diff --git a/app/src/main/res/values-af/strings.xml b/app/src/main/res/values-af/strings.xml index 4f31cba..5cfba47 100644 --- a/app/src/main/res/values-af/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-af/strings.xml @@ -12,8 +12,8 @@ "Globale instellings" "Instruksies" "Vertaal instellings" - "Dele van die app te vertaal" - "Ander instellings" + "Vertaal instellings om toepassings in duie te stel of nie te vertaal nie" + "Gevorderde instellings" "Meester aan/af" "Skakel af om hierdie module heeltemal te deaktiveer" "Die module afgeskakel is, sal geen programme vertaal word nie. Skakel aan om te begin met outomatiese vertaal!" @@ -266,7 +266,7 @@ "Hmong Daw" "Noorweegse" "Hollands" - "null" + "Queretaro Otomi" "Punjabi" "Pools" "Portugees (Brasilië)" diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index 982fbea..7e99647 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "إعدادات عمومية" "تعليمات" "ترجمة الإعدادات" - "أجزاء من التطبيق لترجمه" - "إعدادات أخرى" + "ترجمة الإعدادات إلى إصلاح التطبيقات تحطمها أو عدم الترجمة" + "إعدادات متقدمة" "تشغيل/إيقاف تشغيل رئيسي" "إيقاف تشغيل لتعطيل هذه الوحدة النمطية بالكامل" "الوحدة النمطية مطفأة، لن تتم ترجمة أي تطبيقات. تشغيل لبدء استخدام الترجمة التلقائية!" "وحدة قيد التشغيل، سيتم ترجمة التطبيقات المحددة. إيقاف تعطيل هذه الوحدة تماماً." + "مزود خدمة الترجمة" + "حدد خدمة الترجمة التي تريد استخدامها - جوجل أو Microsoft أو يانديكس" + "\nGoogle - تعمل هذه الترجمة دون اتصال، بعد تنزيل أولي من حوالي 30-60 ميغابايت. ترجمات بطيئة، ويجعل تطبيقات \\ تأخر \ أو \\ تعليق \ قليلا. لا حاجة لأي مفتاح API. حر.\n" + "\nميكروسوفت - أفضل ترجمة، يعمل فقط مع الإنترنت، ويتطلب مفتاح \FREE\ API. عملية الحصول على مفاتيح API معقدة، راجع الإرشادات.\n" + "\nYandex - يتطلب مفتاح \PAID\api. إذا كان لديك بالفعل مفتاح API مجاني، فقد يعمل، قد لا يعمل. غير مستحسن.\n " + "نحن بحاجة إلى تحميل ملفات الترجمة إذا لم يتم تحميلها من قبل، حوالي 30 ميغابايت. لن تعمل الترجمة بدون تنزيل. تحميل الآن؟" + "تحميل الآن" + "إلغاء الأمر" + "تنزيل ملفات الترجمة. الرجاء الانتظار" + "ملفات الترجمة التي تم تنزيلها بنجاح" + "بعض الأخطاء في تحميل ملفات الترجمة" "مايكروسوفت / يانديكس مفتاح الاشتراك" "مفتاح الاشتراك في مايكروسوفت" "مفتاح اشتراك يانديكس" @@ -255,7 +266,7 @@ "همونغ داو" "النرويجية ‏" "الهولندية" - "null" + "كريتارو أوتومي" "البنجابية" "البولندية" "البرتغالية (البرازيل)" @@ -284,15 +295,4 @@ "الكانتونية (التقليدية)" "الصينية المبسطة" "الصينية التقليدية" - "مزود خدمة الترجمة" - "حدد خدمة الترجمة التي تريد استخدامها - جوجل أو Microsoft أو يانديكس" - "\nGoogle - تعمل هذه الترجمة دون اتصال، بعد تنزيل أولي من حوالي 30-60 ميغابايت. ترجمات بطيئة، ويجعل تطبيقات \\ تأخر \ أو \\ تعليق \ قليلا. لا حاجة لأي مفتاح API. حر.\n" - "\nميكروسوفت - أفضل ترجمة، يعمل فقط مع الإنترنت، ويتطلب مفتاح \FREE\ API. عملية الحصول على مفاتيح API معقدة، راجع الإرشادات.\n" - "\nYandex - يتطلب مفتاح \PAID\api. إذا كان لديك بالفعل مفتاح API مجاني، فقد يعمل، قد لا يعمل. غير مستحسن.\n " - "نحن بحاجة إلى تحميل ملفات الترجمة إذا لم يتم تحميلها من قبل، حوالي 30 ميغابايت. لن تعمل الترجمة بدون تنزيل. تحميل الآن؟" - "تحميل الآن" - "إلغاء الأمر" - "تنزيل ملفات الترجمة. الرجاء الانتظار" - "ملفات الترجمة التي تم تنزيلها بنجاح" - "بعض الأخطاء في تحميل ملفات الترجمة" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index 7d797b5..406c071 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "Глобални настройки" "Инструкции" "Настройки за превод" - "Части от приложението за превод" - "Други настройки" + "Превод на настройки за коригиране на приложения, които се срива или не превеждат" + "Разширени настройки" "Главен вкл./изкл." "Изключете, за да забраните напълно този модул" "Модулът е изключен, няма да бъдат преведени приложения. Включете, за да започнете да използвате автоматично превеждане!" "Модулът е включен, избраните приложения ще бъдат преведени. Изключете, за да забраните напълно този модул." + "Доставчик на преводачески услуги" + "Изберете коя услуга за превод да използвате - Google, Microsoft или Yandex" + "\nGoogle - този превод работи офлайн, след първоначалното изтегляне на около 30-60 MB. Преводите са бавни, прави приложенията \lag\ или \hang\ малко. Няма нужда от ППИ ключ. Безплатно.\n" + "\nMicrosoft - Най-добър превод, работи само с интернет, изисква \FREE\ API ключ. Процесът за получаване на API ключове е сложен, вижте Инструкции.\n" + "\nYandex - изисква ключ \PAID\ API. Ако вече имате безплатен ключ за API, той може да работи, може да не е. Не се препоръчва.\n " + "Ние трябва да изтеглите файловете превод, ако не предварително изтеглени, около 30 MB. Преводът няма да работи без изтегляне. Да се изтеглим сега?" + "Изтегли сега" + "Отмените" + "Изтегляне на файловете за превод. Моля, изчакайте" + "Успешно изтеглени файлове за превод" + "Някои грешки при изтеглянето на файлове за превод" "Microsoft / Яндекс абонаментен ключ" "Ключ за абонамент на Microsoft" "Абонаментен ключ за Яндекс" @@ -255,7 +266,7 @@ "Хмонг Дау" "Норвежки" "Холандски" - "null" + "Керетаро Отоми" "Пенджабски" "Полски" "Португалски (Бразилия)" @@ -284,15 +295,4 @@ "Кантонски (традиционен)" "Опростен китайски" "Традиционен китайски" - "Доставчик на преводачески услуги" - "Изберете коя услуга за превод да използвате - Google, Microsoft или Yandex" - "\nGoogle - този превод работи офлайн, след първоначалното изтегляне на около 30-60 MB. Преводите са бавни, прави приложенията \lag\ или \hang\ малко. Няма нужда от ППИ ключ. Безплатно.\n" - "\nMicrosoft - Най-добър превод, работи само с интернет, изисква \FREE\ API ключ. Процесът за получаване на API ключове е сложен, вижте Инструкции.\n" - "\nYandex - изисква ключ \PAID\ API. Ако вече имате безплатен ключ за API, той може да работи, може да не е. Не се препоръчва.\n " - "Ние трябва да изтеглите файловете превод, ако не предварително изтеглени, около 30 MB. Преводът няма да работи без изтегляне. Да се изтеглим сега?" - "Изтегли сега" - "Отмените" - "Изтегляне на файловете за превод. Моля, изчакайте" - "Успешно изтеглени файлове за превод" - "Някои грешки при изтеглянето на файлове за превод" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml index 9a91fcd..6dab227 100644 --- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "বৈশ্বিক সেটিংস" "নির্দেশাবলী" "সেটিংস অনুবাদ করুন" - "অনুবাদ করতে অ্যাপের অংশ" - "অন্যান্য সেটিংস" + "অ্যাপস ক্র্যাশিং বা অনুবাদ না করতে সেটিংস অনুবাদ করুন" + "উন্নত সেটিংস" "মাস্টার অন/অফ" "এই মডিউলটি সম্পূর্ণরূপে নিষ্ক্রিয় করতে বন্ধ করুন" "মডিউল বন্ধ, কোন অ্যাপস অনুবাদ করা হবে না. স্বয়ংক্রিয় অনুবাদ ব্যবহার শুরু করতে চালু করুন!" "মডিউল চালু আছে, নির্বাচিত অ্যাপস অনুবাদ করা হবে. এই মডিউলটি সম্পূর্ণরূপে নিষ্ক্রিয় করতে বন্ধ করুন." + "অনুবাদ সেবা প্রদানকারী" + "কোন অনুবাদ সেবা ব্যবহার করা হবে তা নির্বাচন করুন - Google, Microsoft, অথবা Yandex" + "\nGoogle - প্রায় 30-60 MB প্রাথমিক ডাউনলোডের পর এই অনুবাদ অফলাইনে কাজ করে। অনুবাদ ধীর, অ্যাপস \lag\ অথবা \হ্যাং\ কিছুটা করে। কোন API কী-এর প্রয়োজন নেই। বিনামূল্যে।\n" + "\nMicrosoft - সর্বোত্তম অনুবাদ, শুধুমাত্র ইন্টারনেটের সাথে কাজ করে, একটি \Free\ API কী প্রয়োজন। API কী পাওয়ার প্রক্রিয়া জটিল, নির্দেশাবলী দেখুন।\n" + "\nYandex - একটি \PAID\ api কী প্রয়োজন। আপনার যদি ইতিমধ্যেই একটি বিনামূল্যে API কী থাকে, এটি কাজ করতে পারে, এটি নাও হতে পারে. প্রস্তাবিত নয়। " + "আমাদের অনুবাদ ফাইলগুলো ডাউনলোড করতে হবে যদি আগে ডাউনলোড না করা হয়, প্রায় ৩০ মেগাবাইট। ডাউনলোড না করে অনুবাদ কাজ করবে না। এখন ডাউনলোড?" + "এখনই ডাউনলোড করুন" + "বাতিল" + "অনুবাদ ফাইলগুলো ডাউনলোড করা হচ্ছে। দয়া করে অপেক্ষা করো" + "সফলভাবে ডাউনলোড কৃত অনুবাদ ফাইল" + "অনুবাদ ফাইল ডাউনলোড করতে কিছু ত্রুটি" "মাইক্রোসফট / ইয়ান্ডক্স সাবস্ক্রিপশন কী" "মাইক্রোসফট সাবস্ক্রিপশন কী" "Yandex সাবস্ক্রিপশন কী" @@ -255,7 +266,7 @@ "এইচমং দাউ" "নরওয়েবাসী" "ডাচ" - "null" + "কুয়েরেতারো ওতোমি" "পাঞ্জাবী" "পোলিশ" "পর্তুগীজ (ব্রাজিল)" @@ -284,15 +295,4 @@ "ক্যান্টোনিজ (ঐতিহ্যবাহী)" "চিনা সরলীকৃত" "চিনা প্রথাগত" - "অনুবাদ সেবা প্রদানকারী" - "কোন অনুবাদ সেবা ব্যবহার করা হবে তা নির্বাচন করুন - Google, Microsoft, অথবা Yandex" - "\nGoogle - প্রায় 30-60 MB প্রাথমিক ডাউনলোডের পর এই অনুবাদ অফলাইনে কাজ করে। অনুবাদ ধীর, অ্যাপস \lag\ অথবা \হ্যাং\ কিছুটা করে। কোন API কী-এর প্রয়োজন নেই। বিনামূল্যে।\n" - "\nMicrosoft - সর্বোত্তম অনুবাদ, শুধুমাত্র ইন্টারনেটের সাথে কাজ করে, একটি \Free\ API কী প্রয়োজন। API কী পাওয়ার প্রক্রিয়া জটিল, নির্দেশাবলী দেখুন।\n" - "\nYandex - একটি \PAID\ api কী প্রয়োজন। আপনার যদি ইতিমধ্যেই একটি বিনামূল্যে API কী থাকে, এটি কাজ করতে পারে, এটি নাও হতে পারে. প্রস্তাবিত নয়। " - "আমাদের অনুবাদ ফাইলগুলো ডাউনলোড করতে হবে যদি আগে ডাউনলোড না করা হয়, প্রায় ৩০ মেগাবাইট। ডাউনলোড না করে অনুবাদ কাজ করবে না। এখন ডাউনলোড?" - "এখনই ডাউনলোড করুন" - "বাতিল" - "অনুবাদ ফাইলগুলো ডাউনলোড করা হচ্ছে। দয়া করে অপেক্ষা করো" - "সফলভাবে ডাউনলোড কৃত অনুবাদ ফাইল" - "অনুবাদ ফাইল ডাউনলোড করতে কিছু ত্রুটি" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index 361f5fa..5c6114c 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "Globalne postavke" "Instrukcije" "Prevođenje postavki" - "Dijelovi aplikacije za prevođenje" - "Druge postavke" + "Prevodite postavke da popravite aplikacije koje se ruše ili ne prevođenje" + "Napredne postavke" "Gospodar na/off" "Isključite da potpuno onemogućite ovaj modul" "Modul je isključen, nijedna aplikacija neće biti preveden. Uključite da počnete da koristite auto-prevođenje!" "Modul je uključen, a izabrane aplikacije će biti prevedene. Isključite da potpuno onemogućite ovaj modul." + "Provajder usluga prevoda" + "Odaberite koja usluga prevoda koristiti-Google, Microsoft ili Yandex" + "\ ngoogle-ovaj Prijevod radi van mreže, nakon inicijalnog preuzimanja od oko 30-60 MB. Preprijevi su spori, čini aplikacije \ lag\ ili _ hang\ malo. Nema potrebe za API-ključem. Slobodan. \ n" + "\ nmicrosoft-najbolji Prevod, koji radi samo sa internetom, zahtijeva \ FREE\ API ključ. Proces za dobiti API tipke je kompliciran, pogledajte instrukcije. \ n" + "\ nyandex zahtijeva ključ od \ PAID\ API. Ako već imaš ključ od API-ja, možda uspije. Nije preporučljivo. \ n " + "Moramo preuzeti podatke o prevodu ako ne prethodno preuzete, oko 30 MB. Prijevod neće raditi bez preuzimanja. Preuzmi sada?" + "Preuzmi odmah" + "Otkaži" + "Skidam podatke sa prevoda. molim te čekaj" + "Uspješno preuzete datoteke prevođenja" + "Neka greška prilikom preuzimanja fajlova prevoda" "Microsoft/Yandex Pretplatni ključ" "Microsoft tipka za pretplatu" "Jandeks ključ za pretplatu" @@ -255,7 +266,7 @@ "Hmong Daw" "norveški" "nizozemski" - "null" + "Queretaro Otomi" "pandžabski" "poljski" "Portugalski (Brazil)" @@ -284,15 +295,4 @@ "Kantonski (Tradicionalni)" "pojednostavljeni kineski" "tradicionalni kineski" - "Provajder usluga prevoda" - "Odaberite koja usluga prevoda koristiti-Google, Microsoft ili Yandex" - "\ ngoogle-ovaj Prijevod radi van mreže, nakon inicijalnog preuzimanja od oko 30-60 MB. Preprijevi su spori, čini aplikacije \ lag\ ili _ hang\ malo. Nema potrebe za API-ključem. Slobodan. \ n" - "\ nmicrosoft-najbolji Prevod, koji radi samo sa internetom, zahtijeva \ FREE\ API ključ. Proces za dobiti API tipke je kompliciran, pogledajte instrukcije. \ n" - "\ nyandex zahtijeva ključ od \ PAID\ API. Ako već imaš ključ od API-ja, možda uspije. Nije preporučljivo. \ n " - "Moramo preuzeti podatke o prevodu ako ne prethodno preuzete, oko 30 MB. Prijevod neće raditi bez preuzimanja. Preuzmi sada?" - "Preuzmi odmah" - "Otkaži" - "Skidam podatke sa prevoda. molim te čekaj" - "Uspješno preuzete datoteke prevođenja" - "Neka greška prilikom preuzimanja fajlova prevoda" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index 6acaeab..1ee30a9 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "Configuració global" "Instruccions" "Configuració de la traducció" - "Parts de l'aplicació per traduir" - "Altres configuracions" + "Traduïu la configuració per corregir aplicacions que estiguin estavellant o no traduint" + "Configuració avançada" "Màster on/off" "Desactiva per inhabilitar completament aquest mòdul" "El mòdul està desactivat, no es traduiran aplicacions. Activeu aquesta opció per començar a utilitzar el traductor automàtic!" "Mòdul està activat, les aplicacions seleccionades es traduiran. Desactiveu-la per inhabilitar completament aquest mòdul." + "Proveïdor de serveis de traducció" + "Seleccionar el servei de traducció que voleu utilitzar-Google, Microsoft o Yandex" + "\nGoogle-aquesta traducció funciona sense connexió, després de la descàrrega inicial d'uns 30-60 MB. Les traduccions són lentes, fa que les aplicacions \lag\o \hang\ a bit. No hi ha necessitat de cap clau d'API. Free. \ n" + "\nMicrosoft-millor traducció, només funciona amb Internet, requereix una clau de \FREE\ API. El procés per obtenir claus d'API és complicat, vegeu instruccions. \ n" + "\nYandex-requereix una clau \PAID\ API. Si ja teniu una clau d'API gratuïta, pot funcionar, és possible que no. No es recomana. \ n " + "Necessitem descarregar els arxius de traducció si no es descarreguen prèviament, al voltant de 30 mbar. La traducció no funcionarà sense descarregar. Descarrega'l ara?" + "Baixa'l ara" + "Cancel·lar" + "Descàrrega dels arxius de traducció. Espereu-vos" + "Fitxers de traducció descarregats correctament" + "Alguns errors en la descàrrega de fitxers de traducció" "Clau de subscripció de Microsoft/Yandex" "Clau de subscripció de Microsoft" "Clau de subscripció a Yandex" @@ -255,7 +266,7 @@ "Hmong DAW" "Noruec" "Holandès" - "null" + "Queretaro Otomi" "Panjabi" "Polonès" "Portuguès (Brasil)" @@ -284,15 +295,4 @@ "Cantonès (tradicional)" "Xinès simplificat" "Xinès tradicional" - "Proveïdor de serveis de traducció" - "Seleccionar el servei de traducció que voleu utilitzar-Google, Microsoft o Yandex" - "\nGoogle-aquesta traducció funciona sense connexió, després de la descàrrega inicial d'uns 30-60 MB. Les traduccions són lentes, fa que les aplicacions \lag\o \hang\ a bit. No hi ha necessitat de cap clau d'API. Free. \ n" - "\nMicrosoft-millor traducció, només funciona amb Internet, requereix una clau de \FREE\ API. El procés per obtenir claus d'API és complicat, vegeu instruccions. \ n" - "\nYandex-requereix una clau \PAID\ API. Si ja teniu una clau d'API gratuïta, pot funcionar, és possible que no. No es recomana. \ n " - "Necessitem descarregar els arxius de traducció si no es descarreguen prèviament, al voltant de 30 mbar. La traducció no funcionarà sense descarregar. Descarrega'l ara?" - "Baixa'l ara" - "Cancel·lar" - "Descàrrega dels arxius de traducció. Espereu-vos" - "Fitxers de traducció descarregats correctament" - "Alguns errors en la descàrrega de fitxers de traducció" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index 501b4de..05d56fc 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "Globální nastavení" "Pokyny" "Přeložit nastavení" - "Části aplikace přeložit" - "Další nastavení" + "Přeložit nastavení opravit aplikace shazovat nebo ne překládat" + "Upřesňující nastavení" "Hlavní počítač zapnut/vypnutý" "Vypnutím tohoto modulu zcela zakážete" "Modul je vypnutý, nebudou přeloženy žádné aplikace. Zapněte a začněte používat automatické překládání!" "modul zapnutý, vybrané aplikace budou přeloženy. Vypnutím tohoto modulu zcela zakážete." + "Poskytovatel překladatelských služeb" + "Vyberte, kterou překladatelskou službu chcete použít – Google, Microsoft nebo Yandex" + "\nGoogle - Tento překlad funguje offline, po prvním stažení kolem 30-60 MB. Překlady jsou pomalé, dělá aplikace \lag\ nebo \hang\ bit. Není třeba žádného klíče rozhraní API. Zdarma.\n" + "\nMicrosoft - Nejlepší překlad, pracuje pouze s Internetem, vyžaduje klíč rozhraní API \FREE.\nMicrosoft - Best translation, works with Internet, requires a \FREE\ API key. Proces získání klíčů rozhraní API je složitý, viz Pokyny.\n" + "\nYandex - Vyžaduje klíč api \PAID\. Pokud již máte volný klíč rozhraní API, může to fungovat, nemusí. Nedoporučuje se.\n " + "Musíme stáhnout překladové soubory, pokud nejsou dříve staženy, kolem 30 MB. Překlad nebude fungovat bez stahování. Stáhnout nyní?" + "Stáhnout" + "Zrušit" + "Stahování překladových souborů. Počkejte prosím" + "Úspěšně stažené překladové soubory" + "Došlo k chybě při stahování překladových souborů" "Microsoft / Yandex předplatné klíč" "Klíč předplatného společnosti Microsoft" "Yandex Předplacený klíč" @@ -255,7 +266,7 @@ "Hmong Daw" "Norština" "Holandština" - "null" + "Queretaro Otomi" "Paňdžábština" "Polština" "Portugalština (Brazílie)" @@ -284,15 +295,4 @@ "Kantonština (tradiční)" "Zjednodušená čínština" "Tradiční čínština" - "Poskytovatel překladatelských služeb" - "Vyberte, kterou překladatelskou službu chcete použít – Google, Microsoft nebo Yandex" - "\nGoogle - Tento překlad funguje offline, po prvním stažení kolem 30-60 MB. Překlady jsou pomalé, dělá aplikace \lag\ nebo \hang\ bit. Není třeba žádného klíče rozhraní API. Zdarma.\n" - "\nMicrosoft - Nejlepší překlad, pracuje pouze s Internetem, vyžaduje klíč rozhraní API \FREE.\nMicrosoft - Best translation, works with Internet, requires a \FREE\ API key. Proces získání klíčů rozhraní API je složitý, viz Pokyny.\n" - "\nYandex - Vyžaduje klíč api \PAID\. Pokud již máte volný klíč rozhraní API, může to fungovat, nemusí. Nedoporučuje se.\n " - "Musíme stáhnout překladové soubory, pokud nejsou dříve staženy, kolem 30 MB. Překlad nebude fungovat bez stahování. Stáhnout nyní?" - "Stáhnout" - "Zrušit" - "Stahování překladových souborů. Počkejte prosím" - "Úspěšně stažené překladové soubory" - "Došlo k chybě při stahování překladových souborů" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml index aeca5bd..d113229 100644 --- a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "Lleoliadau byd-eang" "Cyfarwyddiadau" "Cyfieithu gosodiadau" - "Rhannau o app i gyfieithu" - "Lleoliadau eraill" + "Cyfieithu gosodiadau i drwsio apiau sy'n cwympo neu beidio â chyfieithu" + "Mwy o osodiadau" "Meistr ar/oddi ar" "Diffoddwch y modiwl hwn yn llwyr" "Mae'r modiwl wedi'i ddiffodd, ni chaiff unrhyw apiau eu cyfieithu. Troi ymlaen i ddechrau defnyddio Awto-gyfieithu!" "Mae'r modiwl wedi'i droi ymlaen, bydd apiau wedi'u dewis yn cael eu cyfieithu. Diffoddwch y modiwl hwn yn llwyr." + "Darparwr gwasanaeth cyfieithu" + "Dewis pa wasanaeth cyfieithu i'w ddefnyddio-Google, Microsoft, neu Yandex" + "\nGoogle-Mae'r cyfieithiad hwn yn gweithio heb gysylltu, ar ôl llwytho i lawr cychwynnol o tua 30-60 MB. Mae cyfieithiadau yn araf, yn gwneud apps \lag\ neu \hang\ ychydig. Nid oes angen unrhyw allwedd API. Am ddim. \ n" + "\nMicrosoft-Mae cyfieithu gorau, dim ond yn gweithio gyda'r rhyngrwyd, yn gofyn am \ allwedd API. Mae'r broses i gael Bysellau API yn gymhleth, gweler cyfarwyddiadau. \ n" + "\nYandex-angen a \PAID\ allwedd API. Os oes gennych allwedd API am ddim yn barod, efallai y bydd yn gweithio, efallai na fydd. Heb ei argymell. \ n " + "Mae angen i ni lawrlwytho'r ffeiliau cyfieithu os nad ydynt wedi'u llwytho i lawr o'r blaen, tua 30 MB. Ni fydd cyfieithu yn gweithio heb lawrlwytho. Llwytho i lawr nawr?" + "Lawrlwythwch nawr" + "Canslo" + "Lawrlwytho'r ffeiliau cyfieithu. Arhoswch os gwelwch yn dda" + "Wedi llwyddo i lwytho ffeiliau cyfieithu i lawr" + "Gwall wrth lwytho ffeiliau cyfieithu i lawr" "Allwedd tanysgrifiad Microsoft/Yandex" "Allwedd tanysgrifio Microsoft" "Allwedd tanysgrifiad yandex" @@ -255,7 +266,7 @@ "Hmong daw" "Norwyaidd" "Iseldiraidd" - "null" + "Queretaro Otomi" "Punjabi" "Pwylaidd" "Portiwgaleg (Brasil)" @@ -284,15 +295,4 @@ "Cantoneg (traddodiadol)" "Tseinieg Symlach" "Tseinieg Draddodiadol" - "Darparwr gwasanaeth cyfieithu" - "Dewis pa wasanaeth cyfieithu i'w ddefnyddio-Google, Microsoft, neu Yandex" - "\nGoogle-Mae'r cyfieithiad hwn yn gweithio heb gysylltu, ar ôl llwytho i lawr cychwynnol o tua 30-60 MB. Mae cyfieithiadau yn araf, yn gwneud apps \lag\ neu \hang\ ychydig. Nid oes angen unrhyw allwedd API. Am ddim. \ n" - "\nMicrosoft-Mae cyfieithu gorau, dim ond yn gweithio gyda'r rhyngrwyd, yn gofyn am \ allwedd API. Mae'r broses i gael Bysellau API yn gymhleth, gweler cyfarwyddiadau. \ n" - "\nYandex-angen a \PAID\ allwedd API. Os oes gennych allwedd API am ddim yn barod, efallai y bydd yn gweithio, efallai na fydd. Heb ei argymell. \ n " - "Mae angen i ni lawrlwytho'r ffeiliau cyfieithu os nad ydynt wedi'u llwytho i lawr o'r blaen, tua 30 MB. Ni fydd cyfieithu yn gweithio heb lawrlwytho. Llwytho i lawr nawr?" - "Lawrlwythwch nawr" - "Canslo" - "Lawrlwytho'r ffeiliau cyfieithu. Arhoswch os gwelwch yn dda" - "Wedi llwyddo i lwytho ffeiliau cyfieithu i lawr" - "Gwall wrth lwytho ffeiliau cyfieithu i lawr" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index ef0ffe4..f5b4509 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "Globale indstillinger" "Instruktioner" "Oversæt indstillinger" - "Dele af app, der skal oversættes" - "Andre indstillinger" + "Oversæt indstillinger til Ret apps, der går ned eller ikke oversætter" + "Avancerede indstillinger" "Master til/fra" "Sluk for helt at deaktivere dette modul" "Modulet er slukket, ingen apps vil blive oversat. Tænd for at begynde at bruge auto-oversætte!" "Modulet er slået til, udvalgte apps oversættes. Sluk for helt at deaktivere dette modul." + "Udbyder af oversættelsestjenester" + "Vælg, hvilken oversættelsestjeneste der skal bruges - Google, Microsoft eller Yandex" + "\nGoogle - Denne oversættelse virker offline, efter første download af omkring 30-60 MB. Oversættelser er langsomme, gør apps \lag\ eller \hang\ en smule. Intet behov for nogen API-nøgle. Gratis.\n" + "\nMicrosoft - Bedste oversættelse, virker kun med internettet, kræver en \FREE\ API-nøgle. Processen med at hente API-nøgler er kompliceret, se Vejledning.\n" + "\nYandex - Kræver en \PAID\ api-nøgle. Hvis du allerede har en gratis API-nøgle, kan det arbejde, kan det ikke. Anbefales ikke.