
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:47
-#: src/components/users/UsersPage.tsx:35 src/routes/users.tsx:38
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:48
+#: src/components/users/UsersPage.tsx:36 src/routes/users.tsx:39
msgid "Users"
msgstr "Usuários"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:48
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:111
-#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:107 src/routes/storage.tsx:44
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:49
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:112
+#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:108 src/routes/storage.tsx:51
msgid "Storage"
msgstr "Armazenamento"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:49
-#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:69
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:110 src/routes/software.tsx:36
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:50
+#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:70
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:106 src/routes/software.tsx:37
msgid "Software"
msgstr "Software"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:54
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:55
msgid "Ready for installation"
msgstr "Pronto para instalação"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:98
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:99
msgid "Installation"
msgstr "Instalação"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:99
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:100
msgid "Before installing, please check the following problems."
msgstr "Antes de instalar, verifique os seguintes problemas."
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:113
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:114
msgid ""
"These are the most relevant installation settings. Feel free to browse the "
"sections in the menu for further details."
@@ -734,7 +733,7 @@ msgstr ""
"Estas são as configurações de instalação mais relevantes. Sinta-se à vontade "
"para navegar pelas seções do menu para obter mais detalhes."
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:133
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:134
msgid ""
"Take your time to check your configuration before starting the installation "
"process."
@@ -742,17 +741,17 @@ msgstr ""
"Reserve um tempo para verificar sua configuração antes de iniciar o processo "
"de instalação."
-#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:41
+#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:42
msgid "The installation will take"
msgstr "A instalação levará"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced with the installation size, example: "5GiB".
-#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:48
+#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:49
#, c-format
msgid "The installation will take %s including:"
msgstr "A instalação levará %s incluindo:"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:53
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:54
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group shrinking "
"existing partitions at the underlying devices as needed"
@@ -761,7 +760,7 @@ msgstr ""
"reduzindo as partições existentes nos dispositivos subjacentes conforme "
"necessário"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:58
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:59
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group without modifying "
"the partitions at the underlying devices"
@@ -769,7 +768,7 @@ msgstr ""
"Instalar em um novo grupo de volumes do Logical Volume Manager (LVM) sem "
"modificar as partições nos dispositivos subjacentes"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:63
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:64
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group deleting all the "
"content of the underlying devices"
@@ -777,7 +776,7 @@ msgstr ""
"Instalar em um novo grupo de volumes do Logical Volume Manager (LVM) "
"excluindo todo o conteúdo dos dispositivos subjacentes"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:68
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:69
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group using a custom "
"strategy to find the needed space at the underlying devices"
@@ -786,7 +785,7 @@ msgstr ""
"uma estratégia customizada para encontrar o espaço necessário nos "
"dispositivos subjacentes"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:86
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:87
#, c-format
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s shrinking "
@@ -795,7 +794,7 @@ msgstr ""
"Instale em um novo grupo de volumes do Logical Volume Manager (LVM) em %s, "
"reduzindo as partições existentes conforme necessário"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:92
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:93
#, c-format
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s without "
@@ -804,7 +803,7 @@ msgstr ""
"Instalar em um novo grupo de volumes do Logical Volume Manager (LVM) em %s "
"sem modificar as partições existentes"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:98
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:99
#, c-format
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s deleting "
@@ -813,7 +812,7 @@ msgstr ""
"Instalar em um novo grupo de volumes do Logical Volume Manager (LVM) em %s "
"excluindo todo o seu conteúdo"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:104
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:105
#, c-format
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s using a "
@@ -822,14 +821,14 @@ msgstr ""
"Instale em um novo grupo de volumes do Logical Volume Manager (LVM) em %s "
"usando uma estratégia personalizada para encontrar o espaço necessário"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:179
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:59
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:180
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:60
msgid "No device selected yet"
msgstr "Nenhum dispositivo selecionado ainda"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size,
#. example: "/dev/sda, 20 GiB"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:186
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:187
#, c-format
msgid "Install using device %s shrinking existing partitions as needed"
msgstr ""
@@ -838,21 +837,21 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size,
#. example: "/dev/sda, 20 GiB"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:190
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:191
#, c-format
msgid "Install using device %s without modifying existing partitions"
msgstr "Instalar usando o dispositivo %s sem modificar as partições existentes"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size,
#. example: "/dev/sda, 20 GiB"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:194
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:195
#, c-format
msgid "Install using device %s and deleting all its content"
msgstr "Instalar usando o dispositivo %s e excluindo todo o seu conteúdo"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size,
#. example: "/dev/sda, 20 GiB"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:199
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:200
#, c-format
msgid "Install using device %s with a custom strategy to find the needed space"
msgstr ""
@@ -860,103 +859,103 @@ msgstr ""
"encontrar o espaço necessário"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a product name. E.g., "openSUSE Tumbleweed"
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:56
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:57
#, c-format
msgid "%s logo"
msgstr ""
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:107
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:108
#, fuzzy
msgid "Select a product"
msgstr "Selecione um local"
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:108
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:109
msgid "Available products"
msgstr "Produtos disponíveis"
-#: src/components/product/ProductSelectionProgress.jsx:46
+#: src/components/product/ProductSelectionProgress.jsx:45
msgid "Configuring the product, please wait ..."
msgstr "Configurando o produto, aguarde..."
-#: src/components/questions/GenericQuestion.tsx:48
-#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:69
+#: src/components/questions/GenericQuestion.tsx:49
+#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:70
msgid "Question"
msgstr "Pergunta"
#. TRANSLATORS: error message, user entered a wrong password
-#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:37
+#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:38
#, fuzzy
msgid "The encryption password did not work"
msgstr "A senha de criptografia fornecida não funcionou"
-#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:68
+#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:69
msgid "Encrypted Device"
msgstr "Dispositivo criptografado"
#. TRANSLATORS: field label
-#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:77
+#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:78
msgid "Encryption Password"
msgstr "Senha de criptografia"
-#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:55
+#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:56
#, fuzzy
msgid "Password Required"
msgstr "Entrada de senha"
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:52
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:48
msgid "No additional software was selected."
msgstr "Nenhum software adicional foi selecionado."
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:57
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:53
msgid "The following software patterns are selected for installation:"
msgstr "Os seguintes padrões de software são selecionados para instalação:"
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:72
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:84
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:68
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:80
msgid "Selected patterns"
msgstr "Selecionar padrões"
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:75
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:71
msgid "Change selection"
msgstr "Alterar seleção"
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:87
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:83
msgid ""
"This product does not allow to select software patterns during installation. "
"However, you can add additional software once the installation is finished."
msgstr ""
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:97
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:98
msgid "None of the patterns match the filter."
msgstr "Nenhum dos padrões corresponde ao filtro."
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:162
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:163
msgid "auto selected"
msgstr "selecionado automaticamente"
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:166
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167
#, fuzzy
msgid "Unselect"
msgstr "selecionado"
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:186
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:187
msgid "Software selection"
msgstr "Seleção de software"
#. TRANSLATORS: search field placeholder text
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:189
#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:190
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:191
msgid "Filter by pattern title or description"
msgstr "Filtrar por título ou descrição do padrão"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the estimated installation size,
#. example: "728.8 MiB"
-#: src/components/software/UsedSize.tsx:32
+#: src/components/software/UsedSize.tsx:33
#, c-format
msgid "Installation will take %s."
msgstr "A instalação levará %s."
-#: src/components/software/UsedSize.tsx:36
+#: src/components/software/UsedSize.tsx:37
#, fuzzy
msgid ""
"This space includes the base system and the selected software patterns, if "
@@ -964,26 +963,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Este espaço inclui o sistema base e os padrões de software selecionados."
-#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:41
+#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:42
msgid "Change boot options"
msgstr "Alterar opções de inicialização"
-#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:78
+#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:79
msgid "Installation will not configure partitions for booting."
msgstr "A instalação não configurará partições para inicialização."
-#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:82
+#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:83
msgid ""
"Installation will configure partitions for booting at the installation disk."
msgstr ""
"A instalação configurará partições para inicialização no disco de instalação."
-#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:86
+#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:87
#, c-format
msgid "Installation will configure partitions for booting at %s."
msgstr "A instalação configurará as partições para inicialização em %s."
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:108
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:109
msgid ""
"To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create "
"or configure some partitions in the appropriate disk."
@@ -991,162 +990,51 @@ msgstr ""
"Para garantir que o novo sistema possa inicializar, o instalador pode "
"precisar criar ou configurar algumas partições no disco apropriado."
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:114
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:115
msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk."
msgstr "As partições para inicialização serão alocadas no disco de instalação."
#. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name and size (e.g., "/dev/sda, 500GiB")
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:119
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:120
#, c-format
msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s)."
msgstr ""
"As partições para inicialização serão alocadas no disco de instalação (%s)."
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:135
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:136
msgid "Select booting partition"
msgstr "Selecione a partição de inicialização"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:156
-#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:157
+#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:28
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:174
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:175
msgid "Select a disk"
msgstr "Selecionar um disco"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:179
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:180
msgid "Partitions to boot will be allocated at the following device."
msgstr ""
"As partições para inicialização serão alocadas no seguinte dispositivo."
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:181
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:182
msgid "Choose a disk for placing the boot loader"
msgstr "Escolha um disco para colocar o carregador de inicialização"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:204
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:205
msgid "Do not configure"
msgstr "Não configurar"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:210
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:211
msgid ""
"No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution."
msgstr ""
"Nenhuma partição será configurada automaticamente para inicialização. Use "
"com cautela."
-#: src/components/storage/DASDFormatProgress.tsx:48
-msgid "Formatting DASD devices"
-msgstr "Formatando dispositivos DASD"
-
-#: src/components/storage/DASDPage.tsx:36 src/routes/storage.tsx:70
-#, fuzzy
-msgid "DASD"
-msgstr "DASD %s"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:63
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:340
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:56
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102
-msgid "No"
-msgstr "Não"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:63
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:340
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:56
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102
-msgid "Yes"
-msgstr "Sim"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:70
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:110
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:324
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:382
-msgid "Channel ID"
-msgstr "ID do canal"
-
-#. TRANSLATORS: table header
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:71
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:325
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:124
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:70
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:72
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:185
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:132
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:206
-#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:95
-msgid "Device"
-msgstr "Dispositivo"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:73
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#. TRANSLATORS: table header, the column contains "Yes"/"No" values
-#. for the DIAG access mode (special disk access mode on IBM mainframes),
-#. usually keep untranslated
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:77
-msgid "DIAG"
-msgstr "DIAG"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:78
-msgid "Formatted"
-msgstr "Formatado"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:79
-msgid "Partition Info"
-msgstr "Informação da partição"
-
-#. TRANSLATORS: drop down menu label
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:118
-msgid "Perform an action"
-msgstr "Executar uma ação"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:125
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:353
-msgid "Activate"
-msgstr "Ativar"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:129
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:395
-msgid "Deactivate"
-msgstr "Desativar"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:134
-msgid "Set DIAG On"
-msgstr "Definir DIAG em"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:138
-msgid "Set DIAG Off"
-msgstr "Definir DIAG desligado"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:143
-msgid "Format"
-msgstr "Formatar"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:279
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:280
-msgid "Filter by min channel"
-msgstr "Filtrar por canal mínimo"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:287
-msgid "Remove min channel filter"
-msgstr "Remover filtro de canal mínimo"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:301
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:302
-msgid "Filter by max channel"
-msgstr "Filtrar por canal máximo"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:309
-msgid "Remove max channel filter"
-msgstr "Remover filtro de canal máximo"
-
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:105
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:106
msgid ""
"The file systems will be allocated by default as [new partitions in the "
"selected device]."
@@ -1154,7 +1042,7 @@ msgstr ""
"Os sistemas de arquivos serão alocados por padrão como [novas partições no "
"dispositivo selecionado]."
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:112
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:113
msgid ""
"The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new "
"LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on "
@@ -1164,144 +1052,153 @@ msgstr ""
"um novo LVM Volume Group]. Os volumes físicos correspondentes serão criados "
"sob demanda como novas partições nos dispositivos selecionados."
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:121
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:122
msgid "Select installation device"
msgstr "Selecione o dispositivo de instalação"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:127
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:128
msgid "Install new system on"
msgstr "Instalar novo sistema em"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:130
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:131
msgid "An existing disk"
msgstr "Um disco existente"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:139
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:140
msgid "A new LVM Volume Group"
msgstr "Um novo grupo de volume LVM"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:162
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:163
msgid "Device selector for target disk"
msgstr "Seletor de dispositivo para disco de destino"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:185
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:186
msgid "Device selector for new LVM volume group"
msgstr "Seletor de dispositivo para novo grupo de volume LVM"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:198
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:199
msgid "Prepare more devices by configuring advanced"
msgstr "Prepare mais dispositivos configurando o avançado"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:199
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:200
msgid "storage techs"
msgstr "tecnologias de armazenamento"
#. TRANSLATORS: multipath device type
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:53
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:54
msgid "Multipath"
msgstr "Múltiplo caminho"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:58
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:59
#, c-format
msgid "DASD %s"
msgstr "DASD %s"
#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:63
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:64
#, c-format
msgid "Software %s"
msgstr "Programas %s"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:68
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:69
msgid "SD Card"
msgstr "Cartão SD"
#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:73
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:74
#, c-format
msgid "%s disk"
msgstr "disco %s"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:74
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:75
msgid "Disk"
msgstr "Disco"
#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:94
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:95
#, c-format
msgid "Members: %s"
msgstr "Membros: %s"
#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:103
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:104
#, c-format
msgid "Devices: %s"
msgstr "Dispositivos: %s"
#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:112
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:113
#, c-format
msgid "Wires: %s"
msgstr "Fios: %s"
#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table
#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:144
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:145
#, c-format
msgid "%s with %d partitions"
msgstr "%s com %d partições"
#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk,
#. i.e. the disk is completely empty
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:150
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:183
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:151
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:184
msgid "No content found"
msgstr "Nenhum conteúdo encontrado"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:186
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:453
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:134
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:188
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:130
#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:207
#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:96
-msgid "Details"
-msgstr "Detalhes"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:73
+msgid "Device"
+msgstr "Dispositivo"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:187
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:189
#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:454
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:135
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:132
#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:208
+#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:97
+msgid "Details"
+msgstr "Detalhes"
+
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:190
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:455
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:133
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:209
#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:524
-#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:101
+#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:102
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:39
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:43
msgid "Manage and format"
msgstr "Gerenciar e formatar"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:53
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:56
msgid "Activate disks"
msgstr "Ativar discos"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:54
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:57
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:191
msgid "zFCP"
msgstr "zFCP"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:67
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:70
msgid "Connect to iSCSI targets"
msgstr "Conectar-se a alvos iSCSI"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:68 src/routes/storage.tsx:65
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:71 src/routes/storage.tsx:72
msgid "iSCSI"
msgstr "iSCSI"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:34
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:30
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:35
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:31
msgid "Encryption"
msgstr "Criptografia"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:36
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:37
msgid ""
"Protection for the information stored at the device, including data, "
"programs, and system files."
@@ -1309,27 +1206,27 @@ msgstr ""
"Proteção para as informações armazenadas no dispositivo, incluindo dados, "
"programas e arquivos de sistema."
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:40
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:41
msgid "disabled"
msgstr "desativado"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:41
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:42
msgid "enabled"
msgstr "ativado"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:42
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:43
msgid "using TPM unlocking"
msgstr "usando desbloqueio TPM"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:56
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:57
msgid "Enable"
msgstr "Ativado"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:56
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:57
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:32
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:33
msgid ""
"Full Disk Encryption (FDE) allows to protect the information stored at the "
"device, including data, programs, and system files."
@@ -1338,14 +1235,14 @@ msgstr ""
"armazenadas no dispositivo, incluindo dados, programas e arquivos de sistema."
#. TRANSLATORS: "Trusted Platform Module" is the name of the technology and TPM its abbreviation
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:36
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:37
msgid ""
"Use the Trusted Platform Module (TPM) to decrypt automatically on each boot"
msgstr ""
"Use o Trusted Platform Module (TPM) para descriptografar automaticamente em "
"cada inicialização"
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:40
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:41
msgid ""
"The password will not be needed to boot and access the data if the TPM can "
"verify the integrity of the system. TPM sealing requires the new system to "
@@ -1355,99 +1252,99 @@ msgstr ""
"puder verificar a integridade do sistema. A vedação do TPM exige que o novo "
"sistema seja inicializado diretamente em sua primeira execução."
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:127
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:128
msgid "Encrypt the system"
msgstr "Criptografar o sistema"
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:31
-#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:53
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:32
+#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:54
msgid "Installation device"
msgstr "Dispositivo de instalação"
#. TRANSLATORS: The storage "Installation device" field's description.
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:33
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:34
msgid "Main disk or LVM Volume Group for installation."
msgstr "Disco principal ou o grupo de volumes LVM para instalação."
#. TRANSLATORS: %s is the installation disk (eg. "/dev/sda, 80 GiB)
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:45
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:46
#, c-format
msgid "File systems created as new partitions at %s"
msgstr "Sistemas de arquivos criados como novas partições em %s"
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:48
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:49
msgid "File systems created at a new LVM volume group"
msgstr "Sistemas de arquivos criados em um novo grupo de volumes LVM"
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:53
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:54
#, c-format
msgid "File systems created at a new LVM volume group on %s"
msgstr "Sistemas de arquivos criados em um novo grupo de volumes LVM em %s"
-#: src/components/storage/InvalidMaxSizeError.tsx:43
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:215
+#: src/components/storage/InvalidMaxSizeError.tsx:44
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:216
msgid "Maximum must be greater than minimum"
msgstr "O máximo deve ser maior que o mínimo"
#. TRANSLATORS: minimum device size, %s is replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:72
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:73
#, c-format
msgid "at least %s"
msgstr "Pelo menos %s"
#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:90
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:91
#, c-format
msgid "Transactional Btrfs root volume (%s)"
msgstr "Volume raiz Btrfs transacional (%s)"
#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:92
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:93
#, c-format
msgid "Transactional Btrfs root partition (%s)"
msgstr "Partição raiz Btrfs transacional (%s)"
#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:97
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:98
#, c-format
msgid "Btrfs root volume with snapshots (%s)"
msgstr "Volume raiz Btrfs com instantâneos (%s)"
#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:99
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:100
#, c-format
msgid "Btrfs root partition with snapshots (%s)"
msgstr "Partição raiz Btrfs com snapshots (%s)"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Mount /dev/sda3 at /home (25 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the device name, %2$s by the mount point and %3$s by the size
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:108
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:109
#, c-format
msgid "Mount %1$s at %2$s (%3$s)"
msgstr "Montar %1$s em %2$s (%3$s)"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Swap at /dev/sda3 (2 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the device name, and %2$s by the size
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:114
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:115
#, c-format
msgid "Swap at %1$s (%2$s)"
msgstr "Troca em %1$s (%2$s)"
#. TRANSLATORS: Swap is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "8 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:118
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:119
#, c-format
msgid "Swap volume (%s)"
msgstr "Volume de swap (%s)"
#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "8 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:120
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:121
#, c-format
msgid "Swap partition (%s)"
msgstr "Partição de swap (%s)"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Btrfs root at /dev/sda3 (20 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the device name, and %3$s by the size
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:129
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:130
#, c-format
msgid "%1$s root at %2$s (%3$s)"
msgstr "%1$s raíz em %2$s (%3$s)"
@@ -1455,21 +1352,21 @@ msgstr "%1$s raíz em %2$s (%3$s)"
#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume.
#. Results in something like "Btrfs root volume (at least 20 GiB)" since
#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:135
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:136
#, c-format
msgid "%1$s root volume (%2$s)"
msgstr "%1$s volume raíz (%2$s)"
#. TRANSLATORS: Results in something like "Btrfs root partition (at least 20 GiB)" since
#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:138
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:139
#, c-format
msgid "%1$s root partition (%2$s)"
msgstr "%1$s partição raiz (%2$s)"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home at /dev/sda3 (20 GiB)" since
#. %1$s is replaced by filesystem type, %2$s by mount point, %3$s by device name and %4$s by size
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:144
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:145
#, c-format
msgid "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s em %3$s (%4$s)"
@@ -1477,139 +1374,139 @@ msgstr "%1$s %2$s em %3$s (%4$s)"
#. TRANSLATORS: The filesystem is in an LVM logical volume.
#. Results in something like "Ext4 /home volume (at least 10 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:150
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:151
#, c-format
msgid "%1$s %2$s volume (%3$s)"
msgstr "%1$s %2$s volume (%3$s)"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home partition (at least 10 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:153
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:154
#, c-format
msgid "%1$s %2$s partition (%3$s)"
msgstr "%1$s %2$s partição (%3$s)"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:161
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:162
msgid "Do not configure partitions for booting"
msgstr "Não configure partições para inicialização"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:163
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:164
msgid "Boot partitions at installation disk"
msgstr "Partições de inicialização no disco de instalação"
#. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB)
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:166
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:167
#, c-format
msgid "Boot partitions at %s"
msgstr "Partições de inicialização em %s"
#. TRANSLATORS: header for a list of items referring to size limits for file systems
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:185
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:186
msgid "These limits are affected by:"
msgstr "Esses limites são afetados por:"
#. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:189
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:190
msgid "The configuration of snapshots"
msgstr "A configuração de instantâneos"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:195
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:196
#, c-format
msgid "Presence of other volumes (%s)"
msgstr "Presença de outros volumes (%s)"
#. TRANSLATORS: list item, describes a factor that affects the computed size of a
#. file system; eg. adjusting the size of the swap
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:201
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:202
msgid "The amount of RAM in the system"
msgstr "A quantidade de RAM no sistema"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:258
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:259
msgid "auto"
msgstr "automático"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a file-system type like "Btrfs" or "Ext4"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:270
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:271
#, c-format
msgid "Reused %s"
msgstr "Reutilizado %s"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:271
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:272
msgid "Transactional Btrfs"
msgstr "Btrfs transacionais"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:272
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:273
msgid "Btrfs with snapshots"
msgstr "Btrfs com instantâneos"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda")
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:285
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:286
#, c-format
msgid "Partition at %s"
msgstr "Partição em %s"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda")
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:288
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:289
#, c-format
msgid "Separate LVM at %s"
msgstr "Separar LVM em %s"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:291
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:292
msgid "Logical volume at system LVM"
msgstr "Volume lógico no sistema LVM"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:293
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:294
msgid "Partition at installation disk"
msgstr "Partição no disco de instalação"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:313
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:314
msgid "Reset location"
msgstr "Redefinir local"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:314
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:315
msgid "Change location"
msgstr "Alterar local"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:315
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:78
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:316
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:79
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:452
-#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:66
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:453
+#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:67
#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:76
#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:81
msgid "Mount point"
msgstr "Ponto de montagem"
#. TRANSLATORS: where (and how) the file-system is going to be created
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:456
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:457
msgid "Location"
msgstr "Localização"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:495
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:496
msgid "Table with mount points"
msgstr "Tabela com pontos de montagem"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:576
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:596
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:77
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:577
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:597
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78
msgid "Add file system"
msgstr "Adicionar sistema de arquivos"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:608
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:609
msgid "Other"
msgstr "Outro"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:742
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:743
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Restaurar padrões"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:811
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:807
msgid "Partitions and file systems"
msgstr "Partições e sistemas de arquivos"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:813
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:809
msgid ""
"Structure of the new system, including any additional partition needed for "
"booting"
@@ -1617,112 +1514,112 @@ msgstr ""
"Estrutura do novo sistema, incluindo qualquer partição adicional necessária "
"para inicialização"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:820
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:816
msgid "Show partitions and file-systems actions"
msgstr "Mostrar partições e ações de sistemas de arquivos"
-#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:72
+#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:73
#, c-format
msgid "Hide %d subvolume action"
msgid_plural "Hide %d subvolume actions"
msgstr[0] "Ocultar %d ação do subvolume"
msgstr[1] "Ocultar %d ações de subvolume"
-#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:77
+#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:78
#, c-format
msgid "Show %d subvolume action"
msgid_plural "Show %d subvolume actions"
msgstr[0] "Mostrar ação do subvolume %d"
msgstr[1] "Mostrar %d ações de subvolume"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:54
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:55
msgid "Destructive actions are not allowed"
msgstr "Ações destrutivas não são permitidas"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:56
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:57
msgid "Destructive actions are allowed"
msgstr "Ações destrutivas são permitidas"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:79
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:133
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:80
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:134
msgid "affecting"
msgstr "afetando"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:113
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:114
msgid "Shrinking partitions is not allowed"
msgstr "Não é permitido reduzir partições"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:117
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:118
msgid "Shrinking partitions is allowed"
msgstr "Reduzir partições é permitido"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:119
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:120
msgid "Shrinking some partitions is allowed but not needed"
msgstr "Reduzir algumas partições é permitido, mas não é necessário"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:122
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:123
#, c-format
msgid "%d partition will be shrunk"
msgid_plural "%d partitions will be shrunk"
msgstr[0] "%d partição será reduzida"
msgstr[1] "%d partições serão reduzidas"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:163
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:164
msgid "Cannot accommodate the required file systems for installation"
msgstr ""
"Não é possível acomodar os sistemas de arquivos necessários para instalação"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:171
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:172
#, c-format
msgid "Check the planned action"
msgid_plural "Check the %d planned actions"
msgstr[0] "Confira a ação planejada"
msgstr[1] "Verifique as %d ações planejadas"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:186
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:187
msgid "Waiting for actions information..."
msgstr "Aguardando informações sobre ações..."
-#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:129
+#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:130
msgid "Planned Actions"
msgstr "Ações planejadas"
-#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:37
+#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:38
msgid "Waiting for information about storage configuration"
msgstr "Aguardando informações sobre configuração de armazenamento"
-#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:62
+#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:63
msgid "Final layout"
msgstr "Layout final"
-#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:63
+#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:64
msgid "The systems will be configured as displayed below."
msgstr "Os sistemas serão configurados conforme mostrado abaixo."
-#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:71
+#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:72
msgid "Storage proposal not possible"
msgstr "Proposta de armazenamento não é possível"
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:77
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:75
msgid "New"
msgstr "Novo"
#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is
#. replaced by the original size (e.g., 3.00 GiB).
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:106
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:104
#, c-format
msgid "Before %s"
msgstr "Antes %s"
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:133
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:131
msgid "Mount Point"
msgstr "Ponto de montagem"
-#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:42
+#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:43
msgid "Transactional root file system"
msgstr "Sistema de arquivo raiz transacional"
-#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:46
+#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:47
#, c-format
msgid ""
"%s is an immutable system with atomic updates. It uses a read-only Btrfs "
@@ -1731,11 +1628,11 @@ msgstr ""
"%s é um sistema imutável com atualizações atômicas. Ele usa um sistema de "
"arquivos Btrfs somente leitura atualizado via instantâneos."
-#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:31
+#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:32
msgid "Use Btrfs snapshots for the root file system"
msgstr "Tamanho exato do sistema de arquivos"
-#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:33
+#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:34
msgid ""
"Allows to boot to a previous version of the system after configuration "
"changes or software upgrades."
@@ -1743,103 +1640,103 @@ msgstr ""
"Permite inicializar uma versão anterior do sistema após alterações de "
"configuração ou atualizações de software."
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:60
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:61
#, c-format
msgid "Up to %s can be recovered by shrinking the device."
msgstr ""
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:69
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:70
msgid "The device cannot be shrunk:"
msgstr ""
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:90
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:91
#, c-format
msgid "Show information about %s"
msgstr ""
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:180
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:181
msgid "The content may be deleted"
msgstr "O conteúdo pode ser excluído"
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:210
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:211
msgid "Action"
msgstr "Ação"
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:221
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:222
msgid "Actions to find space"
msgstr "Ações para encontrar espaço"
-#: src/components/storage/SpacePolicySelection.tsx:156
+#: src/components/storage/SpacePolicySelection.tsx:157
msgid "Space policy"
msgstr "Política espacial"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:74
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:75
#, c-format
msgid "Add %s file system"
msgstr "Adicionar %s sistema de arquivos"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:75
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:76
#, c-format
msgid "Edit %s file system"
msgstr "Editar %s sistema de arquivos"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:77
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78
msgid "Edit file system"
msgstr "Editar sistema de arquivos"
#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system.
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:89
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:90
msgid "The type and size of the file system cannot be edited."
msgstr "a presença do sistema de arquivos para %s."
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:93
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:94
#, c-format
msgid "The current file system on %s is selected to be mounted at %s."
msgstr ""
"O sistema de arquivos atual em %s está selecionado para ser montado em %s."
#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system.
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:101
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:102
msgid "The size of the file system cannot be edited"
msgstr "O tamanho do sistema de arquivos não pode ser editado"
#. TRANSLATORS: Description of a warning. %s is replaced by a device name (e.g., /dev/vda).
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:103
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:104
#, c-format
msgid "The file system is allocated at the device %s."
msgstr "O sistema de arquivos está alocado no dispositivo %s."
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:140
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:141
msgid "A mount point is required"
msgstr "É necessário um ponto de montagem"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:157
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:158
msgid "The mount point is invalid"
msgstr "O ponto de montagem é inválido"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:175
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:176
msgid "A size value is required"
msgstr "Um valor de tamanho é necessário"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:193
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:194
msgid "Minimum size is required"
msgstr "Tamanho mínimo é necessário"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:242
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:243
#, c-format
msgid "There is already a file system for %s."
msgstr "Já existe um sistema de arquivos para %s."
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:244
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:245
msgid "Do you want to edit it?"
msgstr "Você quer editá-lo?"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:274
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:275
#, c-format
msgid "There is a predefined file system for %s."
msgstr "Há um sistema de arquivos predefinido para %s."
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:276
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:277
msgid "Do you want to add it?"
msgstr "Você quer adicionar?"
@@ -1961,7 +1858,7 @@ msgstr "Fixo"
msgid "Range"
msgstr "Intervalo"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:37
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:34
msgid ""
"The file systems are allocated at the installation device by default. "
"Indicate a custom location to create the file system at a specific device."
@@ -1972,39 +1869,39 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Title of the dialog for changing the location of a file system. %s is replaced
#. by a mount path (e.g., /home).
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:140
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:137
#, c-format
msgid "Location for %s file system"
msgstr "Localização do sistema de arquivos %s"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:150
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:147
msgid "Select in which device to allocate the file system"
msgstr "Selecione em qual dispositivo alocar o sistema de arquivos"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:153
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:150
msgid "Select a location"
msgstr "Selecione um local"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:165
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:162
msgid "Select how to allocate the file system"
msgstr "Selecione como alocar o sistema de arquivos"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:170
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:167
msgid "Create a new partition"
msgstr "Criar uma nova partição"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:172
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:169
msgid ""
"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk."
msgstr ""
"O sistema de arquivos será alocado como uma nova partição no disco "
"selecionado."
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:182
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:179
msgid "Create a dedicated LVM volume group"
msgstr "Crie um grupo de volumes LVM dedicado"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:184
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:181
msgid ""
"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file "
"system will be created as a logical volume."
@@ -2012,20 +1909,20 @@ msgstr ""
"Um novo grupo de volumes será alocado no disco selecionado e o sistema de "
"arquivos será criado como um volume lógico."
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:194
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:191
msgid "Format the device"
msgstr "Formatar o dispositivo"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:198
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:195
#, c-format
msgid "The selected device will be formatted as %s file system."
msgstr "O dispositivo selecionado será formatado como sistema de arquivos %s."
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:209
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:206
msgid "Mount the file system"
msgstr "Montar o sistema de arquivos"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:211
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:208
msgid ""
"The current file system on the selected device will be mounted without "
"formatting the device."
@@ -2033,293 +1930,322 @@ msgstr ""
"O sistema de arquivos atual no dispositivo selecionado será montado sem "
"formatar o dispositivo."
-#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:98
+#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:99
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:106
-msgid "The zFCP disk was not activated."
-msgstr "O disco zFCP não foi ativado."
+#: src/components/storage/dasd/DASDFormatProgress.tsx:49
+msgid "Formatting DASD devices"
+msgstr "Formatando dispositivos DASD"
-#. TRANSLATORS: abbrev. World Wide Port Name
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:123
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:383
-msgid "WWPN"
-msgstr "WWPN"
+#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:39 src/routes/storage.tsx:77
+#, fuzzy
+msgid "DASD"
+msgstr "DASD %s"
-#. TRANSLATORS: abbrev. Logical Unit Number
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:131
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:384
-msgid "LUN"
-msgstr "LUN"
+#. TRANSLATORS: DASD devices selection table
+#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:44
+#, fuzzy
+msgid "DASD devices selection table"
+msgstr "Nenhum dispositivo selecionado ainda"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:326
-msgid "Auto LUNs Scan"
-msgstr "Verificação automática de LUNs"
+#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:54
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:200
+#, fuzzy
+msgid "Back to device selection"
+msgstr "Nenhum dispositivo selecionado ainda"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:337
-msgid "Activated"
-msgstr "Ativado"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:64
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36
+msgid "No"
+msgstr "Não"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:337
-msgid "Deactivated"
-msgstr "Desativado"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:64
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:437
-msgid "No zFCP controllers found."
-msgstr "Nenhum controlador zFCP encontrado."
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:71
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:20
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:119
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:43
+msgid "Channel ID"
+msgstr "ID do canal"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:438
-msgid "Please, try to read the zFCP devices again."
-msgstr "Por favor, tente ler os dispositivos zFCP novamente."
+#. TRANSLATORS: table header
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:72
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:104
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:125
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:21
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:71
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:441
-msgid "Read zFCP devices"
-msgstr "Ler dispositivos zFCP"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:74
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:452
-msgid ""
-"Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is running in "
-"NPIV mode will automatically configures all its LUNs."
-msgstr ""
-"A varredura automática de LUN está [habilitada]. A ativação de um "
-"controlador que está sendo executado no modo NPIV configurará "
-"automaticamente todos os seus LUNs."
+#. TRANSLATORS: table header, the column contains "Yes"/"No" values
+#. for the DIAG access mode (special disk access mode on IBM mainframes),
+#. usually keep untranslated
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:78
+msgid "DIAG"
+msgstr "DIAG"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:457
-msgid ""
-"Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured after "
-"activating a controller."
-msgstr ""
-"A varredura automática de LUN está [desabilitada]. Os LUNs precisam ser "
-"configurados manualmente após a ativação de um controlador."
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:79
+msgid "Formatted"
+msgstr "Formatado"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:519
-msgid "Activate a zFCP disk"
-msgstr "Ativar um disco zFCP"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:80
+msgid "Partition Info"
+msgstr "Informação da partição"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:553
-msgid "Please, try to activate a zFCP controller."
-msgstr "Por favor, tente ativar um controlador zFCP."
+#. TRANSLATORS: drop down menu label
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:119
+msgid "Perform an action"
+msgstr "Executar uma ação"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:559
-msgid "Please, try to activate a zFCP disk."
-msgstr "Por favor, tente ativar um disco zFCP."
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:126
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:51
+msgid "Activate"
+msgstr "Ativar"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:562
-msgid "Activate zFCP disk"
-msgstr "Ativar disco zFCP"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:130
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:56
+msgid "Deactivate"
+msgstr "Desativar"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:570
-msgid "No zFCP disks found."
-msgstr "Nenhum disco zFCP encontrado."
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:135
+msgid "Set DIAG On"
+msgstr "Definir DIAG em"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:586
-msgid "Activate new disk"
-msgstr "Ativar novo disco"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:139
+msgid "Set DIAG Off"
+msgstr "Definir DIAG desligado"
-#. TRANSLATORS: section title
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:599
-msgid "Disks"
-msgstr "Discos"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:144
+msgid "Format"
+msgstr "Formatar"
+
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:280
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:281
+msgid "Filter by min channel"
+msgstr "Filtrar por canal mínimo"
-#: src/components/storage/device-utils.tsx:74
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:288
+msgid "Remove min channel filter"
+msgstr "Remover filtro de canal mínimo"
+
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:302
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:303
+msgid "Filter by max channel"
+msgstr "Filtrar por canal máximo"
+
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:310
+msgid "Remove max channel filter"
+msgstr "Remover filtro de canal máximo"
+
+#: src/components/storage/device-utils.tsx:75
msgid "Unused space"
msgstr "Espaço não utilizado"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:70
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:71
msgid "Only available if authentication by target is provided"
msgstr "Disponível somente se a autenticação por destino for fornecida"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:77
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:78
msgid "Authentication by target"
msgstr "Autenticação pelo alvo"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:78
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:82
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:84
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:104
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:108
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:110
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:79
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:83
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:85
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:105
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:109
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:111
msgid "User name"
msgstr "Nome de usuário"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:88
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:116
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:89
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:117
msgid "Incorrect user name"
msgstr "Nome de usuário incorreto"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:99
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:130
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:100
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:131
msgid "Incorrect password"
msgstr "Senha incorreta"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:102
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:103
msgid "Authentication by initiator"
msgstr "Autenticação pelo iniciador"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:123
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:124
msgid "Target Password"
msgstr "Senha de destino"
#. TRANSLATORS: popup title
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:94
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:95
msgid "Discover iSCSI Targets"
msgstr "Descubra os alvos iSCSI"
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:99
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:70
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:100
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:71
msgid "Make sure you provide the correct values"
msgstr "Certifique-se de fornecer os valores corretos"
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:103
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:104
msgid "IP address"
msgstr "Endereço IP"
#. TRANSLATORS: network address
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:108
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:110
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:109
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:111
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:115
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:116
msgid "Incorrect IP address"
msgstr "Endereço IP incorreto"
#. TRANSLATORS: network port number
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:117
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:122
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:124
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:118
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:123
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:125
msgid "Port"
msgstr "Porta"
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:129
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:130
msgid "Incorrect port"
msgstr "Porta incorreta"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target node name
-#: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.tsx:48
+#: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.tsx:49
#, c-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Editar %s"
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:42
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:43
msgid "Edit iSCSI Initiator"
msgstr "Editar iniciador iSCSI"
#. TRANSLATORS: iSCSI initiator name
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:49
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:50
msgid "Initiator name"
msgstr "Nome do iniciador"
#. TRANSLATORS: usually just keep the original text
#. iBFT = iSCSI Boot Firmware Table, HW support for booting from iSCSI
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:56
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:71
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:123
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:72
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:124
msgid "iBFT"
msgstr "iBFT"
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:72
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:73
msgid "Offload card"
msgstr "Cartão de descarga"
#. TRANSLATORS: iSCSI initiator section name
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorSection.tsx:35
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorSection.tsx:36
msgid "Initiator"
msgstr "Iniciador"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target name
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:66
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:67
#, c-format
msgid "Login %s"
msgstr "Entrar %s"
#. TRANSLATORS: iSCSI start up mode (on boot/manual/automatic)
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:74
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:77
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:75
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:78
msgid "Startup"
msgstr "Inicialização"
-#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:26
+#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27
msgid "On boot"
msgstr "Na inicialização"
#. TRANSLATORS: iSCSI connection status, %s is replaced by node label
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:68
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:69
#, c-format
msgid "Connected (%s)"
msgstr "Conectado (%s)"
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:83
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:84
msgid "Login"
msgstr "Entrar"
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:87
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:88
msgid "Logout"
msgstr "Encerrar sessão"
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:100
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:121
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:122
msgid "Portal"
msgstr "Portal"
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:122
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:123
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:56
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:57
msgid "No iSCSI targets found."
msgstr "Nenhum destino iSCSI encontrado."
