diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 84204c8..183f45b 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-10 00:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-13 00:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-10 00:05+0200\n" "Last-Translator: Bernat Arlandis Mañó \n" "Language-Team: \n" @@ -62,19 +62,23 @@ msgstr "Español" msgid "Galician" msgstr "Gallego" -#: oversteer/gtk_ui.py:243 +#: oversteer/gtk_ui.py:238 +msgid "This profile will be deleted, are you sure?" +msgstr "" + +#: oversteer/gtk_ui.py:268 msgid "You've asked to remove the custom permissions rules." msgstr "Vas a eliminar las reglas de permisos personalizadas." -#: oversteer/gtk_ui.py:256 +#: oversteer/gtk_ui.py:281 msgid "Permissions rules removed." msgstr "Reglas de permisos eliminadas." -#: oversteer/gtk_ui.py:258 oversteer/gtk_ui.py:279 +#: oversteer/gtk_ui.py:283 oversteer/gtk_ui.py:304 msgid "Changes will take effect after reconnecting the device." msgstr "Los cambios tendrán efecto cuando reconectes el dispositivo." -#: oversteer/gtk_ui.py:264 +#: oversteer/gtk_ui.py:289 msgid "" "You've asked to install our custom permissions rules that would allow any " "user and application to access the device." @@ -82,11 +86,11 @@ msgstr "" "Vas a instalar unas reglas de permisos personalizadas que permitirán el " "acceso al dispositivo a cualquier usuario y aplicación." -#: oversteer/gtk_ui.py:277 +#: oversteer/gtk_ui.py:302 msgid "Permissions rules installed." msgstr "Reglas de permisos instaladas." -#: oversteer/main.ui:63 +#: oversteer/main.ui:64 msgid "" "Change the interface language. Applied after app restart. Only language " "locales supported by your system." @@ -94,11 +98,11 @@ msgstr "" "Cambia el idioma de la interfaz. Se aplicará al reiniciar la aplicación. " "Solo los idiomas admitidos por el sistema." -#: oversteer/main.ui:69 +#: oversteer/main.ui:72 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: oversteer/main.ui:99 +#: oversteer/main.ui:102 msgid "" "Make the device accessible to any user. No more asking for administrator " "password to change settings. Some games need this to handle the leds in some " @@ -108,35 +112,35 @@ msgstr "" "contraseña de administrador para cambiar los ajustes. Algunos juegos " "necesitan eso para poder controlar los leds de algunos volantes." -#: oversteer/main.ui:105 +#: oversteer/main.ui:110 msgid "Allow access to the device" msgstr "Permitir el acceso al dispositivo" -#: oversteer/main.ui:162 +#: oversteer/main.ui:178 msgid "Select the wheel controller you want to configure." msgstr "Selecciona el volante que quieres configurar." -#: oversteer/main.ui:168 +#: oversteer/main.ui:185 msgid "Selected Device" msgstr "Dispositivo seleccionado" -#: oversteer/main.ui:201 +#: oversteer/main.ui:218 msgid "Select a profile to load the saved settings." msgstr "Selecciona un perfil para cargar los ajustes." -#: oversteer/main.ui:207 +#: oversteer/main.ui:225 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: oversteer/main.ui:255 +#: oversteer/main.ui:273 msgid "Select an emulation mode from the ones supported." msgstr "Selecciona un modo de emulación de entre los admitidos." -#: oversteer/main.ui:263 +#: oversteer/main.ui:281 msgid "Compatibility mode" msgstr "Modo de compatibilidad" -#: oversteer/main.ui:299 +#: oversteer/main.ui:317 msgid "" "Range in degrees that the wheel will be able to rotate both ways. It will " "affect the sensitivity." @@ -144,11 +148,11 @@ msgstr "" "Rango de giro del volante en grados en ambos sentidos. Afectará a la " "sensibilidad." -#: oversteer/main.ui:307 +#: oversteer/main.ui:325 