\n " + "Vi er nødt til at hente oversættelsesfiler, hvis ikke tidligere downloadet, omkring 30 MB. Oversættelse vil ikke fungere uden at downloade. Hent nu?" + "Hent nu" + "Annullere" + "Henter oversættelsesfilerne. Vent venligst" + "Der blev hentet oversættelsesfiler" + "Der opstod en fejl under hentning af oversættelsesfiler" "Microsoft / Yandex-abonnementsnøgle" "Microsoft-abonnementsnøgle" "Yandex-abonnementsnøgle" @@ -255,7 +266,7 @@ "Hmong Daw" "norsk" "nederlandsk" - "null" + "Queretaro Otomi" "punjabi" "polsk" "Portugisisk (Brasilien)" @@ -284,15 +295,4 @@ "Kantonesisk (traditionelt)" "Kinesisk, forenklet" "Kinesisk, traditionelt" - "Udbyder af oversættelsestjenester" - "Vælg, hvilken oversættelsestjeneste der skal bruges - Google, Microsoft eller Yandex" - "\nGoogle - Denne oversættelse virker offline, efter første download af omkring 30-60 MB. Oversættelser er langsomme, gør apps \lag\ eller \hang\ en smule. Intet behov for nogen API-nøgle. Gratis.\n" - "\nMicrosoft - Bedste oversættelse, virker kun med internettet, kræver en \FREE\ API-nøgle. Processen med at hente API-nøgler er kompliceret, se Vejledning.\n" - "\nYandex - Kræver en \PAID\ api-nøgle. Hvis du allerede har en gratis API-nøgle, kan det arbejde, kan det ikke. Anbefales ikke.\n " - "Vi er nødt til at hente oversættelsesfiler, hvis ikke tidligere downloadet, omkring 30 MB. Oversættelse vil ikke fungere uden at downloade. Hent nu?" - "Hent nu" - "Annullere" - "Henter oversættelsesfilerne. Vent venligst" - "Der blev hentet oversættelsesfiler" - "Der opstod en fejl under hentning af oversættelsesfiler" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index c380ec1..07d4154 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "Globale Einstellungen" "Anweisungen" "Übersende Einstellungen" - "Teile der App zu übersetzen" - "Andere Einstellungen" + "Übersetzen von Einstellungen zum Fix-Apps-Absturz oder Nicht-Übersetzen" + "Erweiterte Einstellungen" "Master Ein/Aus" "Deaktivieren Sie diese Option, um dieses Modul vollständig zu deaktivieren." "Modul ist deaktiviert, keine Apps werden übersetzt. Schalten Sie ein, um die Verwendung von Auto-Translate zu starten!" "Modul aktiviert ist, ausgewählte Apps werden übersetzt. Deaktivieren Sie diese Option, um dieses Modul vollständig zu deaktivieren." + "Übersetzungsdienstleister" + "Auswählen des zu verwendenden Übersetzungsdienstes – Google, Microsoft oder Yandex" + "nGoogle - Diese Übersetzung funktioniert offline, nach dem ersten Download von etwa 30-60 MB. Übersetzungen sind langsam, machen Apps "lag" oder "hang" ein wenig. Keine Notwendigkeit für einen API-Schlüssel. Kostenlos." + "Microsoft - Die beste Übersetzung, funktioniert nur mit dem Internet, erfordert einen API-Schlüssel für die KOSTENLOSE. Der Prozess zum Abrufen von API-Schlüsseln ist kompliziert, siehe Anweisungen." + "nYandex - Erfordert einen API-Schlüssel für die Datei . Wenn Sie bereits über einen freien API-Schlüssel verfügen, funktioniert er möglicherweise nicht. Nicht empfohlen. " + "Wir müssen die Übersetzungsdateien herunterladen, wenn nicht zuvor heruntergeladen, etwa 30 MB. Die Übersetzung funktioniert nicht ohne Download. Jetzt herunterladen?" + "Jetzt herunterladen" + "Abbrechen" + "Herunterladen der Übersetzungsdateien. Bitte warten" + "Erfolgreich heruntergeladene Übersetzungsdateien" + "Einige Fehler beim Herunterladen von Übersetzungsdateien" "Microsoft / Yandex-Abonnementschlüssel" "Microsoft-Abonnementschlüssel" "Yandex-Abonnementschlüssel" @@ -255,7 +266,7 @@ "Hmong Daw" "Norwegisch" "Holländisch" - "null" + "Queretaro Otomi" "Punjabi" "Polnisch" "Portugiesisch (Brasilien)" @@ -284,15 +295,4 @@ "Kantonesisch (Traditionell)" "Chinesisch (Vereinfacht)" "Chinesisch (Traditionell)" - "Übersetzungsdienstleister" - "Auswählen des zu verwendenden Übersetzungsdienstes – Google, Microsoft oder Yandex" - "nGoogle - Diese Übersetzung funktioniert offline, nach dem ersten Download von etwa 30-60 MB. Übersetzungen sind langsam, machen Apps "lag" oder "hang" ein wenig. Keine Notwendigkeit für einen API-Schlüssel. Kostenlos." - "Microsoft - Die beste Übersetzung, funktioniert nur mit dem Internet, erfordert einen API-Schlüssel für die KOSTENLOSE. Der Prozess zum Abrufen von API-Schlüsseln ist kompliziert, siehe Anweisungen." - "nYandex - Erfordert einen API-Schlüssel für die Datei . Wenn Sie bereits über einen freien API-Schlüssel verfügen, funktioniert er möglicherweise nicht. Nicht empfohlen. " - "Wir müssen die Übersetzungsdateien herunterladen, wenn nicht zuvor heruntergeladen, etwa 30 MB. Die Übersetzung funktioniert nicht ohne Download. Jetzt herunterladen?" - "Jetzt herunterladen" - "Abbrechen" - "Herunterladen der Übersetzungsdateien. Bitte warten" - "Erfolgreich heruntergeladene Übersetzungsdateien" - "Einige Fehler beim Herunterladen von Übersetzungsdateien" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index 0b27877..5cb8b2a 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "Καθολικές ρυθμίσεις" "Οδηγίες" "Μετάφραση ρυθμίσεων" - "Τμήματα της εφαρμογής για μετάφραση" - "Άλλες ρυθμίσεις" + "Μετάφραση ρυθμίσεων για την επιδιόρθωση εφαρμογών που διακόπτονται ή δεν μεταφράζονται" + "Ρυθμίσεις για προχωρημένους" "Κύρια on/off" "Απενεργοποίηση για πλήρη απενεργοποίηση αυτής της λειτουργικής μονάδας" "Η λειτουργική μονάδα είναι απενεργοποιημένη, δεν θα μεταφραστούν εφαρμογές. Ενεργοποιήστε για να αρχίσετε να χρησιμοποιείτε την αυτόματη μετάφραση!" "Η λειτουργική μονάδα είναι ενεργοποιημένη, οι επιλεγμένες εφαρμογές θα μεταφραστούν. Απενεργοποιήστε για να απενεργοποιήσετε εντελώς αυτήν τη λειτουργική μονάδα." + "Υπηρεσία παροχής μετάφρασης" + "Επιλέξτε ποια υπηρεσία μετάφρασης θα χρησιμοποιήσετε - Google, Microsoft ή Yandex" + "\nGoogle - Αυτή η μετάφραση λειτουργεί χωρίς σύνδεση, μετά την αρχική λήψη περίπου 30-60 MB. Οι μεταφράσεις είναι αργές, κάνουν τις εφαρμογές \lag\ ή \hang\ λίγο. Δεν υπάρχει ανάγκη για οποιοδήποτε κλειδί API. Δωρεάν.\n" + "\nΜικρο- Καλύτερη μετάφραση, λειτουργεί μόνο με internet, απαιτεί ένα κλειδί API \FREE\ Η διαδικασία λήψης κλειδιών API είναι περίπλοκη, ανατρέξτε στο θέμα Οδηγίες.\n" + "\nYandex - Απαιτεί ένα κλειδί API \PAID\. Εάν έχετε ήδη ένα δωρεάν κλειδί API, μπορεί να λειτουργήσει, μπορεί να μην λειτουργεί. Δεν συνιστάται.\n " + "Πρέπει να κατεβάσετε τα αρχεία μετάφρασης, αν δεν έχουν κατεβάσει προηγουμένως, περίπου 30 MB. Η μετάφραση δεν θα λειτουργήσει χωρίς λήψη. Κατεβάστε τώρα;" + "Άμεση λήψη" + "Ακυρώσετε" + "Λήψη των αρχείων μετάφρασης. Παρακαλώ περίμενε" + "Η λήψη αρχείων μετάφρασης ολοκληρώθηκε με επιτυχία" + "Κάποιο σφάλμα κατά τη λήψη αρχείων μετάφρασης" "Κλειδί συνδρομής Microsoft / Yandex" "Κλειδί συνδρομής της Microsoft" "Κλειδί συνδρομής Yandex" @@ -255,7 +266,7 @@ "Hmong Daw" "Νορβηγικά" "Ολλανδικά" - "null" + "Κερετάρο Οτόμι" "Παντζαμπικά" "Πολωνικά" "Πορτογαλικά (Βραζιλίας)" @@ -284,15 +295,4 @@ "Καντονέζικα (Παραδοσιακά)" "Απλοποιημένα κινεζικά" "Παραδοσιακά κινεζικά" - "Υπηρεσία παροχής μετάφρασης" - "Επιλέξτε ποια υπηρεσία μετάφρασης θα χρησιμοποιήσετε - Google, Microsoft ή Yandex" - "\nGoogle - Αυτή η μετάφραση λειτουργεί χωρίς σύνδεση, μετά την αρχική λήψη περίπου 30-60 MB. Οι μεταφράσεις είναι αργές, κάνουν τις εφαρμογές \lag\ ή \hang\ λίγο. Δεν υπάρχει ανάγκη για οποιοδήποτε κλειδί API. Δωρεάν.\n" - "\nΜικρο- Καλύτερη μετάφραση, λειτουργεί μόνο με internet, απαιτεί ένα κλειδί API \FREE\ Η διαδικασία λήψης κλειδιών API είναι περίπλοκη, ανατρέξτε στο θέμα Οδηγίες.\n" - "\nYandex - Απαιτεί ένα κλειδί API \PAID\. Εάν έχετε ήδη ένα δωρεάν κλειδί API, μπορεί να λειτουργήσει, μπορεί να μην λειτουργεί. Δεν συνιστάται.\n " - "Πρέπει να κατεβάσετε τα αρχεία μετάφρασης, αν δεν έχουν κατεβάσει προηγουμένως, περίπου 30 MB. Η μετάφραση δεν θα λειτουργήσει χωρίς λήψη. Κατεβάστε τώρα;" - "Άμεση λήψη" - "Ακυρώσετε" - "Λήψη των αρχείων μετάφρασης. Παρακαλώ περίμενε" - "Η λήψη αρχείων μετάφρασης ολοκληρώθηκε με επιτυχία" - "Κάποιο σφάλμα κατά τη λήψη αρχείων μετάφρασης" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index b891b7f..5420044 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "Configuración global" "Instrucciones" "Traducir ajustes" - "Partes de la aplicación para traducir" - "Otros ajustes" + "Traducir la configuración para corregir aplicaciones que se bloquean o no se traducen" + "Configuración avanzada" "Master On/Off" "Apague para desactivar completamente este módulo" "El módulo está desactivado, no se traducirán aplicaciones. ¡Activa para empezar a usar la traducción automática!" "El módulo está activado, las aplicaciones seleccionadas se traducirán. Desactive esta opción para desactivar completamente este módulo." + "Proveedor de servicios de traducción" + "Seleccione qué servicio de traducción usar: Google, Microsoft o Yandex" + "NGoogle - Esta traducción funciona sin conexión, después de la descarga inicial de alrededor de 30-60 MB. Las traducciones son lentas, hace que las aplicaciones "lag" o "hang" sean un poco. No hay necesidad de ninguna clave de API. Gratis." + "•nMicrosoft - La mejor traducción, sólo funciona con Internet, requiere una clave de API GRATUITA. El proceso para obtener claves de API es complicado, consulte Instrucciones." + "•nYandex - Requiere una clave api de pago. Si ya tiene una clave de API gratuita, puede funcionar, puede que no. No se recomienda. " + "Necesitamos descargar los archivos de traducción si no se han descargado previamente, alrededor de 30 MB. La traducción no funcionará sin descargar. ¿Descargar ahora?" + "Descargar ahora" + "Cancelar" + "Descarga de los archivos de traducción. Espera" + "Archivos de traducción descargados con éxito" + "Algunos errores al descargar archivos de traducción" "Clave de suscripción de Microsoft / Yandex" "Clave de suscripción de Microsoft" "Clave de suscripción de Yandex" @@ -255,7 +266,7 @@ "Hmong Daw" "Noruego" "Holandés" - "null" + "Querétaro Otomi" "Punjabí" "Polaco" "Portugués (Brasil)" @@ -284,15 +295,4 @@ "Cantonés (tradicional)" "Chino simplificado" "Chino tradicional" - "Proveedor de servicios de traducción" - "Seleccione qué servicio de traducción usar: Google, Microsoft o Yandex" - "NGoogle - Esta traducción funciona sin conexión, después de la descarga inicial de alrededor de 30-60 MB. Las traducciones son lentas, hace que las aplicaciones "lag" o "hang" sean un poco. No hay necesidad de ninguna clave de API. Gratis." - "•nMicrosoft - La mejor traducción, sólo funciona con Internet, requiere una clave de API GRATUITA. El proceso para obtener claves de API es complicado, consulte Instrucciones." - "•nYandex - Requiere una clave api de pago. Si ya tiene una clave de API gratuita, puede funcionar, puede que no. No se recomienda. " - "Necesitamos descargar los archivos de traducción si no se han descargado previamente, alrededor de 30 MB. La traducción no funcionará sin descargar. ¿Descargar ahora?" - "Descargar ahora" - "Cancelar" - "Descarga de los archivos de traducción. Espera" - "Archivos de traducción descargados con éxito" - "Algunos errores al descargar archivos de traducción" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index 99d8045..ef405e8 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "Globaalsed sätted" "Juhiseid" "Tõlgi sätted" - "Rakenduse osad tõlkimiseks" - "Muud sätted" + "Tõlgi seaded Fix Apps krahh või mitte tõlkimine" + "Täpsemad sätted" "Juhton sees/väljas" "Lülita see moodul täielikult välja" "Moodul on välja lülitatud, ühtegi rakendust ei tõlgita. Lülitage sisse, et alustada automaatse tõlkimise kasutamist!" "Moodul on sisse lülitatud, valitud rakendused tõlgitakse. Lülitage välja, et see moodul täielikult keelata." + "Tõlketeenuse pakkuja" + "Valige kasutatav tõlketeenus - Google, Microsoft või Yandex" + "\nGoogle - See tõlge töötab offline, pärast esialgset allalaadimist umbes 30-60 MB. Tõlked on aeglased, muudab rakendused \lag\ või \hang\ natuke. Ei ole vaja ühtegi API võti. Tasuta.\n" + "\nMicrosoft - Parim tõlge, töötab ainult Internet, nõuab \FREE\ API võti. API võtmete toomise protsess on keeruline, vt juhised.\n" + "\nYandex - Nõuab \PAID\ api võti. Kui teil on juba tasuta API-võti, võib see töötada, see ei pruugi. Pole soovitatav.\n " + "Meil on vaja alla laadida tõlkefaile, kui ei ole varem alla laaditud, umbes 30 MB. Tõlge ei tööta ilma allalaadimist. Kas alla laadida nüüd?" + "Laadi kohe alla" + "Tühistada" + "Tõlkefailide allalaadimine. Oota" + "Tõlkefailid on edukalt alla laaditud" + "Tõlkefailide allalaadimisel ilmnes tõrge" "Microsoft / Yandex tellimuse võti" "Microsofti tellimuse võti" "Yandex i tellimuse võti" @@ -255,7 +266,7 @@ "Hmong Daw" "Norra" "Hollandi" - "null" + "Queretaro Otomi" "Pandžabi" "Poola" "Portugali (Brasiilia)" @@ -284,15 +295,4 @@ "Kantoni (traditsiooniline)" "Lihtsustatud hiina" "Traditsiooniline hiina" - "Tõlketeenuse pakkuja" - "Valige kasutatav tõlketeenus - Google, Microsoft või Yandex" - "\nGoogle - See tõlge töötab offline, pärast esialgset allalaadimist umbes 30-60 MB. Tõlked on aeglased, muudab rakendused \lag\ või \hang\ natuke. Ei ole vaja ühtegi API võti. Tasuta.\n" - "\nMicrosoft - Parim tõlge, töötab ainult Internet, nõuab \FREE\ API võti. API võtmete toomise protsess on keeruline, vt juhised.\n" - "\nYandex - Nõuab \PAID\ api võti. Kui teil on juba tasuta API-võti, võib see töötada, see ei pruugi. Pole soovitatav.\n " - "Meil on vaja alla laadida tõlkefaile, kui ei ole varem alla laaditud, umbes 30 MB. Tõlge ei tööta ilma allalaadimist. Kas alla laadida nüüd?" - "Laadi kohe alla" - "Tühistada" - "Tõlkefailide allalaadimine. Oota" - "Tõlkefailid on edukalt alla laaditud" - "Tõlkefailide allalaadimisel ilmnes tõrge" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 215a174..3ac275c 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "تنظیمات جهانی" "دستورالعمل" "ترجمه تنظیمات" - "بخش هایی از برنامه برای ترجمه" - "تنظیمات دیگر" + "ترجمه تنظیمات برای رفع برنامه های توفنده یا نه ترجمه" + "تنظیمات پیشرفته" "استاد روشن/خاموش" "غیرفعال کردن به طور کامل غیر فعال کردن این ماژول" "ماژول خاموش است ، هیچ برنامه ترجمه نخواهد شد. شروع به استفاده از ترجمه خودکار را روشن کنید!" "ماژول روشن است ، برنامه های انتخاب شده ترجمه خواهند شد. خاموش کردن به طور کامل غیر فعال کردن این ماژول." + "ارائه دهنده خدمات ترجمه" + "انتخاب سرویس ترجمه برای استفاده-Google ، Microsoft یا Yandex" + "\nGoogle-این ترجمه به صورت آفلاین کار می کند ، پس از دانلود اولیه حدود 30-60 MB. ترجمه ها آهسته هستند ، برنامه ها را می سازد یا کمی. بدون نیاز به هر کلید API. رایگان. \ n" + "\nMicrosoft-بهترین ترجمه ، فقط با اینترنت کار می کند ، نیاز به یک کلید \FREE\ API دارد. روند دریافت کلید های API پیچیده است ، دستورالعمل ها را ببینید. \ n" + "\nYandex-نیاز به یک کلید \NYANDEX api. اگر شما در حال حاضر یک کلید API رایگان, ممکن است کار, آن ممکن نیست. توصیه نمی شود. \ n " + "ما باید فایل های ترجمه را اگر قبلا دانلود نکرده اید ، در حدود 30 مگابایت دانلود کنیم. ترجمه بدون دانلود کار نخواهد کرد. اکنون دانلود کنید ؟" + "دانلود کن" + "لغو" + "دانلود فایل های ترجمه. لطفاً منتظر بمانید" + "فایل های ترجمه با موفقیت دانلود شد" + "برخی از خطا در دانلود فایل های ترجمه" "مایکروسافت/Yandex کلید اشتراک" "کلید اشتراک مایکروسافت" "کلید اشتراک Yandex" @@ -255,7 +266,7 @@ "همونگ Daw" "نروژی" "هلندی" - "null" + "پرس Otomi" "پنجابی" "لهستانی" "پرتغالی (برزیل)" @@ -284,15 +295,4 @@ "کانتونی (سنتی)" "چینی ساده شده" "چینی سنتی" - "ارائه دهنده خدمات ترجمه" - "انتخاب سرویس ترجمه برای استفاده-Google ، Microsoft یا Yandex" - "\nGoogle-این ترجمه به صورت آفلاین کار می کند ، پس از دانلود اولیه حدود 30-60 MB. ترجمه ها آهسته هستند ، برنامه ها را می سازد یا کمی. بدون نیاز به هر کلید API. رایگان. \ n" - "\nMicrosoft-بهترین ترجمه ، فقط با اینترنت کار می کند ، نیاز به یک کلید \FREE\ API دارد. روند دریافت کلید های API پیچیده است ، دستورالعمل ها را ببینید. \ n" - "\nYandex-نیاز به یک کلید \NYANDEX api. اگر شما در حال حاضر یک کلید API رایگان, ممکن است کار, آن ممکن نیست. توصیه نمی شود. \ n " - "ما باید فایل های ترجمه را اگر قبلا دانلود نکرده اید ، در حدود 30 مگابایت دانلود کنیم. ترجمه بدون دانلود کار نخواهد کرد. اکنون دانلود کنید ؟" - "دانلود کن" - "لغو" - "دانلود فایل های ترجمه. لطفاً منتظر بمانید" - "فایل های ترجمه با موفقیت دانلود شد" - "برخی از خطا در دانلود فایل های ترجمه" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index 936c688..14cf60c 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "Yleiset asetukset" "Ohjeet" "Käännä asetukset" - "Osa App kääntää" - "Muut asetukset" + "Käännä asetukset korjaa sovellukset kaatuu tai ei kääntää" + "Lisäasetukset" "Perustyyli käytössä/ei käytössä" "Poista tämä moduuli kokonaan käytöstä poistamiseksi käytöstä poistamiseksi kokonaan käytöstä" "Moduuli on poistettu käytöstä, sovelluksia ei käännetä. Ota käyttöön ja aloita automaattisen kääntämisen käyttö!" "Moduuli on käytössä, valitut sovellukset käännetään. Poista tämä moduuli kokonaan käytöstä sammuttamaan käytöstä." + "Käännöspalvelun tarjoaja" + "Käytettävän käännöspalvelun valitseminen - Google, Microsoft tai Yandex" + "\nGoogle - Tämä käännös toimii offline-tilassa, kun ensimmäinen lataus noin 30-60 MB. Käännökset ovat hitaita, tekee sovelluksista \lag\ tai \hang\ vähän. Api-avainta ei tarvita. Ilmainen.\n" + "\nMicrosoft - Paras käännös, toimii vain Internetissä, vaatii \FREE\ API-avaimen. API-avainten hakeminen on monimutkaista, katso ohjeet.\n" + "\nYandex - Vaatii \PAID\api-avaimen. Tokko te ennestään hankkia vapauttaa API avain, se toukokuu aikaansaada, se toukokuu ei. Ei suositella.\n " + "Meidän täytyy ladata käännöstiedostot, jos ei aiemmin ladattu, noin 30 MB. Käännös ei toimi ilman lataamista. Lataa nyt?" + "Lataa nyt" + "Peruuta" + "Ladataan käännöstiedostoja. Ole hyvä ja odota" + "Käännöstiedostojen lataaminen onnistui" + "Jokin virhe ladattaessa käännöstiedostoja" "Microsoft / Yandex tilausavain" "Microsoft-tilausavain" "Yandex-tilausavain" @@ -255,7 +266,7 @@ "Hmong Daw" "norja" "hollanti" - "null" + "Queretaro Otomi" "punjabi" "puola" "portugali (Brasilia)" @@ -284,15 +295,4 @@ "Kantonilainen (perinteinen)" "yksinkertaistettu kiina" "perinteinen kiina" - "Käännöspalvelun tarjoaja" - "Käytettävän käännöspalvelun valitseminen - Google, Microsoft tai Yandex" - "\nGoogle - Tämä käännös toimii offline-tilassa, kun ensimmäinen lataus noin 30-60 MB. Käännökset ovat hitaita, tekee sovelluksista \lag\ tai \hang\ vähän. Api-avainta ei tarvita. Ilmainen.\n" - "\nMicrosoft - Paras käännös, toimii vain Internetissä, vaatii \FREE\ API-avaimen. API-avainten hakeminen on monimutkaista, katso ohjeet.\n" - "\nYandex - Vaatii \PAID\api-avaimen. Tokko te ennestään hankkia vapauttaa API avain, se toukokuu aikaansaada, se toukokuu ei. Ei suositella.\n " - "Meidän täytyy ladata käännöstiedostot, jos ei aiemmin ladattu, noin 30 MB. Käännös ei toimi ilman lataamista. Lataa nyt?" - "Lataa nyt" - "Peruuta" - "Ladataan käännöstiedostoja. Ole hyvä ja odota" - "Käännöstiedostojen lataaminen onnistui" - "Jokin virhe ladattaessa käännöstiedostoja" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-fil/strings.xml b/app/src/main/res/values-fil/strings.xml index a45bfc5..e4fe42c 100644 --- a/app/src/main/res/values-fil/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fil/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "Mga global setting" "Mga tagubilin" "Isalin ang mga setting" - "Mga bahagi ng app upang isalin" - "Ibang mga setting" + "Isalin ang mga setting upang ayusin ang Apps pag-crash o hindi pagsasalin" + "Naunang mga setting" "Master on/off" "Magpatay para lubos na hindi paganahin ang modulong ito" "Module ay nagpatay, walang Apps ay isinalin. Turn sa upang simulan ang paggamit ng awtomatikong isalin!" "Module ay nagbukas, ang mga piling app ay isinalin. Magpatay ng ganap na huwag paganahin ang modulong ito." + "Translation serbisyo provider" + "Piliin kung aling serbisyo sa pagsasalin ang gagamitin-Google, Microsoft, o Yandex" + "\nGoogle-ito pagsasalin gumagana offline, pagkatapos ng paunang pag-download ng mga 30-60 MB. Pagsasalin ay mabagal, gumagawa ng mga app \lag\ o \hang\ ng kaunti. Hindi na kailangan ang anumang key ng API. Libre. \ n" + "\nMicrosoft-pinakamahusay na pagsasalin, lamang gumagana sa Internet, ay nangangailangan ng isang \FREE\ API key. Ang proseso upang makakuha ng API key ay kumplikado, tingnan ang mga tagubilin. \ n" + "\nYandex-nangangailangan ng \PAID\ api key. Kung ikaw ay mayroon nang libreng API key, ito ay maaaring gumana, maaaring ito ay hindi. Hindi inirerekomenda. \ n " + "Kailangan naming i-download ang mga file ng pagsasalin kung hindi dating na-download, sa paligid ng 30 MB. Hindi gagana ang pagsasalin nang walang pag-download. I-download na ngayon?" + "I-download ngayon" + "Magkansela" + "Nagda-download ng mga file ng pagsasalin. Maghintay lamang" + "Matagumpay na nai-download ang mga file ng pagsasalin" + "Ilang mali sa pagda-download ng mga file ng pagsasalin" "Microsoft/Yandex subscription key" "Microsoft subscription key" "Yandex subscription key" @@ -255,7 +266,7 @@ "Wikang Hmong daw" "Norwegian" "Dutch" - "null" + "Queretaro Otomi" "Ng" "Polish" "Portuguese (Brazil)" @@ -284,15 +295,4 @@ "Cantonese (tradisyonal)" "Intsik pinasimple" "Intsik tradisyunal na" - "Translation serbisyo provider" - "Piliin kung aling serbisyo sa pagsasalin ang gagamitin-Google, Microsoft, o Yandex" - "\nGoogle-ito pagsasalin gumagana offline, pagkatapos ng paunang pag-download ng mga 30-60 MB. Pagsasalin ay mabagal, gumagawa ng mga app \lag\ o \hang\ ng kaunti. Hindi na kailangan ang anumang key ng API. Libre. \ n" - "\nMicrosoft-pinakamahusay na pagsasalin, lamang gumagana sa Internet, ay nangangailangan ng isang \FREE\ API key. Ang proseso upang makakuha ng API key ay kumplikado, tingnan ang mga tagubilin. \ n" - "\nYandex-nangangailangan ng \PAID\ api key. Kung ikaw ay mayroon nang libreng API key, ito ay maaaring gumana, maaaring ito ay hindi. Hindi inirerekomenda. \ n " - "Kailangan naming i-download ang mga file ng pagsasalin kung hindi dating na-download, sa paligid ng 30 MB. Hindi gagana ang pagsasalin nang walang pag-download. I-download na ngayon?" - "I-download ngayon" - "Magkansela" - "Nagda-download ng mga file ng pagsasalin. Maghintay lamang" - "Matagumpay na nai-download ang mga file ng pagsasalin" - "Ilang mali sa pagda-download ng mga file ng