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:58
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:59
msgid ""
"Please, perform an iSCSI discovery in order to find available iSCSI targets."
msgstr ""
"Execute uma descoberta iSCSI para encontrar os alvos iSCSI disponíveis."
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:62
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:63
msgid "Discover iSCSI targets"
msgstr "Descubra alvos iSCSI"
#. TRANSLATORS: button label, starts iSCSI discovery
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:74
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:75
msgid "Discover"
msgstr "Descobrir"
#. TRANSLATORS: iSCSI targets section title
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:85
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:86
msgid "Targets"
msgstr "Destinos"
-#: src/components/storage/utils.ts:60
+#: src/components/storage/utils.ts:61
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: src/components/storage/utils.ts:61
+#: src/components/storage/utils.ts:62
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
-#: src/components/storage/utils.ts:62
+#: src/components/storage/utils.ts:63
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: src/components/storage/utils.ts:63
+#: src/components/storage/utils.ts:64
msgid "TiB"
msgstr "TiB"
-#: src/components/storage/utils.ts:64
+#: src/components/storage/utils.ts:65
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: src/components/storage/utils.ts:72
+#: src/components/storage/utils.ts:73
msgid "Delete current content"
msgstr "Excluir conteúdo atual"
-#: src/components/storage/utils.ts:73
+#: src/components/storage/utils.ts:74
msgid "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost."
msgstr ""
"Todas as partições serão removidas e todos os dados nos discos serão "
@@ -2327,15 +2253,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence
#. would read as "Find space deleting current content". Keep it short
-#: src/components/storage/utils.ts:77
+#: src/components/storage/utils.ts:78
msgid "deleting current content"
msgstr "Excluindo o conteúdo atual"
-#: src/components/storage/utils.ts:82
+#: src/components/storage/utils.ts:83
msgid "Shrink existing partitions"
msgstr "Diminuir partições existentes"
-#: src/components/storage/utils.ts:83
+#: src/components/storage/utils.ts:84
msgid "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed."
msgstr ""
"Os dados são mantidos, mas as partições atuais serão redimensionadas "
@@ -2343,15 +2269,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence
#. would read as "Find space shrinking partitions". Keep it short.
-#: src/components/storage/utils.ts:87
+#: src/components/storage/utils.ts:88
msgid "shrinking partitions"
msgstr "Diminuindo partições"
-#: src/components/storage/utils.ts:92
+#: src/components/storage/utils.ts:93
msgid "Use available space"
msgstr "Utilize o espaço disponível"
-#: src/components/storage/utils.ts:93
+#: src/components/storage/utils.ts:94
msgid ""
"The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used."
msgstr ""
@@ -2360,33 +2286,126 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence
#. would read as "Find space without modifying any partition". Keep it short.
-#: src/components/storage/utils.ts:97
+#: src/components/storage/utils.ts:98
msgid "without modifying any partition"
msgstr "sem modificar nenhuma partição"
-#: src/components/storage/utils.ts:102
+#: src/components/storage/utils.ts:103
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: src/components/storage/utils.ts:103
+#: src/components/storage/utils.ts:104
msgid "Select what to do with each partition."
msgstr "Selecione o que fazer com cada partição."
#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence
#. would read as "Find space with custom actions". Keep it short.
-#: src/components/storage/utils.ts:107
+#: src/components/storage/utils.ts:108
msgid "with custom actions"
msgstr "com ações personalizadas"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:33
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:22
+msgid "Auto LUNs Scan"
+msgstr "Verificação automática de LUNs"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33
+msgid "Activated"
+msgstr "Ativado"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33
+msgid "Deactivated"
+msgstr "Desativado"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskActivationPage.tsx:62
+msgid "zFCP Disk Activation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: zFCP disk activation form
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:112
+msgid "zFCP Disk activation form"
+msgstr ""
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:115
+msgid "The zFCP disk was not activated."
+msgstr "O disco zFCP não foi ativado."
+
+#. TRANSLATORS: abbrev. World Wide Port Name
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:132
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:44
+msgid "WWPN"
+msgstr "WWPN"
+
+#. TRANSLATORS: abbrev. Logical Unit Number
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:140
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:45
+msgid "LUN"
+msgstr "LUN"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:54
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is "
+"running in NPIV mode will automatically configures all its LUNs."
+msgstr ""
+"A varredura automática de LUN está [habilitada]. A ativação de um "
+"controlador que está sendo executado no modo NPIV configurará "
+"automaticamente todos os seus LUNs."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured "
+"after activating a controller."
+msgstr ""
+"A varredura automática de LUN está [desabilitada]. Os LUNs precisam ser "
+"configurados manualmente após a ativação de um controlador."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:80
+msgid "Please, try to activate a zFCP disk."
+msgstr "Por favor, tente ativar um disco zFCP."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:81
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:164
+msgid "Please, try to activate a zFCP controller."
+msgstr "Por favor, tente ativar um controlador zFCP."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:85
+msgid "No zFCP disks found."
+msgstr "Nenhum disco zFCP encontrado."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:92
+msgid "Activate zFCP disk"
+msgstr "Ativar disco zFCP"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:115
+msgid "Activate new disk"
+msgstr "Ativar novo disco"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:133
+msgid "Disks"
+msgstr "Discos"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:143
+msgid "Controllers"
+msgstr ""
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:156
+msgid "No zFCP controllers found."
+msgstr "Nenhum controlador zFCP encontrado."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:160
+msgid "Read zFCP devices"
+msgstr "Ler dispositivos zFCP"
+
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:34
msgid "Define a user now"
msgstr "Defina um usuário agora"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:39
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:40
msgid "No user defined yet."
msgstr "Nenhum usuário definido ainda."
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:43
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:44
msgid ""
"Please, be aware that a user must be defined before installing the system to "
"be able to log into it."
@@ -2394,72 +2413,72 @@ msgstr ""
"Por favor, esteja ciente de que um usuário deve ser definido antes de "
"instalar o sistema para poder fazer login nele."
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:55
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:220
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:56
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:221
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:56
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:234
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:239
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:242
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:57
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:235
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:240
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:243
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:87
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:117
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:129
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:88
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:118
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:130
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:94
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:95
msgid "First user"
msgstr "Primeiro usuário"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:57
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:58
msgid "Username suggestion dropdown"
msgstr "Menu suspenso de sugestões de nome de usuário"
#. TRANSLATORS: dropdown username suggestions
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:72
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:73
msgid "Use suggested username"
msgstr "Use o nome de usuário sugerido"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:147
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:148
msgid "All fields are required"
msgstr "Todos os campos são necessários"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:204
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205
msgid "Create user"
msgstr "Criar usuário"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:204
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205
msgid "Edit user"
msgstr "Editar usuário"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:224
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:226
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:225
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:227
msgid "User full name"
msgstr "Nome completo do usuário"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:264
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:265
msgid "Edit password too"
msgstr "Edite a senha também"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:280
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:281
msgid "user autologin"
msgstr "login automático do usuário"
#. TRANSLATORS: check box label
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:284
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:285
msgid "Auto-login"
msgstr "Login automático"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:33
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:34
msgid "No root authentication method defined yet."
msgstr "Nenhum método de autenticação raiz definido ainda."
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:37
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:38
msgid ""
"Please, define at least one authentication method for logging into the "
"system as root."
@@ -2468,53 +2487,53 @@ msgstr ""
"sistema como root."
#. TRANSLATORS: table header, user authentication method
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:68
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:69
msgid "Method"
msgstr "Método"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:77
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78
msgid "Already set"
msgstr "Já definido"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:77
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:85
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:86
msgid "Not set"
msgstr "Não definido"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:83
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:84
msgid "SSH Key"
msgstr "Chave SSH"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:113
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:125
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126
msgid "Set"
msgstr "Definir"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:137
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:138
msgid "Root authentication"
msgstr "Autenticação root"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:144
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:145
msgid "Set a password"
msgstr "Defina uma senha"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:148
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:149
msgid "Upload a SSH Public Key"
msgstr "Carregar uma chave pública SSH"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:165
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166
msgid "Change the root password"
msgstr "Alterar a senha do root"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:165
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166
msgid "Set a root password"
msgstr "Defina uma senha root"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:175
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:176
msgid "Edit the SSH Public Key for root"
msgstr "Edite a chave pública SSH para root"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:176
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:177
msgid "Add a SSH Public Key for root"
msgstr "Adicione uma chave pública SSH para root"
@@ -2522,32 +2541,42 @@ msgstr "Adicione uma chave pública SSH para root"
msgid "Root password"
msgstr "Senha root"
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:43
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:44
msgid "Set root SSH public key"
msgstr "Definir chave pública SSH raiz"
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:71
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:72
msgid "Root SSH public key"
msgstr "Chave pública SSH raiz"
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:76
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:77
msgid "Upload, paste, or drop an SSH public key"
msgstr "Carregar, colar ou descartar uma chave pública SSH"
#. TRANSLATORS: push button label
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:78
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:79
msgid "Upload"
msgstr "Enviar"
#. TRANSLATORS: push button label, clears the related input field
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:80
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:81
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: src/router.js:48
+#: src/router.js:49
msgid "Overview"
msgstr "Visão geral"
+#: src/routes/storage.tsx:86
+msgid "ZFCP"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Please, try to read the zFCP devices again."
+#~ msgstr "Por favor, tente ler os dispositivos zFCP novamente."
+
+#~ msgid "Activate a zFCP disk"
+#~ msgstr "Ativar um disco zFCP"
+
#~ msgid "Waiting for progress report"
#~ msgstr "Aguardando o relatório do progresso"
diff --git a/web/po/ru.po b/web/po/ru.po
index 3f23718f01..b0f9c70fed 100644
--- a/web/po/ru.po
+++ b/web/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-16 07:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-22 02:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-26 12:46+0000\n"
"Last-Translator: Aleksey Fedorov \n"
"Language-Team: Russian =20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
-#: src/components/core/About.tsx:46
+#: src/components/core/About.tsx:47
msgid "About"
msgstr "Об Agama"
-#: src/components/core/About.tsx:64
+#: src/components/core/About.tsx:65
msgid "About Agama"
msgstr "Об Agama"
-#: src/components/core/About.tsx:69
+#: src/components/core/About.tsx:70
msgid ""
"Agama is an experimental installer for (open)SUSE systems. It is still under "
"development so, please, do not use it in production environments. If you "
@@ -42,27 +42,27 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: content of the "About" popup (2/2)
#. %s is replaced by the project URL
-#: src/components/core/About.tsx:81
+#: src/components/core/About.tsx:82
#, c-format
msgid "For more information, please visit the project's repository at %s."
msgstr ""
"Для получения дополнительной информации посетите репозиторий проекта по "
"адресу %s."
-#: src/components/core/About.tsx:87 src/components/core/LogsButton.tsx:123
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:205
+#: src/components/core/About.tsx:88 src/components/core/LogsButton.tsx:124
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:206
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: src/components/core/ChangeProductLink.tsx:38
+#: src/components/core/ChangeProductLink.tsx:39
msgid "Change product"
msgstr "Изменить продукт"
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:32
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:33
msgid "Confirm Installation"
msgstr "Подтвердить установку"
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:36
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:37
msgid ""
"If you continue, partitions on your hard disk will be modified according to "
"the provided installation settings."
@@ -70,33 +70,33 @@ msgstr ""
"Если вы продолжите, разделы на вашем жестком диске будут изменены в "
"соответствии с заданными настройками установки."
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:40
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:41
msgid "Please, cancel and check the settings if you are unsure."
msgstr "Пожалуйста, отмените и проверьте настройки, если вы не уверены."
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:45
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:46
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:49 src/components/core/Page.tsx:237
-#: src/components/core/Popup.jsx:132
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:146
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:122
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:50 src/components/core/Page.tsx:238
+#: src/components/core/Popup.jsx:133
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:145
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:123
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:84
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:85
msgid "Install"
msgstr "Установить"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:49
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:50
msgid "TPM sealing requires the new system to be booted directly."
msgstr "Запечатывание TPM требует прямой загрузки новой системы."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:54
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:55
msgid ""
"If a local media was used to run this installer, remove it before the next "
"boot."
@@ -104,15 +104,15 @@ msgstr ""
"Если для запуска этой программы установки использовался локальный носитель, "
"извлеките его перед следующей загрузкой."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:58
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:59
msgid "Hide details"
msgstr "Скрыть подробности"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:58
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:59
msgid "See more details"
msgstr "См. подробнее"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:63
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:64
msgid ""
"The final step to configure the Trusted Platform Module (TPM) to "
"automatically open encrypted devices will take place during the first boot "
@@ -124,128 +124,127 @@ msgstr ""
"первой загрузки новой системы. Чтобы это сработало, машина должна "
"загрузиться непосредственно в новый загрузчик."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:106
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:107
msgid "Congratulations!"
msgstr "Поздравляем!"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:115
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:116
msgid "The installation on your machine is complete."
msgstr "Установка на ваш компьютер завершена."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:118
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:119
msgid "At this point you can power off the machine."
msgstr "На этом этапе вы можете выключить устройство."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:120
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:121
msgid "At this point you can reboot the machine to log in to the new system."
msgstr ""
"На этом этапе вы можете перезагрузить устройство, чтобы войти в новую "
"систему."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:129
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:130
msgid "Finish"
msgstr "Завершить"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:129
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:130
msgid "Reboot"
msgstr "Перезагрузка"
-#: src/components/core/InstallationProgress.jsx:30
+#: src/components/core/InstallationProgress.jsx:31
msgid "Installing the system, please wait ..."
msgstr "Установка системы, пожалуйста, подождите..."
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:92
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:93
msgid "Show installer options"
msgstr "Показать параметры установки"
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:95
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:96
msgid "Installer options"
msgstr "Параметры установщика"
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:98
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:102
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:99
#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:103
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:48
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:104
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:49
msgid "Language"
msgstr "Язык"
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:115
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:120
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:116
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:121
msgid "Keyboard layout"
msgstr "Раскладка клавиатуры"
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:129
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:130
msgid "Cannot be changed in remote installation"
msgstr "Нельзя изменить при удаленной установке"
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:142
-#: src/components/core/Page.tsx:270
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:153
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:640
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:528
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:143
+#: src/components/core/Page.tsx:271
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:154
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:641
msgid "Accept"
msgstr "Подтвердить"
-#: src/components/core/IssuesHint.jsx:34
+#: src/components/core/IssuesHint.jsx:35
msgid ""
"Before starting the installation, you need to address the following problems:"
msgstr "До начала установки нужно устранить следующие проблемы:"
-#: src/components/core/ListSearch.jsx:48
+#: src/components/core/ListSearch.jsx:49
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:59
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:60
msgid "Could not log in. Please, make sure that the password is correct."
msgstr ""
"Не удалось войти в систему. Пожалуйста, убедитесь, что пароль введен "
"правильно."
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:61
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:62
msgid "Could not authenticate against the server, please check it."
msgstr ""
"Не удалось пройти аутентификацию на сервере, пожалуйста, проверьте его."
#. TRANSLATORS: Title for a form to provide the password for the root user. %s
#. will be replaced by "root"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:69
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:70
#, c-format
msgid "Log in as %s"
msgstr "Вход как %s"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:75
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:76
msgid "The installer requires [root] user privileges."
msgstr "Программа установки требует привилегий пользователя [root]."
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:90
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:91
msgid "Please, provide its password to log in to the system."
msgstr "Пожалуйста, укажите его пароль для входа в систему."
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:91
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:92
msgid "Login form"
msgstr "Форма входа"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:97
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:98
msgid "Password input"
msgstr "Ввод пароля"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:106
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:107
msgid "Log in"
msgstr "Вход"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:113
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:114
msgid "More about this"
msgstr "Подробнее об этом"
-#: src/components/core/LogsButton.tsx:98
+#: src/components/core/LogsButton.tsx:99
msgid "Collecting logs..."
msgstr "Сбор журналов..."
-#: src/components/core/LogsButton.tsx:98 src/components/core/LogsButton.tsx:101
+#: src/components/core/LogsButton.tsx:99 src/components/core/LogsButton.tsx:102
msgid "Download logs"
msgstr "Скачать журналы"
-#: src/components/core/LogsButton.tsx:108
+#: src/components/core/LogsButton.tsx:109
msgid ""
"The browser will run the logs download as soon as they are ready. Please, be "
"patient."
@@ -253,347 +252,347 @@ msgstr ""
"Браузер запустит загрузку журналов, как только они будут готовы. Пожалуйста, "
"подождите."
-#: src/components/core/LogsButton.tsx:118
+#: src/components/core/LogsButton.tsx:119
msgid "Something went wrong while collecting logs. Please, try again."
msgstr ""
"Что-то пошло не так при сборе журналов. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."
-#: src/components/core/Page.tsx:259
+#: src/components/core/Page.tsx:260
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:64
+#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:65
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Пароли не совпадают"
#. TRANSLATORS: field label
-#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:88
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:133
-#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:62
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:90
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:94
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:76
+#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:89
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:132
+#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:63
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:91
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:95
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:77
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:99
+#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:100
msgid "Password confirmation"
msgstr "Подтверждение пароля"
-#: src/components/core/PasswordInput.jsx:61
+#: src/components/core/PasswordInput.jsx:62
msgid "Password visibility button"
msgstr "Кнопка отображения пароля"
-#: src/components/core/Popup.jsx:92
+#: src/components/core/Popup.jsx:93
msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить"
#. TRANSLATORS: progress message
-#: src/components/core/Popup.jsx:210
+#: src/components/core/Popup.jsx:211
msgid "Loading data..."
msgstr "Загрузка данных..."
-#: src/components/core/ProgressReport.jsx:50
+#: src/components/core/ProgressReport.jsx:51
msgid "Pending"
msgstr "Ожидается"
-#: src/components/core/ProgressReport.jsx:59
+#: src/components/core/ProgressReport.jsx:60
msgid "In progress"
msgstr "В процессе"
-#: src/components/core/ProgressReport.jsx:74
+#: src/components/core/ProgressReport.jsx:75
msgid "Finished"
msgstr "Завершено"
-#: src/components/core/RowActions.jsx:64
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:457
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:241
+#: src/components/core/RowActions.jsx:65
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:458
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:242
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
-#: src/components/core/SectionSkeleton.jsx:27
+#: src/components/core/SectionSkeleton.jsx:28
msgid "Waiting"
msgstr "Ожидание"
-#: src/components/core/ServerError.jsx:47
+#: src/components/core/ServerError.tsx:46
msgid "Cannot connect to Agama server"
msgstr "Не удалось подключиться к серверу Agama"
-#: src/components/core/ServerError.jsx:51
+#: src/components/core/ServerError.tsx:50
msgid "Please, check whether it is running."
msgstr "Пожалуйста, проверьте, запущен ли он."
-#: src/components/core/ServerError.jsx:56
+#: src/components/core/ServerError.tsx:56
msgid "Reload"
msgstr "Обновить"
-#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:41
+#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:42
msgid "Filter by description or keymap code"
msgstr "Фильтр по описанию или коду карты клавиш"
-#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:71
+#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:72
msgid "None of the keymaps match the filter."
msgstr "Ни одна из карт не соответствует фильтру."
-#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:77
+#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:78
msgid "Keyboard selection"
msgstr "Выбор клавиатуры"
-#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:91
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:52 src/components/l10n/L10nPage.jsx:63
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:74
-#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:92
-#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:130
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:128
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:166
+#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:92
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75
+#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:93
+#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:131
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:129
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167
msgid "Select"
msgstr "Выбор"
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:41
-#: src/components/overview/L10nSection.jsx:37 src/routes/l10n.tsx:37
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:42
+#: src/components/overview/L10nSection.jsx:38 src/routes/l10n.tsx:38
msgid "Localization"
msgstr "Локализация"
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:49 src/components/l10n/L10nPage.jsx:60
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:71
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:50 src/components/l10n/L10nPage.jsx:61
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:72
msgid "Not selected yet"
msgstr "Ещё не выбрано"
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:52 src/components/l10n/L10nPage.jsx:63
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:74
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:63
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:105
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:246
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:113
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:125
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:106
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:248
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126
msgid "Change"
msgstr "Изменить"
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:59
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:60
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:70
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:71
msgid "Time zone"
msgstr "Часовой пояс"
-#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:39
+#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:40
msgid "Filter by language, territory or locale code"
msgstr "Фильтр по языку, территории или коду локали"
-#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:72
+#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:73
msgid "None of the locales match the filter."
msgstr "Ни одна из локалей не соответствует фильтру."
-#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:78
+#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:79
msgid "Locale selection"
msgstr "Выбор локали"
-#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:67
+#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:68
msgid "Filter by territory, time zone code or UTC offset"
msgstr "Фильтр по территории, коду часового пояса или смещению UTC"
-#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:106
+#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:107
msgid "None of the time zones match the filter."
msgstr "Ни один из часовых поясов не соответствует фильтру."
-#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:112
+#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:113
msgid " Timezone selection"
msgstr " Выбор часового пояса"
-#: src/components/layout/Header.tsx:61
+#: src/components/layout/Header.tsx:62
msgid "Main navigation"
msgstr ""
-#: src/components/layout/Loading.jsx:29
+#: src/components/layout/Loading.jsx:30
msgid "Loading installation environment, please wait."
msgstr "Загрузка установочной среды, пожалуйста, подождите."
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:102
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:106
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:103
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:107
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#. TRANSLATORS: input field name
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:112
-#: src/components/network/IpAddressInput.tsx:34
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:113
+#: src/components/network/IpAddressInput.tsx:35
msgid "IP Address"
msgstr "IP-адрес"
#. TRANSLATORS: input field name
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:120
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:121
msgid "Prefix length or netmask"
msgstr "Длина префикса или маска сети"
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:138
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139
msgid "Add an address"
msgstr "Добавить адрес"
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:138
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139
msgid "Add another address"
msgstr "Добавить другой адрес"
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:143
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:144
msgid "Addresses"
msgstr "Адреса"
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:146
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:147
msgid "Addresses data list"
msgstr "Список данных адресов"
-#. TRANSLATORS: table header
#. TRANSLATORS: input field for the iSCSI initiator name
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:65
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:94
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:381
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:52
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:53
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:70
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:99
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:120
+#. TRANSLATORS: table header
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:66
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:95
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:53
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:54
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:71
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:100
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:121
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:42
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#. TRANSLATORS: table header
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:67
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:95
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:68
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:96
msgid "IP addresses"
msgstr "IP-адреса"
#. TRANSLATORS: table header aria label
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:69
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:70
msgid "Connection actions"
msgstr "Действия подключения"
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:76
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:127
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:151
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:312
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:44
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:74
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:83
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:77
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:128
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:152
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:313
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:45
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:75
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:84
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:79
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:146
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:80
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:147
#, c-format
msgid "Edit connection %s"
msgstr "Отредактировать соединение %s"
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:83
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:130
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:154
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:84
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:131
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:155
msgid "Forget"
msgstr "Забыть"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:85
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:86
#, c-format
msgid "Forget connection %s"
msgstr "Забыть соединение %s"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:100
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:101
#, c-format
msgid "Actions for connection %s"
msgstr "Действия для соединения %s"
#. TRANSLATORS: input field name
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:90
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:91
msgid "Server IP"
msgstr "IP сервера"
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:115
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116
msgid "Add DNS"
msgstr "Добавить DNS"
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:115
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116
msgid "Add another DNS"
msgstr "Добавить другой DNS"
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:120
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:121
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: src/components/network/IpPrefixInput.tsx:34
+#: src/components/network/IpPrefixInput.tsx:35
#, fuzzy
msgid "Ip prefix or netmask"
msgstr "Префикс или маска сети"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:102
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:103
msgid "At least one address must be provided for selected mode"
msgstr "Для выбранного режима необходимо предоставить не менее одного адреса"
#. TRANSLATORS: network connection mode (automatic via DHCP or manual with static IP)
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:156
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:161
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:163
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:157
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:162
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:164
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:170
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:171
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr "Автоматически (DHCP)"
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:176
-#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:25
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:177
+#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:26
msgid "Manual"
msgstr "Вручную"
#. TRANSLATORS: network gateway configuration
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:185
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:188
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:186
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:189
msgid "Gateway"
msgstr "Шлюз"
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:197
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:198
msgid "Gateway can be defined only in 'Manual' mode"
msgstr "Шлюз можно указать только в ручном режиме"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:37
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:38
msgid "Wired"
msgstr "Проводное"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:44
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:45
msgid "No wired connections found"
msgstr "Проводные соединения не обнаружены"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:60
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:61
msgid "Wi-Fi"
msgstr "Wi-Fi"
#. TRANSLATORS: button label, connect to a WiFi network
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:63
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:142
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:125
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:141
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:126
msgid "Connect"
msgstr "Подключиться"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:69
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Connected to %s"
msgstr "Подключено к %s"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:76
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:77
msgid "No connected yet"
msgstr "Ещё не подключено"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:77
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:78
msgid ""
"The system has not been configured for connecting to a Wi-Fi network yet."
msgstr "Система ещё не настроена на подключение к сети Wi-Fi."
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:86
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:87
msgid "No Wi-Fi supported"
msgstr "Нет поддержки Wi-Fi"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:88
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:89
msgid ""
"The system does not support Wi-Fi connections, probably because of missing "
"or disabled hardware."
@@ -601,140 +600,140 @@ msgstr ""
"Система не поддерживает соединение по WiFi, вероятно, из-за отсутствующего "
"или отключённого оборудования."
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:105 src/routes/network.tsx:36
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:106 src/routes/network.tsx:37
msgid "Network"
msgstr "Сеть"
#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:50
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:49
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58
msgid "None"
msgstr "Отсутствует"
#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:52
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:51
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA и WPA2 Personal"
#. TRANSLATORS: accessible name for the WiFi connection form
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:94
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:93
#, fuzzy
msgid "WiFi connection form"
msgstr "WiFi соединения"
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:101
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:100
#, fuzzy
msgid "Authentication failed, please try again"
msgstr "Аутентификация по цели"
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:102
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:105
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:98
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:69
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:210
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:101
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:99
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:70
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:114
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:211
msgid "Something went wrong"
msgstr "Что-то пошло не так"
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:105
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:104
msgid "Please, review provided settings and try again."
msgstr "Пожалуйста, проверьте предоставленные настройки и попробуйте ещё раз."
#. TRANSLATORS: SSID (Wifi network name) configuration
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:111
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:110
msgid "SSID"
msgstr "Имя сети"
#. TRANSLATORS: Wifi security configuration (password protected or not)
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:117
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:120
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:116
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:119
msgid "Security"
msgstr "Защита"
#. TRANSLATORS: WiFi password
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:129
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:128
msgid "WPA Password"
msgstr "Пароль WPA"
#. TRANSLATORS: Wifi network status
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:72
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:138
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:73
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:139
msgid "Connecting"
msgstr "Подключение"
#. TRANSLATORS: Wifi network status
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:75
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:142
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:181
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:76
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:143
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:182
msgid "Connected"
msgstr "Подключено"
-#. TRANSLATORS: Wifi network status
#. TRANSLATORS: iSCSI connection status
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:80
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:140
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:64
+#. TRANSLATORS: Wifi network status
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:81
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:141
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:65
msgid "Disconnected"
msgstr "Отключено"
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:148
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:149
msgid "Disconnect"
msgstr "Отключить"
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:167
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:285
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:168
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:286
msgid "Connect to hidden network"
msgstr "Подключиться к скрытой сети"
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:178
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:179
msgid "configured"
msgstr "настроено"
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:270
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:271
#, fuzzy
msgid "Visible Wi-Fi networks"
msgstr "Сети WiFi"
-#: src/components/network/WifiSelectorPage.tsx:35
+#: src/components/network/WifiSelectorPage.tsx:36
msgid "Connect to a Wi-Fi network"
msgstr "Подключиться к сети Wi-Fi"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a language name and territory, example:
#. "English (United States)".
-#: src/components/overview/L10nSection.jsx:33
+#: src/components/overview/L10nSection.jsx:34
#, c-format
msgid "The system will use %s as its default language."
msgstr "Система будет использовать %s в качестве языка по умолчанию."
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:47
-#: src/components/users/UsersPage.tsx:35 src/routes/users.tsx:38
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:48
+#: src/components/users/UsersPage.tsx:36 src/routes/users.tsx:39
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:48
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:111
-#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:107 src/routes/storage.tsx:44
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:49
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:112
+#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:108 src/routes/storage.tsx:51
msgid "Storage"
msgstr "Хранилище"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:49
-#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:69
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:110 src/routes/software.tsx:36
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:50
+#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:70
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:106 src/routes/software.tsx:37
msgid "Software"
msgstr "Программы"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:54
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:55
msgid "Ready for installation"
msgstr "Готов к установке"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:98
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:99
msgid "Installation"
msgstr "Установка"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:99
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:100
msgid "Before installing, please check the following problems."
msgstr "Проверьте следующие проблемы перед установкой."
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:113
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:114
msgid ""
"These are the most relevant installation settings. Feel free to browse the "
"sections in the menu for further details."
@@ -742,23 +741,23 @@ msgstr ""
"Это наиболее актуальные настройки установки. Более подробные сведения "
"приведены в разделах меню."
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:133
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:134
msgid ""
"Take your time to check your configuration before starting the installation "
"process."
msgstr "Проверьте свои настройки до начала процесса установки."
-#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:41
+#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:42
msgid "The installation will take"
msgstr "Установка займёт"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced with the installation size, example: "5GiB".
-#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:48
+#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:49
#, c-format
msgid "The installation will take %s including:"
msgstr "Установка займёт %s, в том числе:"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:53
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:54
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group shrinking "
"existing partitions at the underlying devices as needed"
@@ -766,7 +765,7 @@ msgstr ""
"Установите новую группу томов Logical Volume Manager (LVM), уменьшив при "
"необходимости существующие разделы на базовых устройствах"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:58
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:59
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group without modifying "
"the partitions at the underlying devices"
@@ -774,7 +773,7 @@ msgstr ""
"Установка в новую группу томов Logical Volume Manager (LVM) без изменения "
"разделов на базовых устройствах"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:63
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:64
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group deleting all the "
"content of the underlying devices"
@@ -782,7 +781,7 @@ msgstr ""
"Установка в новую группу томов Logical Volume Manager (LVM) с удалением "
"всего содержимого базовых устройств"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:68
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:69
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group using a custom "
"strategy to find the needed space at the underlying devices"
@@ -791,7 +790,7 @@ msgstr ""
"пользовательской стратегии для поиска необходимого пространства на базовых "
"устройствах"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:86
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:87
#, c-format
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s shrinking "
@@ -800,7 +799,7 @@ msgstr ""
"Установка в новую группу томов Logical Volume Manager (LVM) на %s, уменьшив "
"существующие разделы по мере необходимости"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:92
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:93
#, c-format
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s without "
@@ -809,7 +808,7 @@ msgstr ""
"Установка в новую группу томов Logical Volume Manager (LVM) на %s без "
"изменения существующих разделов"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:98
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:99
#, c-format
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s deleting "
@@ -818,7 +817,7 @@ msgstr ""
"Установка в новую группу томов Logical Volume Manager (LVM) на %s, удалив "
"все её содержимое"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:104
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:105
#, c-format
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s using a "
@@ -828,14 +827,14 @@ msgstr ""
"использованием пользовательской стратегии для поиска необходимого "
"пространства"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:179
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:59
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:180
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:60
msgid "No device selected yet"
msgstr "Устройство ещё не выбрано"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size,
#. example: "/dev/sda, 20 GiB"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:186
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:187
#, c-format
msgid "Install using device %s shrinking existing partitions as needed"
msgstr ""
@@ -844,7 +843,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size,
#. example: "/dev/sda, 20 GiB"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:190
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:191
#, c-format
msgid "Install using device %s without modifying existing partitions"
msgstr ""
@@ -852,14 +851,14 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size,
#. example: "/dev/sda, 20 GiB"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:194
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:195
#, c-format
msgid "Install using device %s and deleting all its content"
msgstr "Установить с использованием устройства %s и удалить все его содержимое"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size,
#. example: "/dev/sda, 20 GiB"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:199
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:200
#, c-format
msgid "Install using device %s with a custom strategy to find the needed space"
msgstr ""
@@ -867,66 +866,66 @@ msgstr ""
"стратегии поиска необходимого пространства"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a product name. E.g., "openSUSE Tumbleweed"
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:56
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:57
#, c-format
msgid "%s logo"
msgstr ""
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:107
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:108
#, fuzzy
msgid "Select a product"
msgstr "Выберите расположение"
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:108
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:109
msgid "Available products"
msgstr "Доступные продукты"
-#: src/components/product/ProductSelectionProgress.jsx:46
+#: src/components/product/ProductSelectionProgress.jsx:45
msgid "Configuring the product, please wait ..."
msgstr "Настройка продукта, пожалуйста, подождите..."
-#: src/components/questions/GenericQuestion.tsx:48
-#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:69
+#: src/components/questions/GenericQuestion.tsx:49
+#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:70
msgid "Question"
msgstr "Вопрос"
#. TRANSLATORS: error message, user entered a wrong password
-#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:37
+#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:38
#, fuzzy
msgid "The encryption password did not work"
msgstr "Заданный пароль шифрования не сработал"
-#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:68
+#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:69
msgid "Encrypted Device"
msgstr "Зашифрованное устройство"
#. TRANSLATORS: field label
-#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:77
+#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:78
msgid "Encryption Password"
msgstr "Пароль шифрования"
-#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:55
+#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:56
msgid "Password Required"
msgstr "Необходим пароль"
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:52
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:48
msgid "No additional software was selected."
msgstr "Никакого дополнительного программного обеспечения выбрано не было."
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:57
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:53
msgid "The following software patterns are selected for installation:"
msgstr "Для установки выбраны следующие образцы программного обеспечения:"
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:72
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:84
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:68
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:80
msgid "Selected patterns"
msgstr "Выбранные шаблоны"
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:75
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:71
msgid "Change selection"
msgstr "Изменить выбор"
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:87
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:83
msgid ""
"This product does not allow to select software patterns during installation. "
"However, you can add additional software once the installation is finished."
@@ -935,37 +934,37 @@ msgstr ""
"время установки. Однако Вы можете добавить дополнительное программное "
"обеспечение после завершения установки."
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:97
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:98
msgid "None of the patterns match the filter."
msgstr "Ни один из шаблонов не соответствует фильтру."
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:162
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:163
msgid "auto selected"
msgstr "автоматический выбор"
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:166
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167
#, fuzzy
msgid "Unselect"
msgstr "Выбор"
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:186
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:187
msgid "Software selection"
msgstr "Выбор программного обеспечения"
#. TRANSLATORS: search field placeholder text
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:189
#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:190
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:191
msgid "Filter by pattern title or description"
msgstr "Фильтр по названию или описанию шаблона"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the estimated installation size,
#. example: "728.8 MiB"
-#: src/components/software/UsedSize.tsx:32
+#: src/components/software/UsedSize.tsx:33
#, c-format
msgid "Installation will take %s."
msgstr "Установка займёт %s."
-#: src/components/software/UsedSize.tsx:36
+#: src/components/software/UsedSize.tsx:37
msgid ""
"This space includes the base system and the selected software patterns, if "
"any."
@@ -973,25 +972,25 @@ msgstr ""
"Это пространство включает в себя базовую систему и выбранные шаблоны "
"программного обеспечения, если таковые имеются."
-#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:41
+#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:42
msgid "Change boot options"
msgstr "Изменение параметров загрузки"
-#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:78
+#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:79
msgid "Installation will not configure partitions for booting."
msgstr "Установка не будет настраивать разделы для загрузки."
-#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:82
+#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:83
msgid ""
"Installation will configure partitions for booting at the installation disk."
msgstr "Установка настроит разделы для загрузки с установочного диска."
-#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:86
+#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:87
#, c-format
msgid "Installation will configure partitions for booting at %s."
msgstr "Установка настроит разделы для загрузки по адресу %s."
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:108
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:109
msgid ""
"To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create "
"or configure some partitions in the appropriate disk."
@@ -1000,160 +999,49 @@ msgstr ""
"потребоваться создать или настроить некоторые разделы на соответствующем "
"диске."
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:114
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:115
msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk."
msgstr "Загрузочные разделы будут выделены на установочном диске."
#. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name and size (e.g., "/dev/sda, 500GiB")
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:119
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:120
#, c-format
msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s)."
msgstr "Загрузочные разделы будут выделены на установочном диске (%s)."
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:135
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:136
msgid "Select booting partition"
msgstr "Выберите загрузочный раздел"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:156
-#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:157
+#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:28
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматически"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:174
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:175
msgid "Select a disk"
msgstr "Выберите диск"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:179
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:180
msgid "Partitions to boot will be allocated at the following device."
msgstr "Загрузочные разделы будут выделены на следующем устройстве."
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:181
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:182
msgid "Choose a disk for placing the boot loader"
msgstr "Выберите диск для размещения загрузчика"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:204
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:205
msgid "Do not configure"
msgstr "Не настраивать"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:210
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:211
msgid ""
"No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution."
msgstr ""
"Ни один раздел не будет автоматически настроен для загрузки. Используйте с "
"осторожностью."
-#: src/components/storage/DASDFormatProgress.tsx:48
-msgid "Formatting DASD devices"
-msgstr "Форматирование устройств DASD"
-
-#: src/components/storage/DASDPage.tsx:36 src/routes/storage.tsx:70
-#, fuzzy
-msgid "DASD"
-msgstr "DASD %s"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:63
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:340
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:56
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102
-msgid "No"
-msgstr "Нет"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:63
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:340
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:56
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:70
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:110
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:324
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:382
-msgid "Channel ID"
-msgstr "Идентификатор канала"
-
-#. TRANSLATORS: table header
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:71
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:325
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:124
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:70
-msgid "Status"
-msgstr "Состояние"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:72
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:185
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:132
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:206
-#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:95
-msgid "Device"
-msgstr "Устройство"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:73
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#. TRANSLATORS: table header, the column contains "Yes"/"No" values
-#. for the DIAG access mode (special disk access mode on IBM mainframes),
-#. usually keep untranslated
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:77
-msgid "DIAG"
-msgstr "Режим DIAG"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:78
-msgid "Formatted"
-msgstr "Отформатированный"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:79
-msgid "Partition Info"
-msgstr "Информация о разделе"
-
-#. TRANSLATORS: drop down menu label
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:118
-msgid "Perform an action"
-msgstr "Выполнить действие"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:125
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:353
-msgid "Activate"
-msgstr "Активировать"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:129
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:395
-msgid "Deactivate"
-msgstr "Деактивировать"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:134
-msgid "Set DIAG On"
-msgstr "Включить DIAG"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:138
-msgid "Set DIAG Off"
-msgstr "Отключить DIAG"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:143
-msgid "Format"
-msgstr "Формат"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:279
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:280
-msgid "Filter by min channel"
-msgstr "Фильтр по минимальному каналу"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:287
-msgid "Remove min channel filter"
-msgstr "Удалить фильтр по минимальному каналу"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:301
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:302
-msgid "Filter by max channel"
-msgstr "Фильтр по максимальному каналу"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:309
-msgid "Remove max channel filter"
-msgstr "Удалить фильтр по максимальному каналу"
-
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:105
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:106
msgid ""
"The file systems will be allocated by default as [new partitions in the "
"selected device]."
