-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathja.po
267 lines (208 loc) · 7.2 KB
/
ja.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Project-Id-Version: Roots\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Takefumi Ota <taketakegogo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gracix [takefumi-o] <taketakegogo@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: Japanese\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ../roots\n"
#: 404.php:4
msgid "Sorry, but the page you were trying to view does not exist."
msgstr "申し訳ありません。表示しようとしていたページは存在しませんでした。"
#: 404.php:7
msgid "It looks like this was the result of either:"
msgstr "こんな原因が考えられます:"
#: 404.php:9
msgid "a mistyped address"
msgstr "アドレス入力ミス"
#: 404.php:10
msgid "an out-of-date link"
msgstr "期限切れのリンク"
#: base.php:6
msgid ""
"You are using an <strong>outdated</strong> browser. Please <a href=\"http://"
"browsehappy.com/\">upgrade your browser</a> to improve your experience."
msgstr ""
"ご使用のブラウザは非常に古いものです。<a href=\"http://browsehappy.com/\">ブ"
"ラウザをアップグレードすれば</a>より良い体験ができます。"
#: index.php:5
msgid "Sorry, no results were found."
msgstr "お探しのコンテンツは見つかりませんでした。"
#: index.php:17
msgid "← Older posts"
msgstr "← 以前の記事へ"
#: index.php:18
msgid "Newer posts →"
msgstr "新しい記事へ →"
#: lib/activation.php:28 lib/activation.php:29
msgid "Theme Activation"
msgstr "テーマのアクティベーション"
#: lib/activation.php:50
msgid "%s Theme Activation"
msgstr "%s テーマをアクティベーション"
#: lib/activation.php:52
msgid ""
"These settings are optional and should usually be used only on a fresh "
"installation"
msgstr ""
"これらの設定はオプションです。通常は、新規インストール時のみ使用してくださ"
"い。"
#: lib/activation.php:59 lib/activation.php:62
msgid "Create static front page?"
msgstr "固定フロントページを作りますか?"
#: lib/activation.php:64 lib/activation.php:76 lib/activation.php:88
#: lib/activation.php:100
msgid "Yes"
msgstr "はい"
#: lib/activation.php:65 lib/activation.php:77 lib/activation.php:89
#: lib/activation.php:101
msgid "No"
msgstr "いいえ"
#: lib/activation.php:67
msgid "Create a page called Home and set it to be the static front page"
msgstr ""
"\"ホーム\"というページを作成して、それを静的フロントページとして設定します"
#: lib/activation.php:71
msgid "Change permalink structure?"
msgstr "パーマリンク構造を変更しますか?"
#: lib/activation.php:74
msgid "Update permalink structure?"
msgstr "パーマリンク構造を更新しますか?"
#: lib/activation.php:79
msgid "Change permalink structure to /%postname%/"
msgstr "パーマリンク構造を /%postname%/ に設定します。"
#: lib/activation.php:83 lib/activation.php:86
msgid "Create navigation menu?"
msgstr "ナビゲーションメニューを作成しますか?"
#: lib/activation.php:91
msgid "Create the Primary Navigation menu and set the location"
msgstr "メインナビゲーションメニューを作成し、場所を設定"
#: lib/activation.php:95 lib/activation.php:98
msgid "Add pages to menu?"
msgstr "ページをメニューに追加しますか?"
#: lib/activation.php:103
msgid "Add all current published pages to the Primary Navigation"
msgstr "プライマリナビゲーションへすべての公開されたページを追加します"
#: lib/cleanup.php:193
msgid "Continued"
msgstr "次へ"
#: lib/init.php:11
msgid "Primary Navigation"
msgstr "プライマリ ナビゲーション"
#: lib/titles.php:10
msgid "Latest Posts"
msgstr "最新の記事"
#: lib/titles.php:19
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "日別アーカイブ:%s"
#: lib/titles.php:21
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "月別アーカイブ:%s"
#: lib/titles.php:23
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "年別のアーカイブ:%s"
#: lib/titles.php:26
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "著者のアーカイブ:%s"
#: lib/titles.php:31
msgid "Search Results for %s"
msgstr "%s の検索結果"
#: lib/titles.php:33
msgid "Not Found"
msgstr "見つかりません"
#: lib/widgets.php:8
msgid "Primary"
msgstr "プライマリ"
#: lib/widgets.php:17
msgid "Footer"
msgstr "フッター"
#: lib/widgets.php:45
msgid "Use this widget to add a vCard"
msgstr "vCardを追加するには、このウィジェットを使用します"
#: lib/widgets.php:47
msgid "Roots: vCard"
msgstr "Roots: vCard"
#: lib/widgets.php:74
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
#: templates/comment.php:4
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"
#: templates/comment.php:5
msgid "(Edit)"
msgstr "(編集)"
#: templates/comment.php:9
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "あなたのコメントは承認待ちです。"
#: templates/comments.php:8
msgid "One Response to “%2$s”"
msgid_plural "%1$s Responses to “%2$s”"
msgstr[0] "“%2$s” に 1 件のコメントがあります"
msgstr[1] "“%2$s” に %1$s 件のコメントがあります"
#: templates/comments.php:18
msgid "← Older comments"
msgstr "← 過去のコメント"
#: templates/comments.php:21
msgid "Newer comments →"
msgstr "新しいコメント →"
#: templates/comments.php:29 templates/comments.php:38
msgid "Comments are closed."
msgstr "コメントは閉じられています。"
#: templates/comments.php:45
msgid "Leave a Reply"
msgstr "コメントを残す"
#: templates/comments.php:45
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "%s に返信コメントを残す"
#: templates/comments.php:48
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "コメントを投稿するには、<a href=\"%s\">ログイン</a>してください。"
#: templates/comments.php:53
msgid "Logged in as <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
msgstr "<a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>としてログイン中。"
#: templates/comments.php:54
msgid "Log out of this account"
msgstr "このアカウントからログアウト"
#: templates/comments.php:54
msgid "Log out »"
msgstr "ログアウト »"
#: templates/comments.php:58
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: templates/comments.php:58 templates/comments.php:62
msgid " (required)"
msgstr "(必須)"
#: templates/comments.php:62
msgid "Email (will not be published)"
msgstr "メールアドレス(公開はされません)"
#: templates/comments.php:66
msgid "Website"
msgstr "ウェブサイト"
#: templates/comments.php:71
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
#: templates/comments.php:74
msgid "Submit Comment"
msgstr "コメントの送信"
#: templates/content-single.php:11
msgid "Pages:"
msgstr "ページ:"
#: templates/entry-meta.php:2
msgid "By"
msgstr "投稿:"
#: templates/searchform.php:3 templates/searchform.php:6
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: templates/searchform.php:4
msgid "Search for:"
msgstr "検索結果:"