From 86a2af1204ac2472f001e40b7fac774aa6a8e11f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Cassidy Symons Date: Tue, 12 Sep 2023 14:30:49 -0700 Subject: [PATCH] Adjustments from tester feedback --- microsetta_interface/implementation.py | 35 ++- .../templates/account_overview.jinja2 | 28 +++ microsetta_interface/templates/kits.jinja2 | 10 +- .../templates/nutrition.jinja2 | 8 +- .../es_ES/LC_MESSAGES/messages.po | 199 +++++++++--------- .../es_MX/LC_MESSAGES/messages.po | 199 +++++++++--------- 6 files changed, 275 insertions(+), 204 deletions(-) diff --git a/microsetta_interface/implementation.py b/microsetta_interface/implementation.py index 215a3e15..b94f3de8 100644 --- a/microsetta_interface/implementation.py +++ b/microsetta_interface/implementation.py @@ -1092,14 +1092,18 @@ def get_account(*, account_id=None): # Determine if the source/profile has any action items. This framework # will evolve over time. + non_human_sources = False for s in sources: alerts = 0 + if s['source_type'] == Source.SOURCE_TYPE_HUMAN: - need_reconsent_d = check_current_consent( - account_id, s[SOURCE_ID], "data" - ) - if need_reconsent_d: - alerts += 1 + need_reconsent_d = check_current_consent( + account_id, s[SOURCE_ID], "data" + ) + if need_reconsent_d: + alerts += 1 + else: + non_human_sources = True s['alerts'] = alerts @@ -1113,7 +1117,8 @@ def get_account(*, account_id=None): return _render_with_defaults('account_overview.jinja2', account=account, sources=sources, - japan_user=japan_user) + japan_user=japan_user, + non_human_sources=non_human_sources) @prerequisite([ACCT_PREREQS_MET]) @@ -1842,17 +1847,23 @@ def get_kits(*, account_id=None, source_id=None, check_survey_date=False): for sample in samples_output: if sample['sample_datetime'] is not None: dt = datetime.fromisoformat(sample['sample_datetime']) + sample['ts_for_sort'] = dt # rebase=True - show in user's locale, rebase=False, UTC (I think?) sample['sample_datetime'] = flask_babel.format_datetime( dt, format=None, # Use babel default (short/medium/long/full) rebase=False) + else: + # We just need a sort value for samples without a collection date + # and we want it to filter to the top when we sort by date desc. + sample['ts_for_sort'] = datetime.fromisoformat("9999-12-31") is_human = source_output['source_type'] == Source.SOURCE_TYPE_HUMAN samples = [translate_sample(s) for s in samples_output] kits = defaultdict(list) + kits_ts = {} for s in samples: if s['sample_site'] == '' or s['sample_datetime'] == '': s['css_class'] = "sample-needs-info" @@ -1862,6 +1873,16 @@ def get_kits(*, account_id=None, source_id=None, check_survey_date=False): s['alert_icon'] = "green_checkmark.svg" kits[s['kit_id']].append(s) + if s['kit_id'] in kits_ts: + if s['ts_for_sort'] > kits_ts[s['kit_id']]: + kits_ts[s['kit_id']] = s['ts_for_sort'] + else: + kits_ts[s['kit_id']] = s['ts_for_sort'] + + sorted_kits = {} + sorted_kits_ts = dict(sorted(kits_ts.items(), key=lambda x: x[1], reverse=True)) + for kit_id in sorted_kits_ts.keys(): + sorted_kits[kit_id] = kits[kit_id] profile_has_samples = _check_if_source_has_samples(account_id, source_id) @@ -1889,7 +1910,7 @@ def get_kits(*, account_id=None, source_id=None, check_survey_date=False): account_id=account_id, source_id=source_id, is_human=is_human, - kits=kits, + kits=sorted_kits, source_name=source_output['source_name'], fundrazr_url=SERVER_CONFIG["fundrazr_url"], account_country=account_country, diff --git a/microsetta_interface/templates/account_overview.jinja2 b/microsetta_interface/templates/account_overview.jinja2 index b8fdc7c3..3d2f9d19 100644 --- a/microsetta_interface/templates/account_overview.jinja2 +++ b/microsetta_interface/templates/account_overview.jinja2 @@ -49,6 +49,9 @@
{% if sources|length > 0 %} + {% if non_human_sources %} +

{{ _('Please note: animal and environmental profiles are currently unavailable.') }}

+ {% endif %}
{% for source in sources %}
@@ -66,6 +69,23 @@
{% else %} + {% if source.source_type == "animal" %} +
+ +

{{ source.source_name|e}}

+ + {{ _('Unavailable') }} + +
+ {% elif source.source_type == "environmental" %} +
+ +

{{ source.source_name|e}}

+ + {{ _('Unavailable') }} + +
+ {% else %}

{{ source.source_name|e}}

@@ -73,6 +93,7 @@ {{ _('Go to My Profile') }}
+ {% endif %} {% endif %}
{% endfor %} @@ -106,6 +127,13 @@

{{ _('Coming Soon') }}

+ {% if admin_mode %} +
+ +
+ {% endif %} diff --git a/microsetta_interface/templates/kits.jinja2 b/microsetta_interface/templates/kits.jinja2 index fb805bf4..c546f556 100644 --- a/microsetta_interface/templates/kits.jinja2 +++ b/microsetta_interface/templates/kits.jinja2 @@ -149,13 +149,15 @@ } } - function updateButtonState(kit_id_value) { - if(kit_id_value != "") { + /* + function updateButtonState() { + if(document.list_kit_form.kit_name.value != "") { document.getElementById("kit_id_button").disabled = false; } else { document.getElementById("kit_id_button").disabled = true; } } + */ function openKitPanel() { document.getElementById('add_kit_container').style.display = ''; @@ -282,12 +284,12 @@