pagsasalin" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-fj/strings.xml b/app/src/main/res/values-fj/strings.xml index 230c267..48f7260 100644 --- a/app/src/main/res/values-fj/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fj/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "Veivanua e vuravura raraba" "IDusidusi" "Vanua ni vakavakadewa" - "Na tiki ni app me vakadewataki" - "Veivanua tale eso" + "Vanua ni vakavakadewa me vakavinakataki kina na apps caroba se sega ni vakadewataki" + "Veivanua Torocake" "Ivakavuvuli ena/" "Vuki laivi me disable na module oqo" "Sa vuki tani na Module, ka sega na apps ena vakadewataki. Vuki mo tekivu vakayagataka na vakadewataki ni vakavakadewa!" "Sa vuki na Module, ka sa digitaki na apps me na vakadewataki. Vuki laivi me disable na module oqo." + "Vakadewa veiqaravi ni AOCDS" + "Digitaka na vakadewa me baleta na kena vakayagataki-Google, Microsoft, se Yandex" + "na vakavakadewa \nGoogle oqo e cakacaka boko, ni oti na kena lavetaki taumada na 30-60 na MB. Sa berabera na iVakadewa, apps na \lag\ se \hang\. Sega ni gadrevi e dua na idola API. Galala. \ sega" + "\nMicrosoft na vakavakadewa vinaka duadua, cakacaka ga ena initaneti, e gadrevi kina e dua na \FREE\ API. E dredre na cakacaka me rawati kina na API, raica na idusidusi. \ n" + "\nYandex-e gadreva e dua na \PAID\ api. Kevaka sa tiko rawa e dua na nomu API galala, ena rawa ni cakacaka, ena sega beka. Sega ni vakaturi. \ sega " + "E gadrevi me da lavetaka na faile ni vakavakadewa kevaka e sega ni lavetaki taumada, e rauta ni 30 na MB. Ena sega ni cakacaka na vakavakadewa ka sega na kena lavetaki. Lavetaka oqo?" + "Lavetaka oqo" + "Bokoca" + "Lavetaka na faile ni vakavakadewa. Yalovinaka wawa" + "Faile ni Vakadewa ni rawa ka katoni" + "Eso na cala ena kena lavetaki na faile ni vakavakadewa" "Microsoft/Yandex e kena iusutu" "Microsoft na idola" "Yandex na idola" @@ -255,7 +266,7 @@ "Hmong Daw" "Nowei" "Dutch" - "null" + "Queretaro Otomi" "Punjabi" "Poladi" "Potukali (Brazil)" @@ -284,15 +295,4 @@ "Vaka-Canton (vakadodonu)" "Vaka-Jaina vakarawarawataki" "Ivakarau vaka-Jaina" - "Vakadewa veiqaravi ni AOCDS" - "Digitaka na vakadewa me baleta na kena vakayagataki-Google, Microsoft, se Yandex" - "na vakavakadewa \nGoogle oqo e cakacaka boko, ni oti na kena lavetaki taumada na 30-60 na MB. Sa berabera na iVakadewa, apps na \lag\ se \hang\. Sega ni gadrevi e dua na idola API. Galala. \ sega" - "\nMicrosoft na vakavakadewa vinaka duadua, cakacaka ga ena initaneti, e gadrevi kina e dua na \FREE\ API. E dredre na cakacaka me rawati kina na API, raica na idusidusi. \ n" - "\nYandex-e gadreva e dua na \PAID\ api. Kevaka sa tiko rawa e dua na nomu API galala, ena rawa ni cakacaka, ena sega beka. Sega ni vakaturi. \ sega " - "E gadrevi me da lavetaka na faile ni vakavakadewa kevaka e sega ni lavetaki taumada, e rauta ni 30 na MB. Ena sega ni cakacaka na vakavakadewa ka sega na kena lavetaki. Lavetaka oqo?" - "Lavetaka oqo" - "Bokoca" - "Lavetaka na faile ni vakavakadewa. Yalovinaka wawa" - "Faile ni Vakadewa ni rawa ka katoni" - "Eso na cala ena kena lavetaki na faile ni vakavakadewa" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index f1d7400..5b8bd9a 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "Paramètres globaux" "Instructions" "Définition des paramètres" - "Parties de l’application à traduire" - "Autres paramètres" + "Définition des paramètres pour corriger l’effondrement ou la non-traduction d’applications" + "Paramètres avancés" "Master On/Off" "Désactiver pour désactiver complètement ce module" "Le module est désactivé, aucune application ne sera traduite. Activez pour commencer à utiliser l’auto-traduction!" "Le module est activé, les applications sélectionnées seront traduites. Désactivez pour désactiver complètement ce module." + "Fournisseur de services de traduction" + "Sélectionnez le service de traduction à utiliser - Google, Microsoft ou Yandex" + "\nGoogle - Cette traduction fonctionne hors connexion, après téléchargement initial d’environ 30-60 Mo. Les traductions sont lentes, rend les applications \lag\ ou \hang\ un peu. Pas besoin d’une clé API. Gratuit.\n" + "\nMicrosoft - La meilleure traduction, ne fonctionne qu’avec Internet, nécessite une clé d’API \FREE\. Le processus d’accès aux clés API est compliqué, voir Instructions.\n" + "\nYandex - Nécessite une clé d’api \PAID\. Si vous avez déjà une clé API gratuite, elle peut fonctionner, il peut ne pas. Non recommandé.\n " + "Nous devons télécharger les fichiers de traduction s’ils ne sont pas téléchargés précédemment, environ 30 Mo. La traduction ne fonctionnera pas sans téléchargement. Télécharger maintenant?" + "Télécharger maintenant" + "Annuler" + "Téléchargement des fichiers de traduction. Veuillez patienter" + "Fichiers de traduction téléchargés avec succès" + "Quelques erreurs dans le téléchargement de fichiers de traduction" "Clé d’abonnement Microsoft / Yandex" "Clé d’abonnement Microsoft" "Clé d’abonnement Yandex" @@ -255,7 +266,7 @@ "Hmong Daw" "Norvégien" "Néerlandais" - "null" + "Queretaro Otomi" "Punjabi" "Polonais" "Portugais (Brésil)" @@ -284,15 +295,4 @@ "Cantonais (traditionnel)" "Chinois simplifié" "Chinois traditionnel" - "Fournisseur de services de traduction" - "Sélectionnez le service de traduction à utiliser - Google, Microsoft ou Yandex" - "\nGoogle - Cette traduction fonctionne hors connexion, après téléchargement initial d’environ 30-60 Mo. Les traductions sont lentes, rend les applications \lag\ ou \hang\ un peu. Pas besoin d’une clé API. Gratuit.\n" - "\nMicrosoft - La meilleure traduction, ne fonctionne qu’avec Internet, nécessite une clé d’API \FREE\. Le processus d’accès aux clés API est compliqué, voir Instructions.\n" - "\nYandex - Nécessite une clé d’api \PAID\. Si vous avez déjà une clé API gratuite, elle peut fonctionner, il peut ne pas. Non recommandé.\n " - "Nous devons télécharger les fichiers de traduction s’ils ne sont pas téléchargés précédemment, environ 30 Mo. La traduction ne fonctionnera pas sans téléchargement. Télécharger maintenant?" - "Télécharger maintenant" - "Annuler" - "Téléchargement des fichiers de traduction. Veuillez patienter" - "Fichiers de traduction téléchargés avec succès" - "Quelques erreurs dans le téléchargement de fichiers de traduction" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml index 2221263..5a2c2e8 100644 --- a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "Socruithe Domhanda" "Treoracha" "Aistrigh Socruithe" - "Codanna den Fheidhmchlár le haistriú" - "Socruithe Eile" + "Aistrigh Socruithe chun Feidhmchláir a Shocrú Crashing nó Gan Aistriú" + "Ardsocruithe" "Máistir Ar / As" "Múch an modúl seo go hiomlán" "Tá an modúl casta as, ní aistreofar aon fheidhmchláir. Cas air chun tús a chur ag baint úsáide as auto-aistriú!" "Tá modúl casta air, aistreofar feidhmchláir roghnaithe. Cas as chun an modúl seo a dhíchumasú go hiomlán." + "Soláthraí Seirbhíse Aistriúcháin" + "Roghnaigh an tSeirbhís Aistriúcháin le húsáid - Google, Microsoft, nó Yandex" + "\nGoogle - Oibríonn an t-aistriúchán seo as líne, tar éis íoslódáil tosaigh de thart ar 30-60 MB. Tá aistriúcháin mall, déanann apps \lag\ nó \hang\ le beagán. Níl aon ghá le haon eochair API. Saor in aisce.\n" + "\nMicrosoft - An t-aistriúchán is fearr, oibríonn sé ach leis an Idirlíon, éilíonn eochair API \SAOR IN AISCE. Tá an próiseas chun eochracha API a fháil casta, féach Treoracha.\n" + "\nYandex - Éilíonn eochair api \ÍOCTHA\ api. Má tá eochair API saor in aisce agat cheana féin, d'fhéadfadh sé a bheith ag obair, b'fhéidir nach n-oibreoidh sé. Gan moladh.\n " + "Ní mór dúinn na comhaid aistriúcháin a íoslódáil mura n-íoslódáladh roimhe seo, thart ar 30 MB. Ní oibreoidh an t-aistriúchán gan íoslódáil. Íoslódáil anois?" + "Íoslódáil anois" + "Cuir ar ceal" + "['Íoslódáil na comhaid aistriúcháin.\n'] Fan, le do thoil" + "Comhaid Aistriúcháin a íoslódáladh go rathúil" + "'Roinnt Earráid i Íoslódáil Comhaid Aistriúcháin" "Microsoft / Yandex Síntiús Eochair" "Eochair Síntiúis Microsoft" "Eochair Síntiús Yandex" @@ -255,7 +266,7 @@ "Hmong Daw" "Ioruais" "Ísiltíris" - "null" + "Queretaro Otomi" "Puinseáibis" "Polainnis" "Portaingéilis (An Bhrasaíl)" @@ -284,15 +295,4 @@ "Cantainis (Traidisiúnta)" "Sínis shimplithe" "Sínis thraidisiúnta" - "Soláthraí Seirbhíse Aistriúcháin" - "Roghnaigh an tSeirbhís Aistriúcháin le húsáid - Google, Microsoft, nó Yandex" - "\nGoogle - Oibríonn an t-aistriúchán seo as líne, tar éis íoslódáil tosaigh de thart ar 30-60 MB. Tá aistriúcháin mall, déanann apps \lag\ nó \hang\ le beagán. Níl aon ghá le haon eochair API. Saor in aisce.\n" - "\nMicrosoft - An t-aistriúchán is fearr, oibríonn sé ach leis an Idirlíon, éilíonn eochair API \SAOR IN AISCE. Tá an próiseas chun eochracha API a fháil casta, féach Treoracha.\n" - "\nYandex - Éilíonn eochair api \ÍOCTHA\ api. Má tá eochair API saor in aisce agat cheana féin, d'fhéadfadh sé a bheith ag obair, b'fhéidir nach n-oibreoidh sé. Gan moladh.\n " - "Ní mór dúinn na comhaid aistriúcháin a íoslódáil mura n-íoslódáladh roimhe seo, thart ar 30 MB. Ní oibreoidh an t-aistriúchán gan íoslódáil. Íoslódáil anois?" - "Íoslódáil anois" - "Cuir ar ceal" - "['Íoslódáil na comhaid aistriúcháin.\n'] Fan, le do thoil" - "Comhaid Aistriúcháin a íoslódáladh go rathúil" - "'Roinnt Earráid i Íoslódáil Comhaid Aistriúcháin" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml index b15cf0e..f2c8009 100644 --- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "વૈશ્વિક સુયોજનો" "સૂચનાઓ" "સુયોજનોનો અનુવાદ કરો" - "ભાષાંતર કરવા માટે એપ્લિકેશનના ભાગો" - "અન્ય સુયોજનો" + "એપ્લિકેશનક્રેશિંગ અથવા ભાષાંતર કરવા માટે સુયોજનોનો અનુવાદ કરો" + "ઉન્નત સુયોજનો" "માસ્ટર ઓન/બંધ" "આ મોડ્યુલને સંપૂર્ણપણે નિષ્ક્રિય કરવા માટે બંધ કરો" "મોડ્યુલ બંધ છે, કોઈ પણ એપ્લિકેશનો અનુવાદ કરવામાં આવશે નહીં. આપોઆપ અનુવાદ શરૂ કરવા માટે ચાલુ કરો!" "મોડ્યુલ ચાલુ છે, પસંદ કરેલ એપ્લિકેશનો અનુવાદ થશે. આ મોડ્યુલને સંપૂર્ણપણે નિષ્ક્રિય કરવા માટે બંધ કરો." + "ભાષાંતર સેવા પ્રદાતા" + "કઈ ટ્રાન્સલેશન સર્વિસનો ઉપયોગ કરવા માટે પસંદ કરો - Google, Microsoft, અથવા Yandex" + "\nGoogle - આ અનુવાદ 30-60 એમબીની શરૂઆતની ડાઉનલોડ પછી ઓફલાઇન કામ કરે છે. અનુવાદો ધીમા છે, એપ્લિકેશનો \lag\ અથવા \hang\ થોડી કટકા કરે છે. કોઈ પણ એપીઆઈ કીની જરૂર નથી. મુક્ત.\n" + "\nMicrosoft - શ્રેષ્ઠ અનુવાદ, માત્ર ઇન્ટરનેટ સાથે જ કામ કરે છે, \FREE\ API કીની જરૂર છે. API કી મેળવવાની પ્રક્રિયા જટિલ છે, સૂચનાઓ જુઓ.\n" + "\nYandex - \PAID\ api કીની જરૂર છે. જો તમારી પાસે પહેલેથી જ મફત API કી હોય, તો તે કામ કરી શકે છે, તે કદાચ નહીં. ભલામણ થયેલ નથી.\n " + "જો અગાઉ ડાઉનલોડ ન કરવામાં આવે તો, લગભગ 30 એમબી ડાઉનલોડ ન થાય તો આપણે અનુવાદ ફાઇલો ડાઉનલોડ કરવાની જરૂર છે. અનુવાદ ડાઉનલોડ કર્યા વિના કામ કરશે નહીં. હવે ડાઉનલોડ કરો છો?" + "હવે ડાઉનલોડ કરો" + "રદ્દ" + "ભાષાંતર ફાઇલો ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છીએ. મહેરબાની કરી રાહ જુવો" + "સફળતાપૂર્વક ડાઉનલોડ થયેલ અનુવાદ ફાઇલો" + "ભાષાંતર ફાઇલો ડાઉનલોડ કરવામાં કેટલીક ભૂલ" "Microsoft / Yandex સબ્સ્ક્રિપ્શન કી" "Microsoft સબ્સ્ક્રિપ્શન કી" "Yandex સબ્સ્ક્રિપ્શન કી" @@ -255,7 +266,7 @@ "હોમોંગ ડાઉ" "નોર્વેજીયન" "ડચ" - "null" + "ક્વેરેટારો ઓટોમી" "પંજાબી" "પોલિશ" "પોર્ટુગીઝ (બ્રાઝિલ)" @@ -284,15 +295,4 @@ "કેન્ટોનીઝ (પરંપરાગત)" "ચાઇનીઝ સરળ ભાષામાં" "ચાઇનીઝ પારંપરિક ભાષામાં" - "ભાષાંતર સેવા પ્રદાતા" - "કઈ ટ્રાન્સલેશન સર્વિસનો ઉપયોગ કરવા માટે પસંદ કરો - Google, Microsoft, અથવા Yandex" - "\nGoogle - આ અનુવાદ 30-60 એમબીની શરૂઆતની ડાઉનલોડ પછી ઓફલાઇન કામ કરે છે. અનુવાદો ધીમા છે, એપ્લિકેશનો \lag\ અથવા \hang\ થોડી કટકા કરે છે. કોઈ પણ એપીઆઈ કીની જરૂર નથી. મુક્ત.\n" - "\nMicrosoft - શ્રેષ્ઠ અનુવાદ, માત્ર ઇન્ટરનેટ સાથે જ કામ કરે છે, \FREE\ API કીની જરૂર છે. API કી મેળવવાની પ્રક્રિયા જટિલ છે, સૂચનાઓ જુઓ.\n" - "\nYandex - \PAID\ api કીની જરૂર છે. જો તમારી પાસે પહેલેથી જ મફત API કી હોય, તો તે કામ કરી શકે છે, તે કદાચ નહીં. ભલામણ થયેલ નથી.\n " - "જો અગાઉ ડાઉનલોડ ન કરવામાં આવે તો, લગભગ 30 એમબી ડાઉનલોડ ન થાય તો આપણે અનુવાદ ફાઇલો ડાઉનલોડ કરવાની જરૂર છે. અનુવાદ ડાઉનલોડ કર્યા વિના કામ કરશે નહીં. હવે ડાઉનલોડ કરો છો?" - "હવે ડાઉનલોડ કરો" - "રદ્દ" - "ભાષાંતર ફાઇલો ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છીએ. મહેરબાની કરી રાહ જુવો" - "સફળતાપૂર્વક ડાઉનલોડ થયેલ અનુવાદ ફાઇલો" - "ભાષાંતર ફાઇલો ડાઉનલોડ કરવામાં કેટલીક ભૂલ" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index 34009a6..542fc71 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "ग्लोबल सेटिंग्स" "निर्देश" "सेटिंग का अनुवाद करें" - "अनुवाद करने के लिए ऐप के कुछ हिस्से" - "अन्य सेटिंग्स" + "ऐप्स क्रैश करने या अनुवाद न करने के लिए सेटिंग्स का अनुवाद करें" + "एडवांस्ड सेटिंग्स" "मास्टर ऑन/ऑफ" "इस मॉड्यूल को पूरी तरह से निष्क्रिय करने के लिए बंद कर दें" "मॉड्यूल बंद कर दिया गया है, कोई क्षुधा अनुवाद किया जाएगा। ऑटो-अनुवाद का उपयोग शुरू करने के लिए चालू करें!" "मॉड्यूल चालू है, चयनित ऐप्स का अनुवाद किया जाएगा। इस मॉड्यूल को पूरी तरह से निष्क्रिय करने के लिए बंद कर दें।" + "अनुवाद सेवा प्रदाता" + "चुनें कि कौन सी अनुवाद सेवा का उपयोग करना है - Google, Microsoft या यांडेक्स" + "\nGoogle - लगभग 30-60 एमबी के प्रारंभिक डाउनलोड के बाद, यह अनुवाद ऑफ़लाइन काम करता है। अनुवाद धीमे होते हैं, ऐप्स को थोड़ा सा लटकाते हैं। किसी भी एपीआई कुंजी की कोई आवश्यकता नहीं है। निःशुल्क.\n" + "\ nMicrosoft - सर्वश्रेष्ठ अनुवाद, केवल इंटरनेट के साथ काम करता है, एक \FREE \ एपीआई कुंजी की आवश्यकता है। एपीआई कुंजी प्राप्त करने की प्रक्रिया जटिल है, निर्देश देखें।" + "\nYandex - एक \PAY \ एपीआई कुंजी की आवश्यकता है। यदि आपके पास पहले से ही एक मुफ्त एपीआई कुंजी है, तो यह काम कर सकती है, यह नहीं हो सकता है। अनुशंसित नहीं है। " + "हम अनुवाद फ़ाइलों को डाउनलोड करने की जरूरत है अगर पहले डाउनलोड नहीं, लगभग 30 एमबी । अनुवाद डाउनलोड करने के बिना काम नहीं करेगा। अब डाउनलोड करें?" + "अब डाउनलोड करें" + "रद्द करना" + "अनुवाद फ़ाइलों को डाउनलोड करना। कृपया प्रतीक्षा करो" + "सफलतापूर्वक डाउनलोड अनुवाद फ़ाइलें" + "अनुवाद फ़ाइलें डाउनलोड करने में कुछ त्रुटि" "माइक्रोसॉफ्ट /यांडेक्स सब्सक्रिप्शन कुंजी" "माइक्रोसॉफ्ट सब्सक्रिप्शन की" "यांडेक्स सब्सक्रिप्शन कुंजी" @@ -255,7 +266,7 @@ "हमोंग डाउ" "नॉर्वेजियन" "डच" - "null" + "क्वेरेटारो ओटोमी" "पंजाबी" "पोलिश" "पुर्तगाली (ब्राजील)" @@ -284,15 +295,4 @@ "कैंटोनीज़ (पारंपरिक)" "चीनी सरलीकृत" "चीनी पारंपरिक" - "अनुवाद सेवा प्रदाता" - "चुनें कि कौन सी अनुवाद सेवा का उपयोग करना है - Google, Microsoft या यांडेक्स" - "\nGoogle - लगभग 30-60 एमबी के प्रारंभिक डाउनलोड के बाद, यह अनुवाद ऑफ़लाइन काम करता है। अनुवाद धीमे होते हैं, ऐप्स को थोड़ा सा लटकाते हैं। किसी भी एपीआई कुंजी की कोई आवश्यकता नहीं है। निःशुल्क.\n" - "\ nMicrosoft - सर्वश्रेष्ठ अनुवाद, केवल इंटरनेट के साथ काम करता है, एक \FREE \ एपीआई कुंजी की आवश्यकता है। एपीआई कुंजी प्राप्त करने की प्रक्रिया जटिल है, निर्देश देखें।" - "\nYandex - एक \PAY \ एपीआई कुंजी की आवश्यकता है। यदि आपके पास पहले से ही एक मुफ्त एपीआई कुंजी है, तो यह काम कर सकती है, यह नहीं हो सकता है। अनुशंसित नहीं है। " - "हम अनुवाद फ़ाइलों को डाउनलोड करने की जरूरत है अगर पहले डाउनलोड नहीं, लगभग 30 एमबी । अनुवाद डाउनलोड करने के बिना काम नहीं करेगा। अब डाउनलोड करें?" - "अब डाउनलोड करें" - "रद्द करना" - "अनुवाद फ़ाइलों को डाउनलोड करना। कृपया प्रतीक्षा करो" - "सफलतापूर्वक डाउनलोड अनुवाद फ़ाइलें" - "अनुवाद फ़ाइलें डाउनलोड करने में कुछ त्रुटि" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index 4ac769b..c5a6614 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "Globalne postavke" "Upute" "Prevedi postavke" - "Dijelovi aplikacije za prevođenje" - "Ostale postavke" + "Prevedite postavke da biste popravili rušenje aplikacija ili ne prevođenje" + "Napredne postavke" "Uključivanje/isključivanje matrice" "Isključite da biste potpuno onemogućili ovaj modul" "Modul je isključen, aplikacije se neće prevesti. Uključite za početak korištenja automatskog prevođenja!" "Modul je uključen, odabrane aplikacije bit će prevedene. Isključite da biste potpuno onemogućili ovaj modul." + "Davatelj prevoditeljskih usluga" + "Odaberite uslugu prevođenja koju želite koristiti - Google, Microsoft ili Yandex" + "\nGoogle - Ovaj prijevod radi offline, nakon početnog preuzimanja od oko 30-60 MB. Prijevodi su spori, čini aplikacije \lag\ ili \hang\ malo. Nema potrebe za bilo API ključ. Besplatno.\n" + "\nMicrosoft - Najbolji prijevod, radi samo s Internetom, zahtijeva \FREE\ API ključ. Postupak za dohidrovljanje API ključeva kompliciran je potražite u odjeljku Upute.\n" + "\nYandex - Zahtijeva \PAID\ api ključ. Ako već imate besplatan API ključ, možda će uspjeti, možda neće. Ne preporučuje se.\n " + "Moramo preuzeti datoteke prijevoda, ako nije prethodno skinuti, oko 30 MB. Prijevod neće raditi bez preuzimanja. Preuzmite sada?" + "Preuzmite odmah" + "Otkazati" + "Skidam datoteke prijevoda. molim te čekaj" + "Uspješno preuzete datoteke prijevoda" + "Neki Greška in Preuzimajući datoteku Prevođenje Kartoteka" "Microsoft / Yandex pretplatnički ključ" "Microsoftova pretplatnička tipka" "Yandex ključ pretplate" @@ -255,7 +266,7 @@ "Hmong Čat" "norveški" "nizozemski" - "null" + "Queretaro Otomi" "pandžabski" "poljski" "Portugalski (Brazil)" @@ -284,15 +295,4 @@ "Kantonski (tradicionalni)" "pojednostavljeni kineski" "tradicionalni kineski" - "Davatelj prevoditeljskih usluga" - "Odaberite uslugu prevođenja koju želite koristiti - Google, Microsoft ili Yandex" - "\nGoogle - Ovaj prijevod radi offline, nakon početnog preuzimanja od oko 30-60 MB. Prijevodi su spori, čini aplikacije \lag\ ili \hang\ malo. Nema potrebe za bilo API ključ. Besplatno.\n" - "\nMicrosoft - Najbolji prijevod, radi samo s Internetom, zahtijeva \FREE\ API ključ. Postupak za dohidrovljanje API ključeva kompliciran je potražite u odjeljku Upute.\n" - "\nYandex - Zahtijeva \PAID\ api ključ. Ako već imate besplatan API ključ, možda će uspjeti, možda neće. Ne preporučuje se.\n " - "Moramo preuzeti datoteke prijevoda, ako nije prethodno skinuti, oko 30 MB. Prijevod neće raditi bez preuzimanja. Preuzmite sada?" - "Preuzmite odmah" - "Otkazati" - "Skidam datoteke prijevoda. molim te čekaj" - "Uspješno preuzete datoteke prijevoda" - "Neki Greška in Preuzimajući datoteku Prevođenje Kartoteka" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-ht/strings.xml b/app/src/main/res/values-ht/strings.xml index 24f37e6..2474c1f 100644 --- a/app/src/main/res/values-ht/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ht/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "Anviwonman global" "Enstriksyon" "Tradwi anviwonman" - "Pati nan App tradui" - "Lot anviwonman" + "Tradwi anviwonman pou ranje Apps ekraze oswa pa tradui" + "Anviwonman avanse" "Met sou/sou" "Femen nan konpletman enfim modil sa a" "Se modil etenn, pa gen okenn apps yo pral tradui. Vire sou yo komanse le li sevi avek oto-tradui!" "Se modil vire sou, apps chwazi yo pral tradui. Femen nan konpletman enfim modil sa a." + "Founise sevis tradiksyon" + "Chwazi ki sevis tradiksyon yo sevi ak-Google, Microsoft, oswa Yandeks" + "\nGoogle-tradiksyon sa a travay offline, apre yo fin premye download nan alantou 30-60 MB. Tradiksyon yo ralanti, fe apps \lag\ oswa \hang\ yon ti jan. Pa gen bezwen pou nenpot ki API kle. Gratis. \ n" + "\nMicrosoft-pi bon tradiksyon, selman travay ak entenet, mande pou yon \FREE\ API kle. Pwosesis la jwenn kle API konplike, gade enstriksyon. \ n" + "\nYandex-mande pou yon kle \PAID\ api. Si ou deja gen yon kle API gratis, li ka travay, li ka pa. Pa rekomande. \ nou " + "Nou bezwen download dosye yo tradiksyon si se pa deja telechaje, alantou 30 MB. Tradiksyon pa pral travay san yo pa telechaje. Download kounye a?" + "Download kounye a" + "Anile" + "Téléchargez dosye tradiksyon an. tanpri" + "Avek sikse telechaje tradiksyon dosye" + "Gen kek ere nan Téléchargez dosye tradiksyon" "Microsoft/Yandeks Abonman kle" "Microsoft Abonman kle" "Yandeks Abonman kle" @@ -255,7 +266,7 @@ "Montayn Hmong Daw" "Novejyen" "Olande" - "null" + "Keretawo Otomi" "Punjabi" "Polone" "Potige (Brezil)" @@ -284,15 +295,4 @@ "Kantone (Tradisyonel)" "Chinwa senplifye" "Chinwa Tradisyonel" - "Founise sevis tradiksyon" - "Chwazi ki sevis tradiksyon yo sevi ak-Google, Microsoft, oswa Yandeks" - "\nGoogle-tradiksyon sa a travay offline, apre yo fin premye download nan alantou 30-60 MB. Tradiksyon yo ralanti, fe apps \lag\ oswa \hang\ yon ti jan. Pa gen bezwen pou nenpot ki API kle. Gratis. \ n" - "\nMicrosoft-pi bon tradiksyon, selman travay ak entenet, mande pou yon \FREE\ API kle. Pwosesis la jwenn kle API konplike, gade enstriksyon. \ n" - "\nYandex-mande pou yon kle \PAID\ api. Si ou deja gen yon kle API gratis, li ka travay, li ka pa. Pa rekomande. \ nou " - "Nou bezwen download dosye yo tradiksyon si se pa deja telechaje, alantou 30 MB. Tradiksyon pa pral travay san yo pa telechaje. Download kounye a?" - "Download kounye a" - "Anile" - "Téléchargez dosye tradiksyon an. tanpri" - "Avek sikse telechaje tradiksyon dosye" - "Gen kek ere nan Téléchargez dosye tradiksyon" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index c21bb66..d80d552 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "Globális beállítások" "Utasításokat" "Beállítások fordítása" - "Az alkalmazás lefordítandó részei" - "Egyéb beállítások" + "Beállítások fordítása az összeomló vagy nem fordítási alkalmazások javításához" + "Speciális beállítások" "Fő be-/ki- és ki- és be- és ki" "A modul teljes letiltásához kapcsolja ki a modult" "A modul ki van kapcsolva, a függvény nem fordítja le az alkalmazásokat. Kapcsolja be az automatikus fordítás t!" "A modul be van kapcsolva, a kiválasztott alkalmazások lelesznek fordítva. Kapcsolja ki teljesen letiltani ezt a modult." + "Fordítási szolgáltató" + "Válassza ki, hogy melyik fordítási szolgáltatást szeretné használni - Google, Microsoft vagy Yandex" + "\nGoogle - Ez a fordítás offline működik, miután a kezdeti letöltés körülbelül 30-60 MB. A fordítások lassúak, az alkalmazások \lag\ vagy \hang\ egy kicsit. Nincs szükség API-kulcsra. Szabad.\n" + "\nMicrosoft – A legjobb fordítás csak az internettel működik, \FREE\ API kulcsot igényel. Az API-kulcsok beolvasásának folyamata bonyolult, lásd: Utasítások.\n" + "\nYandex – \PAID\ api kulcsot igényel. Ha már rendelkezik egy ingyenes API-kulccsal, akkor működhet, előfordulhat, hogy nem. Nem ajánlott.