msgid "Rotation range" msgstr "Rango de giro" -#: oversteer/main.ui:350 +#: oversteer/main.ui:368 msgid "" "Combine the gas and break pedals into one axe for games that use controller " "actions up/down." @@ -156,37 +160,37 @@ msgstr "" "Combina los pedales del acelerador y del freno en un solo eje para juegos " "que usan las acciones de arriba/abajo del controlador." -#: oversteer/main.ui:358 +#: oversteer/main.ui:376 msgid "Combine pedals" msgstr "Combina pedales" -#: oversteer/main.ui:393 +#: oversteer/main.ui:415 msgid "Type the name of a profile if you want to save this settings." msgstr "Escribe el nombre de un perfil si quieres guardar los ajustes." -#: oversteer/main.ui:399 -msgid "Save as" -msgstr "Guardar cómo" - -#: oversteer/main.ui:438 -msgid "Search for wheel devices." -msgstr "Busca dispositivos que sean volantes." +#: oversteer/main.ui:421 +msgid "Save as new profile" +msgstr "" -#: oversteer/main.ui:451 +#: oversteer/main.ui:469 msgid "Test" msgstr "Probar" -#: oversteer/main.ui:455 +#: oversteer/main.ui:473 msgid "Test the wheel using an external application." msgstr "Prueba el volante usando una aplicación externa." -#: oversteer/main.ui:470 +#: oversteer/main.ui:488 +msgid "Search for wheel devices." +msgstr "Busca dispositivos que sean volantes." + +#: oversteer/main.ui:521 msgid "Apply changes (the wheel may move when changing the emulation mode)." msgstr "" "Aplica cambios (el volante puede moverse cuando se cambia el modo de " "emulación)" -#: oversteer/main.ui:535 +#: oversteer/main.ui:586 msgid "(c) 2019 Bernat Arlandis" msgstr "(c) 2019 Bernat Arlandis" @@ -206,6 +210,9 @@ msgstr "" msgid "game;racing;cars;wheels" msgstr "juego;carreras;coches;volantes" +#~ msgid "Save as" +#~ msgstr "Guardar cómo" + #~ msgid "Change device permissions permanently." #~ msgstr "Cambia los permisos del dispositivo de manera permanente." diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 5773c51..6722796 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-10 00:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-13 00:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-10 11:07+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -62,19 +62,23 @@ msgstr "Castelán" msgid "Galician" msgstr "Galego" -#: oversteer/gtk_ui.py:243 +#: oversteer/gtk_ui.py:238 +msgid "This profile will be deleted, are you sure?" +msgstr "" + +#: oversteer/gtk_ui.py:268 msgid "You've asked to remove the custom permissions rules." msgstr "Vai eliminar as regras de permisos personalizadas." -#: oversteer/gtk_ui.py:256 +#: oversteer/gtk_ui.py:281 msgid "Permissions rules removed." msgstr "Regras de permisos borradas." -#: oversteer/gtk_ui.py:258 oversteer/gtk_ui.py:279 +#: oversteer/gtk_ui.py:283 oversteer/gtk_ui.py:304 msgid "Changes will take effect after reconnecting the device." msgstr "Os trocos terán efecto cando volva conectar o dispositivo." -#: oversteer/gtk_ui.py:264 +#: oversteer/gtk_ui.py:289 msgid "" "You've asked to install our custom permissions rules that would allow any " "user and application to access the device." @@ -82,11 +86,11 @@ msgstr "" "Instalarás regras de permisos personalizadas que permitirán o acceso ao " "dispositivo a calquera usuario e aplicación." -#: oversteer/gtk_ui.py:277 +#: oversteer/gtk_ui.py:302 msgid "Permissions rules installed." msgstr "Regras de permisos instalados." -#: oversteer/main.ui:63 +#: oversteer/main.ui:64 msgid "" "Change the interface language. Applied after app restart. Only language " "locales supported by your system." @@ -94,11 +98,11 @@ msgstr "" "Troca a linguaxe da interface. Aplicarase o