- +
- +
diff --git a/microsetta_interface/templates/nutrition.jinja2 b/microsetta_interface/templates/nutrition.jinja2 index b5e2c26f..4648156c 100644 --- a/microsetta_interface/templates/nutrition.jinja2 +++ b/microsetta_interface/templates/nutrition.jinja2 @@ -45,7 +45,7 @@ preclude_whitespace('#ffq_code'); $("form[name='" + form_name + "']").on('submit', function() { - updateButtonState(""); + document.getElementById("ffq_code_button").disabled = true; }); // Initialize form validation on the registration form. @@ -72,6 +72,7 @@ }); }); + /* function updateButtonState(ffq_code_value) { if(ffq_code_value != "") { document.getElementById("ffq_code_button").disabled = false; @@ -79,6 +80,7 @@ document.getElementById("ffq_code_button").disabled = true; } } + */ function openCodePanel() { document.getElementById('add_code_container').style.display = ''; @@ -209,12 +211,12 @@

- +
- +
diff --git a/microsetta_interface/translations/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po b/microsetta_interface/translations/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po index c08a2648..23ab89c1 100644 --- a/microsetta_interface/translations/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/microsetta_interface/translations/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-11 16:35-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:28-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 12:25-0800\n" "Last-Translator: \n" "Language: es_ES\n" @@ -24,88 +24,88 @@ msgstr "" "El ID del kit proporcionado no está registrado en nuestro sistema o ya ha" " sido utilizado." -#: implementation.py:1417 implementation.py:1422 templates/sitebase.jinja2:99 +#: implementation.py:1422 implementation.py:1427 templates/sitebase.jinja2:99 #: templates/sitebase.jinja2:103 templates/survey.jinja2:15 msgid "SKIP" msgstr "Saltar" -#: implementation.py:2164 model_i18n.py:69 +#: implementation.py:2191 model_i18n.py:69 msgid "Blood (skin prick)" msgstr "Sangre (punción cutánea)" -#: implementation.py:2165 model_i18n.py:70 +#: implementation.py:2192 model_i18n.py:70 msgid "Saliva" msgstr "Saliva" -#: implementation.py:2166 model_i18n.py:82 +#: implementation.py:2193 model_i18n.py:82 msgid "Stool" msgstr "Heces" -#: implementation.py:2167 model_i18n.py:77 +#: implementation.py:2194 model_i18n.py:77 msgid "Mouth" msgstr "Boca" -#: implementation.py:2168 model_i18n.py:78 +#: implementation.py:2195 model_i18n.py:78 msgid "Nares" msgstr "Fosas nasales" -#: implementation.py:2169 model_i18n.py:79 +#: implementation.py:2196 model_i18n.py:79 msgid "Nasal mucus" msgstr "Moco nasal" -#: implementation.py:2170 model_i18n.py:80 +#: implementation.py:2197 model_i18n.py:80 msgid "Right hand" msgstr "Mano derecha" -#: implementation.py:2171 model_i18n.py:75 +#: implementation.py:2198 model_i18n.py:75 msgid "Left hand" msgstr "Mano izquierda" -#: implementation.py:2172 model_i18n.py:72 +#: implementation.py:2199 model_i18n.py:72 msgid "Forehead" msgstr "Frente" -#: implementation.py:2173 model_i18n.py:84 +#: implementation.py:2200 model_i18n.py:84 msgid "Torso" msgstr "Torso" -#: implementation.py:2174 model_i18n.py:81 +#: implementation.py:2201 model_i18n.py:81 msgid "Right leg" msgstr "Pierna derecha" -#: implementation.py:2175 model_i18n.py:76 +#: implementation.py:2202 model_i18n.py:76 msgid "Left leg" msgstr "Pierna izquierda" -#: implementation.py:2176 model_i18n.py:85 +#: implementation.py:2203 model_i18n.py:85 msgid "Vaginal mucus" msgstr "Moco vaginal" -#: implementation.py:2177 model_i18n.py:83 +#: implementation.py:2204 model_i18n.py:83 msgid "Tears" msgstr "Lágrimas" -#: implementation.py:2178 model_i18n.py:71 +#: implementation.py:2205 model_i18n.py:71 msgid "Ear wax" msgstr "Cera de oído" -#: implementation.py:2179 model_i18n.py:74 +#: implementation.py:2206 model_i18n.py:74 msgid "Hair" msgstr "Cabello" -#: implementation.py:2180 model_i18n.py:73 +#: implementation.py:2207 model_i18n.py:73 msgid "Fur" msgstr "Piel" -#: implementation.py:2514 +#: implementation.py:2541 msgid "Unable to validate Activation Code at this time" msgstr "No se ha podido validar el código de activación en este momento" -#: implementation.py:2829 +#: implementation.py:2856 msgid "Address 1, Postal Code, and Country are required" msgstr "Dirección 1, Código Postal y País son requeridos" -#: implementation.py:3241 implementation.py:3359 +#: implementation.py:3268 implementation.py:3386 msgid "Sorry, there was a problem saving your information." msgstr "Lo sentimos, hubo un problema al guardar su