@@ -1161,7 +1049,7 @@ msgstr ""
"Файловые системы будут выделены по умолчанию как [новые разделы на выбранном "
"устройстве]."
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:112
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:113
msgid ""
"The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new "
"LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on "
@@ -1171,144 +1059,153 @@ msgstr ""
"группы томов LVM]. Соответствующие физические тома будут создаваться по "
"требованию как новые разделы на выбранных устройствах."
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:121
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:122
msgid "Select installation device"
msgstr "Выберите устройство для установки"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:127
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:128
msgid "Install new system on"
msgstr "Установить новую систему на"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:130
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:131
msgid "An existing disk"
msgstr "существующий диск"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:139
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:140
msgid "A new LVM Volume Group"
msgstr "новую группу томов LVM"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:162
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:163
msgid "Device selector for target disk"
msgstr "Выбор устройств для целевого диска"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:185
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:186
msgid "Device selector for new LVM volume group"
msgstr "Выбор устройств для новой группы томов LVM"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:198
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:199
msgid "Prepare more devices by configuring advanced"
msgstr "Подготовьте больше устройств, настроив расширенные"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:199
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:200
msgid "storage techs"
msgstr "технологии хранения"
#. TRANSLATORS: multipath device type
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:53
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:54
msgid "Multipath"
msgstr "Многопутевое"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:58
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:59
#, c-format
msgid "DASD %s"
msgstr "DASD %s"
#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:63
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:64
#, c-format
msgid "Software %s"
msgstr "Программное обеспечение %s"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:68
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:69
msgid "SD Card"
msgstr "SD-карта"
#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:73
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:74
#, c-format
msgid "%s disk"
msgstr "Диск %s"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:74
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:75
msgid "Disk"
msgstr "Диск"
#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:94
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:95
#, c-format
msgid "Members: %s"
msgstr "Участники: %s"
#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:103
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:104
#, c-format
msgid "Devices: %s"
msgstr "Устройства: %s"
#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:112
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:113
#, c-format
msgid "Wires: %s"
msgstr "Проводки: %s"
#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table
#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:144
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:145
#, c-format
msgid "%s with %d partitions"
msgstr "%s с %d разделами"
#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk,
#. i.e. the disk is completely empty
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:150
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:183
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:151
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:184
msgid "No content found"
msgstr "Содержимое не найдено"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:186
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:453
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:134
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:188
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:130
#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:207
#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:96
-msgid "Details"
-msgstr "Подробности"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:73
+msgid "Device"
+msgstr "Устройство"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:187
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:189
#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:454
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:135
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:132
#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:208
+#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:97
+msgid "Details"
+msgstr "Подробности"
+
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:190
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:455
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:133
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:209
#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:524
-#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:101
+#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:102
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:39
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:43
msgid "Manage and format"
msgstr "Управление и форматирование"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:53
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:56
msgid "Activate disks"
msgstr "Активировать диски"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:54
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:57
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:191
msgid "zFCP"
msgstr "zFCP"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:67
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:70
msgid "Connect to iSCSI targets"
msgstr "Подключение к объектам iSCSI"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:68 src/routes/storage.tsx:65
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:71 src/routes/storage.tsx:72
msgid "iSCSI"
msgstr "iSCSI"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:34
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:30
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:35
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:31
msgid "Encryption"
msgstr "Шифрование"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:36
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:37
msgid ""
"Protection for the information stored at the device, including data, "
"programs, and system files."
@@ -1316,27 +1213,27 @@ msgstr ""
"Защита информации, хранящейся на устройстве, включая данные, программы и "
"системные файлы."
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:40
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:41
msgid "disabled"
msgstr "отключено"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:41
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:42
msgid "enabled"
msgstr "включено"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:42
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:43
msgid "using TPM unlocking"
msgstr "используя разблокировку TPM"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:56
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:57
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:56
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:57
msgid "Modify"
msgstr "Изменить"
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:32
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:33
msgid ""
"Full Disk Encryption (FDE) allows to protect the information stored at the "
"device, including data, programs, and system files."
@@ -1345,14 +1242,14 @@ msgstr ""
"устройстве, включая данные, программы и системные файлы."
#. TRANSLATORS: "Trusted Platform Module" is the name of the technology and TPM its abbreviation
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:36
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:37
msgid ""
"Use the Trusted Platform Module (TPM) to decrypt automatically on each boot"
msgstr ""
"Используйте Доверенный платформенный модуль (TPM) для автоматического "
"дешифрования при каждой загрузке"
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:40
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:41
msgid ""
"The password will not be needed to boot and access the data if the TPM can "
"verify the integrity of the system. TPM sealing requires the new system to "
@@ -1362,99 +1259,99 @@ msgstr ""
"проверить целостность системы. Запечатывание TPM требует непосредственной "
"загрузки новой системы при первом запуске."
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:127
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:128
msgid "Encrypt the system"
msgstr "Зашифровать систему"
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:31
-#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:53
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:32
+#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:54
msgid "Installation device"
msgstr "Устройство для установки"
#. TRANSLATORS: The storage "Installation device" field's description.
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:33
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:34
msgid "Main disk or LVM Volume Group for installation."
msgstr "Основной диск или группа томов LVM для установки."
#. TRANSLATORS: %s is the installation disk (eg. "/dev/sda, 80 GiB)
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:45
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:46
#, c-format
msgid "File systems created as new partitions at %s"
msgstr "Файловые системы созданы как новые разделы на %s"
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:48
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:49
msgid "File systems created at a new LVM volume group"
msgstr "Файловые системы созданы в новой группе томов LVM"
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:53
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:54
#, c-format
msgid "File systems created at a new LVM volume group on %s"
msgstr "Файловые системы созданы в новой группе томов LVM на %s"
-#: src/components/storage/InvalidMaxSizeError.tsx:43
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:215
+#: src/components/storage/InvalidMaxSizeError.tsx:44
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:216
msgid "Maximum must be greater than minimum"
msgstr "Максимум должен быть больше минимума"
#. TRANSLATORS: minimum device size, %s is replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:72
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:73
#, c-format
msgid "at least %s"
msgstr "не менее %s"
#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:90
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:91
#, c-format
msgid "Transactional Btrfs root volume (%s)"
msgstr "Корневой том Btrfs с транзакциями (%s)"
#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:92
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:93
#, c-format
msgid "Transactional Btrfs root partition (%s)"
msgstr "Корневой раздел Btrfs с транзакциями (%s)"
#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:97
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:98
#, c-format
msgid "Btrfs root volume with snapshots (%s)"
msgstr "Корневой том Btrfs с моментальными снимками (%s)"
#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:99
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:100
#, c-format
msgid "Btrfs root partition with snapshots (%s)"
msgstr "Корневой раздел Btrfs с моментальными снимками (%s)"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Mount /dev/sda3 at /home (25 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the device name, %2$s by the mount point and %3$s by the size
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:108
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:109
#, c-format
msgid "Mount %1$s at %2$s (%3$s)"
msgstr "Установить %1$s в %2$s (%3$s)"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Swap at /dev/sda3 (2 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the device name, and %2$s by the size
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:114
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:115
#, c-format
msgid "Swap at %1$s (%2$s)"
msgstr "Подкачка на %1$s (%2$s)"
#. TRANSLATORS: Swap is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "8 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:118
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:119
#, c-format
msgid "Swap volume (%s)"
msgstr "Том для подкачки (%s)"
#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "8 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:120
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:121
#, c-format
msgid "Swap partition (%s)"
msgstr "Раздел подкачки (%s)"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Btrfs root at /dev/sda3 (20 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the device name, and %3$s by the size
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:129
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:130
#, c-format
msgid "%1$s root at %2$s (%3$s)"
msgstr "%1$s корень на %2$s (%3$s)"
@@ -1462,21 +1359,21 @@ msgstr "%1$s корень на %2$s (%3$s)"
#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume.
#. Results in something like "Btrfs root volume (at least 20 GiB)" since
#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:135
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:136
#, c-format
msgid "%1$s root volume (%2$s)"
msgstr "Корневой том %1$s (%2$s)"
#. TRANSLATORS: Results in something like "Btrfs root partition (at least 20 GiB)" since
#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:138
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:139
#, c-format
msgid "%1$s root partition (%2$s)"
msgstr "Корневой раздел %1$s (%2$s)"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home at /dev/sda3 (20 GiB)" since
#. %1$s is replaced by filesystem type, %2$s by mount point, %3$s by device name and %4$s by size
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:144
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:145
#, c-format
msgid "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s на %3$s (%4$s)"
@@ -1484,139 +1381,139 @@ msgstr "%1$s %2$s на %3$s (%4$s)"
#. TRANSLATORS: The filesystem is in an LVM logical volume.
#. Results in something like "Ext4 /home volume (at least 10 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:150
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:151
#, c-format
msgid "%1$s %2$s volume (%3$s)"
msgstr "%1$s том %2$s (%3$s)"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home partition (at least 10 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:153
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:154
#, c-format
msgid "%1$s %2$s partition (%3$s)"
msgstr "%1$s раздел %2$s (%3$s)"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:161
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:162
msgid "Do not configure partitions for booting"
msgstr "Не настраивать разделы для загрузки"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:163
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:164
msgid "Boot partitions at installation disk"
msgstr "Загрузочные разделы на диске для установки"
#. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB)
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:166
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:167
#, c-format
msgid "Boot partitions at %s"
msgstr "Загрузочные разделы на %s"
#. TRANSLATORS: header for a list of items referring to size limits for file systems
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:185
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:186
msgid "These limits are affected by:"
msgstr "На эти ограничения влияют:"
#. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:189
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:190
msgid "The configuration of snapshots"
msgstr "Конфигурация моментальных снимков"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:195
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:196
#, c-format
msgid "Presence of other volumes (%s)"
msgstr "Наличие других томов (%s)"
#. TRANSLATORS: list item, describes a factor that affects the computed size of a
#. file system; eg. adjusting the size of the swap
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:201
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:202
msgid "The amount of RAM in the system"
msgstr "Объем ОЗУ в системе"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:258
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:259
msgid "auto"
msgstr "автоматически"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a file-system type like "Btrfs" or "Ext4"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:270
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:271
#, c-format
msgid "Reused %s"
msgstr "Повторно используется %s"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:271
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:272
msgid "Transactional Btrfs"
msgstr "Транзакционная Btrfs"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:272
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:273
msgid "Btrfs with snapshots"
msgstr "Btrfs с моментальными снимками"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda")
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:285
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:286
#, c-format
msgid "Partition at %s"
msgstr "Раздел на %s"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda")
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:288
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:289
#, c-format
msgid "Separate LVM at %s"
msgstr "Отдельный LVM на %s"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:291
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:292
msgid "Logical volume at system LVM"
msgstr "Логический том в системе LVM"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:293
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:294
msgid "Partition at installation disk"
msgstr "Раздел на диске для установки"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:313
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:314
msgid "Reset location"
msgstr "Сбросить расположение"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:314
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:315
msgid "Change location"
msgstr "Изменить расположение"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:315
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:78
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:316
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:79
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:452
-#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:66
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:453
+#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:67
#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:76
#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:81
msgid "Mount point"
msgstr "Точка монтирования"
#. TRANSLATORS: where (and how) the file-system is going to be created
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:456
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:457
msgid "Location"
msgstr "Расположение"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:495
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:496
msgid "Table with mount points"
msgstr "Таблица с точками монтирования"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:576
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:596
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:77
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:577
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:597
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78
msgid "Add file system"
msgstr "Добавить файловую систему"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:608
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:609
msgid "Other"
msgstr "Другая"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:742
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:743
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Сбросить по умолчанию"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:811
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:807
msgid "Partitions and file systems"
msgstr "Разделы и файловые системы"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:813
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:809
msgid ""
"Structure of the new system, including any additional partition needed for "
"booting"
@@ -1624,11 +1521,11 @@ msgstr ""
"Структура новой системы, включая все дополнительные разделы, необходимые для "
"загрузки"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:820
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:816
msgid "Show partitions and file-systems actions"
msgstr "Показать разделы и действия с файловыми системами"
-#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:72
+#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:73
#, c-format
msgid "Hide %d subvolume action"
msgid_plural "Hide %d subvolume actions"
@@ -1636,7 +1533,7 @@ msgstr[0] "Скрыть %d действие подтома"
msgstr[1] "Скрыть %d действия подтома"
msgstr[2] "Скрыть %d действий подтома"
-#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:77
+#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:78
#, c-format
msgid "Show %d subvolume action"
msgid_plural "Show %d subvolume actions"
@@ -1644,32 +1541,32 @@ msgstr[0] "Показать %d действие подтома"
msgstr[1] "Показать %d действия подтома"
msgstr[2] "Показать %d действий подтома"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:54
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:55
msgid "Destructive actions are not allowed"
msgstr "Разрушительные действия запрещены"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:56
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:57
msgid "Destructive actions are allowed"
msgstr "Разрушительные действия разрешены"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:79
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:133
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:80
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:134
msgid "affecting"
msgstr "влияя на"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:113
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:114
msgid "Shrinking partitions is not allowed"
msgstr "Сокращение разделов запрещено"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:117
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:118
msgid "Shrinking partitions is allowed"
msgstr "Сокращение разделов разрешено"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:119
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:120
msgid "Shrinking some partitions is allowed but not needed"
msgstr "Сокращение некоторых разделов разрешено, но не нужно"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:122
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:123
#, c-format
msgid "%d partition will be shrunk"
msgid_plural "%d partitions will be shrunk"
@@ -1677,11 +1574,11 @@ msgstr[0] "%d раздел будет сокращён"
msgstr[1] "%d раздела будут сокращены"
msgstr[2] "%d разделов будут сокращены"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:163
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:164
msgid "Cannot accommodate the required file systems for installation"
msgstr "Невозможно разместить необходимые файловые системы для установки"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:171
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:172
#, c-format
msgid "Check the planned action"
msgid_plural "Check the %d planned actions"
@@ -1689,50 +1586,50 @@ msgstr[0] "Проверить %d запланированное действие
msgstr[1] "Проверить %d запланированных действия"
msgstr[2] "Проверить %d запланированных действий"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:186
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:187
msgid "Waiting for actions information..."
msgstr "Ожидание информации о действиях..."
-#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:129
+#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:130
msgid "Planned Actions"
msgstr "Планируемые действия"
-#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:37
+#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:38
msgid "Waiting for information about storage configuration"
msgstr "Ожидание информации о конфигурации хранилища"
-#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:62
+#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:63
msgid "Final layout"
msgstr "Окончательный вариант"
-#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:63
+#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:64
msgid "The systems will be configured as displayed below."
msgstr "Системы будут настроены, как показано ниже."
-#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:71
+#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:72
msgid "Storage proposal not possible"
msgstr "Не могу предложить организацию хранилища"
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:77
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:75
msgid "New"
msgstr "Новый"
#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is
#. replaced by the original size (e.g., 3.00 GiB).
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:106
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:104
#, c-format
msgid "Before %s"
msgstr "До %s"
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:133
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:131
msgid "Mount Point"
msgstr "Точка монтирования"
-#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:42
+#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:43
msgid "Transactional root file system"
msgstr "Транзакционная корневая файловая система"
-#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:46
+#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:47
#, c-format
msgid ""
"%s is an immutable system with atomic updates. It uses a read-only Btrfs "
@@ -1742,11 +1639,11 @@ msgstr ""
"файловую систему Btrfs, доступную только для чтения и обновляемую с помощью "
"моментальных снимков."
-#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:31
+#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:32
msgid "Use Btrfs snapshots for the root file system"
msgstr "Используйте моментальные снимки Btrfs для корневой файловой системы"
-#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:33
+#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:34
msgid ""
"Allows to boot to a previous version of the system after configuration "
"changes or software upgrades."
@@ -1754,102 +1651,102 @@ msgstr ""
"Позволяет загрузиться в предыдущую версию системы после изменения "
"конфигурации или обновления программного обеспечения."
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:60
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:61
#, c-format
msgid "Up to %s can be recovered by shrinking the device."
msgstr "До %s можно освободить, сократив устройство."
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:69
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:70
msgid "The device cannot be shrunk:"
msgstr "Устройство не может быть сокращено:"
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:90
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:91
#, c-format
msgid "Show information about %s"
msgstr "Показать сведения о %s"
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:180
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:181
msgid "The content may be deleted"
msgstr "Содержимое может быть удалено"
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:210
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:211
msgid "Action"
msgstr "Действие"
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:221
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:222
msgid "Actions to find space"
msgstr "Действия по поиску места"
-#: src/components/storage/SpacePolicySelection.tsx:156
+#: src/components/storage/SpacePolicySelection.tsx:157
msgid "Space policy"
msgstr "Политика пространства"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:74
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:75
#, c-format
msgid "Add %s file system"
msgstr "Добавить файловую систему %s"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:75
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:76
#, c-format
msgid "Edit %s file system"
msgstr "Изменить файловую систему %s"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:77
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78
msgid "Edit file system"
msgstr "Изменить файловую систему"
#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system.
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:89
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:90
msgid "The type and size of the file system cannot be edited."
msgstr "Тип и размер файловой системы редактировать нельзя."
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:93
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:94
#, c-format
msgid "The current file system on %s is selected to be mounted at %s."
msgstr "Текущая файловая система на %s выбрана для монтирования в %s."
#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system.
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:101
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:102
msgid "The size of the file system cannot be edited"
msgstr "Размер файловой системы не может быть изменен"
#. TRANSLATORS: Description of a warning. %s is replaced by a device name (e.g., /dev/vda).
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:103
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:104
#, c-format
msgid "The file system is allocated at the device %s."
msgstr "Файловая система выделена на устройстве %s."
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:140
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:141
msgid "A mount point is required"
msgstr "Требуется точка монтирования"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:157
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:158
msgid "The mount point is invalid"
msgstr "Точка монтирования недопустима"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:175
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:176
msgid "A size value is required"
msgstr "Требуется значение размера"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:193
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:194
msgid "Minimum size is required"
msgstr "Требуется минимальный размер"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:242
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:243
#, c-format
msgid "There is already a file system for %s."
msgstr "Для %s уже существует файловая система."
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:244
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:245
msgid "Do you want to edit it?"
msgstr "Вы хотите изменить её?"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:274
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:275
#, c-format
msgid "There is a predefined file system for %s."
msgstr "Существует предопределенная файловая система для %s."
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:276
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:277
msgid "Do you want to add it?"
msgstr "Вы хотите добавить её?"
@@ -1970,7 +1867,7 @@ msgstr "Фиксированный"
msgid "Range"
msgstr "Диапазон"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:37
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:34
msgid ""
"The file systems are allocated at the installation device by default. "
"Indicate a custom location to create the file system at a specific device."
@@ -1981,39 +1878,39 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Title of the dialog for changing the location of a file system. %s is replaced
#. by a mount path (e.g., /home).
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:140
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:137
#, c-format
msgid "Location for %s file system"
msgstr "Расположение файловой системы %s"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:150
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:147
msgid "Select in which device to allocate the file system"
msgstr "Выберите, на каком устройстве разместить файловую систему"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:153
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:150
msgid "Select a location"
msgstr "Выберите расположение"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:165
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:162
msgid "Select how to allocate the file system"
msgstr "Выберите способ выделения файловой системы"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:170
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:167
msgid "Create a new partition"
msgstr "Создать новый раздел"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:172
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:169
msgid ""
"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk."
msgstr ""
"Файловая система будет выделена в качестве нового раздела на выбранном "
"диске."
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:182
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:179
msgid "Create a dedicated LVM volume group"
msgstr "Создать выделенную группу томов LVM"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:184
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:181
msgid ""
"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file "
"system will be created as a logical volume."
@@ -2021,20 +1918,20 @@ msgstr ""
"На выбранном диске будет выделена новая группа томов, а файловая система "
"будет создана как логический том."
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:194
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:191
msgid "Format the device"
msgstr "Отформатировать устройство"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:198
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:195
#, c-format
msgid "The selected device will be formatted as %s file system."
msgstr "Выбранное устройство будет отформатировано в файловую систему %s."
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:209
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:206
msgid "Mount the file system"
msgstr "Смонтировать файловую систему"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:211
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:208
msgid ""
"The current file system on the selected device will be mounted without "
"formatting the device."
@@ -2042,305 +1939,335 @@ msgstr ""
"Текущая файловая система на выбранном устройстве будет смонтирована без "
"форматирования устройства."
-#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:98
+#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:99
msgid "Usage"
msgstr "Использование"
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:106
-msgid "The zFCP disk was not activated."
-msgstr "Диск zFCP не был активирован."
+#: src/components/storage/dasd/DASDFormatProgress.tsx:49
+msgid "Formatting DASD devices"
+msgstr "Форматирование устройств DASD"
-#. TRANSLATORS: abbrev. World Wide Port Name
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:123
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:383
-msgid "WWPN"
-msgstr "WWPN"
+#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:39 src/routes/storage.tsx:77
+#, fuzzy
+msgid "DASD"
+msgstr "DASD %s"
-#. TRANSLATORS: abbrev. Logical Unit Number
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:131
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:384
-msgid "LUN"
-msgstr "LUN"
+#. TRANSLATORS: DASD devices selection table
+#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:44
+#, fuzzy
+msgid "DASD devices selection table"
+msgstr "Устройство ещё не выбрано"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:326
-msgid "Auto LUNs Scan"
-msgstr "Автоматическое сканирование LUN"
+#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:54
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:200
+#, fuzzy
+msgid "Back to device selection"
+msgstr "Устройство ещё не выбрано"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:337
-msgid "Activated"
-msgstr "Активировано"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:64
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36
+msgid "No"
+msgstr "Нет"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:337
-msgid "Deactivated"
-msgstr "Деактивировано"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:64
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:437
-msgid "No zFCP controllers found."
-msgstr "Контроллеры zFCP не найдены."
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:71
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:20
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:119
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:43
+msgid "Channel ID"
+msgstr "Идентификатор канала"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:438
-msgid "Please, try to read the zFCP devices again."
-msgstr "Пожалуйста, попробуйте еще раз прочитать устройства zFCP."
+#. TRANSLATORS: table header
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:72
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:104
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:125
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:21
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:71
+msgid "Status"
+msgstr "Состояние"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:441
-msgid "Read zFCP devices"
-msgstr "Прочитать устройства zFCP"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:74
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:452
-msgid ""
-"Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is running in "
-"NPIV mode will automatically configures all its LUNs."
-msgstr ""
-"Автоматическое сканирование LUN [включено]. Активация контроллера, "
-"работающего в режиме NPIV, автоматически сконфигурирует все его LUN."
+#. TRANSLATORS: table header, the column contains "Yes"/"No" values
+#. for the DIAG access mode (special disk access mode on IBM mainframes),
+#. usually keep untranslated
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:78
+msgid "DIAG"
+msgstr "Режим DIAG"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:457
-msgid ""
-"Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured after "
-"activating a controller."
-msgstr ""
-"Автоматическое сканирование LUN [отключено]. LUN должны быть настроены "
-"вручную после активации контроллера."
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:79
+msgid "Formatted"
+msgstr "Отформатированный"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:519
-msgid "Activate a zFCP disk"
-msgstr "Активировать диск zFCP"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:80
+msgid "Partition Info"
+msgstr "Информация о разделе"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:553
-msgid "Please, try to activate a zFCP controller."
-msgstr "Пожалуйста, попробуйте активировать контроллер zFCP."
+#. TRANSLATORS: drop down menu label
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:119
+msgid "Perform an action"
+msgstr "Выполнить действие"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:559
-msgid "Please, try to activate a zFCP disk."
-msgstr "Пожалуйста, попробуйте активировать диск zFCP."
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:126
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:51
+msgid "Activate"
+msgstr "Активировать"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:562
-msgid "Activate zFCP disk"
-msgstr "Активировать диск zFCP"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:130
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:56
+msgid "Deactivate"
+msgstr "Деактивировать"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:570
-msgid "No zFCP disks found."
-msgstr "Диски zFCP не найдены."
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:135
+msgid "Set DIAG On"
+msgstr "Включить DIAG"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:586
-msgid "Activate new disk"
-msgstr "Активировать новый диск"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:139
+msgid "Set DIAG Off"
+msgstr "Отключить DIAG"
-#. TRANSLATORS: section title
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:599
-msgid "Disks"
-msgstr "Диски"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:144
+msgid "Format"
+msgstr "Формат"
+
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:280
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:281
+msgid "Filter by min channel"
+msgstr "Фильтр по минимальному каналу"
+
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:288
+msgid "Remove min channel filter"
+msgstr "Удалить фильтр по минимальному каналу"
-#: src/components/storage/device-utils.tsx:74
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:302
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:303
+msgid "Filter by max channel"
+msgstr "Фильтр по максимальному каналу"
+
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:310
+msgid "Remove max channel filter"
+msgstr "Удалить фильтр по максимальному каналу"
+
+#: src/components/storage/device-utils.tsx:75
msgid "Unused space"
msgstr "Неиспользуемое пространство"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:70
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:71
msgid "Only available if authentication by target is provided"
msgstr "Доступно только при условии аутентификации по цели"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:77
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:78
msgid "Authentication by target"
msgstr "Аутентификация по цели"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:78
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:82
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:84
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:104
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:108
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:110
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:79
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:83
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:85
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:105
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:109
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:111
msgid "User name"
msgstr "Имя пользователя"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:88
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:116
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:89
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:117
msgid "Incorrect user name"
msgstr "Некорректное имя пользователя"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:99
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:130
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:100
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:131
msgid "Incorrect password"
msgstr "Некорректный пароль"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:102
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:103
msgid "Authentication by initiator"
msgstr "Аутентификация инициатором"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:123
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:124
msgid "Target Password"
msgstr "Пароль цели"
#. TRANSLATORS: popup title
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:94
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:95
msgid "Discover iSCSI Targets"
msgstr "Знакомство с целевыми устройствами iSCSI"
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:99
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:70
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:100
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:71
msgid "Make sure you provide the correct values"
msgstr "Убедитесь, что вы указали правильные значения"
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:103
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:104
msgid "IP address"
msgstr "IP-адрес"
#. TRANSLATORS: network address
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:108
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:110
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:109
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:111
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:115
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:116
msgid "Incorrect IP address"
msgstr "Некорректный IP-адрес"
#. TRANSLATORS: network port number
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:117
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:122
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:124
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:118
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:123
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:125
msgid "Port"
msgstr "Порт"
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:129
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:130
msgid "Incorrect port"
msgstr "Некорректный порт"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target node name
-#: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.tsx:48
+#: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.tsx:49
#, c-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Изменить %s"
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:42
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:43
msgid "Edit iSCSI Initiator"
msgstr "Изменить инициатор iSCSI"
#. TRANSLATORS: iSCSI initiator name
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:49
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:50
msgid "Initiator name"
msgstr "Имя инициатора"
#. TRANSLATORS: usually just keep the original text
#. iBFT = iSCSI Boot Firmware Table, HW support for booting from iSCSI
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:56
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:71
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:123
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:72
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:124
msgid "iBFT"
msgstr "iBFT"
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:72
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:73
msgid "Offload card"
msgstr "Разгрузочная карта"
#. TRANSLATORS: iSCSI initiator section name
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorSection.tsx:35
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorSection.tsx:36
msgid "Initiator"
msgstr "Инициатор"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target name
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:66
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:67
#, c-format
msgid "Login %s"
msgstr "Логин %s"
#. TRANSLATORS: iSCSI start up mode (on boot/manual/automatic)
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:74
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:77
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:75
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:78
msgid "Startup"
msgstr "Запуск"
-#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:26
+#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27
msgid "On boot"
msgstr "При загрузке"
#. TRANSLATORS: iSCSI connection status, %s is replaced by node label
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:68
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:69
#, c-format
msgid "Connected (%s)"
msgstr "Подключено (%s)"
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:83
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:84
msgid "Login"
msgstr "Вход"
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:87
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:88
msgid "Logout"
msgstr "Выход"
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:100
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:121
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:122
msgid "Portal"
msgstr "Портал"
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:122
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:123
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:56
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:57
msgid "No iSCSI targets found."
msgstr "Цели iSCSI не найдены."
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:58
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:59
msgid ""
"Please, perform an iSCSI discovery in order to find available iSCSI targets."
msgstr "Выполните обнаружение iSCSI, чтобы найти доступные цели iSCSI."
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:62
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:63
msgid "Discover iSCSI targets"
msgstr "Обнаружение целей iSCSI"
#. TRANSLATORS: button label, starts iSCSI discovery
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:74
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:75
msgid "Discover"
msgstr "Обнаружить"
#. TRANSLATORS: iSCSI targets section title
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:85
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:86
msgid "Targets"
msgstr "Цели"
-#: src/components/storage/utils.ts:60
+#: src/components/storage/utils.ts:61
msgid "KiB"
msgstr "КиБ"
-#: src/components/storage/utils.ts:61
+#: src/components/storage/utils.ts:62
msgid "MiB"
msgstr "МиБ"
-#: src/components/storage/utils.ts:62
+#: src/components/storage/utils.ts:63
msgid "GiB"
msgstr "ГиБ"
-#: src/components/storage/utils.ts:63
+#: src/components/storage/utils.ts:64
msgid "TiB"
msgstr "ТиБ"
-#: src/components/storage/utils.ts:64
+#: src/components/storage/utils.ts:65
msgid "PiB"
msgstr "ПиБ"
-#: src/components/storage/utils.ts:72
+#: src/components/storage/utils.ts:73
msgid "Delete current content"
msgstr "Удалить текущее содержимое"
-#: src/components/storage/utils.ts:73
+#: src/components/storage/utils.ts:74
msgid "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost."
msgstr "Все разделы будут удалены, а все данные на дисках будут потеряны."
#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence
#. would read as "Find space deleting current content". Keep it short
-#: src/components/storage/utils.ts:77
+#: src/components/storage/utils.ts:78
msgid "deleting current content"
msgstr "удаление текущего содержимого"
-#: src/components/storage/utils.ts:82
+#: src/components/storage/utils.ts:83
msgid "Shrink existing partitions"
msgstr "Уменьшение существующих разделов"
-#: src/components/storage/utils.ts:83
+#: src/components/storage/utils.ts:84
msgid "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed."
msgstr ""
"Данные сохраняются, но размер текущих разделов будет изменен по мере "
@@ -2348,15 +2275,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence
#. would read as "Find space shrinking partitions". Keep it short.
-#: src/components/storage/utils.ts:87
+#: src/components/storage/utils.ts:88
msgid "shrinking partitions"
msgstr "уменьшение разделов"
-#: src/components/storage/utils.ts:92
+#: src/components/storage/utils.ts:93
msgid "Use available space"
msgstr "Использовать свободное пространство"
-#: src/components/storage/utils.ts:93
+#: src/components/storage/utils.ts:94
msgid ""
"The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used."
msgstr ""
@@ -2365,33 +2292,125 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence
#. would read as "Find space without modifying any partition". Keep it short.
-#: src/components/storage/utils.ts:97
+#: src/components/storage/utils.ts:98
msgid "without modifying any partition"
msgstr "не изменяя ни одного раздела"
-#: src/components/storage/utils.ts:102
+#: src/components/storage/utils.ts:103
msgid "Custom"
msgstr "По-своему"
-#: src/components/storage/utils.ts:103
+#: src/components/storage/utils.ts:104
msgid "Select what to do with each partition."
msgstr "Выберите, что делать с каждым разделом."
#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence
#. would read as "Find space with custom actions". Keep it short.
-#: src/components/storage/utils.ts:107
+#: src/components/storage/utils.ts:108
msgid "with custom actions"
msgstr "другими способами"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:33
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:22
+msgid "Auto LUNs Scan"
+msgstr "Автоматическое сканирование LUN"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33
+msgid "Activated"
+msgstr "Активировано"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33
+msgid "Deactivated"
+msgstr "Деактивировано"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskActivationPage.tsx:62
+msgid "zFCP Disk Activation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: zFCP disk activation form
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:112
+msgid "zFCP Disk activation form"
+msgstr ""
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:115
+msgid "The zFCP disk was not activated."
+msgstr "Диск zFCP не был активирован."
+
+#. TRANSLATORS: abbrev. World Wide Port Name
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:132
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:44
+msgid "WWPN"
+msgstr "WWPN"
+
+#. TRANSLATORS: abbrev. Logical Unit Number
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:140
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:45
+msgid "LUN"
+msgstr "LUN"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:54
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is "
+"running in NPIV mode will automatically configures all its LUNs."
+msgstr ""
+"Автоматическое сканирование LUN [включено]. Активация контроллера, "
+"работающего в режиме NPIV, автоматически сконфигурирует все его LUN."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured "
+"after activating a controller."
+msgstr ""
+"Автоматическое сканирование LUN [отключено]. LUN должны быть настроены "
+"вручную после активации контроллера."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:80
+msgid "Please, try to activate a zFCP disk."
+msgstr "Пожалуйста, попробуйте активировать диск zFCP."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:81
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:164
+msgid "Please, try to activate a zFCP controller."
+msgstr "Пожалуйста, попробуйте активировать контроллер zFCP."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:85
+msgid "No zFCP disks found."
+msgstr "Диски zFCP не найдены."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:92
+msgid "Activate zFCP disk"
+msgstr "Активировать диск zFCP"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:115
+msgid "Activate new disk"
+msgstr "Активировать новый диск"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:133
+msgid "Disks"
+msgstr "Диски"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:143
+msgid "Controllers"
+msgstr ""
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:156
+msgid "No zFCP controllers found."
+msgstr "Контроллеры zFCP не найдены."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:160
+msgid "Read zFCP devices"
+msgstr "Прочитать устройства zFCP"
+
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:34
msgid "Define a user now"
msgstr "Определить пользователя"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:39
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:40
msgid "No user defined yet."
msgstr "Пользователь еще не определен."
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:43
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:44
msgid ""
"Please, be aware that a user must be defined before installing the system to "
"be able to log into it."
@@ -2399,72 +2418,72 @@ msgstr ""
"Обратите внимание, что перед установкой системы необходимо определить "
"пользователя, чтобы он мог войти в систему."
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:55
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:220
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:56
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:221
msgid "Full name"
msgstr "Полное имя"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:56
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:234
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:239
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:242
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:57
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:235
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:240
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:243
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:87
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:117
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:129
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:88
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:118
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:130
msgid "Discard"
msgstr "Отказаться"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:94
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:95
msgid "First user"
msgstr "Первый пользователь"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:57
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:58
msgid "Username suggestion dropdown"
msgstr "Выпадающий список с предложением имени пользователя"
#. TRANSLATORS: dropdown username suggestions
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:72
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:73
msgid "Use suggested username"
msgstr "Используйте предложенное имя пользователя"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:147
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:148
msgid "All fields are required"
msgstr "Все поля обязательны"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:204
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205
msgid "Create user"
msgstr "Создать пользователя"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:204
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205
msgid "Edit user"
msgstr "Изменить пользователя"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:224
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:226
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:225
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:227
msgid "User full name"
msgstr "Полное имя пользователя"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:264
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:265
msgid "Edit password too"
msgstr "Также изменить пароль"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:280
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:281
msgid "user autologin"
msgstr "автоматический вход пользователя"
#. TRANSLATORS: check box label
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:284
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:285
msgid "Auto-login"
msgstr "Автологин"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:33
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:34
msgid "No root authentication method defined yet."
msgstr "Метод корневой аутентификации пока не определен."
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:37
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:38
msgid ""
"Please, define at least one authentication method for logging into the "
"system as root."
@@ -2473,53 +2492,53 @@ msgstr ""
"с правами root."
#. TRANSLATORS: table header, user authentication method
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:68
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:69
msgid "Method"
msgstr "Метод"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:77
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78
msgid "Already set"
msgstr "Уже установлен"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:77
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:85
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:86
msgid "Not set"
msgstr "Не установлен"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:83
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:84
msgid "SSH Key"
msgstr "Ключ SSH"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:113
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:125
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126
msgid "Set"
msgstr "Установить"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:137
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:138
msgid "Root authentication"
msgstr "Аутентификация root"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:144
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:145
msgid "Set a password"
msgstr "Установить пароль"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:148
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:149
msgid "Upload a SSH Public Key"
msgstr "Загрузить публичный ключ SSH"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:165
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166
msgid "Change the root password"
msgstr "Изменить пароль root"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:165
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166
msgid "Set a root password"
msgstr "Установить пароль root"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:175
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:176
msgid "Edit the SSH Public Key for root"
msgstr "Изменить публичный ключ SSH для root"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:176
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:177
msgid "Add a SSH Public Key for root"
msgstr "Добавить публичный ключ SSH для root"
@@ -2527,32 +2546,42 @@ msgstr "Добавить публичный ключ SSH для root"
msgid "Root password"
msgstr "Пароль root"
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:43
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:44
msgid "Set root SSH public key"
msgstr "Установить публичный ключ SSH для root"
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:71
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:72
msgid "Root SSH public key"
msgstr "Публичный ключ SSH для root"
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:76
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:77
msgid "Upload, paste, or drop an SSH public key"
msgstr "Загрузите, вставьте или сбросьте публичный ключ SSH"
#. TRANSLATORS: push button label
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:78
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:79
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить"
#. TRANSLATORS: push button label, clears the related input field
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:80
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:81
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
-#: src/router.js:48
+#: src/router.js:49
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"
+#: src/routes/storage.tsx:86
+msgid "ZFCP"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Please, try to read the zFCP devices again."
+#~ msgstr "Пожалуйста, попробуйте еще раз прочитать устройства zFCP."
+
+#~ msgid "Activate a zFCP disk"
+#~ msgstr "Активировать диск zFCP"
+
#~ msgid "Waiting for progress report"
#~ msgstr "Ожидание отчёта о процессе"
diff --git a/web/po/sv.po b/web/po/sv.po
index ef95c437ce..58244c9994 100644
--- a/web/po/sv.po
+++ b/web/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-16 07:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-24 07:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-22 02:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-19 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg \n"
"Language-Team: Swedish \n"
@@ -17,17 +17,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
-#: src/components/core/About.tsx:46
+#: src/components/core/About.tsx:47
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: src/components/core/About.tsx:64
+#: src/components/core/About.tsx:65
msgid "About Agama"
msgstr "Om Agama"
-#: src/components/core/About.tsx:69
+#: src/components/core/About.tsx:70
msgid ""
"Agama is an experimental installer for (open)SUSE systems. It is still under "
"development so, please, do not use it in production environments. If you "
@@ -41,25 +41,25 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: content of the "About" popup (2/2)
#. %s is replaced by the project URL
-#: src/components/core/About.tsx:81
+#: src/components/core/About.tsx:82
#, c-format
msgid "For more information, please visit the project's repository at %s."
msgstr "För mer information, var vänlig och besök projektets arkiv på %s."