\n " + "Meg kell letölteni a fordítási fájlokat, ha nem korábban letöltött, mintegy 30 MB. A fordítás letöltés nélkül nem fog működni. Letölti most?" + "Letöltés most" + "Mégse gombra" + "A fordítási fájlok letöltése. várj, kérlek" + "Sikeresen letöltött fordítási fájlok" + "Néhány hiba a fordítási fájlok letöltése" "Microsoft / Yandex előfizetési kulcs" "Microsoft előfizetési kulcs" "Yandex előfizetési kulcs" @@ -255,7 +266,7 @@ "Hmong Daw" "norvég" "holland" - "null" + "Queretaro Otomi" "pandzsábi" "lengyel" "Portugál (Brazília)" @@ -284,15 +295,4 @@ "Kantoni (hagyományos)" "kínai (egyszerűsített)" "kínai (hagyományos)" - "Fordítási szolgáltató" - "Válassza ki, hogy melyik fordítási szolgáltatást szeretné használni - Google, Microsoft vagy Yandex" - "\nGoogle - Ez a fordítás offline működik, miután a kezdeti letöltés körülbelül 30-60 MB. A fordítások lassúak, az alkalmazások \lag\ vagy \hang\ egy kicsit. Nincs szükség API-kulcsra. Szabad.\n" - "\nMicrosoft – A legjobb fordítás csak az internettel működik, \FREE\ API kulcsot igényel. Az API-kulcsok beolvasásának folyamata bonyolult, lásd: Utasítások.\n" - "\nYandex – \PAID\ api kulcsot igényel. Ha már rendelkezik egy ingyenes API-kulccsal, akkor működhet, előfordulhat, hogy nem. Nem ajánlott.\n " - "Meg kell letölteni a fordítási fájlokat, ha nem korábban letöltött, mintegy 30 MB. A fordítás letöltés nélkül nem fog működni. Letölti most?" - "Letöltés most" - "Mégse gombra" - "A fordítási fájlok letöltése. várj, kérlek" - "Sikeresen letöltött fordítási fájlok" - "Néhány hiba a fordítási fájlok letöltése" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index cbe7663..3a37dbe 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "Pengaturan global" "Petunjuk" "Terjemahkan pengaturan" - "Bagian dari App untuk Translate" - "Pengaturan lainnya" + "Terjemahkan pengaturan untuk Perbaiki aplikasi menabrak atau tidak menerjemahkan" + "Pengaturan lanjutan" "Guru on/off" "Matikan untuk sepenuhnya menonaktifkan modul ini" "Modul dimatikan, tidak ada aplikasi akan diterjemahkan. Nyalakan untuk mulai menggunakan terjemahan otomatis!" "Modul diaktifkan, aplikasi yang dipilih akan diterjemahkan. Matikan untuk sepenuhnya menonaktifkan modul ini." + "Penyedia layanan penerjemahan" + "Pilih layanan penerjemahan yang akan digunakan-Google, Microsoft, atau Yandex" + "\nGoogle-terjemahan ini bekerja secara offline, setelah download awal sekitar 30-60 MB. Terjemahan lambat, membuat aplikasi \lag\ atau \hang\ sedikit. Tidak perlu untuk setiap kunci API. Gratis. \ n" + "\nMicrosoft-terjemahan terbaik, hanya bekerja dengan internet, memerlukan \FREE\ API Key. Proses untuk mendapatkan kunci API rumit, lihat petunjuknya. \ n" + "\nYandex-memerlukan kunci \PAID\ api. Jika Anda sudah memiliki kunci API gratis, mungkin bekerja, mungkin tidak. Tidak direkomendasikan. \ n " + "Kita perlu men-download file terjemahan jika sebelumnya tidak di-download, sekitar 30 MB. Terjemahan tidak akan bekerja tanpa men-download. Unduh sekarang?" + "Unduh sekarang" + "Membatalkan" + "Men-download file terjemahan. Harap tunggu" + "Berhasil download file terjemahan" + "Beberapa kesalahan dalam men-download file terjemahan" "Kunci langganan Microsoft/Yandex" "Kunci langganan Microsoft" "Kunci langganan Yandex" @@ -255,7 +266,7 @@ "Hmong Daw" "Norwegia" "Belanda" - "null" + "Otomi Queretaro" "Punjabi" "Polandia" "Portugis (Brasil)" @@ -284,15 +295,4 @@ "Kanton (tradisional)" "Cina Sederhana" "Cina Tradisional" - "Penyedia layanan penerjemahan" - "Pilih layanan penerjemahan yang akan digunakan-Google, Microsoft, atau Yandex" - "\nGoogle-terjemahan ini bekerja secara offline, setelah download awal sekitar 30-60 MB. Terjemahan lambat, membuat aplikasi \lag\ atau \hang\ sedikit. Tidak perlu untuk setiap kunci API. Gratis. \ n" - "\nMicrosoft-terjemahan terbaik, hanya bekerja dengan internet, memerlukan \FREE\ API Key. Proses untuk mendapatkan kunci API rumit, lihat petunjuknya. \ n" - "\nYandex-memerlukan kunci \PAID\ api. Jika Anda sudah memiliki kunci API gratis, mungkin bekerja, mungkin tidak. Tidak direkomendasikan. \ n " - "Kita perlu men-download file terjemahan jika sebelumnya tidak di-download, sekitar 30 MB. Terjemahan tidak akan bekerja tanpa men-download. Unduh sekarang?" - "Unduh sekarang" - "Membatalkan" - "Men-download file terjemahan. Harap tunggu" - "Berhasil download file terjemahan" - "Beberapa kesalahan dalam men-download file terjemahan" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-is/strings.xml b/app/src/main/res/values-is/strings.xml index 9370b4f..c044ab1 100644 --- a/app/src/main/res/values-is/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-is/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "Altækar stillingar" "Leiðbeiningar" "Þýða stillingar" - "Varahlutir í app til að þýða" - "Aðrar stillingar" + "Þýða stillingar til að laga forrit hrun eða ekki þýða" + "Ítarlegar stillingar" "Master á/af" "Slökkva á til að slökkva á þessari kerfiseiningu alveg" "Kerfiseiningu er slökkt verða engin forrit þýdd. Kveikja á til að byrja að nota Auto-Translate!" "Mát er kveikt, valin forrit verða þýdd. Slökkva á til að slökkva á þessari kerfiseiningu alveg." + "Veiting þýðingaþjónustu" + "Velja hvaða þýðingarþjónustu á að nota-Google, Microsoft eða Yandex" + "\nGoogle-þessi þýðing virkar utan nets, eftir upphaflega niðurhal á um 30-60 MB. Þýðingar eru hægar, gerir forrit \lag\ eða \hang\ a bit. Engin þörf á neinum API-lykli. Frítt. \ n" + "\nMicrosoft-Best þýðing, virkar aðeins með interneti, krefst \FREE\ API-lykils. Ferlið til að fá API-lykla er flókið, sjá leiðbeiningar. \ n" + "\nYandex-krefst \PAID\ API-lykils. Ef þú ert þegar með ókeypis API lykil getur það unnið, það getur ekki. Ekki ráðlögð. \ n " + "Við þurfum að sækja þýðingarskrár ef ekki áður sótt um, í kringum 30 MB. Þýðing mun ekki virka án þess að sækja. Sækja núna?" + "Sækja núna" + "Afturkalla" + "Hleður niður þýðingarskrám. Vinsamlegast bíddu" + "Hafa verið sóttar Þýðingarskrár" + "Einhver Villa í að hlaða niður Þýðingarskrám" "Microsoft/Yandex Áskriftarlykill" "Microsoft áskrift lykill" "Yandex Áskriftarlykill" @@ -255,7 +266,7 @@ "Hmong Daw" "Norska" "Hollenska" - "null" + "Queretaro Otomi" "Punjabi" "Pólska" "Portúgalska (Brasilía)" @@ -284,15 +295,4 @@ "Kantónskur (hefðbundin)" "Einföld kínverska" "Hefðbundin kínverska" - "Veiting þýðingaþjónustu" - "Velja hvaða þýðingarþjónustu á að nota-Google, Microsoft eða Yandex" - "\nGoogle-þessi þýðing virkar utan nets, eftir upphaflega niðurhal á um 30-60 MB. Þýðingar eru hægar, gerir forrit \lag\ eða \hang\ a bit. Engin þörf á neinum API-lykli. Frítt. \ n" - "\nMicrosoft-Best þýðing, virkar aðeins með interneti, krefst \FREE\ API-lykils. Ferlið til að fá API-lykla er flókið, sjá leiðbeiningar. \ n" - "\nYandex-krefst \PAID\ API-lykils. Ef þú ert þegar með ókeypis API lykil getur það unnið, það getur ekki. Ekki ráðlögð. \ n " - "Við þurfum að sækja þýðingarskrár ef ekki áður sótt um, í kringum 30 MB. Þýðing mun ekki virka án þess að sækja. Sækja núna?" - "Sækja núna" - "Afturkalla" - "Hleður niður þýðingarskrám. Vinsamlegast bíddu" - "Hafa verið sóttar Þýðingarskrár" - "Einhver Villa í að hlaða niður Þýðingarskrám" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index 83e8035..99d9f24 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "Impostazioni globali" "Istruzioni" "Impostazioni di traduzione" - "Parti dell'app da tradurre" - "Altre impostazioni" + "Tradurre le impostazioni per correggere le applicazioni Crashing o non traduzione" + "Impostazioni avanzate" "Master On/Off" "Disattiva per disattivare completamente questo modulo" "Il modulo è disattivato, nessuna app verrà tradotta. Attiva per iniziare a usare la traduzione automatica!" "Il modulo è attivato, le app selezionate verranno tradotte. Disattivare per disattivare completamente questo modulo." + "Provider di servizi di traduzione" + "Selezionare il servizio di traduzione da utilizzare - Google, Microsoft o Yandex" + "nGoogle - Questa traduzione funziona offline, dopo il download iniziale di circa 30-60 MB. Le traduzioni sono lente, rende le applicazioni "lag" o "hang" un po'. Non c'è bisogno di alcuna chiave API. Libero." + "NMicrosoft - La migliore traduzione, funziona solo con Internet, richiede una chiave API . Il processo per ottenere le chiavi API è complicato, vedere istruzioni." + "NYandex - Richiede una chiave api . Se si dispone già di una chiave API gratuita, potrebbe funzionare, potrebbe non farlo. Non consigliato. " + "Abbiamo bisogno di scaricare i file di traduzione se non precedentemente scaricati, circa 30 MB. La traduzione non funzionerà senza il download. Scarica ora?" + "Scarica ora" + "Annulla" + "Download dei file di traduzione. Attendere prego" + "File di traduzione scaricati correttamente" + "Alcuni errori nel download dei file di traduzione" "Chiave di abbonamento Microsoft / Yandex" "Chiave di sottoscrizione Microsoft" "Chiave di abbonamento Yandex" @@ -255,7 +266,7 @@ "Hmong Daw" "Norvegese" "Olandese" - "null" + "Queretaro Otomi" "Punjabi" "Polacco" "Portoghese (Brasile)" @@ -284,15 +295,4 @@ "Cantonese (tradizionale)" "Cinese semplificato" "Cinese tradizionale" - "Provider di servizi di traduzione" - "Selezionare il servizio di traduzione da utilizzare - Google, Microsoft o Yandex" - "nGoogle - Questa traduzione funziona offline, dopo il download iniziale di circa 30-60 MB. Le traduzioni sono lente, rende le applicazioni "lag" o "hang" un po'. Non c'è bisogno di alcuna chiave API. Libero." - "NMicrosoft - La migliore traduzione, funziona solo con Internet, richiede una chiave API . Il processo per ottenere le chiavi API è complicato, vedere istruzioni." - "NYandex - Richiede una chiave api . Se si dispone già di una chiave API gratuita, potrebbe funzionare, potrebbe non farlo. Non consigliato. " - "Abbiamo bisogno di scaricare i file di traduzione se non precedentemente scaricati, circa 30 MB. La traduzione non funzionerà senza il download. Scarica ora?" - "Scarica ora" - "Annulla" - "Download dei file di traduzione. Attendere prego" - "File di traduzione scaricati correttamente" - "Alcuni errori nel download dei file di traduzione" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index 00eb58e..51be59c 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "הגדרות כלליות" "וראות" "תרגם הגדרות" - "חלקים של App לתרגם" - "הגדרות אחרות" + "תרגם הגדרות לתקן אפליקציות מתרסקת או לא תרגום" + "הגדרות מתקדמות" "מאסטר מופעל/כבוי" "כבה כדי להשבית לחלוטין מודול זה" "המודול מכובה, apps לא יתורגם. הפעל כדי להתחיל להשתמש אוטומטית לתרגם!" "המודול מופעל, apps שנבחרו יתורגם. כבה כדי להשבית לחלוטין מודול זה." + "ספק שירותי תרגום" + "בחר באילו שירות תרגום להשתמש-Google, Microsoft או Yandex" + "\N google-תרגום זה עובד באופן לא מקוון, לאחר ההורדה הראשונית של סביב 30-60 MB. התרגומים איטיים, הופכים את היישומים לזמינים/לא מעט. אין צורך במקש API כלשהו. חינם \ n" + "\N microsoft-התרגום הטוב ביותר, עובד רק עם אינטרנט, דורש מפתח \FREEOP. התהליך לקבלת מפתחות API הוא מורכב, ראה הוראות. \ n" + "\N יאנדקס-דורש מפתח/api של \mol. אם כבר יש לך מפתח API פנוי, ייתכן שהוא יפעל, ייתכן שלא. לא מומלץ. \ n " + "אנחנו צריכים להוריד את קבצי התרגום אם לא הורידו בעבר, סביב 30 מגה. תרגום לא יפעל ללא הורדה. האם להוריד כעת?" + "הורד כעת" + "בטל" + "הורדת קבצי התרגום. חכה בבקשה" + "קבצי תרגום שהורדו בהצלחה" + "שגיאה מסוימת בהורדת קבצי תרגום" "מפתח מנוי של מיקרוסופט/יאנדקס" "מפתח מנוי של Microsoft" "מפתח מנוי יאנדקס" @@ -255,7 +266,7 @@ "ממונג דאו" "נורווגית" "הולנדית" - "null" + "קוורטארו אוטומי" "פנג\'בית" "פולנית" "פורטוגזית (ברזיל)" @@ -284,15 +295,4 @@ "קנטונית (מסורתית)" "סינית פשוטה" "סינית מסורתית" - "ספק שירותי תרגום" - "בחר באילו שירות תרגום להשתמש-Google, Microsoft או Yandex" - "\N google-תרגום זה עובד באופן לא מקוון, לאחר ההורדה הראשונית של סביב 30-60 MB. התרגומים איטיים, הופכים את היישומים לזמינים/לא מעט. אין צורך במקש API כלשהו. חינם \ n" - "\N microsoft-התרגום הטוב ביותר, עובד רק עם אינטרנט, דורש מפתח \FREEOP. התהליך לקבלת מפתחות API הוא מורכב, ראה הוראות. \ n" - "\N יאנדקס-דורש מפתח/api של \mol. אם כבר יש לך מפתח API פנוי, ייתכן שהוא יפעל, ייתכן שלא. לא מומלץ. \ n " - "אנחנו צריכים להוריד את קבצי התרגום אם לא הורידו בעבר, סביב 30 מגה. תרגום לא יפעל ללא הורדה. האם להוריד כעת?" - "הורד כעת" - "בטל" - "הורדת קבצי התרגום. חכה בבקשה" - "קבצי תרגום שהורדו בהצלחה" - "שגיאה מסוימת בהורדת קבצי תרגום" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index e39cd13..e81e11e 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "グローバル設定" "指示" "設定を翻訳する" - "翻訳するアプリの一部" - "その他の設定" + "アプリがクラッシュまたは翻訳されないを修正するための設定を翻訳する" + "詳細設定" "マスターオン/オフ" "このモジュールを完全に無効にするには、オフにします" "モジュールがオフになっている場合、アプリは翻訳されません。自動翻訳を使用して起動するには、オンにします!" "モジュールがオンになっている場合、選択したアプリが翻訳されます。このモジュールを完全に無効にするには、オフにします。" + "翻訳サービスプロバイダ" + "使用する翻訳サービスを選択する - グーグル、マイクロソフト、またはヤンデックス" + "\nGoogle - この翻訳は、約30-60 MBの最初のダウンロード後、オフラインで動作します。翻訳が遅く、アプリの \lag\ または \hang\ が少しになります。API キーは必要ありません。無料です。" + "\nMicrosoft - インターネットでのみ動作する最高の翻訳は、\FREE\ APIキーが必要です。API キーを取得するプロセスは複雑です。" + "\nYandex - \PAID\ api キーが必要です。既に無料の API キーを持っている場合は、動作しない可能性があります。お勧めしません。" + "以前にダウンロードしていない場合は、約30 MBの翻訳ファイルをダウンロードする必要があります。翻訳はダウンロードしないと動作しません。今すぐダウンロードしますか?" + "今すぐダウンロード" + "キャンセル" + "翻訳ファイルをダウンロードしています。お待ちください" + "翻訳ファイルが正常にダウンロードされました" + "翻訳ファイルのダウンロード中にエラーが発生しました" "マイクロソフト / ヤンデックスサブスクリプションキー" "マイクロソフト サブスクリプション キー" "ヤンデックスサブスクリプションキー" @@ -255,7 +266,7 @@ "モン・ドウ" "ノルウェー語" "オランダ語" - "null" + "ケレタロ・オトミ" "パンジャブ語" "ポーランド語" "ポルトガル語 (ブラジル)" @@ -284,15 +295,4 @@ "広東語(伝統的)" "簡体字中国語" "繁体字中国語" - "翻訳サービスプロバイダ" - "使用する翻訳サービスを選択する - グーグル、マイクロソフト、またはヤンデックス" - "\nGoogle - この翻訳は、約30-60 MBの最初のダウンロード後、オフラインで動作します。翻訳が遅く、アプリの \lag\ または \hang\ が少しになります。API キーは必要ありません。無料です。" - "\nMicrosoft - インターネットでのみ動作する最高の翻訳は、\FREE\ APIキーが必要です。API キーを取得するプロセスは複雑です。" - "\nYandex - \PAID\ api キーが必要です。既に無料の API キーを持っている場合は、動作しない可能性があります。お勧めしません。" - "以前にダウンロードしていない場合は、約30 MBの翻訳ファイルをダウンロードする必要があります。翻訳はダウンロードしないと動作しません。今すぐダウンロードしますか?" - "今すぐダウンロード" - "キャンセル" - "翻訳ファイルをダウンロードしています。お待ちください" - "翻訳ファイルが正常にダウンロードされました" - "翻訳ファイルのダウンロード中にエラーが発生しました" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml index 88e1d80..7c6df51 100644 --- a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "Глобалдық параметрлер" "Нұсқаулар" "Параметрлерді аудару" - "Аударуға арналған бағдарлама бөліктері" - "Басқа параметрлер" + "Параметрлерді Параметрлерді түзету үшін аудару Жаңылысу немесе Аудармау" + "Қосымша параметрлер" "Басты/өшірулі" "Осы модульді толығымен өшіру үшін өшіру" "Модуль өшіріледі, бағдарламалар аударылмайды. Автоматты түрде аударуды пайдалануды бастау үшін қосыңыз!" "Модуль қосылады, таңдалған бағдарламалар аударылады. Осы модульді толығымен өшіру үшін өшірілді." + "Аударма бойынша қызмет көрсетуші" + "Қолданатын аударма қызметін таңдау - Google, Microsoft немесе Yandex" + "\nGoogle - бұл аударма дербес жұмыс істейді, бастапқы жүктеуден кейін шамамен 30-60 Мб. Аудармалар баяу, бағдарламаларды \lag\ немесе \hang\ бит жасайды. API кілтінің қажеті жоқ. Тегін.\n" + "\nMicrosoft - Ең жақсы аударма, тек Интернетпен жұмыс істейді, \FREE\ API кілтін қажет етеді. API кілттерін алу процесі күрделі, Нұсқаулар.\n бөлімін қараңыз" + "\nYandex - \PAID\ api пернесын қажет етеді. Егер сізде api кілті бар болса, ол жұмыс істеуі мүмкін, ол болмауы мүмкін. Ұсынылмайды.\n " + "Бұрын жүктелмеген болса, аударма файлдарын жүктеу керек, шамамен 30 Мб. Аударма жүктелмей жұмыс істемейді. Қазір жүктеп жатырсың ба?" + "Қазір жүктеу" + "Болдырмау" + "Аударма файлдарын жүктеу. Күте тұршы" + "Сәтті жүктелген аударма файлдары" + "Аударма файлдарын жүктеу кезіндегі кейбір қате" "Microsoft / Yandex жазылым кілті" "Microsoft жазылым кілті" "Yandex жазылым кілті" @@ -255,7 +266,7 @@ "Хмонг Дәу" "Норвег тілі" "Голланд тілі" - "null" + "Керетаро Отуми" "Панджаби" "Поляк тілі" "Португал (Бразилия)" @@ -284,15 +295,4 @@ "Кантон (дәстүрлі)" "Жеңілдетілген қытай тілі" "Дәстүрлі қытай тілі" - "Аударма бойынша қызмет көрсетуші" - "Қолданатын аударма қызметін таңдау - Google, Microsoft немесе Yandex" - "\nGoogle - бұл аударма дербес жұмыс істейді, бастапқы жүктеуден кейін шамамен 30-60 Мб. Аудармалар баяу, бағдарламаларды \lag\ немесе \hang\ бит жасайды. API кілтінің қажеті жоқ. Тегін.\n" - "\nMicrosoft - Ең жақсы аударма, тек Интернетпен жұмыс істейді, \FREE\ API кілтін қажет етеді. API кілттерін алу процесі күрделі, Нұсқаулар.\n бөлімін қараңыз" - "\nYandex - \PAID\ api пернесын қажет етеді. Егер сізде api кілті бар болса, ол жұмыс істеуі мүмкін, ол болмауы мүмкін. Ұсынылмайды.\n " - "Бұрын жүктелмеген болса, аударма файлдарын жүктеу керек, шамамен 30 Мб. Аударма жүктелмей жұмыс істемейді. Қазір жүктеп жатырсың ба?" - "Қазір жүктеу" - "Болдырмау" - "Аударма файлдарын жүктеу. Күте тұршы" - "Сәтті жүктелген аударма файлдары" - "Аударма файлдарын жүктеу кезіндегі кейбір қате" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml index a635e8c..6193339 100644 --- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "ಜಾಗತಿಕ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಗಳು" "ಸೂಚನೆಗಳು" "ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಗಳನ್ನು ಅನುವಾದಿಸು" - "ಅನುವಾದಿಸಲು App ನ ಭಾಗಗಳು" - "ಇತರ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಗಳು" + "ಅಪ್ಲಿಗಳನ್ನು ಕ್ರ್ಯಾಶ್ ಮಾಡಲು ಅಥವಾ ಅನುವಾದಿಸದಿರಲು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಗಳನ್ನು ಅನುವಾದಿಸು" + "ಆಧುನೀಕೃತ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಗಳು" "ಮಾಸ್ಟರ್ ಆನ್/ಆಫ್" "ಈ ಘಟಕವನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಆಫ್ ಮಾಡಿ" "ಮಾಡ್ಯೂಲ್ ಆಫ್ ಆಗಿದೆ, ಯಾವುದೇ ಅಪ್ಲಿಗಳನ್ನು ಅನುವಾದಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಸ್ವಯಂ-ಅನುವಾದವನ್ನು ಬಳಸಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಆನ್ ಮಾಡಿ!" "ಮಾಡ್ಯೂಲ್ ಆನ್ ಆಗಿದೆ, ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಅಪ್ಲಿಗಳನ್ನು ಅನುವಾದಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಈ ಘಟಕವನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಆಫ್ ಮಾಡಿ." + "ಅನುವಾದ ಸೇವೆ ನೀಡುಗ" + "ಯಾವ ಅನುವಾದ ಸೇವೆಯನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು ಎಂಬುದನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - Google, Microsoft, ಅಥವಾ Yandex" + "\nGoogle - ಈ ಅನುವಾದಆಫ್ ಲೈನ್ ನಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ, ಸುಮಾರು 30-60 MB ಡೌನ್ ಲೋಡ್ ನಂತರ. ಅನುವಾದಗಳು ನಿಧಾನ, ಅಪ್ಲಿಗಳು \lag\ ಅಥವಾ \hang\ ಅನ್ನು ಸ್ವಲ್ಪ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಯಾವುದೇ API ಕೀಲಿಯ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇಲ್ಲ. ಉಚಿತ.\n" + "\nMicrosoft - ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಅನುವಾದ, ಕೇವಲ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ನೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ, ಇದಕ್ಕೆ \FREE\ API ಕೀಲಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. API ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಪಡೆಯುವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯು ಜಟಿಲವಾಗಿದೆ, ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ನೋಡಿ.\n" + "\nYandex - \PAD\ api ಕೀಲಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಉಚಿತ API ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ, ಅದು ಕೆಲಸ ಮಾಡಬಹುದು, ಅದು ಸಾಧ್ಯವಾಗದಿರಬಹುದು. ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ.\n " + "ನಾವು ಈ ಹಿಂದೆ ಡೌನ್ ಲೋಡ್ ಮಾಡದಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಸುಮಾರು 30 MB ಅನುವಾದ ಫೈಲ್ ಗಳನ್ನು ಡೌನ್ ಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. ಡೌನ್ ಲೋಡ್ ಮಾಡದೆ ಅನುವಾದ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ. ಈಗ ಡೌನ್ ಲೋಡ್?" + "ಈಗ ಡೌನ್ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ" + "ರದ್ದುಮಾಡಿ" + "ಅನುವಾದ ಫೈಲ್ ಗಳನ್ನು ಡೌನ್ ಲೋಡ್ ಮಾಡುತ್ತಿದೆ. ದಯಮಾಡಿ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ" + "ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಡೌನ್ ಲೋಡ್ ಆದ ಅನುವಾದ ಫೈಲ್ ಗಳು" + "ಅನುವಾದ ಫೈಲ್ ಗಳನ್ನು ಡೌನ್ ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಾಗ ಕೆಲವು ದೋಷ" "Microsoft / Yandex ಚಂದಾದಾರಿಕೆ ಕೀಲಿ" "Microsoft ಚಂದಾದಾರಿಕೆ ಕೀಲಿ" "Yandex ಚಂದಾದಾರಿಕೆ ಕೀಲಿ" @@ -255,7 +266,7 @@ "ಹ್ಮಾಂಗ್ ಡಾವ್" "ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್" "ಡಚ್" - "null" + "ಕ್ವೆರೆಟಾರೊ ಒಟೊಮಿ" "ಪಂಜಾಬಿ" "ಹೊಳಪು ಕೊಡು" "ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ (ಬ್ರೆಜಿಲ್)" @@ -284,15 +295,4 @@ "ಕ್ಯಾಂಟೋನೀಸ್ (ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ)" "ಚೈನೀಸ್ ಸರಳೀಕೃತ" "ಚೈನೀಸ್ ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ" - "ಅನುವಾದ ಸೇವೆ ನೀಡುಗ" - "ಯಾವ ಅನುವಾದ ಸೇವೆಯನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು ಎಂಬುದನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - Google, Microsoft, ಅಥವಾ Yandex" - "\nGoogle - ಈ ಅನುವಾದಆಫ್ ಲೈನ್ ನಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ, ಸುಮಾರು 30-60 MB ಡೌನ್ ಲೋಡ್ ನಂತರ. ಅನುವಾದಗಳು ನಿಧಾನ, ಅಪ್ಲಿಗಳು \lag\ ಅಥವಾ \hang\ ಅನ್ನು ಸ್ವಲ್ಪ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಯಾವುದೇ API ಕೀಲಿಯ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇಲ್ಲ. ಉಚಿತ.\n" - "\nMicrosoft - ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಅನುವಾದ, ಕೇವಲ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ನೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ, ಇದಕ್ಕೆ \FREE\ API ಕೀಲಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. API ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಪಡೆಯುವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯು ಜಟಿಲವಾಗಿದೆ, ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ನೋಡಿ.\n" - "\nYandex - \PAD\ api ಕೀಲಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಉಚಿತ API ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ, ಅದು ಕೆಲಸ ಮಾಡಬಹುದು, ಅದು ಸಾಧ್ಯವಾಗದಿರಬಹುದು. ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ.\n " - "ನಾವು ಈ ಹಿಂದೆ ಡೌನ್ ಲೋಡ್ ಮಾಡದಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಸುಮಾರು 30 MB ಅನುವಾದ ಫೈಲ್ ಗಳನ್ನು ಡೌನ್ ಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. ಡೌನ್ ಲೋಡ್ ಮಾಡದೆ ಅನುವಾದ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ. ಈಗ ಡೌನ್ ಲೋಡ್?" - "ಈಗ ಡೌನ್ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ" - "ರದ್ದುಮಾಡಿ" - "ಅನುವಾದ ಫೈಲ್ ಗಳನ್ನು ಡೌನ್ ಲೋಡ್ ಮಾಡುತ್ತಿದೆ. ದಯಮಾಡಿ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ" - "ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಡೌನ್ ಲೋಡ್ ಆದ ಅನುವಾದ ಫೈಲ್ ಗಳು" - "ಅನುವಾದ ಫೈಲ್ ಗಳನ್ನು ಡೌನ್ ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಾಗ ಕೆಲವು ದೋಷ" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index e3178d3..e41b0f4 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "글로벌 설정" "지침" "설정 번역" - "번역할 앱의 일부" - "기타 설정" + "앱이 충돌하거나 번역되지 않도록 설정을 번역합니다." + "고급 설정" "마스터 온/오프" "이 모듈을 완전히 비활성화하려면 끄기" "모듈이 꺼져 있으며 앱이 번역되지 않습니다. 