información." @@ -220,8 +220,8 @@ msgid "en_us" msgstr "es_es" #: templates/account_details.jinja2:2 templates/account_details.jinja2:110 -#: templates/account_details.jinja2:115 templates/sitebase.jinja2:156 -#: templates/sitebase.jinja2:158 +#: templates/account_details.jinja2:115 templates/account_overview.jinja2:133 +#: templates/sitebase.jinja2:156 templates/sitebase.jinja2:158 msgid "Account Details" msgstr "Información de la cuenta" @@ -262,11 +262,11 @@ msgid "Postcode" msgstr "Código Postal" #: templates/account_details.jinja2:109 templates/account_overview.jinja2:44 -#: templates/consents.jinja2:22 templates/kits.jinja2:176 +#: templates/consents.jinja2:22 templates/kits.jinja2:178 #: templates/new_participant.jinja2:206 templates/new_results_page.jinja2:1340 -#: templates/nutrition.jinja2:105 templates/reports.jinja2:61 -#: templates/sample.jinja2:183 templates/source.jinja2:56 -#: templates/survey.jinja2:182 +#: templates/nutrition.jinja2:107 templates/reports.jinja2:61 +#: templates/sample.jinja2:183 templates/signed_consent.jinja2:8 +#: templates/source.jinja2:56 templates/survey.jinja2:182 msgid "Dashboard" msgstr "Panel" @@ -1165,35 +1165,43 @@ msgstr "Cuenta" msgid "Active Profiles" msgstr "Perfiles activos" -#: templates/account_overview.jinja2:61 templates/account_overview.jinja2:63 +#: templates/account_overview.jinja2:53 +msgid "Please note: animal and environmental profiles are currently unavailable." +msgstr "Tenga en cuenta: Actualmente, no están disponibles los perfiles de animales y ambientales." + +#: templates/account_overview.jinja2:64 templates/account_overview.jinja2:66 msgid "You have" msgstr "Usted tiene" -#: templates/account_overview.jinja2:61 +#: templates/account_overview.jinja2:64 msgid "updates" msgstr "actualizaciónes" -#: templates/account_overview.jinja2:63 +#: templates/account_overview.jinja2:66 msgid "update" msgstr "actualización" -#: templates/account_overview.jinja2:73 +#: templates/account_overview.jinja2:77 templates/account_overview.jinja2:85 +msgid "Unavailable" +msgstr "No disponible" + +#: templates/account_overview.jinja2:93 msgid "Go to My Profile" msgstr "Ir a mi perfil" -#: templates/account_overview.jinja2:81 +#: templates/account_overview.jinja2:102 msgid "Add New Profile" msgstr "Añadir nuevo perfil" -#: templates/account_overview.jinja2:82 +#: templates/account_overview.jinja2:103 msgid "Select the type of profile you would like to create." msgstr "Selecciona el tipo de perfil que te gustaría crear." -#: templates/account_overview.jinja2:86 +#: templates/account_overview.jinja2:107 msgid "Human Profile" msgstr "Perfil Humano" -#: templates/account_overview.jinja2:87 +#: templates/account_overview.jinja2:108 msgid "" "Share your diet, health, and lifestyle details to help discover more " "about how this affects the human microbiome." @@ -1201,27 +1209,27 @@ msgstr "" "Comparta los detalles de su dieta, salud y estilo de vida para ayudar a " "descubrir más sobre cómo esto afecta el microbioma humano." -#: templates/account_overview.jinja2:88 +#: templates/account_overview.jinja2:109 msgid "Add Human Profile" msgstr "Añadir Perfil Humano" -#: templates/account_overview.jinja2:96 +#: templates/account_overview.jinja2:117 msgid "Pet Profile" msgstr "Perfil de Mascota" -#: templates/account_overview.jinja2:97 +#: templates/account_overview.jinja2:118 msgid "Share sample(s) from an animal (e.g. fecal, saliva, skin, etc.)" msgstr "Comparta muestra(s) de un animal (por ejemplo, heces, saliva, piel, etc.)" -#: templates/account_overview.jinja2:98 templates/account_overview.jinja2:106 +#: templates/account_overview.jinja2:119 templates/account_overview.jinja2:127 msgid "Coming Soon" msgstr "Muy pronto" -#: templates/account_overview.jinja2:104 +#: templates/account_overview.jinja2:125 msgid "Environment Profile" msgstr "Perfil del Entorno" -#: templates/account_overview.jinja2:105 +#: templates/account_overview.jinja2:126 msgid "Share sample(s) from the environment (e.g. kitchen counter, food, etc.)" msgstr "" "Comparta muestras del entorno (p. ej., barra de la cocina, alimentos, " @@ -1592,7 +1600,7 @@ msgid "dark" msgstr "oscuro" #: templates/consents.jinja2:2 templates/consents.jinja2:35 -#: templates/sitebase.jinja2:249 +#: templates/signed_consent.jinja2:10 templates/sitebase.jinja2:249 msgid "Consent Documents" msgstr "Documentos de consentimiento" @@ -1757,14 +1765,14 @@ msgstr "Registrarse" msgid "Log In" msgstr "Iniciar sesión" -#: templates/kits.jinja2:2 templates/kits.jinja2:185 templates/kits.jinja2:223 +#: templates/kits.jinja2:2 templates/kits.jinja2:187 templates/kits.jinja2:225 #: templates/reports.jinja2:69 templates/sample.jinja2:2 #: templates/sample.jinja2:185 templates/sitebase.jinja2:199 #: templates/sitebase.jinja2:221 templates/sitebase.jinja2:223 