-#: src/components/core/About.tsx:87 src/components/core/LogsButton.tsx:123
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:205
+#: src/components/core/About.tsx:88 src/components/core/LogsButton.tsx:124
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:206
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: src/components/core/ChangeProductLink.tsx:38
+#: src/components/core/ChangeProductLink.tsx:39
msgid "Change product"
msgstr "Ändra produkt"
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:32
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:33
msgid "Confirm Installation"
msgstr "Bekräfta Installation"
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:36
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:37
msgid ""
"If you continue, partitions on your hard disk will be modified according to "
"the provided installation settings."
@@ -67,33 +67,33 @@ msgstr ""
"Om du fortsätter kommer partitionerna på din hårddisk att modifieras enligt "
"de medföljande installationsinställningarna."
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:40
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:41
msgid "Please, cancel and check the settings if you are unsure."
msgstr "Vänligen, avbryt och kontrollera inställningarna om du är osäker."
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:45
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:46
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:49 src/components/core/Page.tsx:237
-#: src/components/core/Popup.jsx:132
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:146
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:122
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:50 src/components/core/Page.tsx:238
+#: src/components/core/Popup.jsx:133
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:145
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:123
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:84
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:85
msgid "Install"
msgstr "Installera"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:49
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:50
msgid "TPM sealing requires the new system to be booted directly."
msgstr "TPM-försegling kräver att det nya systemet startas upp direkt."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:54
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:55
msgid ""
"If a local media was used to run this installer, remove it before the next "
"boot."
@@ -101,15 +101,15 @@ msgstr ""
"Om ett lokalt media användes för att köra det här installationsprogrammet, "
"ta bort det före nästa uppstart."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:58
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:59
msgid "Hide details"
msgstr "Dölj detaljer"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:58
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:59
msgid "See more details"
msgstr "Se mer detaljer"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:63
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:64
msgid ""
"The final step to configure the Trusted Platform Module (TPM) to "
"automatically open encrypted devices will take place during the first boot "
@@ -121,125 +121,124 @@ msgstr ""
"uppstarten av det nya systemet. För att det ska fungera måste maskinen "
"startas direkt till den nya uppstartshanteraren."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:106
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:107
msgid "Congratulations!"
msgstr "Grattis!"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:115
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:116
msgid "The installation on your machine is complete."
msgstr "Installationen på din maskin har slutförts."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:118
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:119
msgid "At this point you can power off the machine."
msgstr "Vid det här laget kan du stänga av maskinen."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:120
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:121
msgid "At this point you can reboot the machine to log in to the new system."
msgstr ""
"Vid det här laget kan du starta om maskinen för att logga in till det nya "
"systemet."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:129
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:130
msgid "Finish"
msgstr "Slutför"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:129
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:130
msgid "Reboot"
msgstr "Starta om"
-#: src/components/core/InstallationProgress.jsx:30
+#: src/components/core/InstallationProgress.jsx:31
msgid "Installing the system, please wait ..."
msgstr "Installerar systemet, vänligen vänta ..."
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:92
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:93
msgid "Show installer options"
msgstr "Visa installationsalternativ"
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:95
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:96
msgid "Installer options"
msgstr "Installationsalternativ"
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:98
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:102
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:99
#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:103
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:48
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:104
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:49
msgid "Language"
msgstr "Språk"
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:115
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:120
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:116
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:121
msgid "Keyboard layout"
msgstr "Tangentbordslayout"
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:129
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:130
msgid "Cannot be changed in remote installation"
msgstr "Kan inte ändras i fjärrinstallation"
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:142
-#: src/components/core/Page.tsx:270
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:153
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:640
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:528
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:143
+#: src/components/core/Page.tsx:271
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:154
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:641
msgid "Accept"
msgstr "Acceptera"
-#: src/components/core/IssuesHint.jsx:34
+#: src/components/core/IssuesHint.jsx:35
msgid ""
"Before starting the installation, you need to address the following problems:"
msgstr "Innan du startar installationen måste du åtgärda följande problem:"
-#: src/components/core/ListSearch.jsx:48
+#: src/components/core/ListSearch.jsx:49
msgid "Search"
msgstr "Sök"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:59
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:60
msgid "Could not log in. Please, make sure that the password is correct."
msgstr "Kunde inte logga in. Kontrollera att lösenordet är korrekt."
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:61
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:62
msgid "Could not authenticate against the server, please check it."
msgstr "Kunde inte autentisera mot servern, vänligen kontrollera det."
#. TRANSLATORS: Title for a form to provide the password for the root user. %s
#. will be replaced by "root"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:69
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:70
#, c-format
msgid "Log in as %s"
msgstr "Logga in som %s"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:75
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:76
msgid "The installer requires [root] user privileges."
msgstr "Installationsprogrammet kräver [root] användarrättigheter."
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:90
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:91
msgid "Please, provide its password to log in to the system."
msgstr "Vänligen ange lösenordet för att logga in på systemet."
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:91
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:92
msgid "Login form"
msgstr "Inloggningsformulär"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:97
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:98
msgid "Password input"
msgstr "Lösenordsinmatning"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:106
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:107
msgid "Log in"
msgstr "Logga in"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:113
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:114
msgid "More about this"
msgstr "Mer om detta"
-#: src/components/core/LogsButton.tsx:98
+#: src/components/core/LogsButton.tsx:99
msgid "Collecting logs..."
msgstr "Samlar loggar..."
-#: src/components/core/LogsButton.tsx:98 src/components/core/LogsButton.tsx:101
+#: src/components/core/LogsButton.tsx:99 src/components/core/LogsButton.tsx:102
msgid "Download logs"
msgstr "Ladda ner loggar"
-#: src/components/core/LogsButton.tsx:108
+#: src/components/core/LogsButton.tsx:109
msgid ""
"The browser will run the logs download as soon as they are ready. Please, be "
"patient."
@@ -247,347 +246,346 @@ msgstr ""
"Webbläsaren kommer att köra nedladdningen av loggarna så snart de är klara. "
"ha tålamod."
-#: src/components/core/LogsButton.tsx:118
+#: src/components/core/LogsButton.tsx:119
msgid "Something went wrong while collecting logs. Please, try again."
msgstr "Något gick fel när loggar samlades in. Var god försök igen."
-#: src/components/core/Page.tsx:259
+#: src/components/core/Page.tsx:260
msgid "Back"
msgstr "Bakåt"
-#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:64
+#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:65
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Lösenorden matchar inte"
#. TRANSLATORS: field label
-#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:88
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:133
-#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:62
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:90
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:94
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:76
+#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:89
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:132
+#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:63
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:91
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:95
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:77
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
-#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:99
+#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:100
msgid "Password confirmation"
msgstr "Lösenordsbekräftelse"
-#: src/components/core/PasswordInput.jsx:61
+#: src/components/core/PasswordInput.jsx:62
msgid "Password visibility button"
msgstr "Knapp för lösenordssynlighet"
-#: src/components/core/Popup.jsx:92
+#: src/components/core/Popup.jsx:93
msgid "Confirm"
msgstr "Bekräfta"
#. TRANSLATORS: progress message
-#: src/components/core/Popup.jsx:210
+#: src/components/core/Popup.jsx:211
msgid "Loading data..."
msgstr "Laddar data..."
-#: src/components/core/ProgressReport.jsx:50
+#: src/components/core/ProgressReport.jsx:51
msgid "Pending"
msgstr "Väntar"
-#: src/components/core/ProgressReport.jsx:59
+#: src/components/core/ProgressReport.jsx:60
msgid "In progress"
msgstr "Pågår"
-#: src/components/core/ProgressReport.jsx:74
+#: src/components/core/ProgressReport.jsx:75
msgid "Finished"
msgstr "Slutförd"
-#: src/components/core/RowActions.jsx:64
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:457
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:241
+#: src/components/core/RowActions.jsx:65
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:458
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:242
msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder"
-#: src/components/core/SectionSkeleton.jsx:27
+#: src/components/core/SectionSkeleton.jsx:28
msgid "Waiting"
msgstr "Väntande"
-#: src/components/core/ServerError.jsx:47
+#: src/components/core/ServerError.tsx:46
msgid "Cannot connect to Agama server"
msgstr "Kan inte ansluta till Agama server"
-#: src/components/core/ServerError.jsx:51
+#: src/components/core/ServerError.tsx:50
msgid "Please, check whether it is running."
msgstr "Vänligen kontrollera om den är igång."
-#: src/components/core/ServerError.jsx:56
+#: src/components/core/ServerError.tsx:56
msgid "Reload"
msgstr "Ladda om"
-#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:41
+#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:42
msgid "Filter by description or keymap code"
msgstr "Filtrera efter beskrivning eller tangentbordskod"
-#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:71
+#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:72
msgid "None of the keymaps match the filter."
msgstr "Ingen av tangentmapparna matchar filtret."
-#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:77
+#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:78
msgid "Keyboard selection"
msgstr "Tangentbordsval"
-#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:91
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:52 src/components/l10n/L10nPage.jsx:63
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:74
-#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:92
-#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:130
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:128
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:166
+#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:92
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75
+#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:93
+#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:131
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:129
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167
msgid "Select"
msgstr "Välj"
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:41
-#: src/components/overview/L10nSection.jsx:37 src/routes/l10n.tsx:37
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:42
+#: src/components/overview/L10nSection.jsx:38 src/routes/l10n.tsx:38
msgid "Localization"
msgstr "Lokalisering"
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:49 src/components/l10n/L10nPage.jsx:60
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:71
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:50 src/components/l10n/L10nPage.jsx:61
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:72
msgid "Not selected yet"
msgstr "Inte valt ännu"
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:52 src/components/l10n/L10nPage.jsx:63
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:74
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:63
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:105
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:246
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:113
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:125
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:106
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:248
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126
msgid "Change"
msgstr "Ändra"
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:59
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:60
msgid "Keyboard"
msgstr "Tangentbord"
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:70
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:71
msgid "Time zone"
msgstr "Tidszon"
-#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:39
+#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:40
msgid "Filter by language, territory or locale code"
msgstr "Filtrera efter språk, territorium eller lokalkod"
-#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:72
+#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:73
msgid "None of the locales match the filter."
msgstr "Inget av lokalerna matchar filtret."
-#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:78
+#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:79
msgid "Locale selection"
msgstr "Lokal val"
-#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:67
+#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:68
msgid "Filter by territory, time zone code or UTC offset"
msgstr "Filtrera efter område, tidszonskod eller UTC-förskjutning"
-#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:106
+#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:107
msgid "None of the time zones match the filter."
msgstr "Inget av tidszonerna matchar filtret."
-#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:112
+#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:113
msgid " Timezone selection"
msgstr " Tidszon val"
-#: src/components/layout/Header.tsx:61
+#: src/components/layout/Header.tsx:62
msgid "Main navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Huvudnavigering"
-#: src/components/layout/Loading.jsx:29
+#: src/components/layout/Loading.jsx:30
msgid "Loading installation environment, please wait."
msgstr "Laddar installationsmiljö, vänligen vänta."
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:102
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:106
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:103
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:107
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#. TRANSLATORS: input field name
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:112
-#: src/components/network/IpAddressInput.tsx:34
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:113
+#: src/components/network/IpAddressInput.tsx:35
msgid "IP Address"
msgstr "IP address"
#. TRANSLATORS: input field name
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:120
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:121
msgid "Prefix length or netmask"
msgstr "Prefix längd eller nätmask"
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:138
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139
msgid "Add an address"
msgstr "Lägg till en adress"
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:138
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139
msgid "Add another address"
msgstr "Lägg till en annan adress"
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:143
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:144
msgid "Addresses"
msgstr "Adresser"
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:146
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:147
msgid "Addresses data list"
msgstr "Adresser data lista"
-#. TRANSLATORS: table header
#. TRANSLATORS: input field for the iSCSI initiator name
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:65
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:94
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:381
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:52
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:53
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:70
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:99
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:120
+#. TRANSLATORS: table header
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:66
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:95
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:53
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:54
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:71
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:100
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:121
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:42
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#. TRANSLATORS: table header
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:67
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:95
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:68
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:96
msgid "IP addresses"
msgstr "IP adresser"
#. TRANSLATORS: table header aria label
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:69
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:70
msgid "Connection actions"
msgstr "Anslutningsåtgärder"
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:76
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:127
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:151
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:312
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:44
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:74
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:83
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:77
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:128
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:152
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:313
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:45
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:75
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:84
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:79
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:146
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:80
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:147
#, c-format
msgid "Edit connection %s"
msgstr "Redigera anslutning %s"
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:83
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:130
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:154
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:84
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:131
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:155
msgid "Forget"
msgstr "Glöm"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:85
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:86
#, c-format
msgid "Forget connection %s"
msgstr "Glöm anslutning %s"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:100
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:101
#, c-format
msgid "Actions for connection %s"
msgstr "Åtgärder för anslutning %s"
#. TRANSLATORS: input field name
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:90
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:91
msgid "Server IP"
msgstr "Server IP"
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:115
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116
msgid "Add DNS"
msgstr "Lägg till DNS"
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:115
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116
msgid "Add another DNS"
msgstr "Lägg till en annan DNS"
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:120
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:121
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: src/components/network/IpPrefixInput.tsx:34
-#, fuzzy
+#: src/components/network/IpPrefixInput.tsx:35
msgid "Ip prefix or netmask"
msgstr "IP prefix eller nätmask"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:102
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:103
msgid "At least one address must be provided for selected mode"
msgstr "Minst en adress måste tillhandahållas för valt läge"
#. TRANSLATORS: network connection mode (automatic via DHCP or manual with static IP)
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:156
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:161
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:163
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:157
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:162
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:164
msgid "Mode"
msgstr "Läge"
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:170
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:171
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr "Automatisk (DHCP)"
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:176
-#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:25
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:177
+#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:26
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
#. TRANSLATORS: network gateway configuration
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:185
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:188
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:186
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:189
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:197
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:198
msgid "Gateway can be defined only in 'Manual' mode"
msgstr "Gateway kan endast definieras i \"Manuellt\" läge"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:37
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:38
msgid "Wired"
msgstr "Trådbunden"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:44
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:45
msgid "No wired connections found"
msgstr "Inga trådbundna anslutningar hittades"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:60
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:61
msgid "Wi-Fi"
msgstr "Wi-Fi"
#. TRANSLATORS: button label, connect to a WiFi network
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:63
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:142
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:125
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:141
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:126
msgid "Connect"
msgstr "Anslut"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:69
-#, fuzzy, c-format
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:70
+#, c-format
msgid "Connected to %s"
msgstr "Ansluten till %s"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:76
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:77
msgid "No connected yet"
msgstr "Inte ansluten ännu"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:77
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:78
msgid ""
"The system has not been configured for connecting to a Wi-Fi network yet."
msgstr ""
"Systemet har inte konfigurerats för att ansluta till ett WiFi-nätverk än."
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:86
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:87
msgid "No Wi-Fi supported"
msgstr "Inget Wi-Fi stöds"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:88
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:89
msgid ""
"The system does not support Wi-Fi connections, probably because of missing "
"or disabled hardware."
@@ -595,140 +593,137 @@ msgstr ""
"Systemet stöder inte WiFi-anslutningar, förmodligen på grund av saknad eller "
"inaktiverad hårdvara."
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:105 src/routes/network.tsx:36
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:106 src/routes/network.tsx:37
msgid "Network"
msgstr "Nätverk"
#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:50
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:49
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:52
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:51
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 Personal"
#. TRANSLATORS: accessible name for the WiFi connection form
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:94
-#, fuzzy
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:93
msgid "WiFi connection form"
-msgstr "WiFi anslutningar"
+msgstr "WiFi anslutningsformulär"
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:101
-#, fuzzy
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:100
msgid "Authentication failed, please try again"
-msgstr "Autentisering av mål"
+msgstr "Autentiseringen misslyckades, försök igen"
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:102
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:105
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:98
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:69
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:210
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:101
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:99
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:70
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:114
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:211
msgid "Something went wrong"
msgstr "Något gick fel"
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:105
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:104
msgid "Please, review provided settings and try again."
msgstr "Granska de angivna inställningarna och försök igen."
#. TRANSLATORS: SSID (Wifi network name) configuration
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:111
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:110
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#. TRANSLATORS: Wifi security configuration (password protected or not)
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:117
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:120
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:116
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:119
msgid "Security"
msgstr "Säkerhet"
#. TRANSLATORS: WiFi password
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:129
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:128
msgid "WPA Password"
msgstr "WPA lösenord"
#. TRANSLATORS: Wifi network status
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:72
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:138
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:73
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:139
msgid "Connecting"
msgstr "Ansluter"
#. TRANSLATORS: Wifi network status
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:75
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:142
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:181
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:76
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:143
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:182
msgid "Connected"
msgstr "Ansluten"
-#. TRANSLATORS: Wifi network status
#. TRANSLATORS: iSCSI connection status
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:80
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:140
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:64
+#. TRANSLATORS: Wifi network status
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:81
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:141
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:65
msgid "Disconnected"
msgstr "Frånkopplad"
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:148
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:149
msgid "Disconnect"
msgstr "Koppla ifrån"
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:167
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:285
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:168
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:286
msgid "Connect to hidden network"
msgstr "Anslut till ett dolt nätverk"
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:178
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:179
msgid "configured"
msgstr "konfigurerad"
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:270
-#, fuzzy
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:271
msgid "Visible Wi-Fi networks"
-msgstr "WiFi nätverk"
+msgstr "Synliga WiFi nätverk"
-#: src/components/network/WifiSelectorPage.tsx:35
+#: src/components/network/WifiSelectorPage.tsx:36
msgid "Connect to a Wi-Fi network"
msgstr "Anslut till ett Wi-Fi nätverk"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a language name and territory, example:
#. "English (United States)".
-#: src/components/overview/L10nSection.jsx:33
+#: src/components/overview/L10nSection.jsx:34
#, c-format
msgid "The system will use %s as its default language."
msgstr "Systemet kommer att använda %s som dess standardspråk."
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:47
-#: src/components/users/UsersPage.tsx:35 src/routes/users.tsx:38
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:48
+#: src/components/users/UsersPage.tsx:36 src/routes/users.tsx:39
msgid "Users"
msgstr "Användare"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:48
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:111
-#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:107 src/routes/storage.tsx:44
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:49
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:112
+#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:108 src/routes/storage.tsx:51
msgid "Storage"
msgstr "Lagring"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:49
-#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:69
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:110 src/routes/software.tsx:36
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:50
+#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:70
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:106 src/routes/software.tsx:37
msgid "Software"
msgstr "Programvara"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:54
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:55
msgid "Ready for installation"
msgstr "Redo för installation"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:98
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:99
msgid "Installation"
msgstr "Installation"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:99
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:100
msgid "Before installing, please check the following problems."
msgstr "Innan du installerar, vänligen kontrollera följande problem."
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:113
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:114
msgid ""
"These are the most relevant installation settings. Feel free to browse the "
"sections in the menu for further details."
@@ -736,7 +731,7 @@ msgstr ""
"Dessa är de mest relevanta installationsinställningarna. Bläddra gärna "
"igenom avsnitten i menyn för ytterligare detaljer."
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:133
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:134
msgid ""
"Take your time to check your configuration before starting the installation "
"process."
@@ -744,17 +739,17 @@ msgstr ""
"Ta dig tid att kontrollera din konfiguration innan du startar "
"installationsprocessen."
-#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:41
+#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:42
msgid "The installation will take"
msgstr "Installationen kommer att ta"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced with the installation size, example: "5GiB".
-#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:48
+#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:49
#, c-format
msgid "The installation will take %s including:"
msgstr "Installationen kommer att ta upp %s inklusive:"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:53
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:54
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group shrinking "
"existing partitions at the underlying devices as needed"
@@ -762,7 +757,7 @@ msgstr ""
"Installera i en ny logisk volymhanterare (LVM) volymgrupp som krymper "
"befintliga partitioner vid de underliggande enheterna efter behov"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:58
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:59
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group without modifying "
"the partitions at the underlying devices"
@@ -770,7 +765,7 @@ msgstr ""
"Installera i en ny logisk volymhanterare (LVM) volymgrupp utan att ändra "
"partitionerna på de underliggande enheterna"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:63
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:64
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group deleting all the "
"content of the underlying devices"
@@ -778,7 +773,7 @@ msgstr ""
"Installera i en ny logisk volymhanterare (LVM) volymgrupp och radera allt "
"innehåll i de underliggande enheterna"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:68
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:69
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group using a custom "
"strategy to find the needed space at the underlying devices"
@@ -787,7 +782,7 @@ msgstr ""
"anpassad strategi för att hitta det utrymme som behövs vid de underliggande "
"enheterna"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:86
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:87
#, c-format
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s shrinking "
@@ -796,7 +791,7 @@ msgstr ""
"Installera i en ny logisk volymhanterare (LVM) volymgrupp på %s krymper "
"befintliga partitioner efter behov"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:92
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:93
#, c-format
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s without "
@@ -805,7 +800,7 @@ msgstr ""
"Installera i en ny logisk volymhanterare (LVM) volymgrupp på %s utan att "
"ändra befintliga partitioner"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:98
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:99
#, c-format
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s deleting "
@@ -814,7 +809,7 @@ msgstr ""
"Installera i en ny logisk volymhanterare (LVM) volymgrupp på %s tar bort "
"allt innehåll"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:104
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:105
#, c-format
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s using a "
@@ -823,35 +818,35 @@ msgstr ""
"Installera i en ny logisk volymhanterare (LVM) volymgrupp på %s använd en "
"anpassad strategi för att hitta det nödvändiga utrymmet"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:179
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:59
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:180
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:60
msgid "No device selected yet"
msgstr "Ingen enhet vald ännu"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size,
#. example: "/dev/sda, 20 GiB"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:186
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:187
#, c-format
msgid "Install using device %s shrinking existing partitions as needed"
msgstr "Installera på enhet %s som krymper befintliga partitioner efter behov"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size,
#. example: "/dev/sda, 20 GiB"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:190
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:191
#, c-format
msgid "Install using device %s without modifying existing partitions"
msgstr "Installera på enhet %s utan att ändra befintliga partitioner"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size,
#. example: "/dev/sda, 20 GiB"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:194
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:195
#, c-format
msgid "Install using device %s and deleting all its content"
msgstr "Installerar på enhet %s och raderar allt innehåll"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size,
#. example: "/dev/sda, 20 GiB"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:199
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:200
#, c-format
msgid "Install using device %s with a custom strategy to find the needed space"
msgstr ""
@@ -859,66 +854,64 @@ msgstr ""
"som behövs"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a product name. E.g., "openSUSE Tumbleweed"
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:56
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:57
#, c-format
msgid "%s logo"
-msgstr ""
+msgstr "%s logotyp"
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:107
-#, fuzzy
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:108
msgid "Select a product"
-msgstr "Välj en plats"
+msgstr "Välj en produkt"
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:108
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:109
msgid "Available products"
msgstr "Tillgängliga produkter"
-#: src/components/product/ProductSelectionProgress.jsx:46
+#: src/components/product/ProductSelectionProgress.jsx:45
msgid "Configuring the product, please wait ..."
msgstr "Konfigurerar produkten, vänta..."
-#: src/components/questions/GenericQuestion.tsx:48
-#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:69
+#: src/components/questions/GenericQuestion.tsx:49
+#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:70
msgid "Question"
msgstr "Fråga"
#. TRANSLATORS: error message, user entered a wrong password
-#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:37
-#, fuzzy
+#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:38
msgid "The encryption password did not work"
-msgstr "Givet krypteringslösenord fungerade inte"
+msgstr "Krypteringslösenordet fungerade inte"
-#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:68
+#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:69
msgid "Encrypted Device"
msgstr "Krypterad enhet"
#. TRANSLATORS: field label
-#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:77
+#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:78
msgid "Encryption Password"
msgstr "Krypteringslösenord"
-#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:55
+#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:56
msgid "Password Required"
msgstr "Lösenord krävs"
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:52
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:48
msgid "No additional software was selected."
msgstr "Ingen ytterligare programvara valdes."
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:57
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:53
msgid "The following software patterns are selected for installation:"
msgstr "Följande programvarumönster är valda för installation:"
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:72
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:84
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:68
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:80
msgid "Selected patterns"
msgstr "Valda mönster"
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:75
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:71
msgid "Change selection"
msgstr "Ändra val"
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:87
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:83
msgid ""
"This product does not allow to select software patterns during installation. "
"However, you can add additional software once the installation is finished."
@@ -927,37 +920,36 @@ msgstr ""
"installationen. Du kan dock lägga till ytterligare programvara när "
"installationen är klar."
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:97
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:98
msgid "None of the patterns match the filter."
msgstr "Inget av mönstren matchar filtret."
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:162
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:163
msgid "auto selected"
msgstr "automatiskt vald"
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:166
-#, fuzzy
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167
msgid "Unselect"
-msgstr "vald"
+msgstr "Avmarkera"
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:186
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:187
msgid "Software selection"
msgstr "Val av programvara"
#. TRANSLATORS: search field placeholder text
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:189
#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:190
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:191
msgid "Filter by pattern title or description"
msgstr "Filtrera efter mönstertitel eller beskrivning"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the estimated installation size,
#. example: "728.8 MiB"
-#: src/components/software/UsedSize.tsx:32
+#: src/components/software/UsedSize.tsx:33
#, c-format
msgid "Installation will take %s."
msgstr "Installationen kommer att ta %s"
-#: src/components/software/UsedSize.tsx:36
+#: src/components/software/UsedSize.tsx:37
msgid ""
"This space includes the base system and the selected software patterns, if "
"any."
@@ -965,27 +957,27 @@ msgstr ""
"Detta utrymme inkluderar bassystemet och de valda programvarumönsterna, om "
"några."
-#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:41
+#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:42
msgid "Change boot options"
msgstr "Ändra uppstartsalternativ"
-#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:78
+#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:79
msgid "Installation will not configure partitions for booting."
msgstr "Installationen kommer inte att konfigurera partitioner för uppstart."
-#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:82
+#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:83
msgid ""
"Installation will configure partitions for booting at the installation disk."
msgstr ""
"Installationen kommer att konfigurera partitioner för uppstart på "
"installationsdisken."
-#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:86
+#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:87
#, c-format
msgid "Installation will configure partitions for booting at %s."
msgstr "Installationen kommer att konfigurera partitioner för uppstart på %s."
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:108
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:109
msgid ""
"To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create "
"or configure some partitions in the appropriate disk."
@@ -994,163 +986,52 @@ msgstr ""
"installationsprogrammet behöva skapa eller konfigurera vissa partitioner på "
"lämplig disk."
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:114
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:115
msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk."
msgstr ""
"Partitioner som ska startas upp kommer att tilldelas på installationsdisken."
#. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name and size (e.g., "/dev/sda, 500GiB")
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:119
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:120
#, c-format
msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s)."
msgstr ""
"Partitioner som ska startas upp kommer att tilldelas på installationsdisken "
"(%s)."
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:135
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:136
msgid "Select booting partition"
msgstr "Välj uppstartspartition"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:156
-#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:157
+#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:28
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:174
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:175
msgid "Select a disk"
msgstr "Välj en disk"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:179
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:180
msgid "Partitions to boot will be allocated at the following device."
msgstr "Partitioner för att uppstart kommer att tilldelas på följande enhet."
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:181
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:182
msgid "Choose a disk for placing the boot loader"
msgstr "Välj en disk för att placera uppstartsladdaren"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:204
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:205
msgid "Do not configure"
msgstr "Konfigurera inte"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:210
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:211
msgid ""
"No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution."
msgstr ""
"Inga partitioner kommer att konfigureras automatiskt för uppstart. Använd "
"med försiktighet."
-#: src/components/storage/DASDFormatProgress.tsx:48
-msgid "Formatting DASD devices"
-msgstr "Formaterar DASD-enheter"
-
-#: src/components/storage/DASDPage.tsx:36 src/routes/storage.tsx:70
-#, fuzzy
-msgid "DASD"
-msgstr "DASD %s"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:63
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:340
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:56
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102
-msgid "No"
-msgstr "Nej"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:63
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:340
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:56
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:70
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:110
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:324
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:382
-msgid "Channel ID"
-msgstr "Kanal-ID"
-
-#. TRANSLATORS: table header
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:71
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:325
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:124
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:70
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:72
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:185
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:132
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:206
-#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:95
-msgid "Device"
-msgstr "Enhet"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:73
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#. TRANSLATORS: table header, the column contains "Yes"/"No" values
-#. for the DIAG access mode (special disk access mode on IBM mainframes),
-#. usually keep untranslated
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:77
-msgid "DIAG"
-msgstr "DIAG"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:78
-msgid "Formatted"
-msgstr "Formaterad"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:79
-msgid "Partition Info"
-msgstr "Partitionsinformation"
-
-#. TRANSLATORS: drop down menu label
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:118
-msgid "Perform an action"
-msgstr "Utför en åtgärd"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:125
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:353
-msgid "Activate"
-msgstr "Aktivera"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:129
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:395
-msgid "Deactivate"
-msgstr "Inaktivera"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:134
-msgid "Set DIAG On"
-msgstr "Sätt DIAGNOS till på"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:138
-msgid "Set DIAG Off"
-msgstr "Sätt DIAGNOS till av"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:143
-msgid "Format"
-msgstr "Formatera"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:279
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:280
-msgid "Filter by min channel"
-msgstr "Filtrera efter minimum kanal"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:287
-msgid "Remove min channel filter"
-msgstr "Ta bort minimum kanal filter"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:301
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:302
-msgid "Filter by max channel"
-msgstr "Filtrera efter maximal kanal"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:309
-msgid "Remove max channel filter"
-msgstr "Ta bort maximum kanal filter"
-
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:105
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:106
msgid ""
"The file systems will be allocated by default as [new partitions in the "
"selected device]."
@@ -1158,7 +1039,7 @@ msgstr ""
"Filsystemen kommer som standard att tilldelas som [nya partitioner på den "
"valda enheten]."
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:112
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:113
msgid ""
"The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new "
"LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on "
@@ -1168,144 +1049,153 @@ msgstr ""
"LVM volymgrupp]. Motsvarande fysiska volymer kommer att skapas på begäran "
"som nya partitioner på de valda enheterna."
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:121
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:122
msgid "Select installation device"
msgstr "Välj installationsenhet"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:127
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:128
msgid "Install new system on"
msgstr "Installera nytt system på"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:130
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:131
msgid "An existing disk"
msgstr "En existerande disk"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:139
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:140
msgid "A new LVM Volume Group"
msgstr "En ny LVM volymgrupp"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:162
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:163
msgid "Device selector for target disk"
msgstr "Enhetsväljare för måldisk"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:185
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:186
msgid "Device selector for new LVM volume group"
msgstr "Enhetsväljare för ny LVM volymgrupp"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:198
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:199
msgid "Prepare more devices by configuring advanced"
msgstr "Förbered fler enheter genom att använda avancerad konfiguration"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:199
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:200
msgid "storage techs"
msgstr "lagringsteknologier"
#. TRANSLATORS: multipath device type
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:53
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:54
msgid "Multipath"
msgstr "Flervägs"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:58
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:59
#, c-format
msgid "DASD %s"
msgstr "DASD %s"
#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:63
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:64
#, c-format
msgid "Software %s"
msgstr "Programvara %s"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:68
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:69
msgid "SD Card"
msgstr "SD-kort"
#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:73
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:74
#, c-format
msgid "%s disk"
msgstr "%s disk"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:74
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:75
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:94
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:95
#, c-format
msgid "Members: %s"
msgstr "Medlemmar: %s"
#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:103
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:104
#, c-format
msgid "Devices: %s"
msgstr "Enheter: %s"
#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:112
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:113
#, c-format
msgid "Wires: %s"
msgstr "Kablar: %s"
#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table
#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:144
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:145
#, c-format
msgid "%s with %d partitions"
msgstr "%s med %d partitioner"
#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk,
#. i.e. the disk is completely empty
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:150
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:183
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:151
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:184
msgid "No content found"
msgstr "Inget innehåll hittades"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:186
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:453
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:134
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:188
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:130
#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:207
#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:96
-msgid "Details"
-msgstr "Detaljer"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:73
+msgid "Device"
+msgstr "Enhet"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:187
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:189
#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:454
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:135
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:132
#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:208
+#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:97
+msgid "Details"
+msgstr "Detaljer"
+
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:190
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:455
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:133
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:209
#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:524
-#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:101
+#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:102
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:39
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:43
msgid "Manage and format"
msgstr "Hantera och formatera"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:53
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:56
msgid "Activate disks"
msgstr "Aktivera diskar"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:54
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:57
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:191
msgid "zFCP"
msgstr "zFCP"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:67
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:70
msgid "Connect to iSCSI targets"
msgstr "Anslut till iSCSI mål"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:68 src/routes/storage.tsx:65
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:71 src/routes/storage.tsx:72
msgid "iSCSI"
msgstr "iSCSI"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:34
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:30
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:35
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:31
msgid "Encryption"
msgstr "Kryptering"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:36
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:37
msgid ""
"Protection for the information stored at the device, including data, "
"programs, and system files."
@@ -1313,27 +1203,27 @@ msgstr ""
"Skydd för informationen som lagras på enheten, inklusive data, program och "
"systemfiler."
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:40
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:41
msgid "disabled"
msgstr "inaktiverad"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:41
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:42
msgid "enabled"
msgstr "aktiverad"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:42
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:43
msgid "using TPM unlocking"
msgstr "med hjälp av TPM-upplåsning"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:56
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:57
msgid "Enable"
msgstr "Aktivera"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:56
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:57
msgid "Modify"
msgstr "Modifera"
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:32
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:33
msgid ""
"Full Disk Encryption (FDE) allows to protect the information stored at the "
"device, including data, programs, and system files."
@@ -1342,14 +1232,14 @@ msgstr ""
"på enheten, inklusive data, program och systemfiler."
#. TRANSLATORS: "Trusted Platform Module" is the name of the technology and TPM its abbreviation
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:36
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:37
msgid ""
"Use the Trusted Platform Module (TPM) to decrypt automatically on each boot"
msgstr ""
"Använd Trusted Platform Module (TPM) för att dekryptera automatiskt vid "
"varje uppstart"
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:40
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:41
msgid ""
"The password will not be needed to boot and access the data if the TPM can "
"verify the integrity of the system. TPM sealing requires the new system to "
@@ -1359,99 +1249,99 @@ msgstr ""
"kan verifiera systemets integritet. TPM-försegling kräver att det nya "
"systemet startas upp direkt vid första körningen."
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:127
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:128
msgid "Encrypt the system"
msgstr "Kryptera systemet"
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:31
-#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:53
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:32
+#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:54
msgid "Installation device"
msgstr "Installationsenhet"
#. TRANSLATORS: The storage "Installation device" field's description.
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:33
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:34
msgid "Main disk or LVM Volume Group for installation."
msgstr "Huvuddisk eller LVM volymgrupp för installation."
#. TRANSLATORS: %s is the installation disk (eg. "/dev/sda, 80 GiB)
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:45
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:46
#, c-format
msgid "File systems created as new partitions at %s"
msgstr "Filsystem skapade som nya partitioner på %s"
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:48
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:49
msgid "File systems created at a new LVM volume group"
msgstr "Filsystem skapade som en ny LVM-volymgrupp"
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:53
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:54
#, c-format
msgid "File systems created at a new LVM volume group on %s"
msgstr "Filsystem skapade som en ny LVM-volymgrupp på %s"
-#: src/components/storage/InvalidMaxSizeError.tsx:43
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:215
+#: src/components/storage/InvalidMaxSizeError.tsx:44
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:216
msgid "Maximum must be greater than minimum"
msgstr "Maximalt måste vara större än minimalt"
#. TRANSLATORS: minimum device size, %s is replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:72
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:73
#, c-format
msgid "at least %s"
msgstr "åtminstone %s"
#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:90
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:91
#, c-format
msgid "Transactional Btrfs root volume (%s)"
msgstr "Transaktionell Btrfs root volym (%s)"
#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:92
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:93
#, c-format
msgid "Transactional Btrfs root partition (%s)"
msgstr "Transaktionell Btrfs root partition (%s)"
#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:97
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:98
#, c-format
msgid "Btrfs root volume with snapshots (%s)"
msgstr "Btrfs root volym med ögonblicksavbilder (%s)"
#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:99
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:100
#, c-format
msgid "Btrfs root partition with snapshots (%s)"
msgstr "Btrfs root partition med ögonblicksavbilder (%s)"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Mount /dev/sda3 at /home (25 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the device name, %2$s by the mount point and %3$s by the size
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:108
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:109
#, c-format
msgid "Mount %1$s at %2$s (%3$s)"
msgstr "Montera %1$s på %2$s (%3$s)"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Swap at /dev/sda3 (2 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the device name, and %2$s by the size
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:114
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:115
#, c-format
msgid "Swap at %1$s (%2$s)"
msgstr "Swap på %1$s (%2$s)"
#. TRANSLATORS: Swap is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "8 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:118
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:119
#, c-format
msgid "Swap volume (%s)"
msgstr "Swap volym (%s)"
#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "8 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:120
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:121
#, c-format
msgid "Swap partition (%s)"
msgstr "Swap partition (%s)"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Btrfs root at /dev/sda3 (20 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the device name, and %3$s by the size
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:129
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:130
#, c-format
msgid "%1$s root at %2$s (%3$s)"
msgstr "%1$s root på %2$s (%3$s)"
@@ -1459,21 +1349,21 @@ msgstr "%1$s root på %2$s (%3$s)"
#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume.
#. Results in something like "Btrfs root volume (at least 20 GiB)" since
#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:135
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:136
#, c-format
msgid "%1$s root volume (%2$s)"
msgstr "%1$s root volym (%2$s)"
#. TRANSLATORS: Results in something like "Btrfs root partition (at least 20 GiB)" since
#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:138
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:139
#, c-format
msgid "%1$s root partition (%2$s)"
msgstr "%1$s root partition (%2$s)"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home at /dev/sda3 (20 GiB)" since
#. %1$s is replaced by filesystem type, %2$s by mount point, %3$s by device name and %4$s by size
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:144
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:145
#, c-format
msgid "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s på %3$s (%4$s)"
@@ -1481,139 +1371,139 @@ msgstr "%1$s %2$s på %3$s (%4$s)"
#. TRANSLATORS: The filesystem is in an LVM logical volume.