reiniciar a apliación. So as " "linguaxes permitidas polo sistema." -#: oversteer/main.ui:69 +#: oversteer/main.ui:72 msgid "Language" msgstr "Linguaxe" -#: oversteer/main.ui:99 +#: oversteer/main.ui:102 msgid "" "Make the device accessible to any user. No more asking for administrator " "password to change settings. Some games need this to handle the leds in some " @@ -108,35 +112,35 @@ msgstr "" "contrasinal de administrador para trocar os axustes. Algúns xogos precisan " "isto para poder controlar os leds de algúns volantes." -#: oversteer/main.ui:105 +#: oversteer/main.ui:110 msgid "Allow access to the device" msgstr "Permitir o acceso a o dispositivo" -#: oversteer/main.ui:162 +#: oversteer/main.ui:178 msgid "Select the wheel controller you want to configure." msgstr "Selecciona o volante que queres configurar." -#: oversteer/main.ui:168 +#: oversteer/main.ui:185 msgid "Selected Device" msgstr "Dispositivo Seleccionado" -#: oversteer/main.ui:201 +#: oversteer/main.ui:218 msgid "Select a profile to load the saved settings." msgstr "Selecciona o perfil para cargar os axustes gardados." -#: oversteer/main.ui:207 +#: oversteer/main.ui:225 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: oversteer/main.ui:255 +#: oversteer/main.ui:273 msgid "Select an emulation mode from the ones supported." msgstr "Selecciona un modo de emulación entre os admitidos." -#: oversteer/main.ui:263 +#: oversteer/main.ui:281 msgid "Compatibility mode" msgstr "Modo de Compatibilidade" -#: oversteer/main.ui:299 +#: oversteer/main.ui:317 msgid "" "Range in degrees that the wheel will be able to rotate both ways. It will " "affect the sensitivity." @@ -144,11 +148,11 @@ msgstr "" "Rango de xiro do volante en grados en ambos sentidos. Afectará a " "sensibilidade. " -#: oversteer/main.ui:307 +#: oversteer/main.ui:325 msgid "Rotation range" msgstr "Rango de Rotación" -#: oversteer/main.ui:350 +#: oversteer/main.ui:368 msgid "" "Combine the gas and break pedals into one axe for games that use controller " "actions up/down." @@ -156,37 +160,37 @@ msgstr "" "Combina os pedais do acelerador e o freo nun so eixe para xogos que usan as " "acción de arriba/abaixo do controlador." -#: oversteer/main.ui:358 +#: oversteer/main.ui:376 msgid "Combine pedals" msgstr "Combina Pedais" -#: oversteer/main.ui:393 +#: oversteer/main.ui:415 msgid "Type the name of a profile if you want to save this settings." msgstr "Escribe o nome do perfil se queres gardar estes axustes." -#: oversteer/main.ui:399 -msgid "Save as" -msgstr "Garda como" - -#: oversteer/main.ui:438 -msgid "Search for wheel devices." -msgstr "Procura dispositivos que sexan volantes." +#: oversteer/main.ui:421 +msgid "Save as new profile" +msgstr "" -#: oversteer/main.ui:451 +#: oversteer/main.ui:469 msgid "Test" msgstr "Proba" -#: oversteer/main.ui:455 +#: oversteer/main.ui:473 msgid "Test the wheel using an external application." msgstr "Proba o volante usando unha aplicación externa." -#: oversteer/main.ui:470 +#: oversteer/main.ui:488 +msgid "Search for wheel devices." +msgstr "Procura dispositivos que sexan volantes." + +#: oversteer/main.ui:521 msgid "Apply changes (the wheel may move when changing the emulation mode)." msgstr "" "Aplica os trocos (o volante pode moverse cando se cambia o modo de " "emulación)." -#: oversteer/main.ui:535 +#: oversteer/main.ui:586 msgid "(c) 2019 Bernat Arlandis" msgstr "(c) 2019 Bernat Arlandis" @@ -206,6 +210,9 @@ msgstr "" msgid "game;racing;cars;wheels" msgstr "xogo;carreiras;coches;volantes" +#~ msgid "Save as" +#~ msgstr "Garda como" + #~ msgid "List devices" #~ msgstr "Lista dispositivos"