msgid "My Kits" msgstr "Mis Kits" -#: templates/kits.jinja2:62 templates/kits.jinja2:240 templates/kits.jinja2:297 +#: templates/kits.jinja2:62 templates/kits.jinja2:242 templates/kits.jinja2:299 msgid "KitID" msgstr "KitID" @@ -1772,7 +1780,7 @@ msgstr "KitID" msgid "View Results" msgstr "Ver Resultados" -#: templates/kits.jinja2:191 +#: templates/kits.jinja2:193 msgid "" "Currently, \"My Kits\" is unavailable in your country or region. We " "apologize for any inconvenience." @@ -1780,7 +1788,7 @@ msgstr "" "Actualmente, “Mis kits” no está disponible en su país o región. Nos " "disculpamos por cualquier inconveniente." -#: templates/kits.jinja2:201 +#: templates/kits.jinja2:203 msgid "" "Thank you for logging your sample information. It looks like you haven't " "updated your profile recently. Please review" @@ -1788,15 +1796,15 @@ msgstr "" "Gracias por registrar la información de su muestra. Parece que no ha " "actualizado su perfil recientemente. Por favor revise" -#: templates/kits.jinja2:201 +#: templates/kits.jinja2:203 msgid "your survey responses" msgstr "las respuestas de sus encuestas" -#: templates/kits.jinja2:201 +#: templates/kits.jinja2:203 msgid "to ensure they're as current and complete as possible." msgstr "para asegurarse de que estén actualizadas y completas." -#: templates/kits.jinja2:206 templates/sample.jinja2:195 +#: templates/kits.jinja2:208 templates/sample.jinja2:195 msgid "" "To update your existing samples or contribute new samples, please review " "the following:" @@ -1804,67 +1812,67 @@ msgstr "" "Para actualizar sus muestras existentes o contribuir con nuevas muestras," " por favor revise lo siguiente:" -#: templates/kits.jinja2:209 templates/sample.jinja2:198 +#: templates/kits.jinja2:211 templates/sample.jinja2:198 msgid "Consent to Act as a Research Subject" msgstr "Consentimiento para Actuar como Sujeto de Investigación" -#: templates/kits.jinja2:212 templates/sample.jinja2:201 +#: templates/kits.jinja2:214 templates/sample.jinja2:201 msgid "Consent to Act as a Research Subject - Biospecimen and Future Use Research" msgstr "" "Consentimiento para Actuar como Sujeto de Investigación: Investigación de" " Muestras Biológicas y Uso Futuro" -#: templates/kits.jinja2:218 +#: templates/kits.jinja2:220 msgid "" "Click on the following link if you would like to contribute to receive a " "kit" msgstr "Haga clic en el siguiente enlace si desea contribuir para recibir un kit" -#: templates/kits.jinja2:218 templates/kits.jinja2:231 +#: templates/kits.jinja2:220 templates/kits.jinja2:233 msgid "Get a Kit" msgstr "Adquirir un Kit" -#: templates/kits.jinja2:229 +#: templates/kits.jinja2:231 msgid "Have a KitID" msgstr "Tiene un KitID" -#: templates/kits.jinja2:257 +#: templates/kits.jinja2:259 msgid "Collected" msgstr "Recolectada" -#: templates/kits.jinja2:261 +#: templates/kits.jinja2:263 msgid "Info Needed" msgstr "Datos Necesarios" -#: templates/kits.jinja2:266 templates/reports.jinja2:81 +#: templates/kits.jinja2:268 templates/reports.jinja2:81 msgid "Sample Received - Results Pending" msgstr "Muestra Recibida - Resultados Pendientes" -#: templates/kits.jinja2:284 +#: templates/kits.jinja2:286 msgid "To register your kit, enter your Kit ID below" msgstr "Para registrar su kit, ingrese su Kit ID a continuación" -#: templates/kits.jinja2:290 +#: templates/kits.jinja2:292 msgid "Register Kit" msgstr "Registrar Kit" -#: templates/kits.jinja2:300 +#: templates/kits.jinja2:302 msgid "Which barcode(s) are you using from this kit (select all that apply)?" msgstr "" "¿Qué código(s) de barras está usted utilizando de este kit (seleccione " "todos los que correspondan)?" -#: templates/kits.jinja2:300 +#: templates/kits.jinja2:302 msgid "Each collection tube you receive has a unique barcode printed on the side." msgstr "" "Cada tubo de recolección que usted recibe tiene un código de barras único" " impreso en el lateral." -#: templates/kits.jinja2:301 +#: templates/kits.jinja2:303 msgid "1. Select the barcode(s) you are using" msgstr "1. Seleccione los códigos de barras que está utilizando" -#: templates/kits.jinja2:302 +#: templates/kits.jinja2:304 msgid "" "2. Add the date and time of sample collection and select the sample type " "taken." @@ -1872,11 +1880,11 @@ msgstr "" "2. Registre la fecha y hora de la recolección de la muestra y seleccione " "el tipo de muestra tomada." -#: templates/kits.jinja2:303 +#: templates/kits.jinja2:305 msgid "Important" msgstr "Importante" -#: templates/kits.jinja2:304 +#: templates/kits.jinja2:306 msgid "" "The sample cannot be processed in the lab until this information is " "complete." @@ -1884,7 +1892,7 @@ msgstr "" "La muestra no se puede procesar en el laboratorio hasta que esta " "información esté completa." -#: templates/kits.jinja2:305 +#: templates/kits.jinja2:307 