#. Results in something like "Ext4 /home volume (at least 10 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:150
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:151
#, c-format
msgid "%1$s %2$s volume (%3$s)"
msgstr "%1$s %2$s volym (%3$s)"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home partition (at least 10 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:153
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:154
#, c-format
msgid "%1$s %2$s partition (%3$s)"
msgstr "%1$s %2$s partition (%3$s)"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:161
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:162
msgid "Do not configure partitions for booting"
msgstr "Konfigurera inte partitioner för uppstart"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:163
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:164
msgid "Boot partitions at installation disk"
msgstr "Uppstartspartitioner på installationsdisk"
#. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB)
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:166
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:167
#, c-format
msgid "Boot partitions at %s"
msgstr "Uppstartspartitioner på %s"
#. TRANSLATORS: header for a list of items referring to size limits for file systems
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:185
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:186
msgid "These limits are affected by:"
msgstr "Dessa gränser påverkas av:"
#. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:189
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:190
msgid "The configuration of snapshots"
msgstr "Konfigurationen för ögonblicksavbilder"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:195
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:196
#, c-format
msgid "Presence of other volumes (%s)"
msgstr "Närvaro av andra volymer (%s)"
#. TRANSLATORS: list item, describes a factor that affects the computed size of a
#. file system; eg. adjusting the size of the swap
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:201
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:202
msgid "The amount of RAM in the system"
msgstr "Mängden RAM i systemet"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:258
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:259
msgid "auto"
msgstr "auto"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a file-system type like "Btrfs" or "Ext4"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:270
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:271
#, c-format
msgid "Reused %s"
msgstr "Återanvänt %s"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:271
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:272
msgid "Transactional Btrfs"
msgstr "Transaktionell Btrfs"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:272
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:273
msgid "Btrfs with snapshots"
msgstr "Btrfs med ögonblicksavbilder"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda")
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:285
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:286
#, c-format
msgid "Partition at %s"
msgstr "Partition på %s"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda")
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:288
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:289
#, c-format
msgid "Separate LVM at %s"
msgstr "Separat LVM på %s"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:291
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:292
msgid "Logical volume at system LVM"
msgstr "Logisk volym på system LVM"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:293
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:294
msgid "Partition at installation disk"
msgstr "Partition på installationsdisk"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:313
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:314
msgid "Reset location"
msgstr "Återställ plats"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:314
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:315
msgid "Change location"
msgstr "Ändra plats"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:315
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:78
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:316
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:79
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:452
-#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:66
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:453
+#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:67
#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:76
#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:81
msgid "Mount point"
msgstr "Monteringspunkt"
#. TRANSLATORS: where (and how) the file-system is going to be created
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:456
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:457
msgid "Location"
msgstr "Plats"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:495
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:496
msgid "Table with mount points"
msgstr "Tabell med monteringspunkter"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:576
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:596
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:77
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:577
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:597
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78
msgid "Add file system"
msgstr "Lägg till filsystem"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:608
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:609
msgid "Other"
msgstr "Andra"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:742
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:743
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Återställ till standard"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:811
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:807
msgid "Partitions and file systems"
msgstr "Partitioner och filsystem"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:813
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:809
msgid ""
"Structure of the new system, including any additional partition needed for "
"booting"
@@ -1621,111 +1511,111 @@ msgstr ""
"Strukturen för det nya systemet, inklusive eventuell ytterligare partition "
"som behövs för uppstart"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:820
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:816
msgid "Show partitions and file-systems actions"
msgstr "Visa partitioner och filsystemåtgärder"
-#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:72
+#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:73
#, c-format
msgid "Hide %d subvolume action"
msgid_plural "Hide %d subvolume actions"
msgstr[0] "Dölj %d undervolym åtgärd"
msgstr[1] "Dölj %d undervolymer åtgärder"
-#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:77
+#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:78
#, c-format
msgid "Show %d subvolume action"
msgid_plural "Show %d subvolume actions"
msgstr[0] "Visa %d undervolym åtgärd"
msgstr[1] "Visa %d undervolymer åtgärder"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:54
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:55
msgid "Destructive actions are not allowed"
msgstr "Destruktiv åtgärder är inte tillåtna"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:56
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:57
msgid "Destructive actions are allowed"
msgstr "Destruktiv åtgärder är tillåtna"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:79
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:133
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:80
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:134
msgid "affecting"
msgstr "påverkar"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:113
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:114
msgid "Shrinking partitions is not allowed"
msgstr "Att krympa partitioner är inte tillåtet"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:117
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:118
msgid "Shrinking partitions is allowed"
msgstr "Att krympa partitioner är tillåtet"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:119
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:120
msgid "Shrinking some partitions is allowed but not needed"
msgstr "Att krympa vissa partitioner är tillåtet men behövs inte"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:122
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:123
#, c-format
msgid "%d partition will be shrunk"
msgid_plural "%d partitions will be shrunk"
msgstr[0] "%d partition kommer att krympa"
msgstr[1] "%d partitioner kommer att krympas"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:163
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:164
msgid "Cannot accommodate the required file systems for installation"
msgstr "Kan inte ta emot de filsystem som krävs för installation"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:171
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:172
#, c-format
msgid "Check the planned action"
msgid_plural "Check the %d planned actions"
msgstr[0] "Kontrollera den planerade åtgärden"
msgstr[1] "Kontrollera de %d planerade åtgärderna"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:186
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:187
msgid "Waiting for actions information..."
msgstr "Väntar på åtgärdsinformation..."
-#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:129
+#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:130
msgid "Planned Actions"
msgstr "Planerade åtgärder"
-#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:37
+#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:38
msgid "Waiting for information about storage configuration"
msgstr "Väntar på information om lagringskonfiguration"
-#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:62
+#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:63
msgid "Final layout"
msgstr "Slutgiltig layout"
-#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:63
+#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:64
msgid "The systems will be configured as displayed below."
msgstr "System kommer att konfigureras som det visas nedan."
-#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:71
+#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:72
msgid "Storage proposal not possible"
msgstr "Lagringsförslag är inte möjligt"
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:77
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:75
msgid "New"
msgstr "Ny"
#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is
#. replaced by the original size (e.g., 3.00 GiB).
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:106
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:104
#, c-format
msgid "Before %s"
msgstr "Före %s"
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:133
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:131
msgid "Mount Point"
msgstr "Monteringspunkt"
-#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:42
+#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:43
msgid "Transactional root file system"
msgstr "Transaktionellt root filsystem"
-#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:46
+#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:47
#, c-format
msgid ""
"%s is an immutable system with atomic updates. It uses a read-only Btrfs "
@@ -1734,11 +1624,11 @@ msgstr ""
"%s är ett oföränderligt system med atomära uppdateringar. Det använder ett "
"skrivskyddat Btrfs filsystem som uppdateras via ögonblicksavbilder."
-#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:31
+#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:32
msgid "Use Btrfs snapshots for the root file system"
msgstr "Använd Btrfs ögonblicksbilder för rootfilsystemet"
-#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:33
+#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:34
msgid ""
"Allows to boot to a previous version of the system after configuration "
"changes or software upgrades."
@@ -1746,102 +1636,102 @@ msgstr ""
"Tillåter att starta upp till en tidigare version av systemet efter "
"konfigurationsändringar eller programvaruuppgraderingar."
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:60
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:61
#, c-format
msgid "Up to %s can be recovered by shrinking the device."
msgstr "Upp till %s kan återställas genom att krympa enheten."
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:69
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:70
msgid "The device cannot be shrunk:"
msgstr "Enheten kan inte krympas:"
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:90
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:91
#, c-format
msgid "Show information about %s"
msgstr "Visa information om %s"
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:180
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:181
msgid "The content may be deleted"
msgstr "Innehållet kan komma att raderas"
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:210
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:211
msgid "Action"
msgstr "Åtgärd"
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:221
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:222
msgid "Actions to find space"
msgstr "Åtgärder för att hitta utrymme"
-#: src/components/storage/SpacePolicySelection.tsx:156
+#: src/components/storage/SpacePolicySelection.tsx:157
msgid "Space policy"
msgstr "Utrymmespolicy"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:74
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:75
#, c-format
msgid "Add %s file system"
msgstr "Lägg %s filsystem"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:75
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:76
#, c-format
msgid "Edit %s file system"
msgstr "Redigera %s filsystem"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:77
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78
msgid "Edit file system"
msgstr "Redigera filsystem"
#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system.
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:89
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:90
msgid "The type and size of the file system cannot be edited."
msgstr "Filsystemets typ och storlek kan inte redigeras."
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:93
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:94
#, c-format
msgid "The current file system on %s is selected to be mounted at %s."
msgstr "Det nuvarande filsystemet på %s är valt att monteras på %s."
#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system.
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:101
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:102
msgid "The size of the file system cannot be edited"
msgstr "Storleken på filsystemet kan inte redigeras"
#. TRANSLATORS: Description of a warning. %s is replaced by a device name (e.g., /dev/vda).
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:103
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:104
#, c-format
msgid "The file system is allocated at the device %s."
msgstr "Filsystemet är allokerat på enhet %s."
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:140
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:141
msgid "A mount point is required"
msgstr "En monteringspunkt krävs"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:157
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:158
msgid "The mount point is invalid"
msgstr "Monteringspunkten är ogiltig"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:175
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:176
msgid "A size value is required"
msgstr "Ett storleksvärde krävs"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:193
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:194
msgid "Minimum size is required"
msgstr "Minsta storlek krävs"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:242
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:243
#, c-format
msgid "There is already a file system for %s."
msgstr "Det finns redan ett filsystemet för %s."
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:244
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:245
msgid "Do you want to edit it?"
msgstr "Vill du redigera det?"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:274
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:275
#, c-format
msgid "There is a predefined file system for %s."
msgstr "Det finns ett fördefinierat filsystem för %s."
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:276
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:277
msgid "Do you want to add it?"
msgstr "Vill du lägga till det?"
@@ -1962,7 +1852,7 @@ msgstr "Fast"
msgid "Range"
msgstr "Räckvidd"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:37
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:34
msgid ""
"The file systems are allocated at the installation device by default. "
"Indicate a custom location to create the file system at a specific device."
@@ -1972,38 +1862,38 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Title of the dialog for changing the location of a file system. %s is replaced
#. by a mount path (e.g., /home).
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:140
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:137
#, c-format
msgid "Location for %s file system"
msgstr "Plats för %s filsystem"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:150
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:147
msgid "Select in which device to allocate the file system"
msgstr "Välj i vilken enhet filsystemet ska allokeras"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:153
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:150
msgid "Select a location"
msgstr "Välj en plats"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:165
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:162
msgid "Select how to allocate the file system"
msgstr "Välj hur filsystemet ska allokeras"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:170
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:167
msgid "Create a new partition"
msgstr "Skapa en ny partition"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:172
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:169
msgid ""
"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk."
msgstr ""
"Filsystemet kommer att tilldelas som en ny partition på den valda disken."
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:182
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:179
msgid "Create a dedicated LVM volume group"
msgstr "Skapa en dedikerad LVM volymgrupp"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:184
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:181
msgid ""
"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file "
"system will be created as a logical volume."
@@ -2011,20 +1901,20 @@ msgstr ""
"En ny volymgrupp kommer att tilldelas på den valda disken och filsystemet "
"kommer att skapas som en logisk volym."
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:194
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:191
msgid "Format the device"
msgstr "Formatera enheten"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:198
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:195
#, c-format
msgid "The selected device will be formatted as %s file system."
msgstr "Den valda enheten kommer att formateras med %s filsystem."
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:209
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:206
msgid "Mount the file system"
msgstr "Montera filsystemet"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:211
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:208
msgid ""
"The current file system on the selected device will be mounted without "
"formatting the device."
@@ -2032,291 +1922,318 @@ msgstr ""
"Det aktuella filsystemet på den valda enheten kommer att monteras utan att "
"formatera enheten."
-#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:98
+#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:99
msgid "Usage"
msgstr "Användning"
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:106
-msgid "The zFCP disk was not activated."
-msgstr "zFCP disken var inte aktiverad."
+#: src/components/storage/dasd/DASDFormatProgress.tsx:49
+msgid "Formatting DASD devices"
+msgstr "Formaterar DASD-enheter"
-#. TRANSLATORS: abbrev. World Wide Port Name
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:123
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:383
-msgid "WWPN"
-msgstr "WWPN"
+#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:39 src/routes/storage.tsx:77
+msgid "DASD"
+msgstr "DASD"
-#. TRANSLATORS: abbrev. Logical Unit Number
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:131
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:384
-msgid "LUN"
-msgstr "LUN"
+#. TRANSLATORS: DASD devices selection table
+#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:44
+msgid "DASD devices selection table"
+msgstr "DASD-enhetsvalstabell"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:326
-msgid "Auto LUNs Scan"
-msgstr "Automatisk LUN-skanning"
+#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:54
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:200
+msgid "Back to device selection"
+msgstr "Tillbaka till val av enhet"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:337
-msgid "Activated"
-msgstr "Aktiverad"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:64
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:337
-msgid "Deactivated"
-msgstr "Inaktiverad"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:64
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:437
-msgid "No zFCP controllers found."
-msgstr "Inga zFCP-kontroller hittades."
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:71
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:20
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:119
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:43
+msgid "Channel ID"
+msgstr "Kanal-ID"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:438
-msgid "Please, try to read the zFCP devices again."
-msgstr "Försök att läsa zFCP-enheterna igen."
+#. TRANSLATORS: table header
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:72
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:104
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:125
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:21
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:71
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:441
-msgid "Read zFCP devices"
-msgstr "Läs zFCP-enheter"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:74
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:452
-msgid ""
-"Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is running in "
-"NPIV mode will automatically configures all its LUNs."
-msgstr ""
-"Automatisk LUN-skanning är [aktiverad]. Aktivering av en styrenhet som körs "
-"i NPIV-läge kommer automatiskt att konfigurera alla dess LUN:er."
+#. TRANSLATORS: table header, the column contains "Yes"/"No" values
+#. for the DIAG access mode (special disk access mode on IBM mainframes),
+#. usually keep untranslated
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:78
+msgid "DIAG"
+msgstr "DIAG"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:457
-msgid ""
-"Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured after "
-"activating a controller."
-msgstr ""
-"Automatisk LUN-skanning är [inaktiverat]. LUN:er måste konfigureras manuellt "
-"efter aktivering av en styrenhet."
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:79
+msgid "Formatted"
+msgstr "Formaterad"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:519
-msgid "Activate a zFCP disk"
-msgstr "Aktivera en zFCP-disk"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:80
+msgid "Partition Info"
+msgstr "Partitionsinformation"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:553
-msgid "Please, try to activate a zFCP controller."
-msgstr "Snälla, försök att aktivera en zFCP-kontroller."
+#. TRANSLATORS: drop down menu label
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:119
+msgid "Perform an action"
+msgstr "Utför en åtgärd"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:559
-msgid "Please, try to activate a zFCP disk."
-msgstr "Snälla, försök att aktivera en zFCP-disk."
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:126
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:51
+msgid "Activate"
+msgstr "Aktivera"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:562
-msgid "Activate zFCP disk"
-msgstr "Aktivera en zFCP-disk"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:130
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:56
+msgid "Deactivate"
+msgstr "Inaktivera"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:570
-msgid "No zFCP disks found."
-msgstr "Inga zFCP-diskar hittades."
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:135
+msgid "Set DIAG On"
+msgstr "Sätt DIAGNOS till på"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:586
-msgid "Activate new disk"
-msgstr "Aktivera ny disk"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:139
+msgid "Set DIAG Off"
+msgstr "Sätt DIAGNOS till av"
-#. TRANSLATORS: section title
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:599
-msgid "Disks"
-msgstr "Diskar"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:144
+msgid "Format"
+msgstr "Formatera"
+
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:280
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:281
+msgid "Filter by min channel"
+msgstr "Filtrera efter minimum kanal"
+
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:288
+msgid "Remove min channel filter"
+msgstr "Ta bort minimum kanal filter"
+
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:302
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:303
+msgid "Filter by max channel"
+msgstr "Filtrera efter maximal kanal"
+
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:310
+msgid "Remove max channel filter"
+msgstr "Ta bort maximum kanal filter"
-#: src/components/storage/device-utils.tsx:74
+#: src/components/storage/device-utils.tsx:75
msgid "Unused space"
msgstr "Oanvänt utrymme"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:70
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:71
msgid "Only available if authentication by target is provided"
msgstr "Endast tillgängligt om autentisering via mål tillhandahålls"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:77
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:78
msgid "Authentication by target"
msgstr "Autentisering av mål"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:78
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:82
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:84
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:104
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:108
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:110
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:79
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:83
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:85
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:105
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:109
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:111
msgid "User name"
msgstr "Användarnamn"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:88
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:116
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:89
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:117
msgid "Incorrect user name"
msgstr "Felaktigt användarnamn"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:99
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:130
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:100
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:131
msgid "Incorrect password"
msgstr "Felaktigt lösenord"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:102
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:103
msgid "Authentication by initiator"
msgstr "Autentisering av initiativtagare"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:123
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:124
msgid "Target Password"
msgstr "Mål lösenord"
#. TRANSLATORS: popup title
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:94
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:95
msgid "Discover iSCSI Targets"
msgstr "Upptäck iSCSI mål"
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:99
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:70
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:100
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:71
msgid "Make sure you provide the correct values"
msgstr "Se till att du anger rätt värden"
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:103
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:104
msgid "IP address"
msgstr "IP address"
#. TRANSLATORS: network address
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:108
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:110
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:109
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:111
msgid "Address"
msgstr "Adresser"
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:115
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:116
msgid "Incorrect IP address"
msgstr "Felaktig IP adress"
#. TRANSLATORS: network port number
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:117
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:122
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:124
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:118
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:123
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:125
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:129
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:130
msgid "Incorrect port"
msgstr "Felaktig port"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target node name
-#: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.tsx:48
+#: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.tsx:49
#, c-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Redigera %s"
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:42
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:43
msgid "Edit iSCSI Initiator"
msgstr "Redigera iSCSI initiativtagare"
#. TRANSLATORS: iSCSI initiator name
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:49
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:50
msgid "Initiator name"
msgstr "Initiativtagarens namn"
#. TRANSLATORS: usually just keep the original text
#. iBFT = iSCSI Boot Firmware Table, HW support for booting from iSCSI
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:56
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:71
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:123
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:72
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:124
msgid "iBFT"
msgstr "iBFT"
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:72
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:73
msgid "Offload card"
msgstr "Avlastningskort"
#. TRANSLATORS: iSCSI initiator section name
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorSection.tsx:35
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorSection.tsx:36
msgid "Initiator"
msgstr "Initiativtagare"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target name
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:66
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:67
#, c-format
msgid "Login %s"
msgstr "Inloggning %s"
#. TRANSLATORS: iSCSI start up mode (on boot/manual/automatic)
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:74
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:77
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:75
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:78
msgid "Startup"
msgstr "Uppstart"
-#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:26
+#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27
msgid "On boot"
msgstr "Vid uppstart"
#. TRANSLATORS: iSCSI connection status, %s is replaced by node label
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:68
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:69
#, c-format
msgid "Connected (%s)"
msgstr "Ansluten (%s)"
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:83
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:84
msgid "Login"
msgstr "Logga in"
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:87
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:88
msgid "Logout"
msgstr "Logga ut"
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:100
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:121
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:122
msgid "Portal"
msgstr "Portal"
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:122
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:123
msgid "Interface"
msgstr "Gränssnitt"
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:56
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:57
msgid "No iSCSI targets found."
msgstr "Inga iSCSI mål hittades."
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:58
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:59
msgid ""
"Please, perform an iSCSI discovery in order to find available iSCSI targets."
msgstr "Vänligen utför en iSCSI-upptäckt för att hitta tillgängliga iSCSI-mål."
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:62
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:63
msgid "Discover iSCSI targets"
msgstr "Upptäck iSCSI-mål"
#. TRANSLATORS: button label, starts iSCSI discovery
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:74
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:75
msgid "Discover"
msgstr "Upptäck"
#. TRANSLATORS: iSCSI targets section title
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:85
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:86
msgid "Targets"
msgstr "Mål"
-#: src/components/storage/utils.ts:60
+#: src/components/storage/utils.ts:61
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: src/components/storage/utils.ts:61
+#: src/components/storage/utils.ts:62
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
-#: src/components/storage/utils.ts:62
+#: src/components/storage/utils.ts:63
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: src/components/storage/utils.ts:63
+#: src/components/storage/utils.ts:64
msgid "TiB"
msgstr "TiB"
-#: src/components/storage/utils.ts:64
+#: src/components/storage/utils.ts:65
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: src/components/storage/utils.ts:72
+#: src/components/storage/utils.ts:73
msgid "Delete current content"
msgstr "Radera nuvarande innehåll"
-#: src/components/storage/utils.ts:73
+#: src/components/storage/utils.ts:74
msgid "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost."
msgstr ""
"Alla partitioner kommer att tas bort och all data på diskarna kommer att gå "
@@ -2324,15 +2241,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence
#. would read as "Find space deleting current content". Keep it short
-#: src/components/storage/utils.ts:77
+#: src/components/storage/utils.ts:78
msgid "deleting current content"
msgstr "raderar nuvarande innehåll"
-#: src/components/storage/utils.ts:82
+#: src/components/storage/utils.ts:83
msgid "Shrink existing partitions"
msgstr "Krymp existerande partitioner"
-#: src/components/storage/utils.ts:83
+#: src/components/storage/utils.ts:84
msgid "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed."
msgstr ""
"Data bevaras, men storleken på de aktuella partitionerna kommer att ändras "
@@ -2340,15 +2257,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence
#. would read as "Find space shrinking partitions". Keep it short.
-#: src/components/storage/utils.ts:87
+#: src/components/storage/utils.ts:88
msgid "shrinking partitions"
msgstr "krymper partitioner"
-#: src/components/storage/utils.ts:92
+#: src/components/storage/utils.ts:93
msgid "Use available space"
msgstr "Använd tillgängligt utrymme"
-#: src/components/storage/utils.ts:93
+#: src/components/storage/utils.ts:94
msgid ""
"The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used."
msgstr ""
@@ -2357,33 +2274,123 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence
#. would read as "Find space without modifying any partition". Keep it short.
-#: src/components/storage/utils.ts:97
+#: src/components/storage/utils.ts:98
msgid "without modifying any partition"
msgstr "utan att modifiera någon partition"
-#: src/components/storage/utils.ts:102
+#: src/components/storage/utils.ts:103
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"
-#: src/components/storage/utils.ts:103
+#: src/components/storage/utils.ts:104
msgid "Select what to do with each partition."
msgstr "Välj vad som ska göras med varje partition."
#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence
#. would read as "Find space with custom actions". Keep it short.
-#: src/components/storage/utils.ts:107
+#: src/components/storage/utils.ts:108
msgid "with custom actions"
msgstr "med anpassade åtgärder"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:33
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:22
+msgid "Auto LUNs Scan"
+msgstr "Automatisk LUN-skanning"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33
+msgid "Activated"
+msgstr "Aktiverad"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33
+msgid "Deactivated"
+msgstr "Inaktiverad"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskActivationPage.tsx:62
+msgid "zFCP Disk Activation"
+msgstr "zFCP-diskaktivering"
+
+#. TRANSLATORS: zFCP disk activation form
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:112
+msgid "zFCP Disk activation form"
+msgstr "zFCP-diskaktiveringsformulär"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:115
+msgid "The zFCP disk was not activated."
+msgstr "zFCP disken var inte aktiverad."
+
+#. TRANSLATORS: abbrev. World Wide Port Name
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:132
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:44
+msgid "WWPN"
+msgstr "WWPN"
+
+#. TRANSLATORS: abbrev. Logical Unit Number
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:140
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:45
+msgid "LUN"
+msgstr "LUN"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:54
+msgid ""
+"Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is "
+"running in NPIV mode will automatically configures all its LUNs."
+msgstr ""
+"Automatisk LUN-skanning är [aktiverad]. Aktiverar en styrenhet som är "
+"körande i NPIV läge kommer att automatiskt konfigurera alla dess LUN."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:59
+msgid ""
+"Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured "
+"after activating a controller."
+msgstr ""
+"Automatisk LUN-skanning är [avaktiverad]. LUN kommer att behöva vara "
+"manuellt konfigurerat efter aktivering av en styrenhet."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:80
+msgid "Please, try to activate a zFCP disk."
+msgstr "Snälla, försök att aktivera en zFCP-disk."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:81
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:164
+msgid "Please, try to activate a zFCP controller."
+msgstr "Snälla, försök att aktivera en zFCP-kontroller."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:85
+msgid "No zFCP disks found."
+msgstr "Inga zFCP-diskar hittades."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:92
+msgid "Activate zFCP disk"
+msgstr "Aktivera en zFCP-disk"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:115
+msgid "Activate new disk"
+msgstr "Aktivera ny disk"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:133
+msgid "Disks"
+msgstr "Diskar"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:143
+msgid "Controllers"
+msgstr "Styrenheter"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:156
+msgid "No zFCP controllers found."
+msgstr "Inga zFCP-kontroller hittades."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:160
+msgid "Read zFCP devices"
+msgstr "Läs zFCP-enheter"
+
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:34
msgid "Define a user now"
msgstr "Definera en användare nu"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:39
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:40
msgid "No user defined yet."
msgstr "Ingen användare definierad ännu."
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:43
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:44
msgid ""
"Please, be aware that a user must be defined before installing the system to "
"be able to log into it."
@@ -2391,72 +2398,72 @@ msgstr ""
"Snälla, var medveten om att en användare måste definieras innan du "
"installerar systemet för att kunna logga in till det."
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:55
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:220
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:56
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:221
msgid "Full name"
msgstr "Fullständigt namn"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:56
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:234
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:239
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:242
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:57
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:235
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:240
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:243
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:87
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:117
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:129
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:88
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:118
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:130
msgid "Discard"
msgstr "Kasta bort"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:94
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:95
msgid "First user"
msgstr "Första användare"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:57
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:58
msgid "Username suggestion dropdown"
msgstr "Rullgardinsmeny för användarnamnsförslag"
#. TRANSLATORS: dropdown username suggestions
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:72
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:73
msgid "Use suggested username"
msgstr "Använd föreslaget användarnamn"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:147
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:148
msgid "All fields are required"
msgstr "Alla fält krävs"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:204
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205
msgid "Create user"
msgstr "Skapa användare"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:204
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205
msgid "Edit user"
msgstr "Redigera användare"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:224
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:226
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:225
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:227
msgid "User full name"
msgstr "Användarens fullständiga namn"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:264
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:265
msgid "Edit password too"
msgstr "Redigera lösenord också"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:280
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:281
msgid "user autologin"
msgstr "användare automatisk inloggning"
#. TRANSLATORS: check box label
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:284
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:285
msgid "Auto-login"
msgstr "Automatisk-inloggning"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:33
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:34
msgid "No root authentication method defined yet."
msgstr "Ingen rootautentiseringsmetod har definierats ännu."
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:37
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:38
msgid ""
"Please, define at least one authentication method for logging into the "
"system as root."
@@ -2465,53 +2472,53 @@ msgstr ""
"som root."
#. TRANSLATORS: table header, user authentication method
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:68
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:69
msgid "Method"
msgstr "Metod"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:77
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78
msgid "Already set"
msgstr "Redan inställt"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:77
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:85
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:86
msgid "Not set"
msgstr "Inte inställt"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:83
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:84
msgid "SSH Key"
msgstr "SSH nyckel"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:113
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:125
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126
msgid "Set"
msgstr "Ställ in"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:137
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:138
msgid "Root authentication"
msgstr "Rootautentisering"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:144
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:145
msgid "Set a password"
msgstr "Ställ in ett lösenord"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:148
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:149
msgid "Upload a SSH Public Key"
msgstr "Ladda upp en Publik SSH nyckel"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:165
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166
msgid "Change the root password"
msgstr "Ändra root lösenordet"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:165
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166
msgid "Set a root password"
msgstr "Ställ in ett root lösenord"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:175
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:176
msgid "Edit the SSH Public Key for root"
msgstr "Redigera den publika SSH nyckeln för root"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:176
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:177
msgid "Add a SSH Public Key for root"
msgstr "Lägg till en publik SSH nyckel för root"
@@ -2519,32 +2526,42 @@ msgstr "Lägg till en publik SSH nyckel för root"
msgid "Root password"
msgstr "Root lösenord"
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:43
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:44
msgid "Set root SSH public key"
msgstr "Ställ in publik SSH nyckel för root"
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:71
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:72
msgid "Root SSH public key"
msgstr "Root SSH publik nyckel"
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:76
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:77
msgid "Upload, paste, or drop an SSH public key"
msgstr "Ladda upp, klistra in eller dra in och släpp en SSH publik nyckel"
#. TRANSLATORS: push button label
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:78
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:79
msgid "Upload"
msgstr "Ladda upp"
#. TRANSLATORS: push button label, clears the related input field
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:80
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:81
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
-#: src/router.js:48
+#: src/router.js:49
msgid "Overview"
msgstr "Översikt"
+#: src/routes/storage.tsx:86
+msgid "ZFCP"
+msgstr "ZFCP"
+
+#~ msgid "Please, try to read the zFCP devices again."
+#~ msgstr "Försök att läsa zFCP-enheterna igen."
+
+#~ msgid "Activate a zFCP disk"
+#~ msgstr "Aktivera en zFCP-disk"
+
#~ msgid "Waiting for progress report"
#~ msgstr "Väntar på lägesrapport"
diff --git a/web/po/tr.po b/web/po/tr.po
index 76d50333fe..bf9d79df90 100644
--- a/web/po/tr.po
+++ b/web/po/tr.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-16 07:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-28 16:47+0000\n"
-"Last-Translator: yok \n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-22 02:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-19 17:48+0000\n"
+"Last-Translator: yok2 \n"
"Language-Team: Turkish \n"
"Language: tr\n"
@@ -17,18 +17,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
-#: src/components/core/About.tsx:46
-#, fuzzy
+#: src/components/core/About.tsx:47
msgid "About"
-msgstr "Agama Hakkında"
+msgstr "Hakkında"
-#: src/components/core/About.tsx:64
+#: src/components/core/About.tsx:65
msgid "About Agama"
msgstr "Agama Hakkında"
-#: src/components/core/About.tsx:69
+#: src/components/core/About.tsx:70
msgid ""
"Agama is an experimental installer for (open)SUSE systems. It is still under "
"development so, please, do not use it in production environments. If you "
@@ -42,27 +41,26 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: content of the "About" popup (2/2)
#. %s is replaced by the project URL
-#: src/components/core/About.tsx:81
+#: src/components/core/About.tsx:82
#, c-format
msgid "For more information, please visit the project's repository at %s."
msgstr ""
"Daha fazla bilgi için lütfen %s adresindeki proje deposunu ziyaret edin."
-#: src/components/core/About.tsx:87 src/components/core/LogsButton.tsx:123
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:205
+#: src/components/core/About.tsx:88 src/components/core/LogsButton.tsx:124
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:206
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
-#: src/components/core/ChangeProductLink.tsx:38
-#, fuzzy
+#: src/components/core/ChangeProductLink.tsx:39
msgid "Change product"
-msgstr "Konumu değiştir"
+msgstr "Ürünü değiştir"
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:32
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:33
msgid "Confirm Installation"
msgstr "Kurulumu Onaylayın"
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:36
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:37
msgid ""
"If you continue, partitions on your hard disk will be modified according to "
"the provided installation settings."
@@ -70,33 +68,33 @@ msgstr ""
"Devam ederseniz sabit diskinizdeki bölümler, sağlanan kurulum ayarlarına "
"göre değiştirilecektir."
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:40
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:41
msgid "Please, cancel and check the settings if you are unsure."
msgstr "Emin değilseniz lütfen iptal edin ve ayarları kontrol edin."
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:45
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:46
msgid "Continue"
msgstr "İleri"
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:49 src/components/core/Page.tsx:237
-#: src/components/core/Popup.jsx:132
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:146
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:122
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:50 src/components/core/Page.tsx:238
+#: src/components/core/Popup.jsx:133
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:145
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:123
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:84
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:85
msgid "Install"
msgstr "Yükle"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:49
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:50
msgid "TPM sealing requires the new system to be booted directly."
msgstr "TPM yalıtımıyla yeni sistemin doğrudan başlatılması gerekir."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:54
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:55
msgid ""
"If a local media was used to run this installer, remove it before the next "
"boot."
@@ -104,15 +102,15 @@ msgstr ""
"Bu yükleyiciyi çalıştırmak için yerel medya kullanıldıysa bir sonraki "
"önyüklemeden önce bunu kaldırın."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:58
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:59
msgid "Hide details"
msgstr "Detayları gizle"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:58
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:59
msgid "See more details"
msgstr "Daha fazla ayrıntı görün"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:63
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:64
msgid ""
"The final step to configure the Trusted Platform Module (TPM) to "
"automatically open encrypted devices will take place during the first boot "
@@ -124,124 +122,123 @@ msgstr ""
"sistemin ilk önyüklemesi sırasında gerçekleştirilecektir. Bunun çalışması "
"için makinenin doğrudan yeni önyükleyiciye önyükleme yapması gerekir."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:106
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:107
msgid "Congratulations!"
msgstr "Tebrikler!"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:115
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:116
msgid "The installation on your machine is complete."
msgstr "Makinenize kurulum tamamlanmıştır."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:118
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:119
msgid "At this point you can power off the machine."
msgstr "Bu noktada makineyi kapatabilirsiniz."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:120
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:121
msgid "At this point you can reboot the machine to log in to the new system."
msgstr ""
"Bu noktada yeni sisteme giriş yapmak için makineyi yeniden başlatabilirsiniz."
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:129
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:130
msgid "Finish"
msgstr "Bitti"
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:129
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:130
msgid "Reboot"
msgstr "Yeniden Başlat"
-#: src/components/core/InstallationProgress.jsx:30
+#: src/components/core/InstallationProgress.jsx:31
msgid "Installing the system, please wait ..."
msgstr "Kurulum ortamı yükleniyor, lütfen bekleyin."
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:92
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:93
msgid "Show installer options"
msgstr "Yükleyici seçeneklerini göster"
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:95
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:96
msgid "Installer options"
msgstr "Kurulum seçenekleri"
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:98
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:102
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:99
#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:103
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:48
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:104
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:49
msgid "Language"
msgstr "Dil"
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:115
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:120
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:116
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:121
msgid "Keyboard layout"
msgstr "Klavye düzeni"
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:129
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:130
msgid "Cannot be changed in remote installation"
msgstr "Uzaktan kurulumda değiştirilemez"
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:142
-#: src/components/core/Page.tsx:270
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:153
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:640
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:528
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:143
+#: src/components/core/Page.tsx:271
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:154
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:641
msgid "Accept"
msgstr "Kabul Et"
-#: src/components/core/IssuesHint.jsx:34
+#: src/components/core/IssuesHint.jsx:35
msgid ""
"Before starting the installation, you need to address the following problems:"
msgstr "Kuruluma başlamadan önce aşağıdaki sorunları gidermeniz gerekmektedir:"
-#: src/components/core/ListSearch.jsx:48
+#: src/components/core/ListSearch.jsx:49
msgid "Search"
msgstr "Arama"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:59
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:60
msgid "Could not log in. Please, make sure that the password is correct."
msgstr "Giriş yapılamadı. Lütfen şifrenin doğru olduğundan emin olun."
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:61
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:62
msgid "Could not authenticate against the server, please check it."
msgstr "Sunucuya karşı kimlik doğrulaması yapılamadı, lütfen kontrol edin."
#. TRANSLATORS: Title for a form to provide the password for the root user. %s
#. will be replaced by "root"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:69
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:70
#, c-format
msgid "Log in as %s"
msgstr "%s olarak oturum açın"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:75
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:76
msgid "The installer requires [root] user privileges."
msgstr "Yükleyici [root] kullanıcı ayrıcalıklarını gerektirir."
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:90
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:91
msgid "Please, provide its password to log in to the system."
msgstr "Lütfen sisteme giriş yapabilmek için şifrenizi giriniz."
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:91
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:92
msgid "Login form"
msgstr "Giriş Formu"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:97
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:98
msgid "Password input"
msgstr "Şifre girişi"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:106
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:107
msgid "Log in"
msgstr "Giriş Yap"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:113
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:114
msgid "More about this"
msgstr "Bu konuda daha fazla bilgi"
-#: src/components/core/LogsButton.tsx:98
+#: src/components/core/LogsButton.tsx:99
msgid "Collecting logs..."
msgstr "Günlükler toplanıyor..."
-#: src/components/core/LogsButton.tsx:98 src/components/core/LogsButton.tsx:101
+#: src/components/core/LogsButton.tsx:99 src/components/core/LogsButton.tsx:102
msgid "Download logs"
msgstr "Günlükleri indir"
-#: src/components/core/LogsButton.tsx:108
+#: src/components/core/LogsButton.tsx:109
msgid ""
"The browser will run the logs download as soon as they are ready. Please, be "
"patient."
@@ -249,499 +246,483 @@ msgstr ""
"Tarayıcı, hazır olur olmaz günlükleri indirmeyi çalıştıracaktır. Lütfen "
"sabırlı olun."
-#: src/components/core/LogsButton.tsx:118
+#: src/components/core/LogsButton.tsx:119
msgid "Something went wrong while collecting logs. Please, try again."
msgstr "Günlükler toplanırken bir şeyler ters gitti. Lütfen tekrar deneyin."
-#: src/components/core/Page.tsx:259
+#: src/components/core/Page.tsx:260
msgid "Back"
msgstr "Geri"
-#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:64
+#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:65
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Parolalar uyuşmuyor"
#. TRANSLATORS: field label
-#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:88
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:133
-#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:62
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:90
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:94
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:76
+#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:89
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:132
+#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:63
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:91
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:95
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:77
msgid "Password"
msgstr "Parola"
-#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:99
+#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:100
msgid "Password confirmation"
msgstr "Parola onayı"
-#: src/components/core/PasswordInput.jsx:61
+#: src/components/core/PasswordInput.jsx:62
msgid "Password visibility button"
msgstr "Parola görünürlük düğmesi"
-#: src/components/core/Popup.jsx:92
+#: src/components/core/Popup.jsx:93
msgid "Confirm"
msgstr "Onayla"
#. TRANSLATORS: progress message
-#: src/components/core/Popup.jsx:210
+#: src/components/core/Popup.jsx:211
msgid "Loading data..."
msgstr "Veri yükleniyor..."
-#: src/components/core/ProgressReport.jsx:50
+#: src/components/core/ProgressReport.jsx:51
msgid "Pending"
msgstr "Bekliyor"
-#: src/components/core/ProgressReport.jsx:59
+#: src/components/core/ProgressReport.jsx:60
msgid "In progress"
msgstr "Devam ediyor"
-#: src/components/core/ProgressReport.jsx:74
+#: src/components/core/ProgressReport.jsx:75
msgid "Finished"
msgstr "Bitti"
-#: src/components/core/RowActions.jsx:64
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:457
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:241
+#: src/components/core/RowActions.jsx:65
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:458
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:242
msgid "Actions"
msgstr "Eylemler"
-#: src/components/core/SectionSkeleton.jsx:27
+#: src/components/core/SectionSkeleton.jsx:28
msgid "Waiting"
msgstr "Bekleyin"
-#: src/components/core/ServerError.jsx:47
+#: src/components/core/ServerError.tsx:46
msgid "Cannot connect to Agama server"
msgstr "Agama sunucusuna bağlanılamıyor"
-#: src/components/core/ServerError.jsx:51
+#: src/components/core/ServerError.tsx:50
msgid "Please, check whether it is running."
msgstr "Çalışıp çalışmadığını kontrol edin lütfen."
-#: src/components/core/ServerError.jsx:56
+#: src/components/core/ServerError.tsx:56
msgid "Reload"
msgstr "Yenile"
-#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:41
+#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:42
msgid "Filter by description or keymap code"
msgstr "Açıklamaya veya tuş haritası koduna göre filtreleyin"
-#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:71
+#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:72
msgid "None of the keymaps match the filter."
msgstr "Hiçbir tuş haritası filtreye uymuyor."