자동 번역을 사용하여 시작하려면 켜십시오!" "모듈이 켜져 있으며 선택한 앱이 번역됩니다. 이 모듈을 완전히 비활성화하려면 끕니다." + "번역 서비스 공급자" + "사용할 번역 서비스 선택 - 구글, 마이크로 소프트, 또는 Yandex" + "\nGoogle -이 번역은 약 30-60 MB의 초기 다운로드 후 오프라인으로 작동합니다. 번역이 느리고 앱 \lag\ 또는 \hang\ 약간 이립니다. API 키가 필요하지 않습니다. 무료.\n" + "\nMicrosoft - 최고의 번역, 인터넷에서만 작동, \FREE\ API 키가 필요합니다. API 키를 얻는 프로세스는 복잡하며 지침 참조.\n" + "\nYandex - \PAID\ API 키가 필요합니다. 이미 무료 API 키가 있는 경우 작동하지 않을 수 있습니다. 권장하지 않습니다.\n " + "이전에 다운로드하지 않은 경우 약 30MB를 다운로드해야 합니다. 번역은 다운로드하지 않고 작동하지 않습니다. 지금 다운로드?" + "지금 다운로드" + "취소" + "번역 파일을 다운로드합니다. 기다리세요" + "성공적으로 다운로드된 번역 파일" + "번역 파일 다운로드에 대한 일부 오류" "마이크로소프트 / Yandex 구독 키" "마이크로소프트 구독 키" "Yandex 구독 키" @@ -255,7 +266,7 @@ "흐몽 도" "노르웨이어" "네덜란드어" - "null" + "케레타로 오토미" "펀잡어" "폴란드어" "포르투갈어 (브라질)" @@ -284,15 +295,4 @@ "광둥어(전통)" "중국어 간체" "중국어 번체" - "번역 서비스 공급자" - "사용할 번역 서비스 선택 - 구글, 마이크로 소프트, 또는 Yandex" - "\nGoogle -이 번역은 약 30-60 MB의 초기 다운로드 후 오프라인으로 작동합니다. 번역이 느리고 앱 \lag\ 또는 \hang\ 약간 이립니다. API 키가 필요하지 않습니다. 무료.\n" - "\nMicrosoft - 최고의 번역, 인터넷에서만 작동, \FREE\ API 키가 필요합니다. API 키를 얻는 프로세스는 복잡하며 지침 참조.\n" - "\nYandex - \PAID\ API 키가 필요합니다. 이미 무료 API 키가 있는 경우 작동하지 않을 수 있습니다. 권장하지 않습니다.\n " - "이전에 다운로드하지 않은 경우 약 30MB를 다운로드해야 합니다. 번역은 다운로드하지 않고 작동하지 않습니다. 지금 다운로드?" - "지금 다운로드" - "취소" - "번역 파일을 다운로드합니다. 기다리세요" - "성공적으로 다운로드된 번역 파일" - "번역 파일 다운로드에 대한 일부 오류" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index 5b67146..ff1ddf0 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "Visuotiniai parametrai" "Instrukcijas" "Versti parametrus" - "Programos dalys versti" - "Kiti parametrai" + "Versti parametrus, kad būtų galima taisyti programėles, gendančias arba neversnčias" + "Išplėstiniai parametrai" "Pagrindinis įjungtas / išjungtas" "Išjunkite, kad visiškai išjungtumėte šį modulį" "Modulis išjungtas, jokios programos nebus išverstos. Įjunkite, kad pradėtumėte naudoti automatinį vertimo!" "Modulis įjungtas, pasirinktos programos bus išverstos. Išjunkite, kad visiškai išjungtumėte šį modulį." + "Vertimo paslaugų teikėjas" + "Pasirinkite, kurią vertimo paslaugą naudoti - "Google", "Microsoft" arba "Yandex"" + "\nGoogle – šis vertimas veikia neprisijungus, pirmą kartą atsisiuntus apie 30–60 MB. Vertimai yra lėtas, todėl apps \lag\ arba \hang\ šiek tiek. Nereikia jokių API raktų. Nemokamas.\n" + "\nMicrosoft - Geriausias vertimas, veikia tik su internetu, reikalauja \FREE\ API rakto. PROCESAS, kurio reikia NORINT GAUTI API raktus, yra sudėtingas, žr." + "\nYandex – reikalingas \PAID\ api raktas. Jei jau turite nemokamą API raktą, jis gali veikti, jis gali neveikti. Nerekomenduojama.\n " + "Mums reikia atsisiųsti vertimo failus, jei anksčiau nebuvo atsisiųsti, apie 30 MB. Vertimas neveiks neatsisiuntus. Atsisiųsti dabar?" + "Atsisiųsti dabar" + "Atšaukti" + "Atsisiunčiami vertimo failai. palauk" + "Sėkmingai atsisiųsti vertimo failai" + "Kai atsisiųsti vertimo failus klaida" ""Microsoft" / "Yandex" prenumeratos raktas" ""Microsoft" prenumeratos raktas" ""Yandex" prenumeratos raktas" @@ -255,7 +266,7 @@ "Hmongas Daw" "Norvegų" "Olandų" - "null" + "Queretaro Otomi" "Pandžabi" "Lenkų" "Portugalų (Brazilija)" @@ -284,15 +295,4 @@ "Kantono (tradicinė)" "Kinų supaprastinta" "Kinų tradicinė" - "Vertimo paslaugų teikėjas" - "Pasirinkite, kurią vertimo paslaugą naudoti - "Google", "Microsoft" arba "Yandex"" - "\nGoogle – šis vertimas veikia neprisijungus, pirmą kartą atsisiuntus apie 30–60 MB. Vertimai yra lėtas, todėl apps \lag\ arba \hang\ šiek tiek. Nereikia jokių API raktų. Nemokamas.\n" - "\nMicrosoft - Geriausias vertimas, veikia tik su internetu, reikalauja \FREE\ API rakto. PROCESAS, kurio reikia NORINT GAUTI API raktus, yra sudėtingas, žr." - "\nYandex – reikalingas \PAID\ api raktas. Jei jau turite nemokamą API raktą, jis gali veikti, jis gali neveikti. Nerekomenduojama.\n " - "Mums reikia atsisiųsti vertimo failus, jei anksčiau nebuvo atsisiųsti, apie 30 MB. Vertimas neveiks neatsisiuntus. Atsisiųsti dabar?" - "Atsisiųsti dabar" - "Atšaukti" - "Atsisiunčiami vertimo failai. palauk" - "Sėkmingai atsisiųsti vertimo failai" - "Kai atsisiųsti vertimo failus klaida" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml index cba46e4..64b24b5 100644 --- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "Globālie iestatījumi" "Instrukcijas" "Tulkot iestatījumus" - "Tulkojamās lietotnes daļas" - "Citi iestatījumi" + "Translate Settings to Fix Apps Crashing or Not Translating" + "Papildu iestatījumi" "Kapteinis ieslēgts/izslēgts" "Izslēdziet , lai pilnībā atspējotu šo moduli" "Modulis ir izslēgts, lietotnes netiks tulkotas. Ieslēdziet, lai sāktu izmantot automātisko tulkotu!" "Modulis ir ieslēgts, atlasītās programmas tiks tulkotas. Izslēdziet šo moduli, lai pilnībā atspējotu šo moduli." + "Tulkošanas pakalpojumu sniedzējs" + "Izmantojamā tulkošanas pakalpojuma atlase - Google, Microsoft vai Yandex" + "\nGoogle - Šis tulkojums darbojas bezsaistē, pēc sākotnējās lejupielādes aptuveni 30-60 MB. Tulkojumi ir lēni, padara apps \ lag \ vai \ hang \ mazliet. Nav nepieciešams neviens API atslēgu. Brīvs.\n" + "\nMicrosoft - Best translation, darbojas tikai ar internetu, prasa \FREE \ API atslēgu. API atslēgu izveides process ir sarežģīts, skatiet instrukcijas.\n" + "\nYandex - nepieciešama \PAID\ api atslēga. Ja jums jau ir bezmaksas API atslēga, tā var darboties, tā nevar. Nav ieteicams.\n " + "Mums ir nepieciešams lejupielādēt tulkošanas failus, ja nav iepriekš lejupielādēti, aptuveni 30 MB. Tulkošana nedarbosies bez lejupielādes. Vai lejupielādēt tūlīt?" + "Lejupielādēt tūlīt" + "Atcelt" + "Notiek tulkošanas failu lejupielāde. lūdzu, gaidi" + "Veiksmīgi lejupielādēti tulkošanas faili" + "Dažas kļūdas, lejupielādējot tulkošanas failus" "Microsoft / Yandex abonēšanas atslēga" "Microsoft abonēšanas atslēga" "Yandex abonēšanas atslēga" @@ -255,7 +266,7 @@ "Hmong Daw" "Norvēģu" "Holandiešu" - "null" + "Queretaro Otomi" "Pendžabu" "Poļu" "Portugāļu (Brazīlija)" @@ -284,15 +295,4 @@ "Kantonas (tradicionāls)" "Ķīniešu vienkāršotā" "Ķīniešu tradicionālā" - "Tulkošanas pakalpojumu sniedzējs" - "Izmantojamā tulkošanas pakalpojuma atlase - Google, Microsoft vai Yandex" - "\nGoogle - Šis tulkojums darbojas bezsaistē, pēc sākotnējās lejupielādes aptuveni 30-60 MB. Tulkojumi ir lēni, padara apps \ lag \ vai \ hang \ mazliet. Nav nepieciešams neviens API atslēgu. Brīvs.\n" - "\nMicrosoft - Best translation, darbojas tikai ar internetu, prasa \FREE \ API atslēgu. API atslēgu izveides process ir sarežģīts, skatiet instrukcijas.\n" - "\nYandex - nepieciešama \PAID\ api atslēga. Ja jums jau ir bezmaksas API atslēga, tā var darboties, tā nevar. Nav ieteicams.\n " - "Mums ir nepieciešams lejupielādēt tulkošanas failus, ja nav iepriekš lejupielādēti, aptuveni 30 MB. Tulkošana nedarbosies bez lejupielādes. Vai lejupielādēt tūlīt?" - "Lejupielādēt tūlīt" - "Atcelt" - "Notiek tulkošanas failu lejupielāde. lūdzu, gaidi" - "Veiksmīgi lejupielādēti tulkošanas faili" - "Dažas kļūdas, lejupielādējot tulkošanas failus" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-mg/strings.xml b/app/src/main/res/values-mg/strings.xml index 20e575f..eae1a37 100644 --- a/app/src/main/res/values-mg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mg/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "Sehatra ankapobeny" "Torolalana" "Fandikana ny Fikirakirana" - "Ireo ampahan' ny Rafibaovao mba Handikana Teny" - "Toe-Javatra hafa" + "Handika ny Toe-Javatra ho an' ny Applications Fikatsoana na Tsia" + "Toerana faratampony" "Mifehy Ny/" "Vonoy amim-hanakana tanteraka ity module ity." "Module ny hiala, tsy misy applications ho adika. Mihodinkodina mba hanombohana ny fampiasana auto-teny." "Module ny applications, dia hadika. Vonoy amim-hanakana tanteraka ity module ity." + "Asa Fanompoana Mpanome ny fandikan" + "Safidio izay Asa Fanompoan' ny Fandikan-Teny mba hampiasaina amin' ny Google, Microsoft na Yandex" + "\nGoogle asa fandikan-teny ity fitaovana ity, aorian' ny fisintonana voalohany manodidina ny 30-60 MO ILAY. Ny dikanteny dia miadana, miteraka applications \lag\ na \hang\ kely. Tsy ilaina ho an' ny fanalahidy API izany. Afaka. \ n" + "ny \nMicrosoft ny fandikan-teny Tsara Indrindra, ny asa ao amin' ny Internet ihany no mitaky \FREE\-API. Sarotra ny dingana mba hahazoana ireo fanalahidy API, jereo ireo Torolalana. \ n" + "ny \nYandex dia Mitaky ny \PAID\-api. Raha toa ka efa manana fanalahidy API ianao dia mety hiasa izany. Tsy tokony hatao. \ n " + "Mila misintona ireo fichiers ho anʼny fandikan-teny isika raha tsy efa nalaina teo aloha, manodidina ny 30 MO ILAY. Ny fandikana dia tsy hiasa raha tsy amin' ny alalan' ny fisintonana. Hisintona ankehitriny?" + "Hisintona ankehitriny" + "Manafoana" + "Fisintonana ireo fichiers ho an' ny fandikan-teny. Andraso kely azafady" + "Dikanteny Nalaina ho Anʼny Fandikan-Teny" + "Fahadisoana sasany eo amin' ny Fisintonana Fichiers ho an' ny Fandikan-Teny" "Microsoft/Yandex Famandrihana ny Fanalahidy" "Microsoft Famandrihana Fanalahidy" "Yandex Famandrihana Fanalahidy" @@ -255,7 +266,7 @@ "Hmong Daw" "Bokmal" "Fiteny holandey" - "null" + "Any queretaro Otomi" "Panjabi" "Pôlôney" "Pôrtogey (Brezila)" @@ -284,15 +295,4 @@ "Kantôney (Nentim-Paharazana)" "Sinoa Notsorina" "Sinoa Nentim-Paharazana" - "Asa Fanompoana Mpanome ny fandikan" - "Safidio izay Asa Fanompoan' ny Fandikan-Teny mba hampiasaina amin' ny Google, Microsoft na Yandex" - "\nGoogle asa fandikan-teny ity fitaovana ity, aorian' ny fisintonana voalohany manodidina ny 30-60 MO ILAY. Ny dikanteny dia miadana, miteraka applications \lag\ na \hang\ kely. Tsy ilaina ho an' ny fanalahidy API izany. Afaka. \ n" - "ny \nMicrosoft ny fandikan-teny Tsara Indrindra, ny asa ao amin' ny Internet ihany no mitaky \FREE\-API. Sarotra ny dingana mba hahazoana ireo fanalahidy API, jereo ireo Torolalana. \ n" - "ny \nYandex dia Mitaky ny \PAID\-api. Raha toa ka efa manana fanalahidy API ianao dia mety hiasa izany. Tsy tokony hatao. \ n " - "Mila misintona ireo fichiers ho anʼny fandikan-teny isika raha tsy efa nalaina teo aloha, manodidina ny 30 MO ILAY. Ny fandikana dia tsy hiasa raha tsy amin' ny alalan' ny fisintonana. Hisintona ankehitriny?" - "Hisintona ankehitriny" - "Manafoana" - "Fisintonana ireo fichiers ho an' ny fandikan-teny. Andraso kely azafady" - "Dikanteny Nalaina ho Anʼny Fandikan-Teny" - "Fahadisoana sasany eo amin' ny Fisintonana Fichiers ho an' ny Fandikan-Teny" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-mi/strings.xml b/app/src/main/res/values-mi/strings.xml index 5f69b61..b02ef63 100644 --- a/app/src/main/res/values-mi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mi/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "Tautuhinga ā-Ao" "Ngā tohutohu" "Ngā Tautuhinga whakawhiti" - "Ngā wāhanga o te Taupānga hei Whakawhiti" - "Ētahi Atu Tautuhinga" + "Whakamāoritia Ngā Tautuhinga hei Whakatika i Ngā Taupānga Pao, Kāore rānei i Whakamāori ana" + "Ngā tautuhinga arā atu anō:" "Matua Kā/Weto" "Whakaweto kia mono katoatia tēnei kōwae" "Kua weto te kōwae, kāore he taupānga e whakamāoritia. Whakakā hei tīmata mā te whakamahi i te takatau-aunoa!" "Kua whakakāngia te kōwae, ka whakamāoritia ngā taupānga kua tīpakohia. Whakaweto kia mono katoatia tēnei kōwae." + "Kaiwhakarato Ratonga whakawhitinga" + "Tīpakohia ko ēhea te Ratonga Whakawhitinga hei whakamahi i a Google, Microsoft, Yandex rānei" + "\nGoogle-e mahi tuimotu ana Tēnei whakawhitinga, ā muri i te tikiake tuatahi o te 30-60 MP. He pōturi te tuhinga, he taupānga \lag\, \hang\ rānei te moka. Kāore e hiahiatia he kī API. Wātea. \ n" + "\nMicrosoft he whakawhitinga Pai Ake, he mahi ki te Ipurangi, e hiahiatia ana he kī API \FREE\. He uaua te tukanga hei tiki i ngā pātuhi API, tirohia te Tohutohu. \ n" + "\nYandex Me Whiwhi te pātuhi api \PAID\. Mēnā he kī API kē tāu, tērā pea, kāore pea e mahi. Kāore i te manakohia. \ n " + "Me tikiake e mātou ngā kōnae whakawhitinga mēnā kāore i tikiake i mua, i te 30 MP. Kāore e mahi te whakawhitinga me te kore tikiake. Tikiake ināianei?" + "Tikiake ināianei" + "Whakakore" + "Tikiake ana i ngā kōnae whakawhitinga. Taihoa koa" + "Kua Tikiake tikahia Ngā Kōnae Whakawhitinga" + "I Hapa te Tikiake i Ngā Kōnae Takatau" "Kī Ohaurunga Microsoft/Yandex" "Kī Ohaurunga Microsoft" "Kī Ohaurunga Yandex" @@ -255,7 +266,7 @@ "Hmong Daw" "Reo Nōwei" "Reo Tatimana" - "null" + "Queretaro Otomi" "Reo Panjabi" "Reo Pōrihi" "Potukara (Parīhi)" @@ -284,15 +295,4 @@ "Kanatonihi (Tawhito)" "Reo Hainamana Whakāngawari" "Reo Hainamana Tawhito" - "Kaiwhakarato Ratonga whakawhitinga" - "Tīpakohia ko ēhea te Ratonga Whakawhitinga hei whakamahi i a Google, Microsoft, Yandex rānei" - "\nGoogle-e mahi tuimotu ana Tēnei whakawhitinga, ā muri i te tikiake tuatahi o te 30-60 MP. He pōturi te tuhinga, he taupānga \lag\, \hang\ rānei te moka. Kāore e hiahiatia he kī API. Wātea. \ n" - "\nMicrosoft he whakawhitinga Pai Ake, he mahi ki te Ipurangi, e hiahiatia ana he kī API \FREE\. He uaua te tukanga hei tiki i ngā pātuhi API, tirohia te Tohutohu. \ n" - "\nYandex Me Whiwhi te pātuhi api \PAID\. Mēnā he kī API kē tāu, tērā pea, kāore pea e mahi. Kāore i te manakohia. \ n " - "Me tikiake e mātou ngā kōnae whakawhitinga mēnā kāore i tikiake i mua, i te 30 MP. Kāore e mahi te whakawhitinga me te kore tikiake. Tikiake ināianei?" - "Tikiake ināianei" - "Whakakore" - "Tikiake ana i ngā kōnae whakawhitinga. Taihoa koa" - "Kua Tikiake tikahia Ngā Kōnae Whakawhitinga" - "I Hapa te Tikiake i Ngā Kōnae Takatau" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index 986c513..202de41 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "ആഗോള സജ്ജീകരണങ്ങള്" "നിർദ്ദേശങ്ങൾ" "സജ്ജീകരണങ്ങൾ പരിഭാഷപ്പെടുത്തുക" - "പരിഭാഷപ്പെടുത്തുന്നതിനുള്ള ആപ്പിന്റെ ഭാഗങ്ങൾ" - "മറ്റ് സജ്ജീകരണങ്ങൾ" + "ആപ്ലിക്കേഷനുകൾ ക്രാഷിംഗ് അല്ലെങ്കിൽ വിവർത്തനം ചെയ്യാത്തത് ഫിക്സ് ചെയ്യുന്നതിന് ക്രമീകരണങ്ങൾ പരിഭാഷപ്പെടുത്തുക" + "വിപുലമായ സജ്ജീകരണങ്ങൾ" "മാസ്റ്റർ ഓൺ/ഓഫ്" "ഈ ഘടകം പൂര് ണ്ണമായും പ്രവര് ത്തനരഹിതമാക്കാന് ഓഫാക്കുക" "മൊഡ്യൂൾ ഓഫാക്കി, ആപ്പുകൾ പരിഭാഷപ്പെടുത്തില്ല. സ്വയം വിവർത്തനം ഉപയോഗിച്ച് തുടങ്ങാൻ ഓണാക്കുക!" "ഘടകം ഓണാക്കി, തിരഞ്ഞെടുത്ത ആപ്ലിക്കേഷനുകൾ പരിഭാഷപ്പെടുത്തും. ഈ ഘടകം പൂര് ണ്ണമായും പ്രവര് ത്തനരഹിതമാക്കാന് ഓഫാക്കുക." + "പരിഭാഷാ സേവന ദാതാവ്" + "ഏത് പരിഭാഷാ സേവനം ഉപയോഗിക്കണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക - Google, Microsoft, അല്ലെങ്കിൽ Yandex" + "\nGoogle - ഏതാണ്ട് 30-60 എംബി പ്രാരംഭ ഡൗൺലോഡിന് ശേഷം, ഈ പരിഭാഷ ഓഫ് ലൈനിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നു. പരിഭാഷകൾ പതുക്കെയാണ്, ആപ്ലിക്കേഷനുകൾ \lag\ അല്ലെങ്കിൽ \hang\ ബിറ്റ് ഉണ്ടാക്കുന്നു. ഏതെങ്കിലും API കീ യുടെ ആവശ്യമില്ല. സ്വതന്ത്രം.\n" + "\nMicrosoft - മികച്ച പരിഭാഷ, ഇന്റർനെറ്റുമായി മാത്രം പ്രവർത്തിക്കുന്നു, ഒരു \FREE\ API കീ ആവശ്യമാണ്. API കീകൾ ലഭിക്കുന്നതിനുള്ള പ്രക്രിയ സങ്കീർണ്ണമാണ്, നിർദ്ദേശങ്ങൾ കാണുക.\n" + "\nYandex - ഒരു \PAID\ api കീ ആവശ്യമാണ്. നിങ്ങൾക്ക് ഇതിനകം തന്നെ ഒരു സ്വതന്ത്ര API കീ ഉണ്ടെങ്കിൽ, അത് പ്രവർത്തിച്ചേക്കാം, അത് പ്രവർത്തിച്ചേക്കില്ല. ശുപാർശ ചെയ്തിട്ടില്ല.\n " + "മുമ്പ് ഡൗൺലോഡ് ചെയ്തിട്ടില്ലെങ്കിൽ, പരിഭാഷാ ഫയലുകൾ 30 എം.ബി. ഡൌൺലോഡ് ചെയ്യാതെ പരിഭാഷ പ്രവർത്തിക്കില്ല. ഇപ്പോൾ ഡൗൺലോഡ്?" + "ഇപ്പോൾ ഡൌൺലോഡ് ചെയ്യുക" + "ക്യാൻസൽ ചെയ്യ്" + "പരിഭാഷാ ഫയലുകൾ ഡൌൺലോഡ് ചെയ്യുന്നു. ദയവായി കാത്തിരിക്കുക" + "വിജയകരമായി ഡൗൺലോഡ് ചെയ്ത പരിഭാഷാ ഫയലുകൾ" + "പരിഭാഷാ ഫയലുകൾ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുന്നതിൽ ചില പിശക്" "Microsoft / Yandex സബ്സ്ക്രിപ്ഷൻ കീ" "Microsoft സബ്സ്ക്രിപ്ഷൻ കീ" "Yandex സബ്സ്ക്രിപ്ഷൻ കീ" @@ -255,7 +266,7 @@ "ഹ്മോങ്ങ് ദാവ്" "നോർവീജിയൻ" "ഡച്ച്" - "null" + "ക്വെരെതറോ ഒട്ടോമി" "പഞ്ചാബി" "പോളിഷ്" "പോർച്ചുഗീസ് (ബ്രസീൽ)" @@ -284,15 +295,4 @@ "കാന്റോനീസ് (പരമ്പരാഗതം)" "ലളിതമാക്കിയ ചൈനീസ്" "പുരാതന ചൈനീസ്" - "പരിഭാഷാ സേവന ദാതാവ്" - "ഏത് പരിഭാഷാ സേവനം ഉപയോഗിക്കണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക - Google, Microsoft, അല്ലെങ്കിൽ Yandex" - "\nGoogle - ഏതാണ്ട് 30-60 എംബി പ്രാരംഭ ഡൗൺലോഡിന് ശേഷം, ഈ പരിഭാഷ ഓഫ് ലൈനിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നു. പരിഭാഷകൾ പതുക്കെയാണ്, ആപ്ലിക്കേഷനുകൾ \lag\ അല്ലെങ്കിൽ \hang\ ബിറ്റ് ഉണ്ടാക്കുന്നു. ഏതെങ്കിലും API കീ യുടെ ആവശ്യമില്ല. സ്വതന്ത്രം.\n" - "\nMicrosoft - മികച്ച പരിഭാഷ, ഇന്റർനെറ്റുമായി മാത്രം പ്രവർത്തിക്കുന്നു, ഒരു \FREE\ API കീ ആവശ്യമാണ്. API കീകൾ ലഭിക്കുന്നതിനുള്ള പ്രക്രിയ സങ്കീർണ്ണമാണ്, നിർദ്ദേശങ്ങൾ കാണുക.\n" - "\nYandex - ഒരു \PAID\ api കീ ആവശ്യമാണ്. നിങ്ങൾക്ക് ഇതിനകം തന്നെ ഒരു സ്വതന്ത്ര API കീ ഉണ്ടെങ്കിൽ, അത് പ്രവർത്തിച്ചേക്കാം, അത് പ്രവർത്തിച്ചേക്കില്ല. ശുപാർശ ചെയ്തിട്ടില്ല.\n " - "മുമ്പ് ഡൗൺലോഡ് ചെയ്തിട്ടില്ലെങ്കിൽ, പരിഭാഷാ ഫയലുകൾ 30 എം.ബി. ഡൌൺലോഡ് ചെയ്യാതെ പരിഭാഷ പ്രവർത്തിക്കില്ല. ഇപ്പോൾ ഡൗൺലോഡ്?" - "ഇപ്പോൾ ഡൌൺലോഡ് ചെയ്യുക" - "ക്യാൻസൽ ചെയ്യ്" - "പരിഭാഷാ ഫയലുകൾ ഡൌൺലോഡ് ചെയ്യുന്നു. ദയവായി കാത്തിരിക്കുക" - "വിജയകരമായി ഡൗൺലോഡ് ചെയ്ത പരിഭാഷാ ഫയലുകൾ" - "പരിഭാഷാ ഫയലുകൾ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുന്നതിൽ ചില പിശക്" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index ccb6d6b..b450dc6 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "जागतिक संयोजना" "सूचना" "संयोजना अनुवादित करा" - "अनुवादित करण्यासाठी अॅपचे काही भाग" - "इतर संयोजना" + "फिक्स अॅप्स क्रॅश िंग किंवा भाषांतर न करण्यासाठी संयोजना भाषांतरकरा" + "प्रगत संयोजना" "मास्टर ऑन/ऑफ" "हा विभाग पूर्णपणे अकार्यान्वीत करण्यासाठी बंद करा" "विभाग बंद आहे, कोणतेही अॅप्स भाषांतरित केले जाणार नाही. ऑटो-ट्रान्सलेट चा वापर सुरू करा!" "विभाग चालू केला जातो, निवडलेले अॅप्स भाषांतरित केले जातील. हा विभाग पूर्णपणे अकार्यान्वीत करण्यासाठी बंद करा." + "भाषांतर सेवा प्रदाता" + "कोणती भाषांतर सेवा वापरायची आहे ते निवडा - गुगल, मायक्रोसॉफ्ट किंवा यांडेक्स" + "\NGoogle - हे भाषांतर सुमारे 30 ते 60 MB डाउनलोड केल्यानंतर ऑफलाईन काम करते. भाषांतर संथ, अॅप्स \lag\ किंवा \Hang\ थोडे सेम करतात. कोणत्याही एपीआय किची गरज नाही. फ्री.\n" + "\nमायक्रोसॉफ्ट - सर्वोत्तम भाषांतर, फक्त इंटरनेटसह काम करते, त्यासाठी \Free\ API कि आवश्यक आहे. API कि प्राप्त करण्याची प्रक्रिया क्लिष्ट आहे, सूचना पहा.\n" + "\nYandex - \Paid\ api कि आवश्यक आहे. जर तुमच्याकडे आधीच मोफत एपीआय कि असेल तर ती काम करू शकते, कदाचित नाही. शिफारस केलेली नाही.\n " + "आपल्याला भाषांतराच्या फाइल्स आधी डाउनलोड केल्या नसतील तर ३० एमबी. डाउनलोड केल्याशिवाय भाषांतर चालणार नाही. आता डाउनलोड?" + "आता डाउनलोड करा" + "रद्द करा" + "भाषांतराच्या फाइल्स डाउनलोड करत आहे. कृपया थांबा" + "यशस्वीपणे डाउनलोड केलेल्या भाषांतर फाइल" + "भाषांतर फाइल डाउनलोड करण्यात काही त्रुटी" "मायक्रोसॉफ्ट / यांडेक्स सबस्क्रिप्शन कि" "मायक्रोसॉफ्ट सबस्क्रिप्शन कि" "Yandex सबस्क्रिप्शन कि" @@ -255,7 +266,7 @@ "Hmong Daw" "नॉर्वेजियन" "डच" - "null" + "क्वेरेतारो ओतोमी" "पंजाबी" "पोलिश" "पोर्तुगीज (ब्राझील)" @@ -284,15 +295,4 @@ "कॅन्टोनीज (पारंपरिक)" "चीनी सरलीकृत" "पारंपारिक चीनी" - "भाषांतर सेवा प्रदाता" - "कोणती भाषांतर सेवा वापरायची आहे ते निवडा - गुगल, मायक्रोसॉफ्ट किंवा यांडेक्स" - "\NGoogle - हे भाषांतर सुमारे 30 ते 60 MB डाउनलोड केल्यानंतर ऑफलाईन काम करते. भाषांतर संथ, अॅप्स \lag\ किंवा \Hang\ थोडे सेम करतात. कोणत्याही एपीआय किची गरज नाही. फ्री.\n" - "\nमायक्रोसॉफ्ट - सर्वोत्तम भाषांतर, फक्त इंटरनेटसह काम करते, त्यासाठी \Free\ API कि आवश्यक आहे. API कि प्राप्त करण्याची प्रक्रिया क्लिष्ट आहे, सूचना पहा.\n" - "\nYandex - \Paid\ api कि आवश्यक आहे. जर तुमच्याकडे आधीच मोफत एपीआय कि असेल तर ती काम करू शकते, कदाचित नाही. शिफारस केलेली नाही.\n " - "आपल्याला भाषांतराच्या फाइल्स आधी डाउनलोड केल्या नसतील तर ३० एमबी. डाउनलोड केल्याशिवाय भाषांतर चालणार नाही. आता डाउनलोड?" - "आता डाउनलोड करा" - "रद्द करा" - "भाषांतराच्या फाइल्स डाउनलोड करत आहे. कृपया थांबा" - "यशस्वीपणे डाउनलोड केलेल्या भाषांतर फाइल" - "भाषांतर फाइल डाउनलोड करण्यात काही त्रुटी" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml index c5f2132..80aca4e 100644 --- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "Seting global" "Arahan" "Terjemahkan seting" - "Bahagian aplikasi untuk menterjemah" - "Seting lain" + "Terjemahkan tetapan untuk membetulkan apl terhempas atau tidak menterjemahkan" + "Seting lebih maju" "Master hidup/mati" "Matikan untuk mematikan modul ini sepenuhnya" "Modul dimatikan, tiada aplikasi akan diterjemahkan. Hidupkan untuk mula menggunakan auto-Terjemah!" "Modul dihidupkan, aplikasi terpilih akan diterjemahkan. Matikan untuk mematikan modul ini sepenuhnya." + "Pembekal perkhidmatan penterjemahan" + "Pilih Perkhidmatan Terjemahan yang digunakan-Google, Microsoft, atau Yandex" + "\nGoogle-penterjemahan ini berfungsi di luar talian, selepas muat turun awal sekitar 30-60 MB. Terjemahan adalah lambat, membuat aplikasi \lag\ atau \hang\ sedikit. Tidak perlu untuk mana-mana kekunci API. Percuma. \ n" + "\nMicrosoft-penterjemahan terbaik, hanya berfungsi dengan internet, memerlukan kunci API \FREE\. Proses untuk mendapatkan kekunci API adalah rumit, lihat arahan. \ n" + "\nYandex-memerlukan kekunci yang \PAID\ api. Jika anda sudah mempunyai kekunci API percuma, ia mungkin berfungsi, ia mungkin tidak. Tidak disyorkan. \ n " + "Kita perlu memuat turun fail terjemahan jika tidak dimuat turun sebelum ini, sekitar 30 MB. Terjemahan tidak akan berfungsi tanpa memuat turun. Muat turun sekarang?" + "Muat turun sekarang" + "Membatalkan" + "Memuat turun fail terjemahan. sila tunggu" + "Berjaya memuat turun fail terjemahan" + "Beberapa ralat dalam memuat turun fail terjemahan" "Kunci langganan Microsoft/Yandex" "Kekunci langganan Microsoft" "Yandex kunci langganan" @@ -255,7 +266,7 @@ "Hmong DAW" "Norway" "Belanda" - "null" + "Queretaro Otomi" "Punjabi" "Poland" "Bahasa Portugis (Brazil)" @@ -284,15 +295,4 @@ "Bahasa Kantonis (tradisional)" "Cina Ringkas" "Cina Tradisional" - "Pembekal perkhidmatan penterjemahan" - "Pilih Perkhidmatan Terjemahan yang digunakan-Google, Microsoft, atau Yandex" - "\nGoogle-penterjemahan ini berfungsi di luar talian, selepas muat turun awal sekitar 30-60 MB. Terjemahan adalah lambat, membuat aplikasi \lag\ atau \hang\ sedikit. Tidak perlu untuk mana-mana kekunci API. Percuma. \ n" - "\nMicrosoft-penterjemahan terbaik, hanya berfungsi dengan internet, memerlukan kunci API \FREE\. Proses untuk mendapatkan kekunci API adalah rumit, lihat arahan. \ n" - "\nYandex-memerlukan kekunci yang \PAID\ api. Jika anda sudah mempunyai kekunci API percuma, ia mungkin berfungsi, ia mungkin tidak. Tidak disyorkan. \ n " - "Kita perlu memuat turun fail terjemahan jika tidak dimuat turun sebelum ini, sekitar 30 MB. Terjemahan tidak akan berfungsi tanpa memuat turun. Muat turun sekarang?" - "Muat turun sekarang" - "Membatalkan" - "Memuat turun fail terjemahan. sila tunggu" - "Berjaya memuat turun fail terjemahan" - "Beberapa ralat dalam memuat turun fail terjemahan" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-mt/strings.xml b/app/src/main/res/values-mt/strings.xml index 4faaf63..43191b0 100644 --- a/app/src/main/res/values-mt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mt/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "Issettjar Globali" "Istruzzjonijiet" "Ittraduċi l-Issettjar" - "Partijiet mill-Applikazzjoni biex Tittraduċi" - "Issettjar ieħor" + "Ittraduċi l-Issettjar biex Tiffissa Applikazzjonijiet Tiġġarrab jew Ma Tittraduċix" + "Issettjar Avvanzat" "Kaptan Fuq/Mitfi" "Itfi biex tiddiżattiva kompletament dan il-modulu" "Il-modulu huwa mitfi, l-ebda applikazzjonijiet ma jiġu tradotti. Ixgħel biex tibda tuża auto-translate!" "Il-modulu huwa mixgħul, l-applikazzjonijiet magħżula se jiġu tradotti. Itfi biex tiddiżattiva kompletament dan il-modulu." + "Fornitur tas-Servizz tat-Traduzzjoni" + "Agħżel liema Servizz tat-Traduzzjoni għandu juża - Google, Microsoft, jew Yandex" + "\nGoogle - Din it-traduzzjoni taħdem offline, wara t-tniżżil inizjali ta' madwar 30-60 MB. It-traduzzjonijiet huma bil-mod, jagħmel applikazzjonijiet \lag\ jew \hang\ daqsxejn. M'hemmx bżonn ta' xi ċavetta tal-API. B'xejn.