msgid "" "Keep a record of these details. The barcode is needed to resolve any " "issues you may have with your sample collection." @@ -1893,7 +1901,7 @@ msgstr "" "para resolver cualquier problema que pueda tener con su colección de " "muestras." -#: templates/kits.jinja2:306 +#: templates/kits.jinja2:308 msgid "" "If the barcode(s) listed do not match the barcode(s) on your collection " "device(s), please contact us at microsetta@ucsd.edu." -#: templates/kits.jinja2:306 +#: templates/kits.jinja2:308 msgid "What is the barcode and why is it important?" msgstr "¿Qué es el código de barras y por qué es importante?" -#: templates/kits.jinja2:311 +#: templates/kits.jinja2:313 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -2053,8 +2061,8 @@ msgstr "Seleccione el rango de edad del participante" #: templates/new_participant.jinja2:281 templates/new_participant.jinja2:381 #: templates/new_participant.jinja2:451 templates/new_participant.jinja2:494 -#: templates/signed_consent.jinja2:23 templates/signed_consent.jinja2:107 -#: templates/signed_consent.jinja2:163 templates/signed_consent.jinja2:200 +#: templates/signed_consent.jinja2:28 templates/signed_consent.jinja2:112 +#: templates/signed_consent.jinja2:168 templates/signed_consent.jinja2:205 msgid "https://oag.ca.gov/sites/all/files/agweb/pdfs/research/bill_of_rights.pdf" msgstr "https://oag.ca.gov/sites/all/files/agweb/pdfs/research/bill_of_rights.pdf" @@ -2933,12 +2941,12 @@ msgstr "" "Su código de registro no está en nuestro sistema o ya se ha utilizado. " "Inténtalo de nuevo." -#: templates/nutrition.jinja2:114 templates/nutrition.jinja2:141 +#: templates/nutrition.jinja2:116 templates/nutrition.jinja2:143 #: templates/reports.jinja2:102 msgid "My FFQs" msgstr "Mis FFQs" -#: templates/nutrition.jinja2:120 +#: templates/nutrition.jinja2:122 msgid "" "Currently, \"My FFQs\" is unavailable in your country or region. We " "apologize for any inconvenience." @@ -2946,7 +2954,7 @@ msgstr "" "Actualmente, “Mis FFQ” no está disponible en su país o región. Nos " "disculpamos por cualquier inconveniente." -#: templates/nutrition.jinja2:130 +#: templates/nutrition.jinja2:132 msgid "" "Please note: Since you opted to not update your consent " "agreement, you may not begin new FFQs or continue existing ones." @@ -2955,7 +2963,7 @@ msgstr "" "su acuerdo de consentimiento, usted puede ver los datos de su perfil " "existente, pero no puede actualizar ni revisar sus respuestas." -#: templates/nutrition.jinja2:135 +#: templates/nutrition.jinja2:137 msgid "" "It looks like you have not completed the Basic Information survey yet. If" " you begin your FFQ without providing your height, weight, age, and " @@ -2966,21 +2974,22 @@ msgstr "" "comienza su FFQ sin proporcionar su altura, peso, edad y sexo en la " "encuesta de Información Básica, su informe FFQ será inexacto." -#: templates/nutrition.jinja2:135 templates/sitebase.jinja2:205 -#: templates/sitebase.jinja2:214 templates/sitebase.jinja2:216 -#: templates/source.jinja2:2 templates/survey.jinja2:183 +#: templates/nutrition.jinja2:137 templates/signed_consent.jinja2:9 +#: templates/sitebase.jinja2:205 templates/sitebase.jinja2:214 +#: templates/sitebase.jinja2:216 templates/source.jinja2:2 +#: templates/survey.jinja2:183 msgid "My Profile" msgstr "Mi Perfil" -#: templates/nutrition.jinja2:147 +#: templates/nutrition.jinja2:149 msgid "Have an FFQ" msgstr "Tiene un FFQ" -#: templates/nutrition.jinja2:149 +#: templates/nutrition.jinja2:151 msgid "Get an FFQ" msgstr "Obtener un FFQ" -#: templates/nutrition.jinja2:158 +#: templates/nutrition.jinja2:160 msgid "" "Complete a food frequency questionnaire (FFQ) to receive a report " "summarizing your diet and nutrition, including the top foods with key " @@ -2991,11 +3000,11 @@ msgstr "" "incluyendo los principales alimentos con nutrientes clave que promueven " "una buena salud." -#: templates/nutrition.jinja2:165 +#: templates/nutrition.jinja2:167 msgid "Questionnaire tip" msgstr "Consejo para el Cuestionario" -#: templates/nutrition.jinja2:166 +#: templates/nutrition.jinja2:168 msgid "" "You will be directed to an external site in a new browser tab to complete" " the FFQ" @@ -3003,7 +3012,7 @@ msgstr "" "Usted será dirigido a un sitio externo en una nueva pestaña del navegador" " para completar el FFQ" -#: templates/nutrition.jinja2:167 +#: templates/nutrition.jinja2:169 msgid "" "Remember to click \"Finish\" on the final page of the FFQ to register " "completion" @@ -3011,7 +3020,7 @@ msgstr "" "Recuerde hacer clic en “Finalizar” en la página final del FFQ para " "registrar que lo término" -#: templates/nutrition.jinja2:168 +#: templates/nutrition.jinja2:170 msgid "" "You can also resume the FFQ later by closing the browser tab. The option " "to \"Continue FFQ\" will then appear