-#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:77
+#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:78
msgid "Keyboard selection"
msgstr "Klavye seçimi"
-#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:91
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:52 src/components/l10n/L10nPage.jsx:63
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:74
-#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:92
-#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:130
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:128
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:166
+#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:92
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75
+#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:93
+#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:131
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:129
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167
msgid "Select"
msgstr "Seç"
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:41
-#: src/components/overview/L10nSection.jsx:37 src/routes/l10n.tsx:37
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:42
+#: src/components/overview/L10nSection.jsx:38 src/routes/l10n.tsx:38
msgid "Localization"
msgstr "Yerelleştirme"
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:49 src/components/l10n/L10nPage.jsx:60
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:71
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:50 src/components/l10n/L10nPage.jsx:61
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:72
msgid "Not selected yet"
msgstr "Henüz seçilmedi"
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:52 src/components/l10n/L10nPage.jsx:63
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:74
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:63
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:105
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:246
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:113
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:125
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:106
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:248
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126
msgid "Change"
msgstr "Değiştir"
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:59
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:60
msgid "Keyboard"
msgstr "Klavye"
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:70
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:71
msgid "Time zone"
msgstr "Saat dilimi"
-#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:39
+#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:40
msgid "Filter by language, territory or locale code"
msgstr "Dile, bölgeye veya yerel ayar koduna göre filtreleyin"
-#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:72
+#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:73
msgid "None of the locales match the filter."
msgstr "Hiçbir yerel ayar filtreye uymuyor."
-#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:78
+#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:79
msgid "Locale selection"
msgstr "Yerelleştirme seçimi"
-#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:67
+#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:68
msgid "Filter by territory, time zone code or UTC offset"
msgstr "Bölgeye, saat dilimi koduna veya UTC farkına göre filtreleyin"
-#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:106
+#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:107
msgid "None of the time zones match the filter."
msgstr "Hiçbir zaman dilimi filtreye uymuyor."
-#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:112
+#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:113
msgid " Timezone selection"
msgstr " Zaman dilimi seçimi"
-#: src/components/layout/Header.tsx:61
+#: src/components/layout/Header.tsx:62
msgid "Main navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Ana gezinme"
-#: src/components/layout/Loading.jsx:29
+#: src/components/layout/Loading.jsx:30
msgid "Loading installation environment, please wait."
msgstr "Kurulum ortamı yükleniyor, lütfen bekleyin."
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:102
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:106
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:103
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:107
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
#. TRANSLATORS: input field name
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:112
-#: src/components/network/IpAddressInput.tsx:34
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:113
+#: src/components/network/IpAddressInput.tsx:35
msgid "IP Address"
msgstr "IP Adres"
#. TRANSLATORS: input field name
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:120
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:121
msgid "Prefix length or netmask"
msgstr "Önek uzunluğu veya ağ maskesi"
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:138
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139
msgid "Add an address"
msgstr "Adres ekle"
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:138
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139
msgid "Add another address"
msgstr "Başka Bir Adres Ekle"
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:143
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:144
msgid "Addresses"
msgstr "Adresler"
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:146
-#, fuzzy
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:147
msgid "Addresses data list"
-msgstr "Adresler"
+msgstr "Adres veri listesi"
-#. TRANSLATORS: table header
#. TRANSLATORS: input field for the iSCSI initiator name
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:65
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:94
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:381
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:52
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:53
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:70
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:99
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:120
+#. TRANSLATORS: table header
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:66
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:95
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:53
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:54
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:71
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:100
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:121
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:42
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#. TRANSLATORS: table header
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:67
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:95
-#, fuzzy
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:68
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:96
msgid "IP addresses"
-msgstr "IP adresi"
+msgstr "IP adresleri"
#. TRANSLATORS: table header aria label
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:69
-#, fuzzy
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:70
msgid "Connection actions"
-msgstr "Planlanan Eylemler"
+msgstr "Bağlantı eylemleri"
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:76
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:127
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:151
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:312
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:44
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:74
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:83
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:77
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:128
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:152
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:313
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:45
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:75
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:84
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:79
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:146
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:80
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:147
#, c-format
msgid "Edit connection %s"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantıyı düzenle %s"
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:83
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:130
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:154
-#, fuzzy
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:84
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:131
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:155
msgid "Forget"
-msgstr "Hedefler"
+msgstr "Unut"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:85
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:86
#, c-format
msgid "Forget connection %s"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantıyı unut %s"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:100
-#, fuzzy, c-format
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:101
+#, c-format
msgid "Actions for connection %s"
-msgstr "Alan bulmak için eylemler"
+msgstr "%s bağlantısı için eylemler"
#. TRANSLATORS: input field name
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:90
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:91
msgid "Server IP"
-msgstr ""
+msgstr "Sunucu IP'si"
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:115
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116
msgid "Add DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNS Ekle"
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:115
-#, fuzzy
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116
msgid "Add another DNS"
-msgstr "Başka Bir Adres Ekle"
+msgstr "Başka bir DNS ekle"
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:120
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:121
msgid "DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNS"
-#: src/components/network/IpPrefixInput.tsx:34
-#, fuzzy
+#: src/components/network/IpPrefixInput.tsx:35
msgid "Ip prefix or netmask"
-msgstr "Önek uzunluğu veya ağ maskesi"
+msgstr "IP öneki veya ağ maskesi"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:102
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:103
msgid "At least one address must be provided for selected mode"
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen mod için en az bir adres sağlanmalıdır"
#. TRANSLATORS: network connection mode (automatic via DHCP or manual with static IP)
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:156
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:161
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:163
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:157
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:162
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:164
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod"
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:170
-#, fuzzy
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:171
msgid "Automatic (DHCP)"
-msgstr "Otomatik"
+msgstr "Otomatik (DHCP)"
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:176
-#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:25
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:177
+#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:26
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
#. TRANSLATORS: network gateway configuration
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:185
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:188
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:186
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:189
msgid "Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ Geçidi"
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:197
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:198
msgid "Gateway can be defined only in 'Manual' mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ geçidi yalnızca 'Manuel' modda tanımlanabilir"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:37
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:38
msgid "Wired"
-msgstr ""
+msgstr "Kablolu"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:44
-#, fuzzy
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:45
msgid "No wired connections found"
-msgstr "İçerik bulunamadı"
+msgstr "Kablolu bağlantı bulunamadı"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:60
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:61
msgid "Wi-Fi"
-msgstr ""
+msgstr "Wi-Fi"
#. TRANSLATORS: button label, connect to a WiFi network
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:63
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:142
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:125
-#, fuzzy
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:141
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:126
msgid "Connect"
-msgstr "Bağlandı (%s)"
+msgstr "Bağlan"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:69
-#, fuzzy, c-format
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:70
+#, c-format
msgid "Connected to %s"
-msgstr "Bağlandı (%s)"
+msgstr "%s'ye bağlandı"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:76
-#, fuzzy
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:77
msgid "No connected yet"
-msgstr "Dil henüz seçilmedi"
+msgstr "Henüz bağlanmadı"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:77
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:78
msgid ""
"The system has not been configured for connecting to a Wi-Fi network yet."
-msgstr ""
+msgstr "Sistem henüz bir Wi-Fi ağına bağlanacak şekilde yapılandırılmadı."
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:86
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:87
msgid "No Wi-Fi supported"
-msgstr ""
+msgstr "Wi-Fi desteklenmiyor"
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:88
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:89
msgid ""
"The system does not support Wi-Fi connections, probably because of missing "
"or disabled hardware."
msgstr ""
+"Sistem muhtemelen eksik veya devre dışı donanım nedeniyle Wi-Fi "
+"bağlantılarını desteklemiyor."
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:105 src/routes/network.tsx:36
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:106 src/routes/network.tsx:37
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ"
#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:50
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:49
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58
msgid "None"
msgstr "Yok"
#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:52
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:51
msgid "WPA & WPA2 Personal"
-msgstr ""
+msgstr "WPA ve WPA2 Kişisel"
#. TRANSLATORS: accessible name for the WiFi connection form
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:94
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:93
msgid "WiFi connection form"
-msgstr ""
+msgstr "WiFi bağlantı formu"
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:101
-#, fuzzy
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:100
msgid "Authentication failed, please try again"
-msgstr "Hedefe göre kimlik doğrulama"
+msgstr "Kimlik doğrulama başarısız oldu, lütfen tekrar deneyin"
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:102
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:105
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:98
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:69
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:210
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:101
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:99
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:70
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:114
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:211
msgid "Something went wrong"
msgstr "Bir şeyler ters gitti"
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:105
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:104
msgid "Please, review provided settings and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen verilen ayarları gözden geçirip tekrar deneyin."
#. TRANSLATORS: SSID (Wifi network name) configuration
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:111
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:110
msgid "SSID"
-msgstr ""
+msgstr "SSID"
#. TRANSLATORS: Wifi security configuration (password protected or not)
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:117
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:120
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:116
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:119
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Güvenlik"
#. TRANSLATORS: WiFi password
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:129
-#, fuzzy
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:128
msgid "WPA Password"
-msgstr "Parola"
+msgstr "WPA Şifresi"
#. TRANSLATORS: Wifi network status
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:72
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:138
-#, fuzzy
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:73
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:139
msgid "Connecting"
-msgstr "etkiliyor"
+msgstr "Bağlanıyor"
#. TRANSLATORS: Wifi network status
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:75
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:142
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:181
-#, fuzzy
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:76
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:143
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:182
msgid "Connected"
-msgstr "Bağlandı (%s)"
+msgstr "Bağlı"
-#. TRANSLATORS: Wifi network status
#. TRANSLATORS: iSCSI connection status
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:80
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:140
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:64
+#. TRANSLATORS: Wifi network status
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:81
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:141
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:65
msgid "Disconnected"
msgstr "Bağlantısı Kesildi"
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:148
-#, fuzzy
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:149
msgid "Disconnect"
-msgstr "Bağlantısı Kesildi"
+msgstr "Bağlantıyı kes"
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:167
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:285
-#, fuzzy
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:168
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:286
msgid "Connect to hidden network"
-msgstr "iSCSI hedeflerine bağlanın"
+msgstr "Gizli ağa bağlan"
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:178
-#, fuzzy
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:179
msgid "configured"
-msgstr "Yapılandırmayın"
+msgstr "yapılandırılmış"
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:270
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:271
msgid "Visible Wi-Fi networks"
-msgstr ""
+msgstr "Görünür Wi-Fi ağları"
-#: src/components/network/WifiSelectorPage.tsx:35
-#, fuzzy
+#: src/components/network/WifiSelectorPage.tsx:36
msgid "Connect to a Wi-Fi network"
-msgstr "iSCSI hedeflerine bağlanın"
+msgstr "Bir Wi-Fi ağına bağlanın"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a language name and territory, example:
#. "English (United States)".
-#: src/components/overview/L10nSection.jsx:33
+#: src/components/overview/L10nSection.jsx:34
#, c-format
msgid "The system will use %s as its default language."
msgstr "Sistem varsayılan dil olarak %s dilini kullanacaktır."
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:47
-#: src/components/users/UsersPage.tsx:35 src/routes/users.tsx:38
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:48
+#: src/components/users/UsersPage.tsx:36 src/routes/users.tsx:39
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:48
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:111
-#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:107 src/routes/storage.tsx:44
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:49
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:112
+#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:108 src/routes/storage.tsx:51
msgid "Storage"
msgstr "Depolama"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:49
-#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:69
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:110 src/routes/software.tsx:36
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:50
+#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:70
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:106 src/routes/software.tsx:37
msgid "Software"
msgstr "Yazılım"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:54
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:55
msgid "Ready for installation"
msgstr "Kuruluma hazır"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:98
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:99
msgid "Installation"
msgstr "Kurulum"
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:99
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:100
msgid "Before installing, please check the following problems."
msgstr "Kurulum yapmadan önce lütfen aşağıdaki sorunları kontrol edin."
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:113
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:114
msgid ""
"These are the most relevant installation settings. Feel free to browse the "
"sections in the menu for further details."
@@ -749,7 +730,7 @@ msgstr ""
"Bunlar en alakalı kurulum ayarlarıdır. Daha fazla ayrıntı için menüdeki "
"bölümlere göz atmaktan çekinmeyin."
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:133
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:134
msgid ""
"Take your time to check your configuration before starting the installation "
"process."
@@ -757,18 +738,17 @@ msgstr ""
"Kurulum sürecine başlamadan önce yapılandırmanızı kontrol etmek için zaman "
"ayırın."
-#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:41
-#, fuzzy
+#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:42
msgid "The installation will take"
-msgstr "Kurulum Tamamlandı"
+msgstr "Kurulum yapılacak"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced with the installation size, example: "5GiB".
-#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:48
-#, fuzzy, c-format
+#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:49
+#, c-format
msgid "The installation will take %s including:"
-msgstr "Kurulum Tamamlandı"
+msgstr "Kurulum %s kadar olacaktır ve şunları içerecektir:"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:53
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:54
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group shrinking "
"existing partitions at the underlying devices as needed"
@@ -776,7 +756,7 @@ msgstr ""
"Gerektiğinde temel cihazlardaki mevcut bölümleri daraltan yeni bir Mantıksal "
"Birim Yöneticisi (LVM) birim grubuna kurulum yapın"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:58
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:59
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group without modifying "
"the partitions at the underlying devices"
@@ -784,7 +764,7 @@ msgstr ""
"Temel cihazlardaki bölümleri değiştirmeden yeni bir Mantıksal Birim "
"Yöneticisi (LVM) birim grubuna kurulum yapın"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:63
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:64
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group deleting all the "
"content of the underlying devices"
@@ -792,7 +772,7 @@ msgstr ""
"Temel aygıtların tüm içeriğini silerek yeni bir Mantıksal Birim Yöneticisi "
"(LVM) birim grubuna kurulum yapın"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:68
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:69
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group using a custom "
"strategy to find the needed space at the underlying devices"
@@ -800,7 +780,7 @@ msgstr ""
"Temel cihazlarda gerekli alanı bulmak için özel bir strateji kullanarak yeni "
"bir Mantıksal Birim Yöneticisi (LVM) birim grubuna kurulum yapın"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:86
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:87
#, c-format
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s shrinking "
@@ -809,7 +789,7 @@ msgstr ""
"%s'de yeni bir Mantıksal Birim Yöneticisi (LVM) birim grubuna yükleyin ve "
"gerektiğinde mevcut bölümleri küçültün"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:92
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:93
#, c-format
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s without "
@@ -818,7 +798,7 @@ msgstr ""
"Mevcut bölümleri değiştirmeden %s üzerindeki yeni bir Mantıksal Birim "
"Yöneticisi (LVM) birim grubuna yükleyin"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:98
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:99
#, c-format
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s deleting "
@@ -827,7 +807,7 @@ msgstr ""
"%s'de yeni bir Mantıksal Birim Yöneticisi (LVM) birim grubuna yükleyin ve "
"tüm içeriğini silin"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:104
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:105
#, c-format
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s using a "
@@ -836,14 +816,14 @@ msgstr ""
"%s üzerinde yeni bir Mantıksal Birim Yöneticisi (LVM) birim grubuna, gereken "
"alanı bulmak için özel bir strateji kullanarak yükleyin"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:179
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:59
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:180
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:60
msgid "No device selected yet"
msgstr "Henüz hiçbir cihaz seçilmedi"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size,
#. example: "/dev/sda, 20 GiB"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:186
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:187
#, c-format
msgid "Install using device %s shrinking existing partitions as needed"
msgstr ""
@@ -852,21 +832,21 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size,
#. example: "/dev/sda, 20 GiB"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:190
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:191
#, c-format
msgid "Install using device %s without modifying existing partitions"
msgstr "Mevcut bölümleri değiştirmeden %s aygıtını kullanarak yükleyin"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size,
#. example: "/dev/sda, 20 GiB"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:194
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:195
#, c-format
msgid "Install using device %s and deleting all its content"
msgstr "%s aygıtını kullanarak yükleyin ve tüm içeriğini silin"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size,
#. example: "/dev/sda, 20 GiB"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:199
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:200
#, c-format
msgid "Install using device %s with a custom strategy to find the needed space"
msgstr ""
@@ -874,133 +854,125 @@ msgstr ""
"yükleyin"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a product name. E.g., "openSUSE Tumbleweed"
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:56
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:57
#, c-format
msgid "%s logo"
-msgstr ""
+msgstr "%s logosu"
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:107
-#, fuzzy
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:108
msgid "Select a product"
-msgstr "Bir konum seçin"
+msgstr "Bir ürün seçin"
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:108
-#, fuzzy
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:109
msgid "Available products"
-msgstr "Kullanılabilir Yerel(locale) Ayarlar"
+msgstr "Mevcut ürünler"
-#: src/components/product/ProductSelectionProgress.jsx:46
+#: src/components/product/ProductSelectionProgress.jsx:45
msgid "Configuring the product, please wait ..."
msgstr "Ürün yapılandırılıyor, lütfen bekleyin..."
-#: src/components/questions/GenericQuestion.tsx:48
-#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:69
+#: src/components/questions/GenericQuestion.tsx:49
+#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:70
msgid "Question"
-msgstr ""
+msgstr "Soru"
#. TRANSLATORS: error message, user entered a wrong password
-#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:37
+#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:38
msgid "The encryption password did not work"
-msgstr ""
+msgstr "Şifreleme şifresi işe yaramadı"
-#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:68
-#, fuzzy
+#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:69
msgid "Encrypted Device"
-msgstr "Şifreleme"
+msgstr "Şifrelenmiş Aygıt"
#. TRANSLATORS: field label
-#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:77
-#, fuzzy
+#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:78
msgid "Encryption Password"
-msgstr "Şifreleme"
+msgstr "Şifreleme Şifresi"
-#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:55
-#, fuzzy
+#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:56
msgid "Password Required"
-msgstr "Şifre girişi"
+msgstr "Parola Gerekli"
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:52
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:48
msgid "No additional software was selected."
-msgstr ""
+msgstr "Hiçbir ek yazılım seçilmedi."
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:57
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:53
msgid "The following software patterns are selected for installation:"
-msgstr ""
+msgstr "Kurulum için aşağıdaki yazılım desenleri seçilmiştir:"
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:72
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:84
-#, fuzzy
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:68
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:80
msgid "Selected patterns"
-msgstr "Saat dilimini seçin"
+msgstr "Seçilmiş desenler"
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:75
-#, fuzzy
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:71
msgid "Change selection"
-msgstr "Konumu değiştir"
+msgstr "Seçimi değiştir"
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:87
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:83
msgid ""
"This product does not allow to select software patterns during installation. "
"However, you can add additional software once the installation is finished."
msgstr ""
+"Bu ürün kurulum sırasında yazılım desenlerinin seçilmesine izin vermez. "
+"Ancak kurulum tamamlandıktan sonra ek yazılım ekleyebilirsiniz."
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:97
-#, fuzzy
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:98
msgid "None of the patterns match the filter."
-msgstr "Hiçbir yerel ayar filtreye uymuyor."
+msgstr "Desenlerin hiçbiri filtreyle eşleşmiyor."
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:162
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:163
msgid "auto selected"
msgstr "otomatik seçildi"
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:166
-#, fuzzy
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167
msgid "Unselect"
-msgstr "Seç"
+msgstr "Seçimi kaldır"
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:186
-#, fuzzy
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:187
msgid "Software selection"
-msgstr "Yerelleştirme seçimi"
+msgstr "Yazılım seçimi"
#. TRANSLATORS: search field placeholder text
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:189
#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:190
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:191
msgid "Filter by pattern title or description"
-msgstr ""
+msgstr "Desen başlığına veya açıklamasına göre filtrele"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the estimated installation size,
#. example: "728.8 MiB"
-#: src/components/software/UsedSize.tsx:32
-#, fuzzy, c-format
+#: src/components/software/UsedSize.tsx:33
+#, c-format
msgid "Installation will take %s."
-msgstr "Kurulum Tamamlandı"
+msgstr "Kurulum %s kadar olacak."
-#: src/components/software/UsedSize.tsx:36
+#: src/components/software/UsedSize.tsx:37
msgid ""
"This space includes the base system and the selected software patterns, if "
"any."
-msgstr ""
+msgstr "Bu alan, varsa temel sistemi ve seçili yazılım desenlerini içerir."
-#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:41
+#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:42
msgid "Change boot options"
msgstr "Önyükleme seçeneklerini değiştir"
-#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:78
+#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:79
msgid "Installation will not configure partitions for booting."
msgstr "Kurulum, önyükleme için bölümleri yapılandırmayacaktır."
-#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:82
+#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:83
msgid ""
"Installation will configure partitions for booting at the installation disk."
msgstr "Kurulum, kurulum diskinde önyükleme için bölümleri yapılandıracaktır."
-#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:86
+#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:87
#, c-format
msgid "Installation will configure partitions for booting at %s."
msgstr "Kurulum, bölümleri %s konumunda önyükleme için yapılandıracaktır."
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:108
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:109
msgid ""
"To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create "
"or configure some partitions in the appropriate disk."
@@ -1008,160 +980,49 @@ msgstr ""
"Yeni sistemin önyükleme yapabilmesini sağlamak için yükleyicinin uygun "
"diskte bazı bölümler oluşturması veya yapılandırması gerekebilir."
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:114
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:115
msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk."
msgstr "Önyükleme için gerekli bölümler kurulum diskinde tahsis edilecektir."
#. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name and size (e.g., "/dev/sda, 500GiB")
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:119
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:120
#, c-format
msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s)."
msgstr "Önyükleme için bölümler kurulum diskinde (%s) tahsis edilecektir."
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:135
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:136
msgid "Select booting partition"
msgstr "Önyükleme bölümünü seçin"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:156
-#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:157
+#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:28
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatik"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:174
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:175
msgid "Select a disk"
msgstr "Bir disk seçin"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:179
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:180
msgid "Partitions to boot will be allocated at the following device."
msgstr "Önyükleme için bölümler aşağıdaki aygıta tahsis edilecektir."
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:181
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:182
msgid "Choose a disk for placing the boot loader"
msgstr "Önyükleme yükleyicisini yerleştirmek için bir disk seçin"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:204
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:205
msgid "Do not configure"
msgstr "Yapılandırmayın"
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:210
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:211
msgid ""
"No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution."
msgstr ""
"Önyükleme için hiçbir bölüm otomatik olarak yapılandırılmayacak. Dikkatli "
"kullanın."
-#: src/components/storage/DASDFormatProgress.tsx:48
-msgid "Formatting DASD devices"
-msgstr "DASD aygıtlarının biçimlendirilmesi"
-
-#: src/components/storage/DASDPage.tsx:36 src/routes/storage.tsx:70
-#, fuzzy
-msgid "DASD"
-msgstr "DASD %s"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:63
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:340
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:56
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102
-msgid "No"
-msgstr "Hayır"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:63
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:340
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:56
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102
-msgid "Yes"
-msgstr "Evet"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:70
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:110
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:324
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:382
-msgid "Channel ID"
-msgstr "Kanal Kimliği"
-
-#. TRANSLATORS: table header
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:71
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:325
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:124
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:70
-msgid "Status"
-msgstr "Durum"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:72
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:185
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:132
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:206
-#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:95
-msgid "Device"
-msgstr "Cihaz"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:73
-msgid "Type"
-msgstr "Tip"
-
-#. TRANSLATORS: table header, the column contains "Yes"/"No" values
-#. for the DIAG access mode (special disk access mode on IBM mainframes),
-#. usually keep untranslated
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:77
-msgid "DIAG"
-msgstr "DIAG"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:78
-msgid "Formatted"
-msgstr "Biçimlendirilmiş"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:79
-msgid "Partition Info"
-msgstr "Bölüm Bilgisi"
-
-#. TRANSLATORS: drop down menu label
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:118
-msgid "Perform an action"
-msgstr "Bir eylem gerçekleştir"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:125
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:353
-msgid "Activate"
-msgstr "Etkinleştir"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:129
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:395
-msgid "Deactivate"
-msgstr "Devre dışı bırak"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:134
-msgid "Set DIAG On"
-msgstr "DIAG'ı Açık olarak ayarlayın"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:138
-msgid "Set DIAG Off"
-msgstr "DIAG'ı Kapalı Olarak Ayarla"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:143
-msgid "Format"
-msgstr "Biçim"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:279
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:280
-msgid "Filter by min channel"
-msgstr "Minimum kanala göre filtrele"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:287
-msgid "Remove min channel filter"
-msgstr "Min kanal filtresini kaldır"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:301
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:302
-msgid "Filter by max channel"
-msgstr "Maksimum kanala göre filtrele"
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:309
-msgid "Remove max channel filter"
-msgstr "Maksimum kanal filtresini kaldır"
-
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:105
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:106
msgid ""
"The file systems will be allocated by default as [new partitions in the "
"selected device]."
@@ -1169,7 +1030,7 @@ msgstr ""
"Dosya sistemleri varsayılan olarak [seçili aygıtta yeni bölümler] olarak "
"tahsis edilecektir."
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:112
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:113
msgid ""
"The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new "
"LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on "
@@ -1179,144 +1040,153 @@ msgstr ""
"birimleri] olarak tahsis edilecektir. İlgili fiziksel birimler, seçili "
"aygıtlarda yeni bölümler olarak talep üzerine oluşturulacaktır."
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:121
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:122
msgid "Select installation device"
msgstr "Kurulum cihazını seçin"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:127
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:128
msgid "Install new system on"
msgstr "Yeni sistemi buraya kur"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:130
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:131
msgid "An existing disk"
msgstr "Mevcut bir disk"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:139
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:140
msgid "A new LVM Volume Group"
msgstr "Yeni bir LVM Disk Grubu"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:162
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:163
msgid "Device selector for target disk"
msgstr "Hedef disk için cihaz seçici"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:185
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:186
msgid "Device selector for new LVM volume group"
msgstr "Yeni LVM birim grubu için cihaz seçici"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:198
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:199
msgid "Prepare more devices by configuring advanced"
msgstr "Gelişmiş yapılandırmalar yaparak daha fazla cihaz hazırlayın"
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:199
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:200
msgid "storage techs"
msgstr "depolama teknolojisi"
#. TRANSLATORS: multipath device type
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:53
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:54
msgid "Multipath"
msgstr "Çoklu yol"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:58
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:59
#, c-format
msgid "DASD %s"
msgstr "DASD %s"
#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:63
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:64
#, c-format
msgid "Software %s"
msgstr "Yazılım %s"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:68
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:69
msgid "SD Card"
msgstr "SD Kart"
#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:73
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:74
#, c-format
msgid "%s disk"
msgstr "%s disk"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:74
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:75
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:94
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:95
#, c-format
msgid "Members: %s"
msgstr "Üyeler: %s"
#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:103
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:104
#, c-format
msgid "Devices: %s"
msgstr "Cihazlar: %s"
#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:112
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:113
#, c-format
msgid "Wires: %s"
msgstr "Bağlantılar: %s"
#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table
#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:144
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:145
#, c-format
msgid "%s with %d partitions"
msgstr "%s ile %d bölümler"
#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk,
#. i.e. the disk is completely empty
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:150
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:183
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:151
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:184
msgid "No content found"
msgstr "İçerik bulunamadı"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:186
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:453
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:134
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:188
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:130
#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:207
#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:96
-msgid "Details"
-msgstr "Detaylar"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:73
+msgid "Device"
+msgstr "Cihaz"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:187
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:189
#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:454
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:135
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:132
#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:208
+#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:97
+msgid "Details"
+msgstr "Detaylar"
+
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:190
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:455
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:133
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:209
#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:524
-#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:101
+#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:102
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:39
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:43
msgid "Manage and format"
msgstr "Yönet ve biçimlendir"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:53
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:56
msgid "Activate disks"
msgstr "Diskleri etkinleştir"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:54
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:57
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:191
msgid "zFCP"
msgstr "zFCP"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:67
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:70
msgid "Connect to iSCSI targets"
msgstr "iSCSI hedeflerine bağlanın"
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:68 src/routes/storage.tsx:65
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:71 src/routes/storage.tsx:72
msgid "iSCSI"
msgstr "iSCSI"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:34
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:30
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:35
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:31
msgid "Encryption"
msgstr "Şifreleme"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:36
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:37
msgid ""
"Protection for the information stored at the device, including data, "
"programs, and system files."
@@ -1324,27 +1194,27 @@ msgstr ""
"Veriler, programlar ve sistem dosyaları dahil olmak üzere cihazda depolanan "
"bilgilerin korunması."
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:40
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:41
msgid "disabled"
msgstr "devre dışı"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:41
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:42
msgid "enabled"
msgstr "etkinleştirildi"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:42
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:43
msgid "using TPM unlocking"
msgstr "TPM kilidini açmayı kullanma"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:56
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:57
msgid "Enable"
msgstr "Etkinleştir"
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:56
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:57
msgid "Modify"
msgstr "Değiştir"
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:32
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:33
msgid ""
"Full Disk Encryption (FDE) allows to protect the information stored at the "
"device, including data, programs, and system files."
@@ -1353,14 +1223,14 @@ msgstr ""
"olmak üzere cihazda depolanan bilgilerin korunmasına olanak tanır."
#. TRANSLATORS: "Trusted Platform Module" is the name of the technology and TPM its abbreviation
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:36
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:37
msgid ""
"Use the Trusted Platform Module (TPM) to decrypt automatically on each boot"
msgstr ""
"Her önyüklemede otomatik olarak şifre çözmek için Güvenilir Platform "
"Modülünü (TPM) kullanın"
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:40
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:41
msgid ""
"The password will not be needed to boot and access the data if the TPM can "
"verify the integrity of the system. TPM sealing requires the new system to "
@@ -1370,99 +1240,99 @@ msgstr ""
"için parolaya gerek kalmayacaktır. TPM yalıtımı, yeni sistemin ilk "
"çalıştırmada doğrudan başlatılmasını gerektirir."
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:127
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:128
msgid "Encrypt the system"
msgstr "Sistemi şifrele"
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:31
-#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:53
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:32
+#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:54
msgid "Installation device"
msgstr "Kurulum cihazı"
#. TRANSLATORS: The storage "Installation device" field's description.
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:33
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:34
msgid "Main disk or LVM Volume Group for installation."
msgstr "Kurulum için ana disk veya LVM Birim Grubu."
#. TRANSLATORS: %s is the installation disk (eg. "/dev/sda, 80 GiB)
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:45
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:46
#, c-format
msgid "File systems created as new partitions at %s"
msgstr "%s konumunda yeni bölümler olarak oluşturulan dosya sistemleri"
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:48
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:49
msgid "File systems created at a new LVM volume group"
msgstr "Yeni bir LVM birim grubunda oluşturulan dosya sistemleri"
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:53
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:54
#, c-format
msgid "File systems created at a new LVM volume group on %s"
msgstr "%s üzerinde yeni bir LVM birim grubunda oluşturulan dosya sistemleri"
-#: src/components/storage/InvalidMaxSizeError.tsx:43
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:215
+#: src/components/storage/InvalidMaxSizeError.tsx:44
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:216
msgid "Maximum must be greater than minimum"
msgstr "Maksimum, minimumdan büyük olmalıdır"
#. TRANSLATORS: minimum device size, %s is replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:72
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:73
#, c-format
msgid "at least %s"
msgstr "en az %s"
#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:90
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:91
#, c-format
msgid "Transactional Btrfs root volume (%s)"
msgstr "İşlemsel Btrfs kök diski (%s)"
#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:92
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:93
#, c-format
msgid "Transactional Btrfs root partition (%s)"
msgstr "İşlemsel Btrfs kök bölümü (%s)"
#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:97
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:98
#, c-format
msgid "Btrfs root volume with snapshots (%s)"
msgstr "Anlık imajlarla (%s) Btrfs kök birimi"
#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:99
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:100
#, c-format
msgid "Btrfs root partition with snapshots (%s)"
msgstr "Anlık imajlarla (%s) Btrfs kök bölümü"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Mount /dev/sda3 at /home (25 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the device name, %2$s by the mount point and %3$s by the size
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:108
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:109
#, c-format
msgid "Mount %1$s at %2$s (%3$s)"
msgstr "%1$s'yi %2$s'ye (%3$s) bağlayın"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Swap at /dev/sda3 (2 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the device name, and %2$s by the size
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:114
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:115
#, c-format
msgid "Swap at %1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s'de takas (%2$s)"
#. TRANSLATORS: Swap is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "8 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:118
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:119
#, c-format
msgid "Swap volume (%s)"
msgstr "Takas diski (%s)"
#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "8 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:120
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:121
#, c-format
msgid "Swap partition (%s)"
msgstr "Takas bölümü (%s)"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Btrfs root at /dev/sda3 (20 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the device name, and %3$s by the size
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:129
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:130
#, c-format
msgid "%1$s root at %2$s (%3$s)"
msgstr "%1$s kökü %2$s'de (%3$s)"
@@ -1470,21 +1340,21 @@ msgstr "%1$s kökü %2$s'de (%3$s)"
#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume.
#. Results in something like "Btrfs root volume (at least 20 GiB)" since
#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:135
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:136
#, c-format
msgid "%1$s root volume (%2$s)"
msgstr "%1$s kök diski (%2$s)"
#. TRANSLATORS: Results in something like "Btrfs root partition (at least 20 GiB)" since
#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:138
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:139
#, c-format
msgid "%1$s root partition (%2$s)"
msgstr "%1$s kök bölümü (%2$s)"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home at /dev/sda3 (20 GiB)" since
#. %1$s is replaced by filesystem type, %2$s by mount point, %3$s by device name and %4$s by size
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:144
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:145
#, c-format
msgid "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s %3$s'de (%4$s)"
@@ -1492,250 +1362,250 @@ msgstr "%1$s %2$s %3$s'de (%4$s)"
#. TRANSLATORS: The filesystem is in an LVM logical volume.
#. Results in something like "Ext4 /home volume (at least 10 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:150
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:151
#, c-format
msgid "%1$s %2$s volume (%3$s)"
msgstr "%1$s %2$s disk (%3$s)"
#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home partition (at least 10 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:153
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:154
#, c-format
msgid "%1$s %2$s partition (%3$s)"
msgstr "%1$s %2$s bölüm (%3$s)"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:161
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:162
msgid "Do not configure partitions for booting"
msgstr "Önyükleme için bölümleri yapılandırmayın"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:163
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:164
msgid "Boot partitions at installation disk"
msgstr "Yükleme diskindeki önyükleme bölümleri"
#. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB)
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:166
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:167
#, c-format
msgid "Boot partitions at %s"
msgstr "%s'deki önyükleme bölümleri"
#. TRANSLATORS: header for a list of items referring to size limits for file systems
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:185
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:186
msgid "These limits are affected by:"
msgstr "Bu sınırlar şunlardan etkilenir:"
#. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:189
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:190
msgid "The configuration of snapshots"
msgstr "Anlık imajların yapılandırılması"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:195
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:196
#, c-format
msgid "Presence of other volumes (%s)"
msgstr "Diğer disklerin mevcudu (%s)"
#. TRANSLATORS: list item, describes a factor that affects the computed size of a
#. file system; eg. adjusting the size of the swap
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:201
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:202
msgid "The amount of RAM in the system"
msgstr "Sistemdeki RAM miktarı"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:258
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:259
msgid "auto"
msgstr "otomatik"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a file-system type like "Btrfs" or "Ext4"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:270
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:271
#, c-format
msgid "Reused %s"
msgstr "Yeniden kullanılan %s"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:271
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:272
msgid "Transactional Btrfs"
msgstr "İşlemsel Btrfs"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:272
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:273
msgid "Btrfs with snapshots"
msgstr "Anlık imajlarla Btrfs"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda")
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:285
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:286
#, c-format
msgid "Partition at %s"
msgstr "%s'de bölüm"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda")
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:288
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:289
#, c-format
msgid "Separate LVM at %s"
msgstr "%s'de Ayrı LVM"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:291
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:292
msgid "Logical volume at system LVM"
msgstr "Sistem LVM'sindeki mantıksal birim"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:293
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:294
msgid "Partition at installation disk"
msgstr "Kurulum diskindeki bölüm"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:313
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:314
msgid "Reset location"
msgstr "Konumu sıfırla"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:314
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:315
msgid "Change location"
msgstr "Konumu değiştir"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:315
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:78
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:316
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:79
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:452
-#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:66
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:453
+#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:67
#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:76
#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:81
msgid "Mount point"
msgstr "Bağlantı noktası"
#. TRANSLATORS: where (and how) the file-system is going to be created
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:456
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:457
msgid "Location"
msgstr "Konum"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:495
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:496
msgid "Table with mount points"
msgstr "Bağlantı noktaları olan tablo"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:576
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:596
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:77
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:577
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:597
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78
msgid "Add file system"
msgstr "Dosya sistemi ekle"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:608
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:609
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:742
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:743
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Varsayılanlara sıfırla"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:811
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:807
msgid "Partitions and file systems"
msgstr "Bölümler ve dosya sistemleri"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:813
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:809
msgid ""
"Structure of the new system, including any additional partition needed for "
"booting"
msgstr ""
"Önyükleme için gereken ek bölümler de dahil olmak üzere yeni sistemin yapısı"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:820
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:816
msgid "Show partitions and file-systems actions"
msgstr "Bölümleri ve dosya sistemi eylemlerini göster"
-#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:72
+#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:73
#, c-format
msgid "Hide %d subvolume action"
msgid_plural "Hide %d subvolume actions"
msgstr[0] "%d alt birim eylemini gizle"
msgstr[1] "%d alt birim eylemlerini gizle"
-#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:77
+#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:78
#, c-format
msgid "Show %d subvolume action"
msgid_plural "Show %d subvolume actions"
msgstr[0] "%d alt birim eylemini göster"
msgstr[1] "%d alt birim eylemlerini göster"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:54
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:55
msgid "Destructive actions are not allowed"
msgstr "Tahrip edici eylemlere izin verilmez"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:56
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:57
msgid "Destructive actions are allowed"
msgstr "Tahrip edici eylemlere izin veriliyor"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:79
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:133
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:80
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:134
msgid "affecting"
msgstr "etkiliyor"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:113
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:114
msgid "Shrinking partitions is not allowed"
msgstr "Bölümlerin küçültülmesine izin verilmez"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:117
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:118
msgid "Shrinking partitions is allowed"
msgstr "Bölümlerin küçültülmesine izin verilir"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:119
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:120
msgid "Shrinking some partitions is allowed but not needed"
msgstr "Bazı bölümlerin küçültülmesine izin verilir ancak buna gerek yoktur"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:122
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:123
#, c-format
msgid "%d partition will be shrunk"
msgid_plural "%d partitions will be shrunk"
msgstr[0] "%d bölümü küçültülecek"
msgstr[1] "%d bölümü küçültülecek"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:163
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:164
msgid "Cannot accommodate the required file systems for installation"
msgstr "Kurulum için gerekli dosya sistemlerine yer verilemiyor"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:171
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:172
#, c-format
msgid "Check the planned action"
msgid_plural "Check the %d planned actions"
msgstr[0] "Planlanan eylemi kontrol edin"
msgstr[1] "%d planlanan eylemi kontrol edin"
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:186
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:187
msgid "Waiting for actions information..."
msgstr "Eylem bilgileri bekleniyor..."