\n" + "\nMicrosoft - L-aħjar traduzzjoni, taħdem biss bl-Internet, teħtieġ ċavetta ta ' l-API \FREE\ . Il-proċess biex tikseb ċwievet API huwa kkumplikat, ara L-Istruzzjonijiet.\n" + "\nYandex - Teħtieġ ċavetta ta' api \PAID\ . Jekk diġà għandek ċavetta apI b'xejn, tista 'taħdem, jista' ma jkunx. Mhux rakkomandat.\n " + "Jeħtieġ li nniżżlu l-fajls tat-traduzzjoni jekk ma jkunux tniżżlu qabel, madwar 30 MB. It-traduzzjoni mhux se taħdem mingħajr tniżżil. Niżżel issa?" + "Niżżel issa" + "Ikkanċella" + "Tniżżil tal-fajls tat-traduzzjoni. jekk jogħġbok stenna" + "Fajls tat-Traduzzjoni Mniżżla b'suċċess" + "Xi Żball fit-Tniżżil ta' Fajls tat-Traduzzjoni" "Tastit tal-Abbonament tal-Microsoft / Yandex" "Tastit tal-Abbonament tal-Microsoft" "Yandex Abbonament Tastitwazzjoni Ta'l-Abbonament" @@ -255,7 +266,7 @@ "Hmong Daw" "Norveġjan" "Olandiż" - "null" + "Queretaro Otomi" "Punġabi" "Pollak" "Portugiż (Brażil)" @@ -284,15 +295,4 @@ "Cantonese (Tradizzjonali)" "Ċiniż Issimplifikat" "Ċiniż Tradizzjonali" - "Fornitur tas-Servizz tat-Traduzzjoni" - "Agħżel liema Servizz tat-Traduzzjoni għandu juża - Google, Microsoft, jew Yandex" - "\nGoogle - Din it-traduzzjoni taħdem offline, wara t-tniżżil inizjali ta' madwar 30-60 MB. It-traduzzjonijiet huma bil-mod, jagħmel applikazzjonijiet \lag\ jew \hang\ daqsxejn. M'hemmx bżonn ta' xi ċavetta tal-API. B'xejn.\n" - "\nMicrosoft - L-aħjar traduzzjoni, taħdem biss bl-Internet, teħtieġ ċavetta ta ' l-API \FREE\ . Il-proċess biex tikseb ċwievet API huwa kkumplikat, ara L-Istruzzjonijiet.\n" - "\nYandex - Teħtieġ ċavetta ta' api \PAID\ . Jekk diġà għandek ċavetta apI b'xejn, tista 'taħdem, jista' ma jkunx. Mhux rakkomandat.\n " - "Jeħtieġ li nniżżlu l-fajls tat-traduzzjoni jekk ma jkunux tniżżlu qabel, madwar 30 MB. It-traduzzjoni mhux se taħdem mingħajr tniżżil. Niżżel issa?" - "Niżżel issa" - "Ikkanċella" - "Tniżżil tal-fajls tat-traduzzjoni. jekk jogħġbok stenna" - "Fajls tat-Traduzzjoni Mniżżla b'suċċess" - "Xi Żball fit-Tniżżil ta' Fajls tat-Traduzzjoni" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index fa02e64..ea29c16 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "Globale innstillinger" "Instruksjoner" "Oversett innstillinger" - "Deler av appen som skal oversettes" - "Andre innstillinger" + "Oversett innstillinger for å fikse apps krasjer eller ikke oversette" + "Avanserte innstillinger" "Mestre på/av" "Slå av for å deaktivere denne modulen helt" "Modulen er slått av, ingen apper vil bli oversatt. Slå på for å begynne å bruke automatisk oversett!" "Modulen er slått på, valgte apper vil bli oversatt. Slå av for å deaktivere denne modulen helt." + "Leverandør av oversettelsestjeneste" + "Velg hvilken oversettelsestjeneste som skal brukes - Google, Microsoft eller Yandex" + "\nGoogle - Denne oversettelsen fungerer frakoblet, etter første nedlasting av rundt 30-60 MB. Oversettelser er trege, gjør apps \lag\ eller \hang\ litt. Du trenger ikke api-nøkkel. Gratis.\n" + "\nMicrosoft - Beste oversettelse, fungerer bare med Internett, krever en \FREE\ API-nøkkel. Prosessen for å få API-nøkler er komplisert, se Instruksjoner.\n" + "\nYandex - Krever en \PAID\ api-nøkkel. Hvis du allerede har en gratis API-nøkkel, kan det fungere, det kan ikke. Anbefales ikke.\n " + "Vi må laste ned oversettelsesfilene hvis de ikke er lastet ned tidligere, rundt 30 MB. Oversettelse vil ikke fungere uten nedlasting. Last ned nå?" + "Last ned nå" + "Avbryte" + "Laste ned oversettelsesfilene. vent" + "Lastet ned oversettelsesfiler" + "Noen feil i nedlasting av oversettelsesfiler" "Microsoft / Yandex abonnementsnøkkel" "Microsoft-abonnementsnøkkel" "Yandex abonnementsnøkkel" @@ -255,7 +266,7 @@ "Hmong Daw" "Norsk" "Nederlandsk" - "null" + "Queretaro Otomi" "Punjabi" "Polsk" "Portugisisk (Brasil)" @@ -284,15 +295,4 @@ "Kantonesisk (tradisjonell)" "Forenklet kinesisk" "Kinesisk tradisjonell" - "Leverandør av oversettelsestjeneste" - "Velg hvilken oversettelsestjeneste som skal brukes - Google, Microsoft eller Yandex" - "\nGoogle - Denne oversettelsen fungerer frakoblet, etter første nedlasting av rundt 30-60 MB. Oversettelser er trege, gjør apps \lag\ eller \hang\ litt. Du trenger ikke api-nøkkel. Gratis.\n" - "\nMicrosoft - Beste oversettelse, fungerer bare med Internett, krever en \FREE\ API-nøkkel. Prosessen for å få API-nøkler er komplisert, se Instruksjoner.\n" - "\nYandex - Krever en \PAID\ api-nøkkel. Hvis du allerede har en gratis API-nøkkel, kan det fungere, det kan ikke. Anbefales ikke.\n " - "Vi må laste ned oversettelsesfilene hvis de ikke er lastet ned tidligere, rundt 30 MB. Oversettelse vil ikke fungere uten nedlasting. Last ned nå?" - "Last ned nå" - "Avbryte" - "Laste ned oversettelsesfilene. vent" - "Lastet ned oversettelsesfiler" - "Noen feil i nedlasting av oversettelsesfiler" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 7c6ccac..371b49d 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "Globale instellingen" "Instructies" "Instellingen vertalen" - "Delen van app om te vertalen" - "Andere instellingen" + "Instellingen vertalen om vastlopen apps op te lossen of niet te vertalen" + "Geavanceerde instellingen" "Master Aan/uit" "Uitschakelen om deze module volledig uit te schakelen" "Module is uitgeschakeld, er worden geen apps vertaald. Schakel in om automatisch te vertalen!" "Module is ingeschakeld, geselecteerde apps worden vertaald. Schakel deze module volledig uit om deze module volledig uit te schakelen." + "Vertaalserviceprovider" + "Selecteer welke vertaalservice u wilt gebruiken - Google, Microsoft of Yandex" + "\nGoogle - Deze vertaling werkt offline, na de eerste download van ongeveer 30-60 MB. Vertalingen zijn traag, maakt apps \lag\ of \hang\ een beetje. Geen API-sleutel nodig. Gratis.\n" + "\nMicrosoft - Beste vertaling, werkt alleen met internet, vereist een \FREE\ API-sleutel. Het proces om API-sleutels te krijgen is ingewikkeld, zie Instructies.\n" + "\nYandex - Vereist een \PAID\ api-sleutel. Als u al een gratis API-sleutel hebt, kan deze werken, het kan niet. Niet aanbevolen.\n " + "We moeten de vertaalbestanden downloaden als ze niet eerder zijn gedownload, ongeveer 30 MB. Vertaling werkt niet zonder te downloaden. Nu downloaden?" + "Download nu" + "Annuleren" + "Het downloaden van de vertaalbestanden. Een ogenblik geduld" + "Gedownloade vertaalbestanden" + "Enige fout bij het downloaden van vertaalbestanden" "Microsoft / Yandex-abonnementssleutel" "Microsoft-abonnementssleutel" "Yandex-abonnementssleutel" @@ -255,7 +266,7 @@ "Hmong Daw" "Noors" "Nederlands" - "null" + "Queretaro Otomi" "Punjabi" "Pools" "Portugees (Brazilië)" @@ -284,15 +295,4 @@ "Kantonees (traditioneel)" "Vereenvoudigd Chinees" "Traditioneel Chinees" - "Vertaalserviceprovider" - "Selecteer welke vertaalservice u wilt gebruiken - Google, Microsoft of Yandex" - "\nGoogle - Deze vertaling werkt offline, na de eerste download van ongeveer 30-60 MB. Vertalingen zijn traag, maakt apps \lag\ of \hang\ een beetje. Geen API-sleutel nodig. Gratis.\n" - "\nMicrosoft - Beste vertaling, werkt alleen met internet, vereist een \FREE\ API-sleutel. Het proces om API-sleutels te krijgen is ingewikkeld, zie Instructies.\n" - "\nYandex - Vereist een \PAID\ api-sleutel. Als u al een gratis API-sleutel hebt, kan deze werken, het kan niet. Niet aanbevolen.\n " - "We moeten de vertaalbestanden downloaden als ze niet eerder zijn gedownload, ongeveer 30 MB. Vertaling werkt niet zonder te downloaden. Nu downloaden?" - "Download nu" - "Annuleren" - "Het downloaden van de vertaalbestanden. Een ogenblik geduld" - "Gedownloade vertaalbestanden" - "Enige fout bij het downloaden van vertaalbestanden" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index 0d34f2b..6875565 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "ਗਲੋਬਲ ਸੈਟਿੰਗ" "ਹਿਦਾਇਤਾਂ" "ਅਨੁਵਾਦ ਸੈਟਿੰਗ" - "ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਲਈ ਐਪ ਦੇ ਭਾਗ" - "ਹੋਰ ਸੈਟਿੰਗ" + "ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਜਾਂ ਅਨੁਵਾਦ ਨਾ ਕਰਨ ਲਈ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੋ" + "ਅਡਵਾਂਸਡ ਸੈਟਿੰਗ" "ਮਾਸਟਰ ਔਨ/ਆਫ" "ਇਸ ਮੋਡੀਊਲ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰਨ ਲਈ ਬੰਦ ਕਰੋ" "ਮਾਡਿਊਲ ਬੰਦ ਹੈ, ਕੋਈ ਵੀ ਐਪਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਸਵੈ-ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਚਾਲੂ ਕਰੋ!" "ਮੋਡੀਊਲ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਚੁਣੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਐਪਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਇਸ ਮੋਡੀਊਲ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰਨ ਲਈ ਬੰਦ ਕਰੋ।" + "ਅਨੁਵਾਦ ਸੇਵਾ ਪ੍ਰਦਾਤਾ" + "ਕਿਹੜੀ ਅਨੁਵਾਦ ਸੇਵਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਚੋਣ ਕਰੋ - Google, Microsoft, ਜਾਂ Yandex" + "\nGoogle - ਇਹ ਅਨੁਵਾਦ 30-60 MB ਦੇ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਡਾਊਨਲੋਡ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਆਫਲਾਈਨ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਅਨੁਵਾਦ ਧੀਮੇ ਹਨ, ਐਪਾਂ ਨੂੰ \lag\ ਜਾਂ \hang\ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ। ਕਿਸੇ API ਕੁੰਜੀ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਮੁਫ਼ਤ।\n" + "\nMicrosoft - ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਅਨੁਵਾਦ, ਕੇਵਲ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਇੱਕ \Free\ API ਕੁੰਜੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। API ਕੁੰਜੀਆਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਹੈ, ਹਿਦਾਇਤਾਂ ਦੇਖੋ।\n" + "\nYandex - ਇੱਕ \ਭੁਗਤਾਨ\ api ਕੁੰਜੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੱਕ ਮੁਫ਼ਤ API ਕੁੰਜੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਕੰਮ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਇਹ ਨਾ ਹੋਵੇ। ਸਿਫਾਰਸ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ।\n " + "ਸਾਨੂੰ ਅਨੁਵਾਦ ਫਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ ਜੇਕਰ ਪਹਿਲਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ, ਲਗਭਗ 30 MB। ਅਨੁਵਾਦ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ। ਕੀ ਹੁਣ ੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨਾ ਹੈ?" + "ਹੁਣੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ" + "ਰੱਦ ਕਰੋ" + "ਅਨੁਵਾਦ ਫਾਇਲਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ । ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ" + "ਅਨੁਵਾਦ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਗਿਆ" + "ਅਨੁਵਾਦ ਫਾਇਲਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਗਲਤੀ" "Microsoft / Yandex ਸਬਸਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਕੁੰਜੀ" "Microsoft ਸਬਸਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਕੁੰਜੀ" "Yandex ਸਬਸਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਕੁੰਜੀ" @@ -255,7 +266,7 @@ "Hmong Daw" "ਨਾਰਵੇਜੀਅਨ" "ਡੱਚ" - "null" + "ਕੁਏਰਾਰੋ ਓਟੋਮੀ" "ਪੰਜਾਬੀ" "ਪੋਲਿਸ਼" "ਪੁਰਤਗਾਲੀ (ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲ)" @@ -284,15 +295,4 @@ "ਕੈਂਟੋਨੀਜ਼ (ਰਵਾਇਤੀ)" "ਚੀਨੀ ਸਰਲੀਕ੍ਰਿਤ" "ਚੀਨੀ ਰਿਵਾਇਤੀ" - "ਅਨੁਵਾਦ ਸੇਵਾ ਪ੍ਰਦਾਤਾ" - "ਕਿਹੜੀ ਅਨੁਵਾਦ ਸੇਵਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਚੋਣ ਕਰੋ - Google, Microsoft, ਜਾਂ Yandex" - "\nGoogle - ਇਹ ਅਨੁਵਾਦ 30-60 MB ਦੇ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਡਾਊਨਲੋਡ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਆਫਲਾਈਨ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਅਨੁਵਾਦ ਧੀਮੇ ਹਨ, ਐਪਾਂ ਨੂੰ \lag\ ਜਾਂ \hang\ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ। ਕਿਸੇ API ਕੁੰਜੀ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਮੁਫ਼ਤ।\n" - "\nMicrosoft - ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਅਨੁਵਾਦ, ਕੇਵਲ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਇੱਕ \Free\ API ਕੁੰਜੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। API ਕੁੰਜੀਆਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਹੈ, ਹਿਦਾਇਤਾਂ ਦੇਖੋ।\n" - "\nYandex - ਇੱਕ \ਭੁਗਤਾਨ\ api ਕੁੰਜੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੱਕ ਮੁਫ਼ਤ API ਕੁੰਜੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਕੰਮ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਇਹ ਨਾ ਹੋਵੇ। ਸਿਫਾਰਸ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ।\n " - "ਸਾਨੂੰ ਅਨੁਵਾਦ ਫਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ ਜੇਕਰ ਪਹਿਲਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ, ਲਗਭਗ 30 MB। ਅਨੁਵਾਦ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ। ਕੀ ਹੁਣ ੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨਾ ਹੈ?" - "ਹੁਣੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ" - "ਰੱਦ ਕਰੋ" - "ਅਨੁਵਾਦ ਫਾਇਲਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ । ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ" - "ਅਨੁਵਾਦ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਗਿਆ" - "ਅਨੁਵਾਦ ਫਾਇਲਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਗਲਤੀ" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 79f2602..cacc6ce 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "Ustawienia globalne" "Instrukcje" "Ustawienia tłumaczenia" - "Części aplikacji do tłumaczenia" - "Inne ustawienia" + "Przetłumacz ustawienia, aby naprawić aplikacje ulegające awarii lub nie tłumacząc" + "Ustawienia zaawansowane" "Główne włączanie/wyłączanie" "Wyłącz, aby całkowicie wyłączyć ten moduł" "Moduł jest wyłączony, żadne aplikacje nie zostaną przetłumaczone. Włącz, aby rozpocząć korzystanie z automatycznego tłumaczenia!" "Moduł jest włączony, wybrane aplikacje zostaną przetłumaczone. Wyłącz, aby całkowicie wyłączyć ten moduł." + "Dostawca usług tłumaczeniowych" + "Wybierz usługę tłumaczenia , której użyć - Google, Microsoft lub Yandex" + "\nGoogle - To tłumaczenie działa w trybie offline, po początkowym pobraniu około 30-60 MB. Tłumaczenia są powolne, sprawia, że aplikacje \lag\ lub \hang\ nieco. Nie ma potrzeby stosowania żadnego klucza interfejsu API. Wolny.\n" + "\nMicrosoft - Najlepsze tłumaczenie, działa tylko z Internetem, wymaga klucza \FREE\ API. Proces wyładowywania kluczy interfejsu API jest skomplikowany, zobacz Instrukcje.\n" + "\nYandex — wymaga klucza api \PAID\. Jeśli masz już wolny klucz interfejsu API, może działać, może nie. Nie zalecane.\n " + "Musimy pobrać pliki tłumaczeniowe, jeśli nie zostały wcześniej pobrane, około 30 MB. Tłumaczenie nie będzie działać bez pobrania. Pobierz teraz?" + "Pobierz teraz" + "Anuluj" + "Pobieranie plików tłumaczeń. Czekaj" + "Pomyślnie pobrane pliki tłumaczeń" + "Wystąpił błąd podczas pobierania plików tłumaczeń" "Klucz subskrypcji Microsoft / Yandex" "Klucz subskrypcji firmy Microsoft" "Klucz subskrypcji Yandex" @@ -255,7 +266,7 @@ "Hmong Daw" "Norweski" "Holenderski" - "null" + "Queretaro Otomi" "Pendżabski" "Polski" "Portugalski (Brazylia)" @@ -284,15 +295,4 @@ "Kantoński (tradycyjny)" "Chiński uproszczony" "Chiński tradycyjny" - "Dostawca usług tłumaczeniowych" - "Wybierz usługę tłumaczenia , której użyć - Google, Microsoft lub Yandex" - "\nGoogle - To tłumaczenie działa w trybie offline, po początkowym pobraniu około 30-60 MB. Tłumaczenia są powolne, sprawia, że aplikacje \lag\ lub \hang\ nieco. Nie ma potrzeby stosowania żadnego klucza interfejsu API. Wolny.\n" - "\nMicrosoft - Najlepsze tłumaczenie, działa tylko z Internetem, wymaga klucza \FREE\ API. Proces wyładowywania kluczy interfejsu API jest skomplikowany, zobacz Instrukcje.\n" - "\nYandex — wymaga klucza api \PAID\. Jeśli masz już wolny klucz interfejsu API, może działać, może nie. Nie zalecane.\n " - "Musimy pobrać pliki tłumaczeniowe, jeśli nie zostały wcześniej pobrane, około 30 MB. Tłumaczenie nie będzie działać bez pobrania. Pobierz teraz?" - "Pobierz teraz" - "Anuluj" - "Pobieranie plików tłumaczeń. Czekaj" - "Pomyślnie pobrane pliki tłumaczeń" - "Wystąpił błąd podczas pobierania plików tłumaczeń" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 6479bf7..94e5994 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "Configurações globais" "Instruções" "Traduzir configurações" - "Partes do aplicativo para traduzir" - "Outras configurações" + "Traduzir configurações para corrigir aplicativos que travam ou não traduzem" + "Configurações avançadas" "Mestre On/Off" "Desligue para desativar completamente este módulo" "O módulo é desligado, nenhum aplicativo será traduzido. Ligue para começar a usar tradução automática!" "O módulo é ligado, os aplicativos selecionados serão traduzidos. Desligue para desativar completamente este módulo." + "Provedor de Serviços de Tradução" + "Selecione qual serviço de tradução usar - Google, Microsoft ou Yandex" + "\nGoogle - Esta tradução funciona offline, após o download inicial de cerca de 30-60 MB. As traduções são lentas, faz com que os aplicativos \lag\ ou \hang\ um pouco. Não há necessidade de qualquer chave de API. Grátis.\n" + "\nMicrosoft - A melhor tradução, só funciona com Internet, requer uma chave \FREE\ API. O processo para obter chaves de API é complicado, consulte Instruções.\n" + "\nYandex - Requer uma tecla \PAID\ api. Se você já tem uma chave de API gratuita, ela pode funcionar, pode não funcionar. Não recomendado.\n " + "Precisamos baixar os arquivos de tradução se não for baixado anteriormente, em torno de 30 MB. A tradução não funcionará sem baixar. Baixar agora?" + "Baixe agora" + "Cancelar" + "Baixando os arquivos de tradução. Aguarde" + "Arquivos de tradução baixados com sucesso" + "Algum erro no download de arquivos de tradução" "Chave de assinatura Microsoft / Yandex" "Chave de assinatura da Microsoft" "Chave de assinatura Yandex" @@ -255,7 +266,7 @@ "Hmong Daw" "Norueguês" "Holandês" - "null" + "Queretaro Otomi" "Punjabi" "Polonês" "Português (Brasil)" @@ -284,15 +295,4 @@ "Cantonês (Tradicional)" "Chinês simplificado" "Chinês tradicional" - "Provedor de Serviços de Tradução" - "Selecione qual serviço de tradução usar - Google, Microsoft ou Yandex" - "\nGoogle - Esta tradução funciona offline, após o download inicial de cerca de 30-60 MB. As traduções são lentas, faz com que os aplicativos \lag\ ou \hang\ um pouco. Não há necessidade de qualquer chave de API. Grátis.\n" - "\nMicrosoft - A melhor tradução, só funciona com Internet, requer uma chave \FREE\ API. O processo para obter chaves de API é complicado, consulte Instruções.\n" - "\nYandex - Requer uma tecla \PAID\ api. Se você já tem uma chave de API gratuita, ela pode funcionar, pode não funcionar. Não recomendado.\n " - "Precisamos baixar os arquivos de tradução se não for baixado anteriormente, em torno de 30 MB. A tradução não funcionará sem baixar. Baixar agora?" - "Baixe agora" - "Cancelar" - "Baixando os arquivos de tradução. Aguarde" - "Arquivos de tradução baixados com sucesso" - "Algum erro no download de arquivos de tradução" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index c2216c6..5a64a6f 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "Setări globale" "Instrucţiuni" "Traducere setări" - "Părți ale aplicației de tradus" - "Alte setări" + "Traducere setări pentru remedierea căderii aplicațiilor sau ne traducerii" + "Setări complexe" "Coordonator pornit/dezactivat" "Dezactivare pentru a dezactiva complet acest modul" "Modulul este dezactivat, nicio aplicație nu va fi tradusă. Activați pentru a începe să utilizați traducerea automată!" "Modulul este activat, aplicațiile selectate vor fi traduse. Dezactivați pentru a dezactiva complet acest modul." + "Furnizor de servicii de traducere" + "Selectați ce serviciu de traducere să utilizați - Google, Microsoft sau Yandex" + "\nGoogle - Această traducere funcționează offline, după descărcarea inițială de aproximativ 30-60 MB. Traducerile sunt lente, face apps \lag\ sau \hang\ un pic. Nu este nevoie de nici o cheie API. Liber.\n" + "\nMicrosoft - Cea mai bună traducere, funcționează numai cu Internet, necesită o cheie API \FREE\ . Procesul de a obține cheiPI este complicat, consultați Instrucțiuni.\n" + "\nYandex - Necesită o cheie API \PAID\. Dacă aveți deja o cheie API gratuită, aceasta poate funcționa, este posibil să nu funcționeze. Nu se recomandă.