under My FFQs" @@ -3019,29 +3028,29 @@ msgstr "" "También puede reanudar el FFQ más tarde cerrando la pestaña del " "navegador. La opción “Continuar FFQ” aparecerá en Mis FFQs. " -#: templates/nutrition.jinja2:171 +#: templates/nutrition.jinja2:173 msgid "Estimated time to complete: 30 minutes" msgstr "Tiempo estimado para completar: 30 minutos" -#: templates/nutrition.jinja2:183 templates/reports.jinja2:112 +#: templates/nutrition.jinja2:185 templates/reports.jinja2:112 msgid "Download Top Food Report" msgstr "Descargar Reporte de Alimentos" -#: templates/nutrition.jinja2:187 templates/nutrition.jinja2:193 -#: templates/nutrition.jinja2:197 templates/reports.jinja2:115 +#: templates/nutrition.jinja2:189 templates/nutrition.jinja2:195 +#: templates/nutrition.jinja2:199 templates/reports.jinja2:115 #: templates/reports.jinja2:117 msgid "Continue FFQ" msgstr "Continuar FFQ" -#: templates/nutrition.jinja2:191 +#: templates/nutrition.jinja2:193 msgid "Begin FFQ" msgstr "Comenzar FFQ" -#: templates/nutrition.jinja2:211 +#: templates/nutrition.jinja2:213 msgid "Registration Code" msgstr "Código de Registro" -#: templates/nutrition.jinja2:217 +#: templates/nutrition.jinja2:219 msgid "Register FFQ" msgstr "Registrar FFQ" @@ -3339,8 +3348,8 @@ msgstr "Título del Cuestionario" msgid "Survey Description" msgstr "Descripción del Cuestionario" -#: templates/signed_consent.jinja2:51 templates/signed_consent.jinja2:125 -#: templates/signed_consent.jinja2:181 templates/signed_consent.jinja2:218 +#: templates/signed_consent.jinja2:56 templates/signed_consent.jinja2:130 +#: templates/signed_consent.jinja2:186 templates/signed_consent.jinja2:223 msgid "Date Signed" msgstr "Fecha Firmada" diff --git a/microsetta_interface/translations/es_MX/LC_MESSAGES/messages.po b/microsetta_interface/translations/es_MX/LC_MESSAGES/messages.po index b3d61025..4f372e98 100644 --- a/microsetta_interface/translations/es_MX/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/microsetta_interface/translations/es_MX/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-11 16:35-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:28-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 12:25-0800\n" "Last-Translator: \n" "Language: es_MX\n" @@ -24,88 +24,88 @@ msgstr "" "El ID del kit proporcionado no está registrado en nuestro sistema o ya ha" " sido utilizado." -#: implementation.py:1417 implementation.py:1422 templates/sitebase.jinja2:99 +#: implementation.py:1422 implementation.py:1427 templates/sitebase.jinja2:99 #: templates/sitebase.jinja2:103 templates/survey.jinja2:15 msgid "SKIP" msgstr "Saltar" -#: implementation.py:2164 model_i18n.py:69 +#: implementation.py:2191 model_i18n.py:69 msgid "Blood (skin prick)" msgstr "Sangre (punción cutánea)" -#: implementation.py:2165 model_i18n.py:70 +#: implementation.py:2192 model_i18n.py:70 msgid "Saliva" msgstr "Saliva" -#: implementation.py:2166 model_i18n.py:82 +#: implementation.py:2193 model_i18n.py:82 msgid "Stool" msgstr "Heces" -#: implementation.py:2167 model_i18n.py:77 +#: implementation.py:2194 model_i18n.py:77 msgid "Mouth" msgstr "Boca" -#: implementation.py:2168 model_i18n.py:78 +#: implementation.py:2195 model_i18n.py:78 msgid "Nares" msgstr "Fosas nasales" -#: implementation.py:2169 model_i18n.py:79 +#: implementation.py:2196 model_i18n.py:79 msgid "Nasal mucus" msgstr "Moco nasal" -#: implementation.py:2170 model_i18n.py:80 +#: implementation.py:2197 model_i18n.py:80 msgid "Right hand" msgstr "Mano derecha" -#: implementation.py:2171 model_i18n.py:75 +#: implementation.py:2198 model_i18n.py:75 msgid "Left hand" msgstr "Mano izquierda" -#: implementation.py:2172 model_i18n.py:72 +#: implementation.py:2199 model_i18n.py:72 msgid "Forehead" msgstr "Frente" -#: implementation.py:2173 model_i18n.py:84 +#: implementation.py:2200 model_i18n.py:84 msgid "Torso" msgstr "Torso" -#: implementation.py:2174 model_i18n.py:81 +#: implementation.py:2201 model_i18n.py:81 msgid "Right leg" msgstr "Pierna derecha" -#: implementation.py:2175 model_i18n.py:76 +#: implementation.py:2202 model_i18n.py:76 msgid "Left leg" msgstr "Pierna izquierda" -#: implementation.py:2176 model_i18n.py:85 +#: implementation.py:2203 model_i18n.py:85 msgid "Vaginal mucus" msgstr "Moco vaginal" -#: implementation.py:2177 model_i18n.py:83 +#: implementation.py:2204 model_i18n.py:83 msgid "Tears" msgstr "Lágrimas" -#: implementation.py:2178 model_i18n.py:71 +#: implementation.py:2205 model_i18n.py:71 msgid "Ear wax" msgstr "Cera de oído" -#: implementation.py:2179 model_i18n.py:74 +#: implementation.py:2206 model_i18n.py:74 msgid "Hair" msgstr "Cabello" -#: implementation.py:2180 model_i18n.py:73 +#: implementation.py:2207 model_i18n.py:73 msgid "Fur" msgstr "Piel" -#: implementation.py:2514 +#: implementation.py:2541 msgid "Unable to