-#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:129
+#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:130
msgid "Planned Actions"
msgstr "Planlanan Eylemler"
-#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:37
+#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:38
msgid "Waiting for information about storage configuration"
msgstr "Depolama yapılandırması hakkında bilgi bekleniyor"
-#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:62
+#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:63
msgid "Final layout"
msgstr "Son düzen"
-#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:63
+#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:64
msgid "The systems will be configured as displayed below."
msgstr "Sistemler aşağıda gösterildiği şekilde yapılandırılacaktır."
-#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:71
+#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:72
msgid "Storage proposal not possible"
msgstr "Depolama önerisi mümkün değil"
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:77
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:75
msgid "New"
msgstr "Yeni"
#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is
#. replaced by the original size (e.g., 3.00 GiB).
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:106
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:104
#, c-format
msgid "Before %s"
msgstr "Önce %s"
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:133
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:131
msgid "Mount Point"
msgstr "Bağlantı Noktası"
-#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:42
+#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:43
msgid "Transactional root file system"
msgstr "İşlemsel kök dosya sistemi"
-#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:46
+#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:47
#, c-format
msgid ""
"%s is an immutable system with atomic updates. It uses a read-only Btrfs "
@@ -1744,11 +1614,11 @@ msgstr ""
"%s atomik güncellemelere sahip değişmez bir sistemdir. Anlık imajlar "
"aracılığıyla güncellenen salt okunur bir Btrfs dosya sistemi kullanır."
-#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:31
+#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:32
msgid "Use Btrfs snapshots for the root file system"
msgstr "Kök dosya sistemi için Btrfs anlık imajlarını kullanın"
-#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:33
+#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:34
msgid ""
"Allows to boot to a previous version of the system after configuration "
"changes or software upgrades."
@@ -1756,103 +1626,103 @@ msgstr ""
"Yapılandırma değişiklikleri veya yazılım yükseltmeleri sonrasında sistemin "
"önceki bir sürümüne önyükleme yapılmasına olanak tanır."
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:60
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:61
#, c-format
msgid "Up to %s can be recovered by shrinking the device."
msgstr "Cihazın küçültülmesiyle %s'ye kadar geri kazanılabilir."
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:69
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:70
msgid "The device cannot be shrunk:"
msgstr "Cihaz daraltılamaz:"
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:90
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:91
#, c-format
msgid "Show information about %s"
msgstr "%s hakkında bilgi göster"
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:180
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:181
msgid "The content may be deleted"
msgstr "İçerik silinmiş olabilir"
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:210
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:211
msgid "Action"
msgstr "Eylem"
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:221
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:222
msgid "Actions to find space"
msgstr "Alan bulmak için eylemler"
-#: src/components/storage/SpacePolicySelection.tsx:156
+#: src/components/storage/SpacePolicySelection.tsx:157
msgid "Space policy"
msgstr "Alan politikası"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:74
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:75
#, c-format
msgid "Add %s file system"
msgstr "%s dosya sistemini ekle"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:75
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:76
#, c-format
msgid "Edit %s file system"
msgstr "%s dosya sistemini düzenle"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:77
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78
msgid "Edit file system"
msgstr "Dosya sistemini düzenle"
#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system.
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:89
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:90
msgid "The type and size of the file system cannot be edited."
msgstr "Dosya sisteminin türü ve boyutu düzenlenemez."
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:93
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:94
#, c-format
msgid "The current file system on %s is selected to be mounted at %s."
msgstr ""
"%s üzerindeki geçerli dosya sistemi %s konumuna bağlanmak üzere seçildi."
#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system.
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:101
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:102
msgid "The size of the file system cannot be edited"
msgstr "Dosya sisteminin boyutu düzenlenemez"
#. TRANSLATORS: Description of a warning. %s is replaced by a device name (e.g., /dev/vda).
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:103
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:104
#, c-format
msgid "The file system is allocated at the device %s."
msgstr "Dosya sistemi %s cihazına tahsis edildi."
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:140
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:141
msgid "A mount point is required"
msgstr "Bir bağlama noktası gerekli"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:157
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:158
msgid "The mount point is invalid"
msgstr "Bağlama noktası geçersiz"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:175
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:176
msgid "A size value is required"
msgstr "Bir boyut değeri gerekli"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:193
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:194
msgid "Minimum size is required"
msgstr "Minimum boyut gereklidir"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:242
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:243
#, c-format
msgid "There is already a file system for %s."
msgstr "%s için zaten bir dosya sistemi var."
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:244
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:245
msgid "Do you want to edit it?"
msgstr "Düzenlemek ister misiniz?"
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:274
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:275
#, c-format
msgid "There is a predefined file system for %s."
msgstr "%s için önceden tanımlanmış bir dosya sistemi var."
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:276
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:277
msgid "Do you want to add it?"
msgstr "Eklemek ister misiniz?"
@@ -1973,7 +1843,7 @@ msgstr "Düzeltildi"
msgid "Range"
msgstr "Aralık"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:37
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:34
msgid ""
"The file systems are allocated at the installation device by default. "
"Indicate a custom location to create the file system at a specific device."
@@ -1983,38 +1853,38 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Title of the dialog for changing the location of a file system. %s is replaced
#. by a mount path (e.g., /home).
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:140
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:137
#, c-format
msgid "Location for %s file system"
msgstr "%s dosya sistemi için konum"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:150
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:147
msgid "Select in which device to allocate the file system"
msgstr "Dosya sisteminin hangi cihaza tahsis edileceğini seçin"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:153
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:150
msgid "Select a location"
msgstr "Bir konum seçin"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:165
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:162
msgid "Select how to allocate the file system"
msgstr "Dosya sisteminin nasıl tahsis edileceğini seçin"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:170
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:167
msgid "Create a new partition"
msgstr "Yeni bir bölüm oluştur"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:172
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:169
msgid ""
"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk."
msgstr ""
"Seçilen diskte dosya sistemi yeni bir bölüm olarak tahsis edilecektir."
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:182
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:179
msgid "Create a dedicated LVM volume group"
msgstr "Özel bir LVM birim grubu oluşturun"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:184
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:181
msgid ""
"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file "
"system will be created as a logical volume."
@@ -2022,328 +1892,355 @@ msgstr ""
"Seçilen diskte yeni bir birim grubu tahsis edilecek ve dosya sistemi "
"mantıksal birim olarak oluşturulacaktır."
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:194
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:191
msgid "Format the device"
msgstr "Cihazı biçimlendirin"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:198
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:195
#, c-format
msgid "The selected device will be formatted as %s file system."
msgstr "Seçilen cihaz %s dosya sistemi olarak formatlanacak."
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:209
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:206
msgid "Mount the file system"
msgstr "Dosya sistemini bağlayın"
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:211
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:208
msgid ""
"The current file system on the selected device will be mounted without "
"formatting the device."
msgstr ""
"Seçilen cihazdaki mevcut dosya sistemi, cihaz formatlanmadan bağlanacaktır."
-#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:98
+#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:99
msgid "Usage"
msgstr "Kullanım"
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:106
-msgid "The zFCP disk was not activated."
-msgstr "zFCP diski etkinleştirilmedi."
+#: src/components/storage/dasd/DASDFormatProgress.tsx:49
+msgid "Formatting DASD devices"
+msgstr "DASD aygıtlarının biçimlendirilmesi"
-#. TRANSLATORS: abbrev. World Wide Port Name
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:123
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:383
-msgid "WWPN"
-msgstr "WWPN"
+#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:39 src/routes/storage.tsx:77
+msgid "DASD"
+msgstr "DASD"
-#. TRANSLATORS: abbrev. Logical Unit Number
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:131
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:384
-msgid "LUN"
-msgstr "LUN"
+#. TRANSLATORS: DASD devices selection table
+#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:44
+msgid "DASD devices selection table"
+msgstr "DASD aygıtları seçim tablosu"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:326
-msgid "Auto LUNs Scan"
-msgstr "Otomatik LUN Taraması"
+#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:54
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:200
+msgid "Back to device selection"
+msgstr "Cihaz seçimine geri dön"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:337
-msgid "Activated"
-msgstr "Aktifleştirildi"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:64
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36
+msgid "No"
+msgstr "Hayır"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:337
-msgid "Deactivated"
-msgstr "Devre dışı bırakıldı"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:64
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36
+msgid "Yes"
+msgstr "Evet"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:437
-msgid "No zFCP controllers found."
-msgstr "Hiçbir zFCP denetleyicisi bulunamadı."
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:71
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:20
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:119
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:43
+msgid "Channel ID"
+msgstr "Kanal Kimliği"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:438
-msgid "Please, try to read the zFCP devices again."
-msgstr "Lütfen zFCP cihazlarını tekrar okumayı deneyin."
+#. TRANSLATORS: table header
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:72
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:104
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:125
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:21
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:71
+msgid "Status"
+msgstr "Durum"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:441
-msgid "Read zFCP devices"
-msgstr "zFCP aygıtlarını oku"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:74
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:452
-msgid ""
-"Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is running in "
-"NPIV mode will automatically configures all its LUNs."
-msgstr ""
-"Otomatik LUN taraması [etkin]. NPIV modunda çalışan bir denetleyiciyi "
-"etkinleştirmek, tüm LUN'larını otomatik olarak yapılandıracaktır."
+#. TRANSLATORS: table header, the column contains "Yes"/"No" values
+#. for the DIAG access mode (special disk access mode on IBM mainframes),
+#. usually keep untranslated
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:78
+msgid "DIAG"
+msgstr "DIAG"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:457
-msgid ""
-"Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured after "
-"activating a controller."
-msgstr ""
-"Otomatik LUN taraması [devre dışı]. Bir denetleyici etkinleştirildikten "
-"sonra LUN'ların manuel olarak yapılandırılması gerekir."
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:79
+msgid "Formatted"
+msgstr "Biçimlendirilmiş"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:519
-msgid "Activate a zFCP disk"
-msgstr "Bir zFCP diskini etkinleştirin"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:80
+msgid "Partition Info"
+msgstr "Bölüm Bilgisi"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:553
-msgid "Please, try to activate a zFCP controller."
-msgstr "Lütfen bir zFCP denetleyicisi etkinleştirmeyi deneyin."
+#. TRANSLATORS: drop down menu label
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:119
+msgid "Perform an action"
+msgstr "Bir eylem gerçekleştir"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:559
-msgid "Please, try to activate a zFCP disk."
-msgstr "Lütfen bir zFCP diski etkinleştirmeyi deneyin."
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:126
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:51
+msgid "Activate"
+msgstr "Etkinleştir"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:562
-msgid "Activate zFCP disk"
-msgstr "zFCP diskini etkinleştir"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:130
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:56
+msgid "Deactivate"
+msgstr "Devre dışı bırak"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:570
-msgid "No zFCP disks found."
-msgstr "zFCP diski bulunamadı."
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:135
+msgid "Set DIAG On"
+msgstr "DIAG'ı Açık olarak ayarlayın"
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:586
-msgid "Activate new disk"
-msgstr "Yeni diski etkinleştir"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:139
+msgid "Set DIAG Off"
+msgstr "DIAG'ı Kapalı Olarak Ayarla"
-#. TRANSLATORS: section title
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:599
-msgid "Disks"
-msgstr "Diskler"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:144
+msgid "Format"
+msgstr "Biçim"
+
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:280
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:281
+msgid "Filter by min channel"
+msgstr "Minimum kanala göre filtrele"
+
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:288
+msgid "Remove min channel filter"
+msgstr "Min kanal filtresini kaldır"
+
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:302
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:303
+msgid "Filter by max channel"
+msgstr "Maksimum kanala göre filtrele"
-#: src/components/storage/device-utils.tsx:74
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:310
+msgid "Remove max channel filter"
+msgstr "Maksimum kanal filtresini kaldır"
+
+#: src/components/storage/device-utils.tsx:75
msgid "Unused space"
msgstr "Kullanılmayan alan"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:70
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:71
msgid "Only available if authentication by target is provided"
msgstr ""
"Yalnızca hedef tarafından kimlik doğrulaması sağlandığında kullanılabilir"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:77
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:78
msgid "Authentication by target"
msgstr "Hedefe göre kimlik doğrulama"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:78
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:82
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:84
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:104
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:108
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:110
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:79
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:83
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:85
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:105
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:109
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:111
msgid "User name"
msgstr "Kullanıcı adı"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:88
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:116
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:89
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:117
msgid "Incorrect user name"
msgstr "Yanlış kullanıcı adı"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:99
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:130
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:100
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:131
msgid "Incorrect password"
msgstr "Yanlış şifre"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:102
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:103
msgid "Authentication by initiator"
msgstr "Başlatıcıya göre kimlik doğrulama"
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:123
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:124
msgid "Target Password"
msgstr "Hedef Şifre"
#. TRANSLATORS: popup title
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:94
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:95
msgid "Discover iSCSI Targets"
msgstr "iSCSI Hedeflerini Keşfedin"
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:99
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:70
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:100
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:71
msgid "Make sure you provide the correct values"
msgstr "Doğru değerleri sağladığınızdan emin olun"
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:103
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:104
msgid "IP address"
msgstr "IP adresi"
#. TRANSLATORS: network address
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:108
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:110
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:109
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:111
msgid "Address"
msgstr "Adres"
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:115
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:116
msgid "Incorrect IP address"
msgstr "Yanlış IP adresi"
#. TRANSLATORS: network port number
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:117
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:122
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:124
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:118
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:123
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:125
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:129
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:130
msgid "Incorrect port"
msgstr "Yanlış port"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target node name
-#: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.tsx:48
+#: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.tsx:49
#, c-format
msgid "Edit %s"
msgstr "%s'yi düzenle"
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:42
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:43
msgid "Edit iSCSI Initiator"
msgstr "iSCSI Başlatıcısını Düzenle"
#. TRANSLATORS: iSCSI initiator name
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:49
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:50
msgid "Initiator name"
msgstr "Başlatıcı adı"
#. TRANSLATORS: usually just keep the original text
#. iBFT = iSCSI Boot Firmware Table, HW support for booting from iSCSI
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:56
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:71
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:123
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:72
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:124
msgid "iBFT"
msgstr "iBFT"
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:72
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:73
msgid "Offload card"
msgstr "Kartı boşalt"
#. TRANSLATORS: iSCSI initiator section name
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorSection.tsx:35
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorSection.tsx:36
msgid "Initiator"
msgstr "Başlatıcı"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target name
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:66
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:67
#, c-format
msgid "Login %s"
msgstr "Giriş %s"
#. TRANSLATORS: iSCSI start up mode (on boot/manual/automatic)
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:74
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:77
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:75
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:78
msgid "Startup"
msgstr "Başlangıç"
-#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:26
+#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27
msgid "On boot"
msgstr "Önyüklemede"
#. TRANSLATORS: iSCSI connection status, %s is replaced by node label
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:68
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:69
#, c-format
msgid "Connected (%s)"
msgstr "Bağlandı (%s)"
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:83
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:84
msgid "Login"
msgstr "Oturum aç"
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:87
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:88
msgid "Logout"
msgstr "Oturumu kapat"
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:100
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:121
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:122
msgid "Portal"
msgstr "Portal"
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:122
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:123
msgid "Interface"
msgstr "Arayüz"
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:56
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:57
msgid "No iSCSI targets found."
msgstr "Hiçbir iSCSI hedefi bulunamadı."
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:58
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:59
msgid ""
"Please, perform an iSCSI discovery in order to find available iSCSI targets."
msgstr ""
"Lütfen kullanılabilir iSCSI hedeflerini bulmak için bir iSCSI keşfi "
"gerçekleştirin."
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:62
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:63
msgid "Discover iSCSI targets"
msgstr "iSCSI hedeflerini keşfedin"
#. TRANSLATORS: button label, starts iSCSI discovery
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:74
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:75
msgid "Discover"
msgstr "Keşfet"
#. TRANSLATORS: iSCSI targets section title
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:85
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:86
msgid "Targets"
msgstr "Hedefler"
-#: src/components/storage/utils.ts:60
+#: src/components/storage/utils.ts:61
msgid "KiB"
msgstr "KB"
-#: src/components/storage/utils.ts:61
+#: src/components/storage/utils.ts:62
msgid "MiB"
msgstr "MB"
-#: src/components/storage/utils.ts:62
+#: src/components/storage/utils.ts:63
msgid "GiB"
msgstr "GB"
-#: src/components/storage/utils.ts:63
+#: src/components/storage/utils.ts:64
msgid "TiB"
msgstr "TB"
-#: src/components/storage/utils.ts:64
+#: src/components/storage/utils.ts:65
msgid "PiB"
msgstr "PB"
-#: src/components/storage/utils.ts:72
+#: src/components/storage/utils.ts:73
msgid "Delete current content"
msgstr "Mevcut içeriği sil"
-#: src/components/storage/utils.ts:73
+#: src/components/storage/utils.ts:74
msgid "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost."
msgstr "Tüm bölümler kaldırılacak ve disklerdeki tüm veriler kaybolacaktır."
#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence
#. would read as "Find space deleting current content". Keep it short
-#: src/components/storage/utils.ts:77
+#: src/components/storage/utils.ts:78
msgid "deleting current content"
msgstr "mevcut içerik siliniyor"
-#: src/components/storage/utils.ts:82
+#: src/components/storage/utils.ts:83
msgid "Shrink existing partitions"
msgstr "Mevcut bölümleri küçült"
-#: src/components/storage/utils.ts:83
+#: src/components/storage/utils.ts:84
msgid "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed."
msgstr ""
"Veriler tutulacak, ancak mevcut bölümler ihtiyaç halinde yeniden "
@@ -2351,15 +2248,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence
#. would read as "Find space shrinking partitions". Keep it short.
-#: src/components/storage/utils.ts:87
+#: src/components/storage/utils.ts:88
msgid "shrinking partitions"
msgstr "bölümler küçültülüyor"
-#: src/components/storage/utils.ts:92
+#: src/components/storage/utils.ts:93
msgid "Use available space"
msgstr "Mevcut alanı kullan"
-#: src/components/storage/utils.ts:93
+#: src/components/storage/utils.ts:94
msgid ""
"The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used."
msgstr ""
@@ -2367,33 +2264,123 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence
#. would read as "Find space without modifying any partition". Keep it short.
-#: src/components/storage/utils.ts:97
+#: src/components/storage/utils.ts:98
msgid "without modifying any partition"
msgstr "herhangi bir bölümü değiştirmeden"
-#: src/components/storage/utils.ts:102
+#: src/components/storage/utils.ts:103
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
-#: src/components/storage/utils.ts:103
+#: src/components/storage/utils.ts:104
msgid "Select what to do with each partition."
msgstr "Her bölümle ne yapılacağını seçin."
#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence
#. would read as "Find space with custom actions". Keep it short.
-#: src/components/storage/utils.ts:107
+#: src/components/storage/utils.ts:108
msgid "with custom actions"
msgstr "özel eylemlerle"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:33
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:22
+msgid "Auto LUNs Scan"
+msgstr "Otomatik LUN Taraması"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33
+msgid "Activated"
+msgstr "Aktifleştirildi"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33
+msgid "Deactivated"
+msgstr "Devre dışı bırakıldı"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskActivationPage.tsx:62
+msgid "zFCP Disk Activation"
+msgstr "zFCP Disk Etkinleştirme"
+
+#. TRANSLATORS: zFCP disk activation form
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:112
+msgid "zFCP Disk activation form"
+msgstr "zFCP Disk aktivasyon formu"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:115
+msgid "The zFCP disk was not activated."
+msgstr "zFCP diski etkinleştirilmedi."
+
+#. TRANSLATORS: abbrev. World Wide Port Name
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:132
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:44
+msgid "WWPN"
+msgstr "WWPN"
+
+#. TRANSLATORS: abbrev. Logical Unit Number
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:140
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:45
+msgid "LUN"
+msgstr "LUN"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:54
+msgid ""
+"Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is "
+"running in NPIV mode will automatically configures all its LUNs."
+msgstr ""
+"Otomatik LUN taraması [etkin]. Bir denetleyiciyi etkinleştirme NPIV "
+"modunda çalıştırıldığında tüm LUN'lar otomatik olarak yapılandırılır."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:59
+msgid ""
+"Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured "
+"after activating a controller."
+msgstr ""
+"Otomatik LUN taraması [devre dışı]. LUN'ların manuel olarak taranması "
+"gerekir Bir kontrol cihazı etkinleştirildikten sonra yapılandırılır."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:80
+msgid "Please, try to activate a zFCP disk."
+msgstr "Lütfen bir zFCP diski etkinleştirmeyi deneyin."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:81
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:164
+msgid "Please, try to activate a zFCP controller."
+msgstr "Lütfen bir zFCP denetleyicisi etkinleştirmeyi deneyin."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:85
+msgid "No zFCP disks found."
+msgstr "zFCP diski bulunamadı."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:92
+msgid "Activate zFCP disk"
+msgstr "zFCP diskini etkinleştir"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:115
+msgid "Activate new disk"
+msgstr "Yeni diski etkinleştir"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:133
+msgid "Disks"
+msgstr "Diskler"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:143
+msgid "Controllers"
+msgstr "Kontrolörler"
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:156
+msgid "No zFCP controllers found."
+msgstr "Hiçbir zFCP denetleyicisi bulunamadı."
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:160
+msgid "Read zFCP devices"
+msgstr "zFCP aygıtlarını oku"
+
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:34
msgid "Define a user now"
msgstr "Şimdi bir kullanıcı tanımlayın"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:39
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:40
msgid "No user defined yet."
msgstr "Henüz kullanıcı tanımlı değil."
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:43
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:44
msgid ""
"Please, be aware that a user must be defined before installing the system to "
"be able to log into it."
@@ -2401,72 +2388,72 @@ msgstr ""
"Sisteme giriş yapılabilmesi için kurulumdan önce bir kullanıcı tanımlanması "
"gerektiğini lütfen aklınızda bulundurun."
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:55
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:220
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:56
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:221
msgid "Full name"
msgstr "Tam isim"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:56
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:234
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:239
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:242
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:57
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:235
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:240
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:243
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı adı"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:87
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:117
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:129
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:88
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:118
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:130
msgid "Discard"
msgstr "At"
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:94
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:95
msgid "First user"
msgstr "İlk kullanıcı"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:57
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:58
msgid "Username suggestion dropdown"
msgstr "Kullanıcı adı önerisi açılır listesi"
#. TRANSLATORS: dropdown username suggestions
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:72
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:73
msgid "Use suggested username"
msgstr "Önerilen kullanıcı adını kullan"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:147
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:148
msgid "All fields are required"
msgstr "Tüm alanlar zorunludur"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:204
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205
msgid "Create user"
msgstr "Kullanıcı oluştur"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:204
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205
msgid "Edit user"
msgstr "Kullanıcıyı düzenle"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:224
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:226
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:225
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:227
msgid "User full name"
msgstr "Kullanıcının tam adı"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:264
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:265
msgid "Edit password too"
msgstr "Şifreyi de düzenle"
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:280
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:281
msgid "user autologin"
msgstr "kullanıcı otomatik oturum açma"
#. TRANSLATORS: check box label
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:284
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:285
msgid "Auto-login"
msgstr "Otomatik oturum açma"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:33
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:34
msgid "No root authentication method defined yet."
msgstr "Henüz tanımlanmış bir kök kimlik doğrulama yöntemi yok."
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:37
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:38
msgid ""
"Please, define at least one authentication method for logging into the "
"system as root."
@@ -2475,53 +2462,53 @@ msgstr ""
"yöntemi tanımlayın."
#. TRANSLATORS: table header, user authentication method
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:68
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:69
msgid "Method"
msgstr "Yöntem"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:77
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78
msgid "Already set"
msgstr "Zaten ayarlandı"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:77
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:85
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:86
msgid "Not set"
msgstr "Ayarlanmamış"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:83
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:84
msgid "SSH Key"
msgstr "SSH Anahtarı"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:113
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:125
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126
msgid "Set"
msgstr "Ayarla"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:137
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:138
msgid "Root authentication"
msgstr "Root kimlik doğrulaması"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:144
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:145
msgid "Set a password"
msgstr "Bir şifre belirleyin"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:148
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:149
msgid "Upload a SSH Public Key"
msgstr "Bir SSH Genel Anahtarı Yükleyin"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:165
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166
msgid "Change the root password"
msgstr "Root şifresini değiştirin"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:165
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166
msgid "Set a root password"
msgstr "Root şifresi belirleyin"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:175
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:176
msgid "Edit the SSH Public Key for root"
msgstr "Root için SSH Genel Anahtarını düzenleyin"
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:176
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:177
msgid "Add a SSH Public Key for root"
msgstr "Root için bir SSH Genel Anahtarı ekleyin"
@@ -2529,32 +2516,42 @@ msgstr "Root için bir SSH Genel Anahtarı ekleyin"
msgid "Root password"
msgstr "Root şifresi"
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:43
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:44
msgid "Set root SSH public key"
msgstr "Root SSH genel anahtarını ayarlayın"
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:71
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:72
msgid "Root SSH public key"
msgstr "Root SSH genel anahtarı"
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:76
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:77
msgid "Upload, paste, or drop an SSH public key"
msgstr "Bir SSH genel anahtarını yükleyin, yapıştırın veya bırakın"
#. TRANSLATORS: push button label
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:78
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:79
msgid "Upload"
msgstr "Yükle"
#. TRANSLATORS: push button label, clears the related input field
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:80
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:81
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
-#: src/router.js:48
+#: src/router.js:49
msgid "Overview"
msgstr "Genel bakış"
+#: src/routes/storage.tsx:86
+msgid "ZFCP"
+msgstr "ZFCP"
+
+#~ msgid "Please, try to read the zFCP devices again."
+#~ msgstr "Lütfen zFCP cihazlarını tekrar okumayı deneyin."
+
+#~ msgid "Activate a zFCP disk"
+#~ msgstr "Bir zFCP diskini etkinleştirin"
+
#~ msgid "Waiting for progress report"
#~ msgstr "İlerleme raporunu bekliyorum"
diff --git a/web/po/uk.po b/web/po/uk.po
index 4dde15f46f..5ac0cc44a6 100644
--- a/web/po/uk.po
+++ b/web/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-16 07:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-22 02:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-31 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Milachew \n"
"Language-Team: Ukrainian =20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
-#: src/components/core/About.tsx:46
+#: src/components/core/About.tsx:47
msgid "About"
msgstr ""
-#: src/components/core/About.tsx:64
+#: src/components/core/About.tsx:65
msgid "About Agama"
msgstr ""
-#: src/components/core/About.tsx:69
+#: src/components/core/About.tsx:70
msgid ""
"Agama is an experimental installer for (open)SUSE systems. It is still under "
"development so, please, do not use it in production environments. If you "
@@ -38,71 +38,71 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: content of the "About" popup (2/2)
#. %s is replaced by the project URL
-#: src/components/core/About.tsx:81
+#: src/components/core/About.tsx:82
#, c-format
msgid "For more information, please visit the project's repository at %s."
msgstr ""
-#: src/components/core/About.tsx:87 src/components/core/LogsButton.tsx:123
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:205
+#: src/components/core/About.tsx:88 src/components/core/LogsButton.tsx:124
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:206
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: src/components/core/ChangeProductLink.tsx:38
+#: src/components/core/ChangeProductLink.tsx:39
msgid "Change product"
msgstr ""
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:32
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:33
msgid "Confirm Installation"
msgstr ""
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:36
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:37
msgid ""
"If you continue, partitions on your hard disk will be modified according to "
"the provided installation settings."
msgstr ""
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:40
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:41
msgid "Please, cancel and check the settings if you are unsure."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:45
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:46
msgid "Continue"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:49 src/components/core/Page.tsx:237
-#: src/components/core/Popup.jsx:132
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:146
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:122
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:50 src/components/core/Page.tsx:238
+#: src/components/core/Popup.jsx:133
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:145
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:123
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/core/InstallButton.jsx:84
+#: src/components/core/InstallButton.jsx:85
msgid "Install"
msgstr ""
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:49
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:50
msgid "TPM sealing requires the new system to be booted directly."
msgstr ""
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:54
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:55
msgid ""
"If a local media was used to run this installer, remove it before the next "
"boot."
msgstr ""
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:58
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:59
msgid "Hide details"
msgstr ""
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:58
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:59
msgid "See more details"
msgstr ""
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:63
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:64
msgid ""
"The final step to configure the Trusted Platform Module (TPM) to "
"automatically open encrypted devices will take place during the first boot "
@@ -110,1271 +110,1169 @@ msgid ""
"the new boot loader."
msgstr ""
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:106
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:107
msgid "Congratulations!"
msgstr ""
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:115
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:116
msgid "The installation on your machine is complete."
msgstr ""
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:118
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:119
msgid "At this point you can power off the machine."
msgstr ""
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:120
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:121
msgid "At this point you can reboot the machine to log in to the new system."
msgstr ""
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:129
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:130
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:129
+#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:130
msgid "Reboot"
msgstr ""
-#: src/components/core/InstallationProgress.jsx:30
+#: src/components/core/InstallationProgress.jsx:31
msgid "Installing the system, please wait ..."
msgstr ""
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:92
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:93
msgid "Show installer options"
msgstr ""
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:95
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:96
msgid "Installer options"
msgstr ""
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:98
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:102
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:99
#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:103
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:48
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:104
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:49
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:115
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:120
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:116
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:121
msgid "Keyboard layout"
msgstr ""
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:129
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:130
msgid "Cannot be changed in remote installation"
msgstr ""
-#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:142
-#: src/components/core/Page.tsx:270
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:153
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:640
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:528
+#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:143
+#: src/components/core/Page.tsx:271
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:154
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:641
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: src/components/core/IssuesHint.jsx:34
+#: src/components/core/IssuesHint.jsx:35
msgid ""
"Before starting the installation, you need to address the following problems:"
msgstr ""
-#: src/components/core/ListSearch.jsx:48
+#: src/components/core/ListSearch.jsx:49
msgid "Search"
msgstr ""
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:59
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:60
msgid "Could not log in. Please, make sure that the password is correct."
msgstr ""
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:61
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:62
msgid "Could not authenticate against the server, please check it."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Title for a form to provide the password for the root user. %s
#. will be replaced by "root"
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:69
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:70
#, c-format
msgid "Log in as %s"
msgstr ""
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:75
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:76
msgid "The installer requires [root] user privileges."
msgstr ""
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:90
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:91
msgid "Please, provide its password to log in to the system."
msgstr ""
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:91
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:92
msgid "Login form"
msgstr ""
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:97
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:98
msgid "Password input"
msgstr ""
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:106
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:107
msgid "Log in"
msgstr ""
-#: src/components/core/LoginPage.tsx:113
+#: src/components/core/LoginPage.tsx:114
msgid "More about this"
msgstr ""
-#: src/components/core/LogsButton.tsx:98
+#: src/components/core/LogsButton.tsx:99
msgid "Collecting logs..."
msgstr ""
-#: src/components/core/LogsButton.tsx:98 src/components/core/LogsButton.tsx:101
+#: src/components/core/LogsButton.tsx:99 src/components/core/LogsButton.tsx:102
msgid "Download logs"
msgstr ""
-#: src/components/core/LogsButton.tsx:108
+#: src/components/core/LogsButton.tsx:109
msgid ""
"The browser will run the logs download as soon as they are ready. Please, be "
"patient."
msgstr ""
-#: src/components/core/LogsButton.tsx:118
+#: src/components/core/LogsButton.tsx:119
msgid "Something went wrong while collecting logs. Please, try again."
msgstr ""
-#: src/components/core/Page.tsx:259
+#: src/components/core/Page.tsx:260
msgid "Back"
msgstr ""
-#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:64
+#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:65
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: field label
-#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:88
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:133
-#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:62
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:90
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:94
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:76
+#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:89
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:132
+#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:63
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:91
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:95
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:77
msgid "Password"
msgstr ""
-#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:99
+#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:100
msgid "Password confirmation"
msgstr ""
-#: src/components/core/PasswordInput.jsx:61
+#: src/components/core/PasswordInput.jsx:62
msgid "Password visibility button"
msgstr ""
-#: src/components/core/Popup.jsx:92
+#: src/components/core/Popup.jsx:93
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: progress message
-#: src/components/core/Popup.jsx:210
+#: src/components/core/Popup.jsx:211
#, fuzzy
msgid "Loading data..."
msgstr "Читання файлу..."
-#: src/components/core/ProgressReport.jsx:50
+#: src/components/core/ProgressReport.jsx:51
msgid "Pending"
msgstr ""
-#: src/components/core/ProgressReport.jsx:59
+#: src/components/core/ProgressReport.jsx:60
msgid "In progress"
msgstr ""
-#: src/components/core/ProgressReport.jsx:74
+#: src/components/core/ProgressReport.jsx:75
msgid "Finished"
msgstr ""
-#: src/components/core/RowActions.jsx:64
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:457
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:241
+#: src/components/core/RowActions.jsx:65
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:458
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:242
msgid "Actions"
msgstr ""
-#: src/components/core/SectionSkeleton.jsx:27
+#: src/components/core/SectionSkeleton.jsx:28
msgid "Waiting"
msgstr ""
-#: src/components/core/ServerError.jsx:47
+#: src/components/core/ServerError.tsx:46
msgid "Cannot connect to Agama server"
msgstr ""
-#: src/components/core/ServerError.jsx:51
+#: src/components/core/ServerError.tsx:50
msgid "Please, check whether it is running."
msgstr ""
-#: src/components/core/ServerError.jsx:56
+#: src/components/core/ServerError.tsx:56
msgid "Reload"
msgstr ""
-#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:41
+#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:42
msgid "Filter by description or keymap code"
msgstr ""
-#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:71
+#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:72
msgid "None of the keymaps match the filter."
msgstr ""
-#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:77
+#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:78
msgid "Keyboard selection"
msgstr ""
-#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:91
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:52 src/components/l10n/L10nPage.jsx:63
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:74
-#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:92
-#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:130
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:128
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:166
+#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:92
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75
+#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:93
+#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:131
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:129
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167
msgid "Select"
msgstr ""
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:41
-#: src/components/overview/L10nSection.jsx:37 src/routes/l10n.tsx:37
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:42
+#: src/components/overview/L10nSection.jsx:38 src/routes/l10n.tsx:38
msgid "Localization"
msgstr ""
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:49 src/components/l10n/L10nPage.jsx:60
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:71
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:50 src/components/l10n/L10nPage.jsx:61
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:72
msgid "Not selected yet"
msgstr ""
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:52 src/components/l10n/L10nPage.jsx:63
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:74
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:63
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:105
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:246
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:113
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:125
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:106
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:248
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126
msgid "Change"
msgstr ""
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:59
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:60
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:70
+#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:71
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:39
+#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:40
msgid "Filter by language, territory or locale code"
msgstr ""
-#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:72
+#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:73
msgid "None of the locales match the filter."
msgstr ""
-#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:78
+#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:79
msgid "Locale selection"
msgstr ""
-#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:67
+#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:68
msgid "Filter by territory, time zone code or UTC offset"
msgstr ""
-#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:106
+#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:107
msgid "None of the time zones match the filter."
msgstr ""
-#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:112
+#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:113
msgid " Timezone selection"
msgstr ""
-#: src/components/layout/Header.tsx:61
+#: src/components/layout/Header.tsx:62
msgid "Main navigation"
msgstr ""
-#: src/components/layout/Loading.jsx:29
+#: src/components/layout/Loading.jsx:30
msgid "Loading installation environment, please wait."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:102
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:106
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:103
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:107
msgid "Remove"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input field name
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:112
-#: src/components/network/IpAddressInput.tsx:34
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:113
+#: src/components/network/IpAddressInput.tsx:35
msgid "IP Address"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input field name
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:120
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:121
msgid "Prefix length or netmask"
msgstr ""
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:138
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139
msgid "Add an address"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:138
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139
msgid "Add another address"
msgstr ""
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:143
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:144
msgid "Addresses"
msgstr ""
-#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:146
+#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:147
msgid "Addresses data list"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: table header
#. TRANSLATORS: input field for the iSCSI initiator name
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:65
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:94
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:381
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:52
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:53
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:70
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:99
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:120
+#. TRANSLATORS: table header
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:66
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:95
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:53
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:54
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:71
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:100
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:121
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:42
msgid "Name"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: table header
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:67
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:95
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:68
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:96
msgid "IP addresses"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: table header aria label
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:69
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:70
msgid "Connection actions"
msgstr ""
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:76
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:127
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:151
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:312
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:44
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:74
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:83
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:77
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:128
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:152
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:313
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:45
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:75
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:84
msgid "Edit"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:79
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:146
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:80
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:147
#, c-format
msgid "Edit connection %s"
msgstr ""
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:83
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:130
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:154
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:84
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:131
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:155
msgid "Forget"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:85
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:86
#, c-format
msgid "Forget connection %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name
-#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:100
+#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:101
#, c-format
msgid "Actions for connection %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input field name
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:90
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:91
msgid "Server IP"
msgstr ""
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:115
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116
msgid "Add DNS"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:115
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116
msgid "Add another DNS"
msgstr ""
-#: src/components/network/DnsDataList.tsx:120
+#: src/components/network/DnsDataList.tsx:121
msgid "DNS"
msgstr ""
-#: src/components/network/IpPrefixInput.tsx:34
+#: src/components/network/IpPrefixInput.tsx:35
msgid "Ip prefix or netmask"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:102
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:103
msgid "At least one address must be provided for selected mode"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: network connection mode (automatic via DHCP or manual with static IP)
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:156
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:161
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:163
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:157
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:162
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:164
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:170
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:171
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr ""
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:176
-#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:25
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:177
+#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:26
msgid "Manual"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: network gateway configuration
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:185
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:188
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:186
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:189
msgid "Gateway"
msgstr ""
-#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:197
+#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:198
msgid "Gateway can be defined only in 'Manual' mode"
msgstr ""
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:37
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:38
msgid "Wired"
msgstr ""
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:44
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:45
msgid "No wired connections found"
msgstr ""
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:60
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:61
msgid "Wi-Fi"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: button label, connect to a WiFi network
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:63
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:142
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:125
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:141
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:126
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:69
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:70
#, c-format
msgid "Connected to %s"
msgstr ""
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:76
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:77
msgid "No connected yet"
msgstr ""
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:77
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:78
msgid ""
"The system has not been configured for connecting to a Wi-Fi network yet."
msgstr ""
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:86
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:87
msgid "No Wi-Fi supported"
msgstr ""
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:88
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:89
msgid ""
"The system does not support Wi-Fi connections, probably because of missing "
"or disabled hardware."
msgstr ""
-#: src/components/network/NetworkPage.tsx:105 src/routes/network.tsx:36
+#: src/components/network/NetworkPage.tsx:106 src/routes/network.tsx:37
msgid "Network"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:50
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:49
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58
msgid "None"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:52
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:51
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: accessible name for the WiFi connection form
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:94
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:93
msgid "WiFi connection form"
msgstr ""
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:101
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:100
msgid "Authentication failed, please try again"
msgstr ""
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:102
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:105
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:98
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:69
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:210
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:101
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:99
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:70
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:114
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:211
msgid "Something went wrong"
msgstr ""
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:105
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:104
msgid "Please, review provided settings and try again."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: SSID (Wifi network name) configuration
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:111
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:110
msgid "SSID"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Wifi security configuration (password protected or not)
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:117
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:120
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:116
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:119
msgid "Security"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: WiFi password
-#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:129
+#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:128
msgid "WPA Password"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Wifi network status
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:72
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:138
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:73
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:139
msgid "Connecting"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Wifi network status
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:75
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:142
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:181
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:76
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:143
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:182
msgid "Connected"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Wifi network status
#. TRANSLATORS: iSCSI connection status
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:80
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:140
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:64
+#. TRANSLATORS: Wifi network status
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:81
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:141
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:65
msgid "Disconnected"
msgstr ""
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:148
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:149
msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:167
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:285
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:168
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:286
msgid "Connect to hidden network"
msgstr ""
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:178
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:179
msgid "configured"
msgstr ""
-#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:270
+#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:271
msgid "Visible Wi-Fi networks"
msgstr ""
-#: src/components/network/WifiSelectorPage.tsx:35
+#: src/components/network/WifiSelectorPage.tsx:36
msgid "Connect to a Wi-Fi network"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a language name and territory, example:
#. "English (United States)".