\n " + "Avem nevoie pentru a descărca fișierele de traducere, dacă nu sunt descărcate anterior, în jur de 30 MB. Traducerea nu va funcționa fără descărcare. Descărcați acum?" + "Descărcați acum" + "Anula" + "Descărcarea fișierelor de traducere. Vă rugăm să așteptați" + "Fișiere de traducere descărcate cu succes" + "Unele erori în descărcarea fișierelor de traducere" "Cheie abonament Microsoft / Yandex" "Cheie abonament Microsoft" "Cheie abonament Yandex" @@ -255,7 +266,7 @@ "Hmong Daw" "Norvegiană" "Olandeză" - "null" + "Queretaro Otomi" "Punjabi" "Poloneză" "Portugheză (Brazilia)" @@ -284,15 +295,4 @@ "Cantoneză (tradițională)" "Chineză simplificată" "Chineză tradițională" - "Furnizor de servicii de traducere" - "Selectați ce serviciu de traducere să utilizați - Google, Microsoft sau Yandex" - "\nGoogle - Această traducere funcționează offline, după descărcarea inițială de aproximativ 30-60 MB. Traducerile sunt lente, face apps \lag\ sau \hang\ un pic. Nu este nevoie de nici o cheie API. Liber.\n" - "\nMicrosoft - Cea mai bună traducere, funcționează numai cu Internet, necesită o cheie API \FREE\ . Procesul de a obține cheiPI este complicat, consultați Instrucțiuni.\n" - "\nYandex - Necesită o cheie API \PAID\. Dacă aveți deja o cheie API gratuită, aceasta poate funcționa, este posibil să nu funcționeze. Nu se recomandă.\n " - "Avem nevoie pentru a descărca fișierele de traducere, dacă nu sunt descărcate anterior, în jur de 30 MB. Traducerea nu va funcționa fără descărcare. Descărcați acum?" - "Descărcați acum" - "Anula" - "Descărcarea fișierelor de traducere. Vă rugăm să așteptați" - "Fișiere de traducere descărcate cu succes" - "Unele erori în descărcarea fișierelor de traducere" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 58440c3..63ce6cc 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "Глобальные настройки" "Инструкции" "Настройки перевода" - "Части приложения для перевода" - "Другие настройки" + "Перевод настроек для исправления приложений Сбой или не перевод" + "Расширенные настройки" "Мастер На /Вы нет" "Выключить, чтобы полностью отключить этот модуль" "Модуль выключен, никакие приложения не будут переведены. Включите, чтобы начать использовать авто-перевод!" "Модуль включен, выбранные приложения будут переведены. Выключите, чтобы полностью отключить этот модуль." + "Поставщик услуг по переводу" + "Выберите, какой сервис переводов использовать - Google, Microsoft или Яндекс" + "NGoogle - Этот перевод работает в автономном режиме, после первоначальной загрузки около 30-60 МБ. Переводы медленный, делает приложения «лаго» или «зависать» немного. Нет необходимости в каких-либо ключ API. Бесплатно." + "NMicrosoft - Лучший перевод, работает только с Интернетом, требует ключ API .FREE. Процесс получения ключей API является сложным, см. Инструкции." + "NYandex - Требуется ключ API.) Если у вас уже есть бесплатный ключ API, он может работать, он не может. Не рекомендуется. " + "Мы должны скачать файлы перевода, если не ранее загружены, около 30 МБ. Перевод не будет работать без загрузки. Скачать сейчас?" + "Скачать сейчас" + "Отмена" + "Загрузка файлов перевода. Подождите" + "Успешно загруженные файлы перевода" + "Некоторая ошибка в загрузке файлов перевода" "Microsoft / Ключ к подписке Яндекс" "Ключ к подписке Майкрософт" "Ключ подписки Яндекса" @@ -255,7 +266,7 @@ "Хмонг Доу" "норвежский" "нидерландский" - "null" + "Керетаро Отоми" "панджаби" "польский" "Португальский (Бразилия)" @@ -284,15 +295,4 @@ "Кантонский (традиционный)" "китайский упрощенный" "китайский традиционный" - "Поставщик услуг по переводу" - "Выберите, какой сервис переводов использовать - Google, Microsoft или Яндекс" - "NGoogle - Этот перевод работает в автономном режиме, после первоначальной загрузки около 30-60 МБ. Переводы медленный, делает приложения «лаго» или «зависать» немного. Нет необходимости в каких-либо ключ API. Бесплатно." - "NMicrosoft - Лучший перевод, работает только с Интернетом, требует ключ API .FREE. Процесс получения ключей API является сложным, см. Инструкции." - "NYandex - Требуется ключ API.) Если у вас уже есть бесплатный ключ API, он может работать, он не может. Не рекомендуется. " - "Мы должны скачать файлы перевода, если не ранее загружены, около 30 МБ. Перевод не будет работать без загрузки. Скачать сейчас?" - "Скачать сейчас" - "Отмена" - "Загрузка файлов перевода. Подождите" - "Успешно загруженные файлы перевода" - "Некоторая ошибка в загрузке файлов перевода" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index 7ccf974..cb7906a 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "Globálne nastavenia" "Pokyny" "Preložiť nastavenia" - "Časti aplikácie na preklad" - "Ďalšie nastavenia" + "Preložiť nastavenia opraviť aplikácie burácanie alebo nie preklad" + "Rozšírené nastavenia" "Zapnúť/vypnúť predlohu" "Ak chcete tento modul úplne vypnúť, vypnite ho" "Modul je vypnutý, nepreložia sa žiadne aplikácie. Zapnite, ak chcete začať používať automatické prekladače!" "Modul je zapnutý, vybrané aplikácie sa preložia. Ak chcete tento modul úplne vypnúť, vypnite ho." + "Poskytovateľ prekladateľských služieb" + "Výber prekladateľskej služby, ktorú chcete použiť - Google, Microsoft alebo Yandex" + "\nGoogle - Tento preklad funguje v režime offline, po počiatočnom stiahnutí okolo 30-60 MB. Preklady sú pomalé, robí aplikácie \lag\ alebo \hang\ trochu. Nie je potrebné žiadne API kľúč. Je zadarmo.\n" + "\nMicrosoft - Najlepší preklad, funguje len s internetom, vyžaduje \FREE\ API kľúč. Proces na získanie kľúčov ROZHRANIA API je zložitý, pozrite si pokyny.\n" + "\nYandex - Vyžaduje \PAID\ api kľúč. Ak už máte zadarmo API kľúč, môže to fungovať, nemusí to tak. Neodporúča sa.\n " + "Musíme stiahnuť prekladové súbory, ak nie sú predtým stiahnuté, okolo 30 MB. Preklad nebude fungovať bez sťahovania. Stiahnuť teraz?" + "Stiahnuť teraz" + "Zrušiť" + "Preberajú sa prekladové súbory. prosím počkajte" + "Úspešne prevzaté prekladové súbory" + "Niektoré chyby pri preberaní prekladových súborov" "Microsoft / Yandex Predplatné Kľúč" "Kľúč predplatného spoločnosti Microsoft" "Yandex Predplatné Kľúč" @@ -255,7 +266,7 @@ "Hmong Daw" "nórčina" "holandčina" - "null" + "Queretaro Otomi" "pandžábčina" "poľština" "Portugalčina (Brazília)" @@ -284,15 +295,4 @@ "Kantonská kantonská (tradičná)" "čínština (zjednodušená)" "čínština (tradičná)" - "Poskytovateľ prekladateľských služieb" - "Výber prekladateľskej služby, ktorú chcete použiť - Google, Microsoft alebo Yandex" - "\nGoogle - Tento preklad funguje v režime offline, po počiatočnom stiahnutí okolo 30-60 MB. Preklady sú pomalé, robí aplikácie \lag\ alebo \hang\ trochu. Nie je potrebné žiadne API kľúč. Je zadarmo.\n" - "\nMicrosoft - Najlepší preklad, funguje len s internetom, vyžaduje \FREE\ API kľúč. Proces na získanie kľúčov ROZHRANIA API je zložitý, pozrite si pokyny.\n" - "\nYandex - Vyžaduje \PAID\ api kľúč. Ak už máte zadarmo API kľúč, môže to fungovať, nemusí to tak. Neodporúča sa.\n " - "Musíme stiahnuť prekladové súbory, ak nie sú predtým stiahnuté, okolo 30 MB. Preklad nebude fungovať bez sťahovania. Stiahnuť teraz?" - "Stiahnuť teraz" - "Zrušiť" - "Preberajú sa prekladové súbory. prosím počkajte" - "Úspešne prevzaté prekladové súbory" - "Niektoré chyby pri preberaní prekladových súborov" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index 50fb5aa..3fcf254 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "Globalne nastavitve" "Navodila" "Prevajanje nastavitev" - "Deli aplikacije za prevajanje" - "Druge nastavitve" + "Prevajanje nastavitev, da odpravite aplikacije treskav ali ne prevajanje" + "Napredne nastavitve" "Vklop/izklop matrice" "Izklopite, da popolnoma onemogočite ta modul" "Modul je izklopljen, aplikacije ne bodo prevedene. Vklopite, da začnete uporabljati Auto-Translate!" "Modul je vklopljen, izbrane aplikacije bodo prevedene. Izklopite, da popolnoma onemogočite ta modul." + "Ponudnik prevajalskih storitev" + "Izberite, katero prevajalsko storitev želite uporabiti-Google, Microsoft ali Yandex" + "\nGoogle-ta prevod deluje offline, po začetnem Download okoli 30-60 MB. Prevodi so počasni, omogoča aplikacije \lag\ ali \hang\ bit. Ne potreba po poljuben API zakleniti. Brezplačno. \ n" + "\nMicrosoft-najboljši prevod, deluje samo z internetom, zahteva \FREE\ API ključ. Postopek za uporabo ključev API je zapleten, glejte navodila. \ n" + "\nYandex-zahteva a \PAID\ API ključ. Če vi že življati a prost API zakleniti, to maj opus, to maj ne. Ni priporočeno. \ n " + "Mi potreba v travnato gričevje prevod pila če ne prej downloaded, okrog 30 MB. Prevajanje ne bo delovalo brez prenosa. Prenesite zdaj?" + "Prenesite zdaj" + "Preklicati" + "Nalaganje prevajalskih datotek. počakaj, prosim" + "Uspešno prenesene prevajalske datoteke" + "Nekaj zmota v downloading prevod pila" "Mikroskop/Yandex abomna zakleniti" "Microsoftov ključ za vpis" "Yandex naročnina ključ" @@ -255,7 +266,7 @@ "Hmong Daw" "norveščina" "nizozemščina" - "null" + "Zdravilo Queretaro Otomi" "pandžabščina" "poljščina" "Portugalščina (Brazilija)" @@ -284,15 +295,4 @@ "Kantonščina (tradicionalna)" "poenostavljena kitajščina" "tradicionalna kitajščina" - "Ponudnik prevajalskih storitev" - "Izberite, katero prevajalsko storitev želite uporabiti-Google, Microsoft ali Yandex" - "\nGoogle-ta prevod deluje offline, po začetnem Download okoli 30-60 MB. Prevodi so počasni, omogoča aplikacije \lag\ ali \hang\ bit. Ne potreba po poljuben API zakleniti. Brezplačno. \ n" - "\nMicrosoft-najboljši prevod, deluje samo z internetom, zahteva \FREE\ API ključ. Postopek za uporabo ključev API je zapleten, glejte navodila. \ n" - "\nYandex-zahteva a \PAID\ API ključ. Če vi že življati a prost API zakleniti, to maj opus, to maj ne. Ni priporočeno. \ n " - "Mi potreba v travnato gričevje prevod pila če ne prej downloaded, okrog 30 MB. Prevajanje ne bo delovalo brez prenosa. Prenesite zdaj?" - "Prenesite zdaj" - "Preklicati" - "Nalaganje prevajalskih datotek. počakaj, prosim" - "Uspešno prenesene prevajalske datoteke" - "Nekaj zmota v downloading prevod pila" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index 1b5dbb0..7838826 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "Глобалне поставке" "Упутства" "Поставке превођења" - "Делови апликације за превођење" - "Остале поставке" + "Превођење поставки за поправљање апликација или Непревођење" + "Више опција за поставке" "Мастера укључен/искључено" "Искључи се да бисте потпуно онемогућили овај модул" "Модул је искључен, ниједна апликација неће бити преведена. Укључите функцију "Аутоматско превођење" за почетак коришћења." "Је модул укључен, изабране апликације ће бити преведене. Искључите да бисте потпуно онемогућили овај модул." + "Добављач услуга превођења" + "Избор услуге превођења за коришћење-Гоогле, Мицрософт или Yандеx" + "\нГоогле – овај превод функционише ван мреже, након почетних преузимања око 30-60 МБ. Преводи су спори, чине апликације \лаг\ или \ханг\ а бит. Нема потребе за било који АПИ кључ. Бесплатна . \ н" + "\нМицрософт-Бест транслатион, ради само са Интернетом, захтева и \СЛОБОДНОМ \ АПИ кључ. Процес за добијање АПИ кључева је компликован, погледајте инструкције. \ н" + "\нYандеx-захтева \ПАИД\ АПИ кључ. Ако већ имате бесплатан АПИ кључ, он може функционисати, можда неће. Не препоручује се. \ н " + "Потребно је да преузмете датотеке превођења ако се претходно не преузму, око 30 МБ. Превод неће радити без преузимања. Преузми одмах?" + "Преузми одмах" + "Откажи" + "Преузимање датотека превођења. молим те сачекај" + "Датотеке превођења успјешно преузете" + "Нека грешка приликом преузимања датотека за превођење" "Мицрософт /Yандеx кључ за претплату" "Мицрософт кључ за претплату" "Yандеx кључ за претплату" @@ -255,7 +266,7 @@ "Хмонг Даw" "норвешки" "холандски" - "null" + "Qуеретаро Отоми" "панџабски" "пољски" "Португалски (Бразил)" @@ -284,15 +295,4 @@ "Кантонски (традиционални)" "кинески поједностављени" "кинески традиционални" - "Добављач услуга превођења" - "Избор услуге превођења за коришћење-Гоогле, Мицрософт или Yандеx" - "\нГоогле – овај превод функционише ван мреже, након почетних преузимања око 30-60 МБ. Преводи су спори, чине апликације \лаг\ или \ханг\ а бит. Нема потребе за било који АПИ кључ. Бесплатна . \ н" - "\нМицрософт-Бест транслатион, ради само са Интернетом, захтева и \СЛОБОДНОМ \ АПИ кључ. Процес за добијање АПИ кључева је компликован, погледајте инструкције. \ н" - "\нYандеx-захтева \ПАИД\ АПИ кључ. Ако већ имате бесплатан АПИ кључ, он може функционисати, можда неће. Не препоручује се. \ н " - "Потребно је да преузмете датотеке превођења ако се претходно не преузму, око 30 МБ. Превод неће радити без преузимања. Преузми одмах?" - "Преузми одмах" - "Откажи" - "Преузимање датотека превођења. молим те сачекај" - "Датотеке превођења успјешно преузете" - "Нека грешка приликом преузимања датотека за превођење" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index 4d9bd59..83583b6 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "Globala inställningar" "Instruktioner" "Översätt inställningar" - "Delar av appen att översätta" - "Andra inställningar" + "Översätt inställningar för att åtgärda att appar kraschar eller inte översätter" + "Avancerade inställningar" "Master På/Av" "Inaktivera för att helt inaktivera den här modulen" "Modulen är avstängd, inga appar kommer att översättas. Slå på för att börja använda auto-översätta!" "Modulen är aktiverad, valda appar översätts. Stäng av för att helt inaktivera den här modulen." + "Leverantör av översättningstjänster" + "Välj vilken översättningstjänst som ska användas – Google, Microsoft eller Yandex" + "\nGoogle - Den här översättningen fungerar offline, efter inledande nedladdning av cirka 30-60 MB. Översättningar är långsamma, gör apps \lag\ eller \hang\ lite. Inget behov av någon API-nyckel. Gratis.\n" + "\nMicrosoft - Bästa översättning, fungerar bara med Internet, kräver en \FREE\ API-nyckel. Processen för att hämta API-nycklar är komplicerad, se Instruktioner.\n" + "\nYandex - Kräver en \PAID\ api-nyckel. Om du redan har en gratis API-nyckel, kan det fungera, det kanske inte. Rekommenderas inte.\n " + "Vi måste ladda ner översättningsfilerna om de inte tidigare har laddats ner, cirka 30 MB. Översättningen fungerar inte utan att ladda ner. Ladda ner nu?" + "Ladda ner nu" + "Avbryt" + "Ladda ner översättningsfilerna. Snälla vänta" + "Hämtade översättningsfiler" + "Vissa fel vid nedladdning av översättningsfiler" "Prenumerationsnyckel för Microsoft / Yandex" "Microsoft-prenumerationsnyckel" "Yandex-prenumerationsnyckel" @@ -255,7 +266,7 @@ "Hmong Daw" "Norska" "Nederländska" - "null" + "Queretaro Otomi" "Punjabi" "Polska" "Portugisiska (Brasilien)" @@ -284,15 +295,4 @@ "Kantonesiska (traditionell)" "Kinesiska, förenklad" "Kinesiska, traditionell" - "Leverantör av översättningstjänster" - "Välj vilken översättningstjänst som ska användas – Google, Microsoft eller Yandex" - "\nGoogle - Den här översättningen fungerar offline, efter inledande nedladdning av cirka 30-60 MB. Översättningar är långsamma, gör apps \lag\ eller \hang\ lite. Inget behov av någon API-nyckel. Gratis.\n" - "\nMicrosoft - Bästa översättning, fungerar bara med Internet, kräver en \FREE\ API-nyckel. Processen för att hämta API-nycklar är komplicerad, se Instruktioner.\n" - "\nYandex - Kräver en \PAID\ api-nyckel. Om du redan har en gratis API-nyckel, kan det fungera, det kanske inte. Rekommenderas inte.\n " - "Vi måste ladda ner översättningsfilerna om de inte tidigare har laddats ner, cirka 30 MB. Översättningen fungerar inte utan att ladda ner. Ladda ner nu?" - "Ladda ner nu" - "Avbryt" - "Ladda ner översättningsfilerna. Snälla vänta" - "Hämtade översättningsfiler" - "Vissa fel vid nedladdning av översättningsfiler" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml index 3126def..effe867 100644 --- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "Mipangilio ya jumla" "Maelekezo" "Tafsiri mipangilio" - "Sehemu za programu za kutafsiri" - "Mipangilio mingine" + "Tafsiri mipangilio ya kurekebisha programu crashing au sio kutafsiri" + "Mipangilio mahiri" "Mama imewashwa/kimezimwa" "Zima ili kulemaza kabisa moduli hii" "Moduli imezimwa, hakuna programu ambazo zinaweza kutafsiriwa. Washa kuanza kutumia kiotomatiki tafsiri!" "Moduli imewashwa, programu zilizoteuliwa hutafsiriwa. Zima ili kulemaza kabisa moduli hii." + "Mtoaji huduma ya utafsiri" + "Teua ni huduma gani ya utafsiri ya kutumia-Google, Microsoft, au Yandex" + "\nGoogle-tafsiri hii inafanya kazi nje ya mtandao, baada ya kupakuliwa awali ya karibu 30-60 MB. Tafsiri ni polepole, hufanya programu \lag\ au \hang\ kidogo. Hakuna haja ya ufunguo wowote wa API. Bure. \ n" + "\nMicrosoft-tafsiri bora, inafanya kazi tu na mtandao, inahitaji ufunguo wa cms wa \+ API. Mchakato wa kupata funguo za API ni ngumu, angalia maagizo. \ n" + "\nYandex-inahitaji ufunguo wa \PAID\ API. Ikiwa tayari una ufunguo wa bure wa API, inaweza kufanya kazi, huenda sio. Haijapendekezwa. \ n " + "Tunahitaji kupakua faili za tafsiri ikiwa sio kupakuliwa hapo awali, karibu 30 MB. Tafsiri haitatumika bila kupakua. Pakua sasa?" + "Pakua sasa" + "Katisha" + "Inapakua faili za tafsiri. Tafadhali subiri" + "Imefanikiwa kupakuliwa faili za tafsiri" + "Baadhi ya kosa katika kupakua faili za utafsiri" "Ufunguo wa usajili wa Microsoft/Yandex" "Ufunguo wa usajili wa Microsoft" "Yandex cha usajili" @@ -255,7 +266,7 @@ "Hmong daw" "Kinowiji" "Kiholanzi" - "null" + "Kiulizotomi" "Kipunjabi" "Kipolishi" "Kireno (Brazili)" @@ -284,15 +295,4 @@ "Cantonese (Kijadi)" "Kichina Rahisi" "Kichina cha Zamani" - "Mtoaji huduma ya utafsiri" - "Teua ni huduma gani ya utafsiri ya kutumia-Google, Microsoft, au Yandex" - "\nGoogle-tafsiri hii inafanya kazi nje ya mtandao, baada ya kupakuliwa awali ya karibu 30-60 MB. Tafsiri ni polepole, hufanya programu \lag\ au \hang\ kidogo. Hakuna haja ya ufunguo wowote wa API. Bure. \ n" - "\nMicrosoft-tafsiri bora, inafanya kazi tu na mtandao, inahitaji ufunguo wa cms wa \+ API. Mchakato wa kupata funguo za API ni ngumu, angalia maagizo. \ n" - "\nYandex-inahitaji ufunguo wa \PAID\ API. Ikiwa tayari una ufunguo wa bure wa API, inaweza kufanya kazi, huenda sio. Haijapendekezwa. \ n " - "Tunahitaji kupakua faili za tafsiri ikiwa sio kupakuliwa hapo awali, karibu 30 MB. Tafsiri haitatumika bila kupakua. Pakua sasa?" - "Pakua sasa" - "Katisha" - "Inapakua faili za tafsiri. Tafadhali subiri" - "Imefanikiwa kupakuliwa faili za tafsiri" - "Baadhi ya kosa katika kupakua faili za utafsiri" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index 9ba5f71..b238beb 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "உலகளாவிய அமைப்புகள்" "செயல்துறைக்கட்டளை" "அமைப்புகள் மொழிபெயர்க்க" - "மொழிபெயர்க்க ஆப் பாகங்கள்" - "மற்ற அமைப்புகள்" + "பயன்பாடுகள் கிராசிங் அல்லது மொழிபெயர்ப்பதை சரிசெய்ய அமைப்புகள் மொழிபெயர்க்க" + "மேம்பட்ட அமைப்புகள்" "தலைமை ஆன்/ஆஃப்" "இந்த தொகுதியை முழுமையாக முடக்க ுவதற்கு அணைக்கவும்" "தொகுதி அணைக்கப்பட்டுள்ளது, எந்த பயன்பாடுகளும் மொழிபெயர்க்கப்படாது. தானியங்கு மொழிபெயர்பயன்படுத்தி தொடங்க இயக்கு!" "தொகுதி இயக்கப்பட்டுள்ளது, தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பயன்பாடுகள் மொழிபெயர்க்கப்படும். இந்த தொகுதியை முழுமையாக முடக்க அணைக்கவும்." + "மொழிபெயர்ப்பு சேவை வழங்குநர்" + "எந்த மொழிபெயர்ப்புச் சேவையைப் பயன்படுத்த வேண்டும் என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் - Google, Microsoft, அல்லது Yandex" + "\nGoogle - இந்த மொழிபெயர்ப்பு ஆஃப்லைனில் வேலை செய்கிறது, சுமார் 30-60 MB ஆரம்ப பதிவிறக்கத்திற்குப் பிறகு. மொழிபெயர்ப்புகள் மெதுவாக உள்ளன, பயன்பாடுகள் \lag\ அல்லது \hang\ ஒரு பிட் செய்கிறது. எந்த ஏபிஐ விசையும் தேவையில்லை. இலவசம்.\n" + "\nMicrosoft - சிறந்த மொழிபெயர்ப்பு, இண்டர்நெட் உடன் மட்டுமே வேலை செய்கிறது, ஒரு \FREE\ API விசை தேவைப்படுகிறது. API விசைகளைப் பெறுவதற்கான செயல்முறை சிக்கலானது, வழிமுறைகளைப் பார்க்கவும்.\n" + "\nYandex - ஒரு \PAID\ api விசை தேவைப்படுகிறது. உங்களிடம் ஏற்கனவே இலவச API விசை இருந்தால், அது வேலை செய்யலாம், அது இல்லாமல் போகலாம். பரிந்துரைக்கப்படவில்லை.\n " + "நாம் மொழிபெயர்ப்பு கோப்புகளை பதிவிறக்க வேண்டும் முன்னர் பதிவிறக்கம் இல்லை என்றால், சுமார் 30 எம்பி. பதிவிறக்காமல் மொழிபெயர்ப்பு வேலை செய்யாது. இப்போது பதிவிறக்க?" + "இப்போது பதிவிறக்கவும்" + "எதிராணை" + "மொழிபெயர்ப்பு கோப்புகளை பதிவிறக்குகிறது. காத்திருக்கவும்" + "வெற்றிகரமாக பதிவிறக்கப்பட்ட மொழிபெயர்ப்பு கோப்புகள்" + "மொழிபெயர்ப்பு கோப்புகளை பதிவிறக்குவதில் சில பிழை" "Microsoft / Yandex சந்தா விசை" "Microsoft சந்தா விசை" "யான்டெக்ஸ் சந்தா விசை" @@ -255,7 +266,7 @@ "Hmong Daw" "நார்வேஜியன்" "ஆலந்து நாட்டுக்குரிய" - "null" + "குரெடாரோ ஒடோமி" "பஞ்சாபி" "போலந்துநாட்டு மொழி" "போர்ச்சுக்கீஸ் (பிரேசில்)" @@ -284,15 +295,4 @@ "கன்டோனீஸ் (பாரம்பரியம்)" "எளிமையான சைனீஸ்" "பாரம்பரிய சீனம்" - "மொழிபெயர்ப்பு சேவை வழங்குநர்" - "எந்த மொழிபெயர்ப்புச் சேவையைப் பயன்படுத்த வேண்டும் என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் - Google, Microsoft, அல்லது Yandex" - "\nGoogle - இந்த மொழிபெயர்ப்பு ஆஃப்லைனில் வேலை செய்கிறது, சுமார் 30-60 MB ஆரம்ப பதிவிறக்கத்திற்குப் பிறகு. மொழிபெயர்ப்புகள் மெதுவாக உள்ளன, பயன்பாடுகள் \lag\ அல்லது \hang\ ஒரு பிட் செய்கிறது. எந்த ஏபிஐ விசையும் தேவையில்லை. இலவசம்.\n" - "\nMicrosoft - சிறந்த மொழிபெயர்ப்பு, இண்டர்நெட் உடன் மட்டுமே வேலை செய்கிறது, ஒரு \FREE\ API விசை தேவைப்படுகிறது. API விசைகளைப் பெறுவதற்கான செயல்முறை சிக்கலானது, வழிமுறைகளைப் பார்க்கவும்.\n" - "\nYandex - ஒரு \PAID\ api விசை தேவைப்படுகிறது. உங்களிடம் ஏற்கனவே இலவச API விசை இருந்தால், அது வேலை செய்யலாம், அது இல்லாமல் போகலாம். பரிந்துரைக்கப்படவில்லை.\n " - "நாம் மொழிபெயர்ப்பு கோப்புகளை பதிவிறக்க வேண்டும் முன்னர் பதிவிறக்கம் இல்லை என்றால், சுமார் 30 எம்பி. பதிவிறக்காமல் மொழிபெயர்ப்பு வேலை செய்யாது. இப்போது பதிவிறக்க?" - "இப்போது பதிவிறக்கவும்" - "எதிராணை" - "மொழிபெயர்ப்பு கோப்புகளை பதிவிறக்குகிறது. காத்திருக்கவும்" - "வெற்றிகரமாக பதிவிறக்கப்பட்ட மொழிபெயர்ப்பு கோப்புகள்" - "மொழிபெயர்ப்பு கோப்புகளை பதிவிறக்குவதில் சில பிழை" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml index ee46f68..dc45268 100644 --- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "గ్లోబల్ అమర్పులు" "సూచనలు" "అమర్పులను అనువదించు" - "అనువదించడానికి యాప్ యొక్క భాగాలు" - "ఇతర అమర్పులు" + "అనువర్తనాలు క్రాష్ లేదా అనువాదం కాని వాటిని పరిష్కరించడానికి సెట్టింగ్ లను అనువదించండి" + "ఆధునిక అమర్పులు" "మాస్టర్ ఆన్/ఆఫ్" "ఈ మాడ్యూల్ పూర్తిగా నిలిపివేయడానికి ఆఫ్ చేయండి" "మాడ్యూల్ ఆఫ్ చేయబడింది, ఎలాంటి యాప్ లు అనువదించబడవు. స్వయంచాలక అనువాదం ఉపయోగించడం ప్రారంభించడానికి ప్రారంభించండి!" "మాడ్యూల్ ఆన్ చేయబడింది, ఎంపిక చేయబడ్డ యాప్ లు అనువదించబడతాయి. ఈ మాడ్యూల్ ని పూర్తిగా నిలిపివేయడానికి ఆఫ్ చేయండి." + "అనువాద సేవా ప్రదాత" + "ఏ అనువాద సేవను ఉపయోగించాలో ఎంచుకోండి - Google, Microsoft, లేదా Yandex" + "\nGoogle - ఈ అనువాదం ఆఫ్ లైన్ లో పనిచేస్తుంది, ప్రారంభ డౌన్లోడ్ సుమారు 30-60 MB. అనువాదాలు నెమ్మదిగా ఉంటాయి, యాప్ లను \lag\ లేదా \hang\ బిట్ చేస్తుంది. ఎలాంటి API కీ అవసరం లేదు. ఉచితం.