validate Activation Code at this time" msgstr "No se ha podido validar el código de activación en este momento" -#: implementation.py:2829 +#: implementation.py:2856 msgid "Address 1, Postal Code, and Country are required" msgstr "Dirección 1, Código Postal y País son requeridos" -#: implementation.py:3241 implementation.py:3359 +#: implementation.py:3268 implementation.py:3386 msgid "Sorry, there was a problem saving your information." msgstr "Lo sentimos, hubo un problema al guardar su información." @@ -220,8 +220,8 @@ msgid "en_us" msgstr "es_mx" #: templates/account_details.jinja2:2 templates/account_details.jinja2:110 -#: templates/account_details.jinja2:115 templates/sitebase.jinja2:156 -#: templates/sitebase.jinja2:158 +#: templates/account_details.jinja2:115 templates/account_overview.jinja2:133 +#: templates/sitebase.jinja2:156 templates/sitebase.jinja2:158 msgid "Account Details" msgstr "Información de la cuenta" @@ -262,11 +262,11 @@ msgid "Postcode" msgstr "Código Postal" #: templates/account_details.jinja2:109 templates/account_overview.jinja2:44 -#: templates/consents.jinja2:22 templates/kits.jinja2:176 +#: templates/consents.jinja2:22 templates/kits.jinja2:178 #: templates/new_participant.jinja2:206 templates/new_results_page.jinja2:1340 -#: templates/nutrition.jinja2:105 templates/reports.jinja2:61 -#: templates/sample.jinja2:183 templates/source.jinja2:56 -#: templates/survey.jinja2:182 +#: templates/nutrition.jinja2:107 templates/reports.jinja2:61 +#: templates/sample.jinja2:183 templates/signed_consent.jinja2:8 +#: templates/source.jinja2:56 templates/survey.jinja2:182 msgid "Dashboard" msgstr "Panel" @@ -1165,35 +1165,43 @@ msgstr "Cuenta" msgid "Active Profiles" msgstr "Perfiles activos" -#: templates/account_overview.jinja2:61 templates/account_overview.jinja2:63 +#: templates/account_overview.jinja2:53 +msgid "Please note: animal and environmental profiles are currently unavailable." +msgstr "Tenga en cuenta: Actualmente, no están disponibles los perfiles de animales y ambientales." + +#: templates/account_overview.jinja2:64 templates/account_overview.jinja2:66 msgid "You have" msgstr "Usted tiene" -#: templates/account_overview.jinja2:61 +#: templates/account_overview.jinja2:64 msgid "updates" msgstr "actualizaciónes" -#: templates/account_overview.jinja2:63 +#: templates/account_overview.jinja2:66 msgid "update" msgstr "actualización" -#: templates/account_overview.jinja2:73 +#: templates/account_overview.jinja2:77 templates/account_overview.jinja2:85 +msgid "Unavailable" +msgstr "No disponible" + +#: templates/account_overview.jinja2:93 msgid "Go to My Profile" msgstr "Ir a mi perfil" -#: templates/account_overview.jinja2:81 +#: templates/account_overview.jinja2:102 msgid "Add New Profile" msgstr "Añadir nuevo perfil" -#: templates/account_overview.jinja2:82 +#: templates/account_overview.jinja2:103 msgid "Select the type of profile you would like to create." msgstr "Selecciona el tipo de perfil que te gustaría crear." -#: templates/account_overview.jinja2:86 +#: templates/account_overview.jinja2:107 msgid "Human Profile" msgstr "Perfil Humano" -#: templates/account_overview.jinja2:87 +#: templates/account_overview.jinja2:108 msgid "" "Share your diet, health, and lifestyle details to help discover more " "about how this affects the human microbiome." @@ -1201,27 +1209,27 @@ msgstr "" "Comparta los detalles de su dieta, salud y estilo de vida para ayudar a " "descubrir más sobre cómo esto afecta el microbioma humano." -#: templates/account_overview.jinja2:88 +#: templates/account_overview.jinja2:109 msgid "Add Human Profile" msgstr "Añadir Perfil Humano" -#: templates/account_overview.jinja2:96 +#: templates/account_overview.jinja2:117 msgid "Pet Profile" msgstr "Perfil de Mascota" -#: templates/account_overview.jinja2:97 +#: templates/account_overview.jinja2:118 msgid "Share sample(s) from an animal (e.g. fecal, saliva, skin, etc.)" msgstr "Comparta muestra(s) de un animal (por ejemplo, heces, saliva, piel, etc.)" -#: templates/account_overview.jinja2:98 templates/account_overview.jinja2:106 +#: templates/account_overview.jinja2:119 templates/account_overview.jinja2:127 msgid "Coming Soon" msgstr "Muy pronto" -#: templates/account_overview.jinja2:104 +#: templates/account_overview.jinja2:125 msgid "Environment Profile" msgstr "Perfil del Entorno" -#: templates/account_overview.jinja2:105 +#: templates/account_overview.jinja2:126 msgid "Share sample(s) from the environment (e.g. kitchen counter, food, etc.)" msgstr "" "Comparta muestras del entorno (p. ej., barra de la cocina, alimentos, " @@ -1592,7 +1600,7 @@ msgid "dark" msgstr "oscuro" #: templates/consents.jinja2:2 templates/consents.jinja2:35 -#: templates/sitebase.jinja2:249 +#: templates/signed_consent.jinja2:10 templates/sitebase.jinja2:249 