-#: src/components/overview/L10nSection.jsx:33
+#: src/components/overview/L10nSection.jsx:34
#, c-format
msgid "The system will use %s as its default language."
msgstr ""
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:47
-#: src/components/users/UsersPage.tsx:35 src/routes/users.tsx:38
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:48
+#: src/components/users/UsersPage.tsx:36 src/routes/users.tsx:39
msgid "Users"
msgstr ""
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:48
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:111
-#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:107 src/routes/storage.tsx:44
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:49
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:112
+#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:108 src/routes/storage.tsx:51
msgid "Storage"
msgstr ""
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:49
-#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:69
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:110 src/routes/software.tsx:36
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:50
+#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:70
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:106 src/routes/software.tsx:37
msgid "Software"
msgstr ""
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:54
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:55
msgid "Ready for installation"
msgstr ""
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:98
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:99
msgid "Installation"
msgstr ""
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:99
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:100
msgid "Before installing, please check the following problems."
msgstr ""
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:113
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:114
msgid ""
"These are the most relevant installation settings. Feel free to browse the "
"sections in the menu for further details."
msgstr ""
-#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:133
+#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:134
msgid ""
"Take your time to check your configuration before starting the installation "
"process."
msgstr ""
-#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:41
+#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:42
msgid "The installation will take"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s will be replaced with the installation size, example: "5GiB".
-#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:48
+#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:49
#, c-format
msgid "The installation will take %s including:"
msgstr ""
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:53
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:54
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group shrinking "
"existing partitions at the underlying devices as needed"
msgstr ""
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:58
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:59
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group without modifying "
"the partitions at the underlying devices"
msgstr ""
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:63
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:64
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group deleting all the "
"content of the underlying devices"
msgstr ""
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:68
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:69
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group using a custom "
"strategy to find the needed space at the underlying devices"
msgstr ""
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:86
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:87
#, c-format
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s shrinking "
"existing partitions as needed"
msgstr ""
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:92
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:93
#, c-format
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s without "
"modifying existing partitions"
msgstr ""
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:98
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:99
#, c-format
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s deleting "
"all its content"
msgstr ""
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:104
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:105
#, c-format
msgid ""
"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s using a "
"custom strategy to find the needed space"
msgstr ""
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:179
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:59
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:180
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:60
msgid "No device selected yet"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size,
#. example: "/dev/sda, 20 GiB"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:186
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:187
#, c-format
msgid "Install using device %s shrinking existing partitions as needed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size,
#. example: "/dev/sda, 20 GiB"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:190
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:191
#, c-format
msgid "Install using device %s without modifying existing partitions"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size,
#. example: "/dev/sda, 20 GiB"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:194
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:195
#, c-format
msgid "Install using device %s and deleting all its content"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size,
#. example: "/dev/sda, 20 GiB"
-#: src/components/overview/StorageSection.jsx:199
+#: src/components/overview/StorageSection.jsx:200
#, c-format
msgid "Install using device %s with a custom strategy to find the needed space"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a product name. E.g., "openSUSE Tumbleweed"
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:56
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:57
#, c-format
msgid "%s logo"
msgstr ""
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:107
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:108
msgid "Select a product"
msgstr ""
-#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:108
+#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:109
msgid "Available products"
msgstr ""
-#: src/components/product/ProductSelectionProgress.jsx:46
+#: src/components/product/ProductSelectionProgress.jsx:45
msgid "Configuring the product, please wait ..."
msgstr ""
-#: src/components/questions/GenericQuestion.tsx:48
-#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:69
+#: src/components/questions/GenericQuestion.tsx:49
+#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:70
msgid "Question"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message, user entered a wrong password
-#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:37
+#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:38
msgid "The encryption password did not work"
msgstr ""
-#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:68
+#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:69
msgid "Encrypted Device"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: field label
-#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:77
+#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:78
msgid "Encryption Password"
msgstr ""
-#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:55
+#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:56
msgid "Password Required"
msgstr ""
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:52
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:48
msgid "No additional software was selected."
msgstr ""
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:57
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:53
msgid "The following software patterns are selected for installation:"
msgstr ""
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:72
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:84
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:68
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:80
msgid "Selected patterns"
msgstr ""
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:75
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:71
msgid "Change selection"
msgstr ""
-#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:87
+#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:83
msgid ""
"This product does not allow to select software patterns during installation. "
"However, you can add additional software once the installation is finished."
msgstr ""
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:97
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:98
msgid "None of the patterns match the filter."
msgstr ""
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:162
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:163
msgid "auto selected"
msgstr ""
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:166
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167
msgid "Unselect"
msgstr ""
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:186
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:187
msgid "Software selection"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: search field placeholder text
-#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:189
#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:190
+#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:191
msgid "Filter by pattern title or description"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the estimated installation size,
#. example: "728.8 MiB"
-#: src/components/software/UsedSize.tsx:32
+#: src/components/software/UsedSize.tsx:33
#, c-format
msgid "Installation will take %s."
msgstr ""
-#: src/components/software/UsedSize.tsx:36
+#: src/components/software/UsedSize.tsx:37
msgid ""
"This space includes the base system and the selected software patterns, if "
"any."
msgstr ""
-#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:41
+#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:42
msgid "Change boot options"
msgstr ""
-#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:78
+#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:79
msgid "Installation will not configure partitions for booting."
msgstr ""
-#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:82
+#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:83
msgid ""
"Installation will configure partitions for booting at the installation disk."
msgstr ""
-#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:86
+#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:87
#, c-format
msgid "Installation will configure partitions for booting at %s."
msgstr ""
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:108
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:109
msgid ""
"To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create "
"or configure some partitions in the appropriate disk."
msgstr ""
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:114
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:115
msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name and size (e.g., "/dev/sda, 500GiB")
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:119
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:120
#, c-format
msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s)."
msgstr ""
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:135
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:136
msgid "Select booting partition"
msgstr ""
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:156
-#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:157
+#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:28
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:174
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:175
msgid "Select a disk"
msgstr ""
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:179
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:180
msgid "Partitions to boot will be allocated at the following device."
msgstr ""
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:181
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:182
msgid "Choose a disk for placing the boot loader"
msgstr ""
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:204
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:205
msgid "Do not configure"
msgstr ""
-#: src/components/storage/BootSelection.tsx:210
+#: src/components/storage/BootSelection.tsx:211
msgid ""
"No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution."
msgstr ""
-#: src/components/storage/DASDFormatProgress.tsx:48
-msgid "Formatting DASD devices"
-msgstr ""
-
-#: src/components/storage/DASDPage.tsx:36 src/routes/storage.tsx:70
-msgid "DASD"
-msgstr ""
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:63
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:340
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:56
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:63
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:340
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:56
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:70
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:110
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:324
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:382
-msgid "Channel ID"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: table header
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:71
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:325
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:124
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:70
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:72
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:185
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:132
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:206
-#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:95
-msgid "Device"
-msgstr ""
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:73
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: table header, the column contains "Yes"/"No" values
-#. for the DIAG access mode (special disk access mode on IBM mainframes),
-#. usually keep untranslated
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:77
-msgid "DIAG"
-msgstr ""
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:78
-msgid "Formatted"
-msgstr ""
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:79
-msgid "Partition Info"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: drop down menu label
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:118
-msgid "Perform an action"
-msgstr ""
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:125
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:353
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:129
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:395
-msgid "Deactivate"
-msgstr ""
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:134
-msgid "Set DIAG On"
-msgstr ""
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:138
-msgid "Set DIAG Off"
-msgstr ""
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:143
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:279
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:280
-msgid "Filter by min channel"
-msgstr ""
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:287
-msgid "Remove min channel filter"
-msgstr ""
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:301
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:302
-msgid "Filter by max channel"
-msgstr ""
-
-#: src/components/storage/DASDTable.tsx:309
-msgid "Remove max channel filter"
-msgstr ""
-
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:105
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:106
msgid ""
"The file systems will be allocated by default as [new partitions in the "
"selected device]."
msgstr ""
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:112
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:113
msgid ""
"The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new "
"LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on "
"demand as new partitions at the selected devices."
msgstr ""
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:121
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:122
msgid "Select installation device"
msgstr ""
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:127
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:128
msgid "Install new system on"
msgstr ""
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:130
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:131
msgid "An existing disk"
msgstr ""
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:139
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:140
msgid "A new LVM Volume Group"
msgstr ""
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:162
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:163
msgid "Device selector for target disk"
msgstr ""
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:185
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:186
msgid "Device selector for new LVM volume group"
msgstr ""
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:198
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:199
msgid "Prepare more devices by configuring advanced"
msgstr ""
-#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:199
+#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:200
msgid "storage techs"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: multipath device type
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:53
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:54
msgid "Multipath"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:58
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:59
#, c-format
msgid "DASD %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:63
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:64
#, c-format
msgid "Software %s"
msgstr ""
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:68
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:69
msgid "SD Card"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA"
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:73
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:74
#, c-format
msgid "%s disk"
msgstr ""
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:74
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:75
msgid "Disk"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:94
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:95
#, c-format
msgid "Members: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:103
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:104
#, c-format
msgid "Devices: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:112
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:113
#, c-format
msgid "Wires: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table
#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:144
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:145
#, c-format
msgid "%s with %d partitions"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk,
#. i.e. the disk is completely empty
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:150
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:183
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:151
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:184
msgid "No content found"
msgstr ""
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:186
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:453
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:134
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:188
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:130
#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:207
#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:96
-msgid "Details"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:73
+msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:187
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:189
#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:454
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:135
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:132
#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:208
+#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:97
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:190
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:455
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:133
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:209
#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:524
-#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:101
+#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:102
msgid "Size"
msgstr ""
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:39
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:43
msgid "Manage and format"
msgstr ""
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:53
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:56
msgid "Activate disks"
msgstr ""
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:54
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:57
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:191
msgid "zFCP"
msgstr ""
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:67
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:70
msgid "Connect to iSCSI targets"
msgstr ""
-#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:68 src/routes/storage.tsx:65
+#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:71 src/routes/storage.tsx:72
msgid "iSCSI"
msgstr ""
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:34
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:30
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:35
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:31
msgid "Encryption"
msgstr ""
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:36
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:37
msgid ""
"Protection for the information stored at the device, including data, "
"programs, and system files."
msgstr ""
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:40
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:41
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:41
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:42
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:42
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:43
msgid "using TPM unlocking"
msgstr ""
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:56
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:57
msgid "Enable"
msgstr ""
-#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:56
+#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:57
msgid "Modify"
msgstr ""
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:32
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:33
msgid ""
"Full Disk Encryption (FDE) allows to protect the information stored at the "
"device, including data, programs, and system files."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Trusted Platform Module" is the name of the technology and TPM its abbreviation
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:36
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:37
msgid ""
"Use the Trusted Platform Module (TPM) to decrypt automatically on each boot"
msgstr ""
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:40
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:41
msgid ""
"The password will not be needed to boot and access the data if the TPM can "
"verify the integrity of the system. TPM sealing requires the new system to "
"be booted directly on its first run."
msgstr ""
-#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:127
+#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:128
msgid "Encrypt the system"
msgstr ""
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:31
-#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:53
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:32
+#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:54
msgid "Installation device"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The storage "Installation device" field's description.
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:33
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:34
msgid "Main disk or LVM Volume Group for installation."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is the installation disk (eg. "/dev/sda, 80 GiB)
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:45
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:46
#, c-format
msgid "File systems created as new partitions at %s"
msgstr ""
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:48
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:49
msgid "File systems created at a new LVM volume group"
msgstr ""
-#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:53
+#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:54
#, c-format
msgid "File systems created at a new LVM volume group on %s"
msgstr ""
-#: src/components/storage/InvalidMaxSizeError.tsx:43
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:215
+#: src/components/storage/InvalidMaxSizeError.tsx:44
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:216
msgid "Maximum must be greater than minimum"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: minimum device size, %s is replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:72
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:73
#, c-format
msgid "at least %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:90
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:91
#, c-format
msgid "Transactional Btrfs root volume (%s)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:92
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:93
#, c-format
msgid "Transactional Btrfs root partition (%s)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:97
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:98
#, c-format
msgid "Btrfs root volume with snapshots (%s)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:99
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:100
#, c-format
msgid "Btrfs root partition with snapshots (%s)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This results in something like "Mount /dev/sda3 at /home (25 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the device name, %2$s by the mount point and %3$s by the size
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:108
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:109
#, c-format
msgid "Mount %1$s at %2$s (%3$s)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This results in something like "Swap at /dev/sda3 (2 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the device name, and %2$s by the size
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:114
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:115
#, c-format
msgid "Swap at %1$s (%2$s)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Swap is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "8 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:118
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:119
#, c-format
msgid "Swap volume (%s)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "8 GiB"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:120
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:121
#, c-format
msgid "Swap partition (%s)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This results in something like "Btrfs root at /dev/sda3 (20 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the device name, and %3$s by the size
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:129
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:130
#, c-format
msgid "%1$s root at %2$s (%3$s)"
msgstr ""
@@ -1382,21 +1280,21 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume.
#. Results in something like "Btrfs root volume (at least 20 GiB)" since
#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:135
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:136
#, c-format
msgid "%1$s root volume (%2$s)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Results in something like "Btrfs root partition (at least 20 GiB)" since
#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:138
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:139
#, c-format
msgid "%1$s root partition (%2$s)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home at /dev/sda3 (20 GiB)" since
#. %1$s is replaced by filesystem type, %2$s by mount point, %3$s by device name and %4$s by size
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:144
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:145
#, c-format
msgid "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)"
msgstr ""
@@ -1404,149 +1302,149 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The filesystem is in an LVM logical volume.
#. Results in something like "Ext4 /home volume (at least 10 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:150
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:151
#, c-format
msgid "%1$s %2$s volume (%3$s)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home partition (at least 10 GiB)" since
#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:153
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:154
#, c-format
msgid "%1$s %2$s partition (%3$s)"
msgstr ""
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:161
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:162
msgid "Do not configure partitions for booting"
msgstr ""
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:163
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:164
msgid "Boot partitions at installation disk"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB)
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:166
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:167
#, c-format
msgid "Boot partitions at %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: header for a list of items referring to size limits for file systems
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:185
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:186
msgid "These limits are affected by:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:189
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:190
msgid "The configuration of snapshots"
msgstr ""
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:195
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:196
#, c-format
msgid "Presence of other volumes (%s)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: list item, describes a factor that affects the computed size of a
#. file system; eg. adjusting the size of the swap
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:201
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:202
msgid "The amount of RAM in the system"
msgstr ""
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:258
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:259
msgid "auto"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a file-system type like "Btrfs" or "Ext4"
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:270
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:271
#, c-format
msgid "Reused %s"
msgstr ""
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:271
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:272
msgid "Transactional Btrfs"
msgstr ""
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:272
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:273
msgid "Btrfs with snapshots"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda")
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:285
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:286
#, c-format
msgid "Partition at %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda")
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:288
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:289
#, c-format
msgid "Separate LVM at %s"
msgstr ""
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:291
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:292
msgid "Logical volume at system LVM"
msgstr ""
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:293
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:294
msgid "Partition at installation disk"
msgstr ""
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:313
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:314
msgid "Reset location"
msgstr ""
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:314
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:315
msgid "Change location"
msgstr ""
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:315
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:78
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:316
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:79
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:452
-#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:66
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:453
+#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:67
#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:76
#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:81
msgid "Mount point"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: where (and how) the file-system is going to be created
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:456
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:457
msgid "Location"
msgstr ""
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:495
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:496
msgid "Table with mount points"
msgstr ""
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:576
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:596
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:77
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:577
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:597
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78
msgid "Add file system"
msgstr ""
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:608
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:609
msgid "Other"
msgstr ""
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:742
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:743
msgid "Reset to defaults"
msgstr ""
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:811
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:807
msgid "Partitions and file systems"
msgstr ""
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:813
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:809
msgid ""
"Structure of the new system, including any additional partition needed for "
"booting"
msgstr ""
-#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:820
+#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:816
msgid "Show partitions and file-systems actions"
msgstr ""
-#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:72
+#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:73
#, c-format
msgid "Hide %d subvolume action"
msgid_plural "Hide %d subvolume actions"
@@ -1554,7 +1452,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:77
+#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:78
#, c-format
msgid "Show %d subvolume action"
msgid_plural "Show %d subvolume actions"
@@ -1562,32 +1460,32 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:54
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:55
msgid "Destructive actions are not allowed"
msgstr ""
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:56
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:57
msgid "Destructive actions are allowed"
msgstr ""
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:79
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:133
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:80
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:134
msgid "affecting"
msgstr ""
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:113
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:114
msgid "Shrinking partitions is not allowed"
msgstr ""
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:117
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:118
msgid "Shrinking partitions is allowed"
msgstr ""
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:119
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:120
msgid "Shrinking some partitions is allowed but not needed"
msgstr ""
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:122
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:123
#, c-format
msgid "%d partition will be shrunk"
msgid_plural "%d partitions will be shrunk"
@@ -1595,11 +1493,11 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:163
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:164
msgid "Cannot accommodate the required file systems for installation"
msgstr ""
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:171
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:172
#, c-format
msgid "Check the planned action"
msgid_plural "Check the %d planned actions"
@@ -1607,162 +1505,162 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:186
+#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:187
msgid "Waiting for actions information..."
msgstr ""
-#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:129
+#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:130
msgid "Planned Actions"
msgstr ""
-#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:37
+#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:38
msgid "Waiting for information about storage configuration"
msgstr ""
-#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:62
+#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:63
msgid "Final layout"
msgstr ""
-#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:63
+#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:64
msgid "The systems will be configured as displayed below."
msgstr ""
-#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:71
+#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:72
msgid "Storage proposal not possible"
msgstr ""
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:77
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:75
msgid "New"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is
#. replaced by the original size (e.g., 3.00 GiB).
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:106
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:104
#, c-format
msgid "Before %s"
msgstr ""
-#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:133
+#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:131
msgid "Mount Point"
msgstr ""
-#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:42
+#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:43
msgid "Transactional root file system"
msgstr ""
-#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:46
+#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:47
#, c-format
msgid ""
"%s is an immutable system with atomic updates. It uses a read-only Btrfs "
"file system updated via snapshots."
msgstr ""
-#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:31
+#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:32
msgid "Use Btrfs snapshots for the root file system"
msgstr ""
-#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:33
+#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:34
msgid ""
"Allows to boot to a previous version of the system after configuration "
"changes or software upgrades."
msgstr ""
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:60
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:61
#, c-format
msgid "Up to %s can be recovered by shrinking the device."
msgstr ""
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:69
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:70
msgid "The device cannot be shrunk:"
msgstr ""
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:90
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:91
#, c-format
msgid "Show information about %s"
msgstr ""
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:180
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:181
msgid "The content may be deleted"
msgstr ""
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:210
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:211
msgid "Action"
msgstr ""
-#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:221
+#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:222
msgid "Actions to find space"
msgstr ""
-#: src/components/storage/SpacePolicySelection.tsx:156
+#: src/components/storage/SpacePolicySelection.tsx:157
msgid "Space policy"
msgstr ""
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:74
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:75
#, c-format
msgid "Add %s file system"
msgstr ""
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:75
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:76
#, c-format
msgid "Edit %s file system"
msgstr ""
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:77
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78
msgid "Edit file system"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system.
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:89
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:90
msgid "The type and size of the file system cannot be edited."
msgstr ""
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:93
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:94
#, c-format
msgid "The current file system on %s is selected to be mounted at %s."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system.
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:101
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:102
msgid "The size of the file system cannot be edited"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Description of a warning. %s is replaced by a device name (e.g., /dev/vda).
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:103
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:104
#, c-format
msgid "The file system is allocated at the device %s."
msgstr ""
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:140
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:141
msgid "A mount point is required"
msgstr ""
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:157
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:158
msgid "The mount point is invalid"
msgstr ""
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:175
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:176
msgid "A size value is required"
msgstr ""
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:193
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:194
msgid "Minimum size is required"
msgstr ""
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:242
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:243
#, c-format
msgid "There is already a file system for %s."
msgstr ""
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:244
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:245
msgid "Do you want to edit it?"
msgstr ""
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:274
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:275
#, c-format
msgid "There is a predefined file system for %s."
msgstr ""
-#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:276
+#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:277
msgid "Do you want to add it?"
msgstr ""
@@ -1879,7 +1777,7 @@ msgstr ""
msgid "Range"
msgstr ""
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:37
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:34
msgid ""
"The file systems are allocated at the installation device by default. "
"Indicate a custom location to create the file system at a specific device."
@@ -1887,527 +1785,644 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Title of the dialog for changing the location of a file system. %s is replaced
#. by a mount path (e.g., /home).
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:140
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:137
#, c-format
msgid "Location for %s file system"
msgstr ""
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:150
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:147
msgid "Select in which device to allocate the file system"
msgstr ""
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:153
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:150
msgid "Select a location"
msgstr ""
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:165
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:162
msgid "Select how to allocate the file system"
msgstr ""
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:170
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:167
msgid "Create a new partition"
msgstr ""
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:172
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:169
msgid ""
"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk."
msgstr ""
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:182
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:179
msgid "Create a dedicated LVM volume group"
msgstr ""
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:184
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:181
msgid ""
"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file "
"system will be created as a logical volume."
msgstr ""
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:194
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:191
msgid "Format the device"
msgstr ""
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:198
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:195
#, c-format
msgid "The selected device will be formatted as %s file system."
msgstr ""
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:209
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:206
msgid "Mount the file system"
msgstr ""
-#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:211
+#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:208
msgid ""
"The current file system on the selected device will be mounted without "
"formatting the device."
msgstr ""
-#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:98
+#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:99
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:106
-msgid "The zFCP disk was not activated."
+#: src/components/storage/dasd/DASDFormatProgress.tsx:49
+msgid "Formatting DASD devices"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: abbrev. World Wide Port Name
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:123
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:383
-msgid "WWPN"
+#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:39 src/routes/storage.tsx:77
+msgid "DASD"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: abbrev. Logical Unit Number
-#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:131
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:384
-msgid "LUN"
+#. TRANSLATORS: DASD devices selection table
+#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:44
+msgid "DASD devices selection table"
msgstr ""
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:326
-msgid "Auto LUNs Scan"
+#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:54
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:200
+msgid "Back to device selection"
msgstr ""
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:337
-msgid "Activated"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:64
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36
+msgid "No"
msgstr ""
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:337
-msgid "Deactivated"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:64
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36
+msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:437
-msgid "No zFCP controllers found."
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:71
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:20
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:119
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:43
+msgid "Channel ID"
msgstr ""
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:438
-msgid "Please, try to read the zFCP devices again."
+#. TRANSLATORS: table header
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:72
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:104
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:125
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:21
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:71
+msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:441
-msgid "Read zFCP devices"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:74
+msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:452
-msgid ""
-"Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is running in "
-"NPIV mode will automatically configures all its LUNs."
+#. TRANSLATORS: table header, the column contains "Yes"/"No" values
+#. for the DIAG access mode (special disk access mode on IBM mainframes),
+#. usually keep untranslated
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:78
+msgid "DIAG"
msgstr ""
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:457
-msgid ""
-"Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured after "
-"activating a controller."
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:79
+msgid "Formatted"
msgstr ""
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:519
-msgid "Activate a zFCP disk"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:80
+msgid "Partition Info"
msgstr ""
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:553
-msgid "Please, try to activate a zFCP controller."
+#. TRANSLATORS: drop down menu label
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:119
+msgid "Perform an action"
msgstr ""
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:559
-msgid "Please, try to activate a zFCP disk."
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:126
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:51
+msgid "Activate"
msgstr ""
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:562
-msgid "Activate zFCP disk"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:130
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:56
+msgid "Deactivate"
msgstr ""
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:570
-msgid "No zFCP disks found."
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:135
+msgid "Set DIAG On"
msgstr ""
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:586
-msgid "Activate new disk"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:139
+msgid "Set DIAG Off"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: section title
-#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:599
-msgid "Disks"
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:144
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:280
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:281
+msgid "Filter by min channel"
msgstr ""
-#: src/components/storage/device-utils.tsx:74
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:288
+msgid "Remove min channel filter"
+msgstr ""
+
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:302
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:303
+msgid "Filter by max channel"
+msgstr ""
+
+#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:310
+msgid "Remove max channel filter"
+msgstr ""
+
+#: src/components/storage/device-utils.tsx:75
msgid "Unused space"
msgstr ""
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:70
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:71
msgid "Only available if authentication by target is provided"
msgstr ""
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:77
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:78
msgid "Authentication by target"
msgstr ""
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:78
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:82
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:84
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:104
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:108
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:110
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:79
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:83
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:85
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:105
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:109
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:111
msgid "User name"
msgstr ""
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:88
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:116
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:89
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:117
msgid "Incorrect user name"
msgstr ""
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:99
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:130
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:100
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:131
msgid "Incorrect password"
msgstr ""
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:102
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:103
msgid "Authentication by initiator"
msgstr ""
-#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:123
+#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:124
msgid "Target Password"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup title
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:94
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:95
msgid "Discover iSCSI Targets"
msgstr ""
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:99
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:70
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:100
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:71
msgid "Make sure you provide the correct values"
msgstr ""
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:103
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:104
msgid "IP address"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: network address
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:108
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:110
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:109
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:111
msgid "Address"
msgstr ""
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:115
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:116
msgid "Incorrect IP address"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: network port number
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:117
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:122
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:124
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:118
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:123
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:125
msgid "Port"
msgstr ""
-#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:129
+#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:130
msgid "Incorrect port"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target node name
-#: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.tsx:48
+#: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.tsx:49
#, c-format
msgid "Edit %s"
msgstr ""
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:42
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:43
msgid "Edit iSCSI Initiator"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: iSCSI initiator name
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:49
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:50
msgid "Initiator name"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: usually just keep the original text
#. iBFT = iSCSI Boot Firmware Table, HW support for booting from iSCSI
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:56
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:71
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:123
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:72
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:124
msgid "iBFT"
msgstr ""
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:72
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:73
msgid "Offload card"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: iSCSI initiator section name
-#: src/components/storage/iscsi/InitiatorSection.tsx:35
+#: src/components/storage/iscsi/InitiatorSection.tsx:36
msgid "Initiator"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target name
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:66
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:67
#, c-format
msgid "Login %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: iSCSI start up mode (on boot/manual/automatic)
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:74
-#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:77
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:75
+#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:78
msgid "Startup"
msgstr ""
-#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:26
+#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27
msgid "On boot"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: iSCSI connection status, %s is replaced by node label
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:68
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:69
#, c-format
msgid "Connected (%s)"
msgstr ""
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:83
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:84
msgid "Login"
msgstr ""
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:87
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:88
msgid "Logout"
msgstr ""
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:100
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:121
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:122
msgid "Portal"
msgstr ""
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101
-#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:122
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102
+#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:123
msgid "Interface"
msgstr ""
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:56
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:57
msgid "No iSCSI targets found."
msgstr ""
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:58
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:59
msgid ""
"Please, perform an iSCSI discovery in order to find available iSCSI targets."
msgstr ""
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:62
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:63
msgid "Discover iSCSI targets"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: button label, starts iSCSI discovery
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:74
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:75
msgid "Discover"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: iSCSI targets section title
-#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:85
+#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:86
msgid "Targets"
msgstr ""
-#: src/components/storage/utils.ts:60
+#: src/components/storage/utils.ts:61
msgid "KiB"
msgstr ""
-#: src/components/storage/utils.ts:61
+#: src/components/storage/utils.ts:62
msgid "MiB"
msgstr ""
-#: src/components/storage/utils.ts:62
+#: src/components/storage/utils.ts:63
msgid "GiB"
msgstr ""
-#: src/components/storage/utils.ts:63
+#: src/components/storage/utils.ts:64
msgid "TiB"
msgstr ""
-#: src/components/storage/utils.ts:64
+#: src/components/storage/utils.ts:65
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: src/components/storage/utils.ts:72
+#: src/components/storage/utils.ts:73
msgid "Delete current content"
msgstr ""
-#: src/components/storage/utils.ts:73
+#: src/components/storage/utils.ts:74
msgid "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence
#. would read as "Find space deleting current content". Keep it short
-#: src/components/storage/utils.ts:77
+#: src/components/storage/utils.ts:78
msgid "deleting current content"
msgstr ""
-#: src/components/storage/utils.ts:82
+#: src/components/storage/utils.ts:83
msgid "Shrink existing partitions"
msgstr ""
-#: src/components/storage/utils.ts:83
+#: src/components/storage/utils.ts:84
msgid "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence
#. would read as "Find space shrinking partitions". Keep it short.
-#: src/components/storage/utils.ts:87
+#: src/components/storage/utils.ts:88
msgid "shrinking partitions"
msgstr ""
-#: src/components/storage/utils.ts:92
+#: src/components/storage/utils.ts:93
msgid "Use available space"
msgstr ""
-#: src/components/storage/utils.ts:93
+#: src/components/storage/utils.ts:94
msgid ""
"The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence
#. would read as "Find space without modifying any partition". Keep it short.
-#: src/components/storage/utils.ts:97
+#: src/components/storage/utils.ts:98
msgid "without modifying any partition"
msgstr ""
-#: src/components/storage/utils.ts:102
+#: src/components/storage/utils.ts:103
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/components/storage/utils.ts:103
+#: src/components/storage/utils.ts:104
msgid "Select what to do with each partition."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence
#. would read as "Find space with custom actions". Keep it short.
-#: src/components/storage/utils.ts:107
+#: src/components/storage/utils.ts:108
msgid "with custom actions"
msgstr ""
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:33
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:22
+msgid "Auto LUNs Scan"
+msgstr ""
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33
+msgid "Activated"
+msgstr ""
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33
+msgid "Deactivated"
+msgstr ""
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskActivationPage.tsx:62
+msgid "zFCP Disk Activation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: zFCP disk activation form
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:112
+msgid "zFCP Disk activation form"
+msgstr ""
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:115
+msgid "The zFCP disk was not activated."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: abbrev. World Wide Port Name
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:132
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:44
+msgid "WWPN"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: abbrev. Logical Unit Number
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:140
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:45
+msgid "LUN"
+msgstr ""
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:54
+msgid ""
+"Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is "
+"running in NPIV mode will automatically configures all its LUNs."
+msgstr ""
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:59
+msgid ""
+"Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured "
+"after activating a controller."
+msgstr ""
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:80
+msgid "Please, try to activate a zFCP disk."
+msgstr ""
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:81
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:164
+msgid "Please, try to activate a zFCP controller."
+msgstr ""
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:85
+msgid "No zFCP disks found."
+msgstr ""
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:92
+msgid "Activate zFCP disk"
+msgstr ""
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:115
+msgid "Activate new disk"
+msgstr ""
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:133
+msgid "Disks"
+msgstr ""
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:143
+msgid "Controllers"
+msgstr ""
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:156
+msgid "No zFCP controllers found."
+msgstr ""
+
+#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:160
+msgid "Read zFCP devices"
+msgstr ""
+
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:34
msgid "Define a user now"
msgstr ""
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:39
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:40
msgid "No user defined yet."
msgstr ""
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:43
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:44
msgid ""
"Please, be aware that a user must be defined before installing the system to "
"be able to log into it."
msgstr ""
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:55
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:220
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:56
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:221
msgid "Full name"
msgstr ""
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:56
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:234
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:239
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:242
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:57
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:235
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:240
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:243
msgid "Username"
msgstr ""
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:87
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:117
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:129
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:88
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:118
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:130
msgid "Discard"
msgstr ""
-#: src/components/users/FirstUser.tsx:94
+#: src/components/users/FirstUser.tsx:95
msgid "First user"
msgstr ""
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:57
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:58
msgid "Username suggestion dropdown"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dropdown username suggestions
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:72
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:73
msgid "Use suggested username"
msgstr ""
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:147
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:148
msgid "All fields are required"
msgstr ""
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:204
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205
msgid "Create user"
msgstr ""
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:204
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205
msgid "Edit user"
msgstr ""
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:224
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:226
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:225
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:227
msgid "User full name"
msgstr ""
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:264
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:265
msgid "Edit password too"
msgstr ""
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:280
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:281
msgid "user autologin"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: check box label
-#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:284
+#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:285
msgid "Auto-login"
msgstr ""
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:33
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:34
msgid "No root authentication method defined yet."
msgstr ""
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:37
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:38
msgid ""
"Please, define at least one authentication method for logging into the "
"system as root."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: table header, user authentication method
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:68
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:69
msgid "Method"
msgstr ""
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:77
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78
msgid "Already set"
msgstr ""
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:77
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:85
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:86
msgid "Not set"
msgstr ""
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:83
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:84
msgid "SSH Key"
msgstr ""
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:113
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:125
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126
msgid "Set"
msgstr ""
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:137
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:138
msgid "Root authentication"
msgstr ""
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:144
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:145
msgid "Set a password"
msgstr ""
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:148
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:149
msgid "Upload a SSH Public Key"
msgstr ""
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:165
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166
msgid "Change the root password"
msgstr ""
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:165
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166
msgid "Set a root password"
msgstr ""
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:175
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:176
msgid "Edit the SSH Public Key for root"
msgstr ""
-#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:176
+#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:177
msgid "Add a SSH Public Key for root"
msgstr ""
@@ -2415,32 +2430,36 @@ msgstr ""
msgid "Root password"
msgstr ""
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:43
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:44
msgid "Set root SSH public key"
msgstr ""
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:71
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:72
msgid "Root SSH public key"
msgstr ""
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:76
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:77
msgid "Upload, paste, or drop an SSH public key"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: push button label
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:78
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:79
msgid "Upload"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: push button label, clears the related input field
-#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:80
+#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:81
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: src/router.js:48
+#: src/router.js:49
msgid "Overview"
msgstr ""
+#: src/routes/storage.tsx:86
+msgid "ZFCP"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Reading file..."
#~ msgstr "Читання файлу..."
diff --git a/web/po/zh_Hans.po b/web/po/zh_Hans.po
index da5660ca63..49ca68a63c 100644
--- a/web/po/zh_Hans.po
+++ b/web/po/zh_Hans.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-16 07:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-22 02:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-03 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Monstorix \n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) => {
const fetchTimezones = async (): Promise => {
const json = await get("/api/l10n/timezones");
return json.map(({ code, parts, country }): Timezone => {
- const offset = timezoneUTCOffset(code);
+ const offset = tzOffset(code, new Date());
return { id: code, parts, country, utcOffset: offset };
});
};
diff --git a/web/src/components/l10n/TimezoneSelection.test.tsx b/web/src/components/l10n/TimezoneSelection.test.tsx
index 64539c6655..201595f4e7 100644
--- a/web/src/components/l10n/TimezoneSelection.test.tsx
+++ b/web/src/components/l10n/TimezoneSelection.test.tsx
@@ -27,8 +27,20 @@ import { screen } from "@testing-library/react";
import { mockNavigateFn, plainRender } from "~/test-utils";
const timezones = [
- { id: "Europe/Berlin", parts: ["Europe", "Berlin"], country: "Germany", utcOffset: 1 },
- { id: "Europe/Madrid", parts: ["Europe", "Madrid"], country: "Spain", utfOffset: 1 },
+ { id: "Europe/Berlin", parts: ["Europe", "Berlin"], country: "Germany", utcOffset: 120 },
+ { id: "Europe/Madrid", parts: ["Europe", "Madrid"], country: "Spain", utcOffset: 120 },
+ {
+ id: "Australia/Adelaide",
+ parts: ["Australia", "Adelaide"],
+ country: "Australia",
+ utcOffset: 570,
+ },
+ {
+ id: "America/Antigua",
+ parts: ["Americas", "Caracas"],
+ country: "Antigua & Barbuda",
+ utcOffset: -240,
+ },
];
const mockConfigMutation = {
@@ -46,13 +58,33 @@ jest.mock("react-router-dom", () => ({
useNavigate: () => mockNavigateFn,
}));
-it("allows changing the keyboard", async () => {
+beforeEach(() => {
+ const mockedDate = new Date(2024, 6, 1, 12, 0);
+
+ jest.useFakeTimers();
+ jest.setSystemTime(mockedDate);
+});
+
+afterEach(() => {
+ jest.useRealTimers();
+});
+
+it("allows changing the timezone", async () => {
plainRender();
+ const user = userEvent.setup({ advanceTimers: jest.advanceTimersByTime });
const option = await screen.findByText("Europe-Madrid");
- await userEvent.click(option);
+ await user.click(option);
const button = await screen.findByRole("button", { name: "Select" });
- await userEvent.click(button);
+ await user.click(button);
expect(mockConfigMutation.mutate).toHaveBeenCalledWith({ timezone: "Europe/Madrid" });
expect(mockNavigateFn).toHaveBeenCalledWith(-1);
});
+
+it("displays the UTC offset", () => {
+ plainRender();
+
+ expect(screen.getByText("Australia/Adelaide UTC+9:30")).toBeInTheDocument();
+ expect(screen.getByText("Europe/Madrid UTC+2")).toBeInTheDocument();
+ expect(screen.getByText("America/Antigua UTC-4")).toBeInTheDocument();
+});
diff --git a/web/src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx b/web/src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx
index c5dcd733df..0ea385a2ba 100644
--- a/web/src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx
+++ b/web/src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx
@@ -39,9 +39,16 @@ const timezoneWithDetails = (timezone: Timezone): TimezoneWithDetails => {
if (offset === undefined) return { ...timezone, details: timezone.id };
+ const hours = Math.floor(offset / 60);
+ const minutes = offset % 60;
+ const hoursString = hours >= 0 ? `+${hours}` : `${hours}`;
+
let utc = "UTC";
- if (offset > 0) utc += `+${offset}`;
- if (offset < 0) utc += `${offset}`;
+ if (minutes === 0) {
+ utc += hoursString;
+ } else {
+ utc += `${hoursString}:${minutes}`;
+ }
return { ...timezone, details: `${timezone.id} ${utc}` };
};
diff --git a/web/src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx b/web/src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx
index ce0dec8c43..68b4d30f51 100644
--- a/web/src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx
+++ b/web/src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx
@@ -264,7 +264,7 @@ function WifiNetworksListPage() {
{networks.length === 0 ? (
-
+
) : (
// @ts-expect-error: related to https://github.com/patternfly/patternfly-react/issues/9823