\n" + "\nMicrosoft - అత్యుత్తమ అనువాదం, కేవలం ఇంటర్నెట్ తో మాత్రమే పనిచేస్తుంది, దీనికి \FREE\ API కీ అవసరం అవుతుంది. API కీలను పొందే ప్రక్రియ సంక్లిష్టంగా ఉంది, సూచనలు చూడండి.\n" + "\nYandex - ఒక \PAID\ api కీ అవసరం. ఒకవేళ మీకు ఇప్పటికే ఉచిత API కీ ఉన్నట్లయితే, అది పనిచేయకపోవచ్చు. సిఫారసు చేయబడలేదు.\n " + "మేము అనువాద ఫైళ్లను డౌన్లోడ్ అవసరం, ఇది ముందు డౌన్లోడ్, సుమారు 30 MB. డౌన్ లోడ్ చేసుకోకుండా అనువాదం పనిచేయదు. ఇప్పుడు డౌన్ లోడ్?" + "ఇప్పుడు డౌన్ లోడ్ చేసుకోండి" + "రద్దు" + "అనువాద ఫైళ్లను దిగుమతి చేస్తోంది. దయచేసి వేచి ఉండండి" + "విజయవంతంగా దిగుమతి చేయబడిన అనువాద ఫైళ్లు" + "అనువాద ఫైళ్లను దిగుమతి చేయడంలో కొంత దోషం" "Microsoft / Yandex సబ్ స్క్రిప్షన్ కీ" "Microsoft సబ్ స్క్రిప్షన్ కీ" "Yandex సబ్ స్క్రిప్షన్ కీ" @@ -255,7 +266,7 @@ "హ్మోంగ్ డావ్" "నార్వేజియన్" "డచ్" - "null" + "క్వెరెటారో ఓటోమి" "పంజాబీ" "పోలిష్" "పోర్చుగీస్ (బ్రెజిల్)" @@ -284,15 +295,4 @@ "కా౦టనీస్ (సంప్రదాయ)" "సరళీకృత చైనీస్" "సాంప్రదాయ చైనీస్" - "అనువాద సేవా ప్రదాత" - "ఏ అనువాద సేవను ఉపయోగించాలో ఎంచుకోండి - Google, Microsoft, లేదా Yandex" - "\nGoogle - ఈ అనువాదం ఆఫ్ లైన్ లో పనిచేస్తుంది, ప్రారంభ డౌన్లోడ్ సుమారు 30-60 MB. అనువాదాలు నెమ్మదిగా ఉంటాయి, యాప్ లను \lag\ లేదా \hang\ బిట్ చేస్తుంది. ఎలాంటి API కీ అవసరం లేదు. ఉచితం.\n" - "\nMicrosoft - అత్యుత్తమ అనువాదం, కేవలం ఇంటర్నెట్ తో మాత్రమే పనిచేస్తుంది, దీనికి \FREE\ API కీ అవసరం అవుతుంది. API కీలను పొందే ప్రక్రియ సంక్లిష్టంగా ఉంది, సూచనలు చూడండి.\n" - "\nYandex - ఒక \PAID\ api కీ అవసరం. ఒకవేళ మీకు ఇప్పటికే ఉచిత API కీ ఉన్నట్లయితే, అది పనిచేయకపోవచ్చు. సిఫారసు చేయబడలేదు.\n " - "మేము అనువాద ఫైళ్లను డౌన్లోడ్ అవసరం, ఇది ముందు డౌన్లోడ్, సుమారు 30 MB. డౌన్ లోడ్ చేసుకోకుండా అనువాదం పనిచేయదు. ఇప్పుడు డౌన్ లోడ్?" - "ఇప్పుడు డౌన్ లోడ్ చేసుకోండి" - "రద్దు" - "అనువాద ఫైళ్లను దిగుమతి చేస్తోంది. దయచేసి వేచి ఉండండి" - "విజయవంతంగా దిగుమతి చేయబడిన అనువాద ఫైళ్లు" - "అనువాద ఫైళ్లను దిగుమతి చేయడంలో కొంత దోషం" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index 0de3bdc..06090a3 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "การตั้งค่าส่วนกลาง" "คำ แนะ นำ" "การตั้งค่าการแปล" - "ส่วนของ App การแปล" - "การตั้งค่าอื่นๆ" + "แปลการตั้งค่าเพื่อแก้ไขปพลิเคชัน crashing หรือไม่แปล" + "การตั้งค่าขั้นสูง" "ปริญญาโทเปิด / ปิด" "ปิดเพื่อปิดโมดูลนี้อย่างสมบูรณ์" "โมดูลถูกปิดจะไม่มีแอปใดถูกแปล เปิดเพื่อเริ่มใช้การแปลอัตโนมัติ!" "โมดูลเปิดอยู่แอปที่เลือกจะถูกแปล ปิดการทํางานเพื่อปิดโมดูลนี้อย่างสมบูรณ์" + "ผู้ให้บริการแปลภาษา" + "เลือกบริการการแปลที่จะใช้ - Google, Microsoft หรือ Yandex" + "หลังจากดาวน์โหลดครั้งแรกประมาณ 30-60 MB การแปลช้าทําให้แอป \lag\ หรือ \hang\ เล็กน้อย ไม่จําเป็นต้องใช้คีย์ API ใดๆ ฟรี\n" + "\nMicrosoft - แปลที่ดีที่สุด, ใช้ได้กับอินเทอร์เน็ตเท่านั้น, ต้องใช้คีย์ API \FREE\ กระบวนการที่จะได้รับคีย์ API มีความซับซ้อน ให้ดูที่ คําแนะนํา\n" + "\nYandex - ต้องใช้คีย์ API \PAID\ หากคุณมีคีย์ API ฟรีอยู่แล้ว อาจใช้ไม่ได้ ไม่แนะนํา\n " + "เราจําเป็นต้องดาวน์โหลดไฟล์แปลหากไม่ได้ดาวน์โหลดก่อนหน้านี้ประมาณ 30 MB แปลจะไม่ทํางานโดยไม่ต้องดาวน์โหลด ดาวน์โหลดเดี๋ยวนี้หรือไม่" + "ดาวน์โหลดเดี๋ยวนี้" + "ยกเลิก" + "การดาวน์โหลดไฟล์การแปล กรุณารอสักครู่" + "ดาวน์โหลดไฟล์แปลที่ดาวน์โหลดได้สําเร็จ" + "ข้อผิดพลาดบางอย่างในการดาวน์โหลดแฟ้มการแปล" "ไมโครซอฟท์ / คีย์การสมัคร Yandex" "คีย์การสมัครใช้งาน Microsoft" "คีย์การสมัคร Yandex" @@ -255,7 +266,7 @@ "ม้งดาว" "นอร์เวย์" "ดัทช์" - "null" + "เกเรตาโร โอโตมิ" "ปัญจาบ" "โปแลนด์" "โปรตุเกส (บราซิล)" @@ -284,15 +295,4 @@ "กวางตุ้ง (ดั้งเดิม)" "จีนประยุกต์" "จีนดั้งเดิม" - "ผู้ให้บริการแปลภาษา" - "เลือกบริการการแปลที่จะใช้ - Google, Microsoft หรือ Yandex" - "หลังจากดาวน์โหลดครั้งแรกประมาณ 30-60 MB การแปลช้าทําให้แอป \lag\ หรือ \hang\ เล็กน้อย ไม่จําเป็นต้องใช้คีย์ API ใดๆ ฟรี\n" - "\nMicrosoft - แปลที่ดีที่สุด, ใช้ได้กับอินเทอร์เน็ตเท่านั้น, ต้องใช้คีย์ API \FREE\ กระบวนการที่จะได้รับคีย์ API มีความซับซ้อน ให้ดูที่ คําแนะนํา\n" - "\nYandex - ต้องใช้คีย์ API \PAID\ หากคุณมีคีย์ API ฟรีอยู่แล้ว อาจใช้ไม่ได้ ไม่แนะนํา\n " - "เราจําเป็นต้องดาวน์โหลดไฟล์แปลหากไม่ได้ดาวน์โหลดก่อนหน้านี้ประมาณ 30 MB แปลจะไม่ทํางานโดยไม่ต้องดาวน์โหลด ดาวน์โหลดเดี๋ยวนี้หรือไม่" - "ดาวน์โหลดเดี๋ยวนี้" - "ยกเลิก" - "การดาวน์โหลดไฟล์การแปล กรุณารอสักครู่" - "ดาวน์โหลดไฟล์แปลที่ดาวน์โหลดได้สําเร็จ" - "ข้อผิดพลาดบางอย่างในการดาวน์โหลดแฟ้มการแปล" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-to/strings.xml b/app/src/main/res/values-to/strings.xml index 76036fe..64425da 100644 --- a/app/src/main/res/values-to/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-to/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "ʻatakai fakaemamani lahi" "Ngaahi fakahinohino" "Liliu e settings" - "Ngaahi konga ʻo e app ke liliu" - "Ngaahi tukunga kehe" + "Liliu ʻo e settings ke Fakaleleiʻi e ngaahi polokalama fasi pe ʻikai liliu" + "Fokotuʻutuʻu fakalakalaka" "Pule/mavahe" "Tamateʻi ke tamateʻi ʻa e module ko ʻeni" "ʻoku tamateʻi ʻa e module, pea he ʻikai liliu ha polokalama. Liliu ki he kamata ngaue ʻaki ʻa e Auto-liliu!" "Kuo tamateʻi ʻa e polokalama, pea ʻe liliu ʻa e ngaahi Apps kuo fili. Tamateʻi ke kakato ʻa e module ni." + "Liliu ʻo e tokoni provider" + "Fili e tokoni liliu lea ke ngaue ʻaki e Google, Microsoft, pe Yandex" + "\nGoogle-ʻe ngaue ʻa e liliu ko ʻeni ʻi he ʻinitaneti, hili hono ʻuluaki download ʻo e 30-60 MB. ʻoku tuai ʻa e ngaahi liliu, ʻai e ngaahi Apps ke \lag\ pe \hang\. ʻoku ʻikai fie maʻu ia ke ʻi ai ha ki API. Tauʻataina. \ n" + "ʻoku fie maʻu ʻa e ki ki he liliu (\nMicrosoft-Best, ko e ngaue pe ʻi he ʻinitaneti, ko ha \FREE\ API. ʻoku faingataʻa ʻa e founga ke maʻu ai ʻa e ngaahi ki API, vakai ki he ngaahi fakahinohino. \ n" + "\nYandex fie Maʻu ha ki \PAID\ api. Kapau kuo ʻosi ʻi ai haʻo ki API, ʻe lava pe ke ngaue, he ʻikai lava ia. ʻikai ke fakaongoongoleleiʻi. \ n " + "ʻoku fie maʻu ke mau download e ngaahi faile liliu kapau ne teʻeki download kimuʻa, fakafuofua ki he 30 MB. He ʻikai ngaue ʻa e liliu, taʻe download. Download he taimi ni?" + "Download he taimi ni" + "Kaniseli" + "Download e ngaahi faile ke liliu. Kataki ʻo tatali siʻi" + "Lava lelei ʻo download e ngaahi faile liliu" + "Fehalaaki ʻe niʻihi ʻi hono download e ngaahi faile liliu" "Ko e ki ki he Microsoft/Yandex" "Ki he Microsoft subscription" "Ki Yandex Mahuʻinga" @@ -255,7 +266,7 @@ "Heimongi Daw" "Noaue" "Seki Holani" - "null" + "Kueletalo Otomi" "Faka-Punisapi" "Polani" "Potukali (Palasila)" @@ -284,15 +295,4 @@ "Faka-Kenitoni (tukufakaholo)" "Fakafaingofuaʻi ʻe faka-Siaina" "Faka-Siaina tukufakaholo" - "Liliu ʻo e tokoni provider" - "Fili e tokoni liliu lea ke ngaue ʻaki e Google, Microsoft, pe Yandex" - "\nGoogle-ʻe ngaue ʻa e liliu ko ʻeni ʻi he ʻinitaneti, hili hono ʻuluaki download ʻo e 30-60 MB. ʻoku tuai ʻa e ngaahi liliu, ʻai e ngaahi Apps ke \lag\ pe \hang\. ʻoku ʻikai fie maʻu ia ke ʻi ai ha ki API. Tauʻataina. \ n" - "ʻoku fie maʻu ʻa e ki ki he liliu (\nMicrosoft-Best, ko e ngaue pe ʻi he ʻinitaneti, ko ha \FREE\ API. ʻoku faingataʻa ʻa e founga ke maʻu ai ʻa e ngaahi ki API, vakai ki he ngaahi fakahinohino. \ n" - "\nYandex fie Maʻu ha ki \PAID\ api. Kapau kuo ʻosi ʻi ai haʻo ki API, ʻe lava pe ke ngaue, he ʻikai lava ia. ʻikai ke fakaongoongoleleiʻi. \ n " - "ʻoku fie maʻu ke mau download e ngaahi faile liliu kapau ne teʻeki download kimuʻa, fakafuofua ki he 30 MB. He ʻikai ngaue ʻa e liliu, taʻe download. Download he taimi ni?" - "Download he taimi ni" - "Kaniseli" - "Download e ngaahi faile ke liliu. Kataki ʻo tatali siʻi" - "Lava lelei ʻo download e ngaahi faile liliu" - "Fehalaaki ʻe niʻihi ʻi hono download e ngaahi faile liliu" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index 0412bb2..6251c85 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "Genel Ayarlar" "Talimat -ları" "Ayarları Çevir" - "Uygulamanın Çevrilecek Bölümleri" - "Diğer Ayarlar" + "Ayarları, Uygulamaların Çökmesini veya Çevirisini Düzeltmeye Çevirin" + "Gelişmiş Ayarlar" "Master A/Kapama" "Bu modülü tamamen devre dışı kullanabilirsiniz" "Modül kapatılır, hiçbir uygulama çevrilmeyecektir. Otomatik çevirmeyi kullanmaya başlamak için açın!" "Modül açık, seçilen uygulamalar çevrilecektir. Bu modülü tamamen devre dışı kullanabilirsiniz." + "Çeviri Hizmet Sağlayıcısı" + "Hangi Çeviri Hizmetinin kullanılacağını seçin - Google, Microsoft veya Yandex" + "\nGoogle - Bu çeviri çevrimdışı çalışır, yaklaşık 30-60 MB ilk indirildikten sonra. Çeviriler yavaş, uygulamalar \lag\ veya \hang\ biraz yapar. Herhangi bir API anahtarına gerek yok. Ücretsiz.\n" + "\nMicrosoft - En iyi çeviri, sadece Internet ile çalışır, \FREE\ API anahtarı gerektirir. API anahtarlarını alma işlemi karmaşıktır, Bkz. Talimatlar.\n" + "\nYandex - \PAID\ api tuşu gerektirir. Zaten ücretsiz bir API anahtarı varsa, bu işe yarayabilir, olmayabilir. Tavsiye edilmez.\n " + "Biz daha önce indirilen değilse, yaklaşık 30 MB çeviri dosyalarını indirmek gerekir. Çeviri indirmeden çalışmaz. Şimdi indirin?" + "Hemen indirin" + "İptal" + "Çeviri dosyalarını indiriyor. Lütfen bekleyin" + "Başarıyla İndirilen Çeviri Dosyaları" + "Çeviri Dosyalarını İndirmede Bazı Hatalar" "Microsoft / Yandex Abonelik Anahtarı" "Microsoft Abonelik Anahtarı" "Yandex Abonelik Anahtarı" @@ -255,7 +266,7 @@ "Hmong Daw" "Norveç dili" "Hollanda dili" - "null" + "Queretaro Otomi" "Pencap dili" "Lehçe" "Portekizce (Brezilya)" @@ -284,15 +295,4 @@ "Kanton (Geleneksel)" "Basitleştirilmiş Çince" "Geleneksel Çince" - "Çeviri Hizmet Sağlayıcısı" - "Hangi Çeviri Hizmetinin kullanılacağını seçin - Google, Microsoft veya Yandex" - "\nGoogle - Bu çeviri çevrimdışı çalışır, yaklaşık 30-60 MB ilk indirildikten sonra. Çeviriler yavaş, uygulamalar \lag\ veya \hang\ biraz yapar. Herhangi bir API anahtarına gerek yok. Ücretsiz.\n" - "\nMicrosoft - En iyi çeviri, sadece Internet ile çalışır, \FREE\ API anahtarı gerektirir. API anahtarlarını alma işlemi karmaşıktır, Bkz. Talimatlar.\n" - "\nYandex - \PAID\ api tuşu gerektirir. Zaten ücretsiz bir API anahtarı varsa, bu işe yarayabilir, olmayabilir. Tavsiye edilmez.\n " - "Biz daha önce indirilen değilse, yaklaşık 30 MB çeviri dosyalarını indirmek gerekir. Çeviri indirmeden çalışmaz. Şimdi indirin?" - "Hemen indirin" - "İptal" - "Çeviri dosyalarını indiriyor. Lütfen bekleyin" - "Başarıyla İndirilen Çeviri Dosyaları" - "Çeviri Dosyalarını İndirmede Bazı Hatalar" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index b48e737..3bf694d 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "Глобальні параметри" "Інструкції" "Налаштування перекладу" - "Частини програми для перекладу" - "Інші налаштування" + "Перекладайте налаштування, щоб виправити застосунки, які не переводять або не перекладаючи" + "Розширені налаштування" "Увімкнути/вимкнути майстер" "Вимкніть, щоб повністю вимкнути цей модуль" "Модуль вимкнено, програми не будуть переведені. Увімкніть, щоб почати користуватися автоматичним перекладом!" "Модуль включений, обрані програми будуть переведені. Вимкніть, щоб повністю вимкнути цей модуль." + "Постачальник послуг перекладу" + "Виберіть службу перекладу, яку потрібно використовувати-Google, Microsoft або Яндекс." + "\ ngoogle-цей переклад працює в автономному режимі, після початкової завантаження близько 30-60 МБ. Переклади повільні, робить програми \ lag\ або \ ханг\ трохи. Немає необхідності в будь-якому ключі API. Безкоштовно. \ n" + "\ nmicrosoft-кращий переклад, працює тільки з Інтернетом, вимагає ключ \FREE\ API. Процес отримання ключів API складний, перегляньте інструкції. \ n" + "\nYandex-вимагає ключ \ PAID\ API. Якщо у вас вже є безкоштовний ключ API, він може працювати, він не може. Не рекомендовано. \ n " + "Нам потрібно завантажити файли перекладу, якщо раніше не завантажували, близько 30 МБ. Переклад не буде працювати без скачування. Завантажити зараз?" + "Завантажити зараз" + "Скасувати" + "Завантаження файлів перекладу. Будь ласка, зачекай" + "Файли перекладів успішно завантажені" + "Деякі помилки під час завантаження файлів перекладу" "Ключ передплати Microsoft/Яндекс" "Microsoft Передплата ключ" "Клавіша передплати Яндекса" @@ -255,7 +266,7 @@ "Хмонг Дау" "норвезька" "нідерландська" - "null" + "Керетаро отомі" "панджабі" "польська" "Портуґальська (Бразілія)" @@ -284,15 +295,4 @@ "Кантонська (традиційна)" "китайська (спрощене письмо)" "китайська (традиційне письмо)" - "Постачальник послуг перекладу" - "Виберіть службу перекладу, яку потрібно використовувати-Google, Microsoft або Яндекс." - "\ ngoogle-цей переклад працює в автономному режимі, після початкової завантаження близько 30-60 МБ. Переклади повільні, робить програми \ lag\ або \ ханг\ трохи. Немає необхідності в будь-якому ключі API. Безкоштовно. \ n" - "\ nmicrosoft-кращий переклад, працює тільки з Інтернетом, вимагає ключ \FREE\ API. Процес отримання ключів API складний, перегляньте інструкції. \ n" - "\nYandex-вимагає ключ \ PAID\ API. Якщо у вас вже є безкоштовний ключ API, він може працювати, він не може. Не рекомендовано. \ n " - "Нам потрібно завантажити файли перекладу, якщо раніше не завантажували, близько 30 МБ. Переклад не буде працювати без скачування. Завантажити зараз?" - "Завантажити зараз" - "Скасувати" - "Завантаження файлів перекладу. Будь ласка, зачекай" - "Файли перекладів успішно завантажені" - "Деякі помилки під час завантаження файлів перекладу" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml index ffe20c8..ed1c792 100644 --- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "ہمہ گیر سیٹنگیں" "ہدایات" "سیٹنگیں ترجمہ کریں" - "ایپ کے کچھ حصوں کا ترجمہ کرنا" - "دیگر سیٹنگیں" + "یا ترجمہ کرنے والی ایپس کو درست کرنے کے لیے ترتیبات کا ترجمہ کریں" + "اعلی سیٹنگیں" "ماسٹر آن/آف" "اس ماڈیول کو مکمل طور پر غیر فعال کرنے کے لیے بند کریں" "ماڈیول بند کر دی گئی ہے ، کوئی ایپس کا ترجمہ نہیں کیا جائے گا ۔ خود-ترجمہ استعمال کرتے ہوئے شروع کرنے کے لیے آن کریں ۔" "ماڈیول آن ہے ، منتخب کردہ ایپس کا ترجمہ کیا جائے گا ۔ اس ماڈیول کو مکمل طور پر غیر فعال کرنے کے لئے بند کریں." + "ترجمہ خدمت مہیا کار" + "منتخب کریں کہ کون سا ترجمہ سروس استعمال کرنا ہے-Google ، Microsoft ، یا Yandex کی" + "\N گوگل-یہ ترجمہ آف لائن کام کرتا ہے, ارد گرد کے ابتدائی ڈاؤن لوڈ کے بعد 30-60 MB. ترجمہ سست ہیں ، اطلاقات کو پیش کرتا ہے \ یا \ t تھوڑا سا. کسی بھی API کی چابی کے لئے کوئی ضرورت نہیں. مفت. \ n" + "\N microsoft-بہترین ترجمہ ، صرف انٹرنیٹ کے ساتھ کام کرتا ہے ، ایک \FREE\ API کلید کی ضرورت ہوتی ہے ۔ API کی چابیاں حاصل کرنے کے لئے عمل پیچیدہ ہے ، ہدایات دیکھیں. \ n" + "\nYandex-ایک \PAID\ api کلید کی ضرورت ہے. اگر آپ کے پاس پہلے سے ہی مفت API کی کلید ہے تو ، یہ کام کرسکتا ہے ، یہ نہیں ہوسکتا. سفارش کی نہیں. \ n " + "اگر پہلے ڈاؤن لوڈ نہیں کیا جاتا ہے تو ہمیں ترجمہ کی فائلوں کو ڈاؤن لوڈ کرنے کی ضرورت ہے ، 30 MB کے ارد گرد. ترجمہ ڈاؤن لوڈ کے بغیر کام نہیں کرے گا. اب ڈاؤن لوڈ کریں ؟" + "اب ڈاؤن لوڈ" + "منسوخ" + "ترجمہ فائلوں کو ڈاؤن لوڈ کرنا. براۓ مہربانی انتظار کريں" + "کامیابی سے ترجمہ فائلوں کو ڈاؤن لوڈ" + "ترجمہ فائلوں کو ڈاؤن لوڈ کرنے میں کچھ غلطی" "مائیکروسافٹ/Yandex کی سبسکرپشن کلید" "مائیکروسافٹ سبسکرائب کلیدی" "Yandex کی رکنیت کلید" @@ -255,7 +266,7 @@ "Hmong Daw" "نارويجين" "ڈچ" - "null" + "کوئریٹرو Otomi" "پنجابی" "پولش" "پرتگالی (برازیل)" @@ -284,15 +295,4 @@ "Yue (روایتی)" "آسان چائنيز" "ثقافتی چائنيز" - "ترجمہ خدمت مہیا کار" - "منتخب کریں کہ کون سا ترجمہ سروس استعمال کرنا ہے-Google ، Microsoft ، یا Yandex کی" - "\N گوگل-یہ ترجمہ آف لائن کام کرتا ہے, ارد گرد کے ابتدائی ڈاؤن لوڈ کے بعد 30-60 MB. ترجمہ سست ہیں ، اطلاقات کو پیش کرتا ہے \ یا \ t تھوڑا سا. کسی بھی API کی چابی کے لئے کوئی ضرورت نہیں. مفت. \ n" - "\N microsoft-بہترین ترجمہ ، صرف انٹرنیٹ کے ساتھ کام کرتا ہے ، ایک \FREE\ API کلید کی ضرورت ہوتی ہے ۔ API کی چابیاں حاصل کرنے کے لئے عمل پیچیدہ ہے ، ہدایات دیکھیں. \ n" - "\nYandex-ایک \PAID\ api کلید کی ضرورت ہے. اگر آپ کے پاس پہلے سے ہی مفت API کی کلید ہے تو ، یہ کام کرسکتا ہے ، یہ نہیں ہوسکتا. سفارش کی نہیں. \ n " - "اگر پہلے ڈاؤن لوڈ نہیں کیا جاتا ہے تو ہمیں ترجمہ کی فائلوں کو ڈاؤن لوڈ کرنے کی ضرورت ہے ، 30 MB کے ارد گرد. ترجمہ ڈاؤن لوڈ کے بغیر کام نہیں کرے گا. اب ڈاؤن لوڈ کریں ؟" - "اب ڈاؤن لوڈ" - "منسوخ" - "ترجمہ فائلوں کو ڈاؤن لوڈ کرنا. براۓ مہربانی انتظار کريں" - "کامیابی سے ترجمہ فائلوں کو ڈاؤن لوڈ" - "ترجمہ فائلوں کو ڈاؤن لوڈ کرنے میں کچھ غلطی" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index 261d4d1..15c162f 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "Thiết đặt toàn cầu" "Hướng dẫn" "Dịch cài đặt" - "Các bộ phận của App để dịch" - "Cài đặt khác" + "Dịch cài đặt để sửa chữa Apps đâm hoặc không dịch" + "Cài đặt nâng cao" "Thạc sĩ on/off" "Tắt để tắt hoàn toàn mô-đun này" "Mô-đun bị tắt, không có ứng dụng sẽ được dịch. Bật để bắt đầu sử dụng dịch tự động!" "Mô-đun được bật, các ứng dụng đã chọn sẽ được dịch. Tắt để tắt hoàn toàn mô-đun này." + "Nhà cung cấp dịch vụ dịch thuật" + "Chọn dịch vụ dịch để sử dụng-Google, Microsoft hoặc Yandex" + "\nGoogle-dịch thuật này hoạt động ngoại tuyến, sau khi tải về ban đầu khoảng 30-60 MB. Bản dịch chậm, làm cho các ứng dụng \lag\ hoặc \hang\ một chút. Không cần bất kỳ khóa API. Miễn phí. \ n" + "\nMicrosoft-bản dịch tốt nhất, chỉ hoạt động với Internet, yêu cầu một khóa \FREE\ API. Quá trình này để có được khóa API là phức tạp, xem hướng dẫn. \ n" + "\nYandex-yêu cầu một khóa \PAID\ API. Nếu bạn đã có một khóa API miễn phí, nó có thể làm việc, nó có thể không. Không nên. \ n " + "Chúng ta cần phải tải về các tập tin dịch thuật nếu chưa tải về trước đó, khoảng 30 MB. Dịch sẽ không hoạt động mà không cần tải xuống. Tải xuống ngay bây giờ?" + "Tải xuống ngay" + "Hủy bỏ" + "Tải xuống các tệp dịch. Hãy chờ" + "Tệp dịch đã tải xuống thành công" + "Một số lỗi trong tải xuống tệp dịch" "Khoá đăng ký Microsoft/Yandex" "Khoá đăng ký Microsoft" "Khoá đăng ký Yandex" @@ -255,7 +266,7 @@ "Hmong Daw" "Na uy" "Hà lan" - "null" + "Của Queretaro Otomi" "Punjabi" "Ba lan" "Tiếng Bồ Đào Nha (Brazil)" @@ -284,15 +295,4 @@ "Quảng Đông (truyền thống)" "Tiếng Trung giản thể" "Tiếng Trung Quốc truyền thống" - "Nhà cung cấp dịch vụ dịch thuật" - "Chọn dịch vụ dịch để sử dụng-Google, Microsoft hoặc Yandex" - "\nGoogle-dịch thuật này hoạt động ngoại tuyến, sau khi tải về ban đầu khoảng 30-60 MB. Bản dịch chậm, làm cho các ứng dụng \lag\ hoặc \hang\ một chút. Không cần bất kỳ khóa API. Miễn phí. \ n" - "\nMicrosoft-bản dịch tốt nhất, chỉ hoạt động với Internet, yêu cầu một khóa \FREE\ API. Quá trình này để có được khóa API là phức tạp, xem hướng dẫn. \ n" - "\nYandex-yêu cầu một khóa \PAID\ API. Nếu bạn đã có một khóa API miễn phí, nó có thể làm việc, nó có thể không. Không nên. \ n " - "Chúng ta cần phải tải về các tập tin dịch thuật nếu chưa tải về trước đó, khoảng 30 MB. Dịch sẽ không hoạt động mà không cần tải xuống. Tải xuống ngay bây giờ?" - "Tải xuống ngay" - "Hủy bỏ" - "Tải xuống các tệp dịch. Hãy chờ" - "Tệp dịch đã tải xuống thành công" - "Một số lỗi trong tải xuống tệp dịch" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml index 03afa9c..c37c603 100644 --- a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "全局設置" "指示" "翻譯設置" - "要翻譯的應用程序部分" - "其他設置" + "翻譯設置以修復應用崩潰或唔翻譯" + "高級設置" "主開/關" "關閉以完全禁用此糢塊" "糢塊已關閉, 唔識翻譯任何應用。 打開開始使用自動翻譯!" "糢塊已打開, 所選應用將被翻譯。 關閉以完全禁用此糢塊。" + "翻譯服務提供商" + "選擇要使用嘅翻譯服務-穀謌、微軟或Yandex" + "\nGoogle -此翻譯喺初始下載約30-60 MB後脫機工作。 翻譯速度很慢,使應用程序[滯後]或[掛起]位。 無需任何API密鑰。 免費。" + "\n微軟-最佳翻譯,僅適用於互聯網,需要一個[免費]API密鑰。 獲取API密鑰嘅過程好複雜,請參閱說明。" + "\nYandex -需要一個[已付] api密鑰。 如果你已經有一個免費嘅API密鑰,它可能工作,它可能唔會。 唔推薦。 " + "我哋需要下載翻譯文件,如果冇以前下載,約30MB。 唔下載翻譯將不起作用。 立即下載?" + "立即下載" + "取消" + "下載翻譯文件。 請稍候" + "成功下載嘅翻譯文件" + "下載翻譯文件時出現一些錯誤" "微軟/yandex 訂閱密鑰" "微軟訂閱密鑰" "yandex 訂閱密鑰" @@ -255,7 +266,7 @@ "苗族道" "挪威文" "荷蘭文" - "null" + "克雷塔罗·奥托米" "旁遮普文" "波蘭文" "葡萄牙語 (巴西)" @@ -284,15 +295,4 @@ "粵語 (傳統)" "簡體中文" "繁體中文" - "翻譯服務提供商" - "選擇要使用嘅翻譯服務-穀謌、微軟或Yandex" - "\nGoogle -此翻譯喺初始下載約30-60 MB後脫機工作。 翻譯速度很慢,使應用程序[滯後]或[掛起]位。 無需任何API密鑰。 免費。" - "\n微軟-最佳翻譯,僅適用於互聯網,需要一個[免費]API密鑰。 獲取API密鑰嘅過程好複雜,請參閱說明。" - "\nYandex -需要一個[已付] api密鑰。 如果你已經有一個免費嘅API密鑰,它可能工作,它可能唔會。 唔推薦。 " - "我哋需要下載翻譯文件,如果冇以前下載,約30MB。 唔下載翻譯將不起作用。 立即下載?" - "立即下載" - "取消" - "下載翻譯文件。 請稍候" - "成功下載嘅翻譯文件" - "下載翻譯文件時出現一些錯誤" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-zh/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh/strings.xml index d0fe1db..3d925bc 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh/strings.xml @@ -12,12 +12,23 @@ "全局设置" "指示" "翻译设置" - "要翻译的应用程序部分" - "其他设置" + "翻译设置以修复应用崩溃或不翻译" + "高级设置" "主开/关" "关闭以完全禁用此模块" "模块已关闭,不会翻译任何应用。打开开始使用自动翻译!" "模块已打开,所选应用将被翻译。关闭以完全禁用此模块。" + "翻译服务提供商" + "选择要使用的翻译服务 - 谷歌、微软或 Yandex" + "\nGoogle - 此翻译在初始下载约 30-60 MB 后脱机工作。翻译速度很慢,使应用程序[滞后]或[挂起]位。无需任何 API 密钥。免费。" + "\n微软 - 最佳翻译,仅适用于互联网,需要一个[免费]API密钥。获取 API 密钥的过程很复杂,请参阅说明。" + "\nYandex - 需要一个 [已付] api 密钥。如果您已经有一个免费的 API 密钥,它可能工作,它可能不会。不推荐。" + "我们需要下载翻译文件,如果没有以前下载,约30MB。不下载翻译将不起作用。立即下载?" + "立即下载" + "取消" + "下载翻译文件。请稍候" + "成功下载的翻译文件" + "下载翻译文件时出现一些错误" "微软 /Yandex 订阅密钥" "微软订阅密钥" "Yandex 订阅密钥" @@ -255,7 +266,7 @@ "苗族道" "挪威语" "荷兰语" - "null" + "克雷塔罗·奥托米" "旁遮普语" "波兰语" "葡萄牙语(巴西)" @@ -284,15 +295,4 @@ "粤语(传统)" "简体中文" "繁体中文" - "翻译服务提供商" - "选择要使用的翻译服务 - 谷歌、微软或 Yandex" - "\nGoogle - 此翻译在初始下载约 30-60 MB 后脱机工作。翻译速度很慢,使应用程序[滞后]或[挂起]位。无需任何 API 密钥。免费。" - "\n微软 - 最佳翻译,仅适用于互联网,需要一个[免费]API密钥。获取 API 密钥的过程很复杂,请参阅说明。" - "\nYandex - 需要一个 [已付] api 密钥。如果您已经有一个免费的 API 密钥,它可能工作,它可能不会。不推荐。" - "我们需要下载翻译文件,如果没有以前下载,约30MB。不下载翻译将不起作用。立即下载?" - "立即下载" - "取消" - "下载翻译文件。请稍候" - "成功下载的翻译文件" - "下载翻译文件时出现一些错误" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values/strings.xml b/app/src/main/res/values/strings.xml index cc9615d..f7f4cdf 100644 --- a/app/src/main/res/values/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values/strings.xml @@ -349,7 +349,7 @@ "Hmong Daw" "Norwegian" "Dutch" - "Querétaro Otomi" + "Queretaro Otomi" "Punjabi" "Polish" "Portuguese (Brazil)"