From e8c29efa91de3d365886af581b43b8f61cb5ae18 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gerd Seyfarth Date: Wed, 14 Aug 2024 12:01:57 +0200 Subject: [PATCH] Update de-DE.po (#773) Please regen this .po too .... Signed-off-by: Gerd Seyfarth --- languages/de-DE.po | 28 ++++++---------------------- 1 file changed, 6 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/languages/de-DE.po b/languages/de-DE.po index 8228305b..ab8458ed 100644 --- a/languages/de-DE.po +++ b/languages/de-DE.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0.6-dev202312011316\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-24 01:00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 01:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-13 13:58:54\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-13 20:53+0200\n" "Last-Translator: Gerd Seyfarth \n" "Language-Team: \n" "Language: de_DE\n" @@ -4647,6 +4647,10 @@ msgctxt "PANOPTICON_SYSCONFIG_ERR_USING_DOTENV" msgid "You cannot view or modify the System Configuration in Panopticon when using .env files for its configuration. Please edit the .env file itself." msgstr "Die Systemkonfiguration in Panopticon kann nicht angezeigt oder geändert werden, wenn .env-Dateien für die Konfiguration verwendet werden. Bitte die .env-Datei selbst bearbeiten." +msgctxt "PANOPTICON_SYSCONFIG_ERR_USING_ENVIRONMENT" +msgid "You cannot view or modify the System Configuration in Panopticon when it runs containerized and you have set the PANOPTICON_USING_ENV environment variable to 1. Please configure Panopticon by setting environment variables instead." +msgstr "Die Systemkonfiguration in Panopticon kann nicht angezeigt oder geändert werden, wenn es im Container ausgeführt wird und die Umgebungsvariable PANOPTICON_USING_ENV auf 1 gesetzt wurde. Bitte Panopticon so konfigurieren, dass stattdessen Umgebungsvariablen festgelegt werden." + msgctxt "PANOPTICON_SYSCONFIG_BTN_PHPINFO" msgid "PHP Information" msgstr "PHP-Information" @@ -7878,23 +7882,3 @@ msgstr "Der Versuch, vor Ablauf des Verbots auf diese Website zuzugreifen, verl msgctxt "PANOPTICON_SYSERROR_LEAKED_PASSWORD" msgid "The password you are trying to use is present in online password leaks, making it very easy for hackers to guess this is what you are using. Please use a different password." msgstr "Das zur späteren Verwendung eingegebene Passwort ist in Online-Passwortlecks-Listen enthalten. Bitte anderes Passwort verwenden." - -#~ msgctxt "PANOPTICON_BACKUPTASKS_LBL_FIELD_RUN_ONCE_DISABLE" -#~ msgid "Run once, then disable this backup schedule" -#~ msgstr "Backup-Plan einmal ausführen und dann deaktivieren" - -#~ msgctxt "PANOPTICON_BACKUPTASKS_LBL_FIELD_RUN_ONCE_DELETE" -#~ msgid "⚠️ Run once, then DELETE this backup schedule" -#~ msgstr "⚠️ Backup-Plan einmal ausführen und dann LÖSCHEN" - -#~ msgctxt "PANOPTICON_SYSCONFIG_LBL_SUBHEAD_COREUPDATES" -#~ msgid "Joomla!® Updates" -#~ msgstr "Joomla!® Updates" - -#~ msgctxt "PANOPTICON_SITE_LBL_TAB_UPDATE" -#~ msgid "Joomla!® Update" -#~ msgstr "Joomla!® Update" - -#~ msgctxt "PANOPTICON_SITE_LBL_WHERE_DID_I_GET_DATA" -#~ msgid "Where did I get this data from?" -#~ msgstr "Woher kommen diese Daten?"