msgid "Consent Documents" msgstr "Documentos de consentimiento" @@ -1757,14 +1765,14 @@ msgstr "Registrarse" msgid "Log In" msgstr "Iniciar sesión" -#: templates/kits.jinja2:2 templates/kits.jinja2:185 templates/kits.jinja2:223 +#: templates/kits.jinja2:2 templates/kits.jinja2:187 templates/kits.jinja2:225 #: templates/reports.jinja2:69 templates/sample.jinja2:2 #: templates/sample.jinja2:185 templates/sitebase.jinja2:199 #: templates/sitebase.jinja2:221 templates/sitebase.jinja2:223 msgid "My Kits" msgstr "Mis Kits" -#: templates/kits.jinja2:62 templates/kits.jinja2:240 templates/kits.jinja2:297 +#: templates/kits.jinja2:62 templates/kits.jinja2:242 templates/kits.jinja2:299 msgid "KitID" msgstr "KitID" @@ -1772,7 +1780,7 @@ msgstr "KitID" msgid "View Results" msgstr "Ver Resultados" -#: templates/kits.jinja2:191 +#: templates/kits.jinja2:193 msgid "" "Currently, \"My Kits\" is unavailable in your country or region. We " "apologize for any inconvenience." @@ -1780,7 +1788,7 @@ msgstr "" "Actualmente, “Mis kits” no está disponible en su país o región. Nos " "disculpamos por cualquier inconveniente." -#: templates/kits.jinja2:201 +#: templates/kits.jinja2:203 msgid "" "Thank you for logging your sample information. It looks like you haven't " "updated your profile recently. Please review" @@ -1788,15 +1796,15 @@ msgstr "" "Gracias por registrar la información de su muestra. Parece que no ha " "actualizado su perfil recientemente. Por favor revise" -#: templates/kits.jinja2:201 +#: templates/kits.jinja2:203 msgid "your survey responses" msgstr "las respuestas de sus encuestas" -#: templates/kits.jinja2:201 +#: templates/kits.jinja2:203 msgid "to ensure they're as current and complete as possible." msgstr "para asegurarse de que estén actualizadas y completas." -#: templates/kits.jinja2:206 templates/sample.jinja2:195 +#: templates/kits.jinja2:208 templates/sample.jinja2:195 msgid "" "To update your existing samples or contribute new samples, please review " "the following:" @@ -1804,67 +1812,67 @@ msgstr "" "Para actualizar sus muestras existentes o contribuir con nuevas muestras," " por favor revise lo siguiente:" -#: templates/kits.jinja2:209 templates/sample.jinja2:198 +#: templates/kits.jinja2:211 templates/sample.jinja2:198 msgid "Consent to Act as a Research Subject" msgstr "Consentimiento para Actuar como Sujeto de Investigación" -#: templates/kits.jinja2:212 templates/sample.jinja2:201 +#: templates/kits.jinja2:214 templates/sample.jinja2:201 msgid "Consent to Act as a Research Subject - Biospecimen and Future Use Research" msgstr "" "Consentimiento para Actuar como Sujeto de Investigación: Investigación de" " Muestras Biológicas y Uso Futuro" -#: templates/kits.jinja2:218 +#: templates/kits.jinja2:220 msgid "" "Click on the following link if you would like to contribute to receive a " "kit" msgstr "Haga clic en el siguiente enlace si desea contribuir para recibir un kit" -#: templates/kits.jinja2:218 templates/kits.jinja2:231 +#: templates/kits.jinja2:220 templates/kits.jinja2:233 msgid "Get a Kit" msgstr "Adquirir un Kit" -#: templates/kits.jinja2:229 +#: templates/kits.jinja2:231 msgid "Have a KitID" msgstr "Tiene un KitID" -#: templates/kits.jinja2:257 +#: templates/kits.jinja2:259 msgid "Collected" msgstr "Recolectada" -#: templates/kits.jinja2:261 +#: templates/kits.jinja2:263 msgid "Info Needed" msgstr "Datos Necesarios" -#: templates/kits.jinja2:266 templates/reports.jinja2:81 +#: templates/kits.jinja2:268 templates/reports.jinja2:81 msgid "Sample Received - Results Pending" msgstr "Muestra Recibida - Resultados Pendientes" -#: templates/kits.jinja2:284 +#: templates/kits.jinja2:286 msgid "To register your kit, enter your Kit ID below" msgstr "Para registrar su kit, ingrese su Kit ID a continuación" -#: templates/kits.jinja2:290 +#: templates/kits.jinja2:292 msgid "Register Kit" msgstr "Registrar Kit" -#: templates/kits.jinja2:300 +#: templates/kits.jinja2:302 msgid "Which barcode(s) are you using from this kit (select all that apply)?" msgstr "" "¿Qué código(s) de barras está usted utilizando de este kit (seleccione " "todos los que correspondan)?" -#: templates/kits.jinja2:300 +#: templates/kits.jinja2:302 msgid "Each collection tube you receive has a unique barcode printed on the side." msgstr "" "Cada tubo de recolección que usted recibe tiene un código de barras único" " impreso en el lateral." -#: templates/kits.jinja2:301 +#: templates/kits.jinja2:303 msgid "1. Select the barcode(s) you are using" msgstr "1. Seleccione los códigos de barras que está utilizando" -#: templates/kits.jinja2:302 +#: templates/kits.jinja2:304 msgid "" "2. Add the date and time of sample collection and select the sample type " "taken." @@ -1872,11 +1880,11 @@ msgstr "" "2. Registre la fecha y hora de la recolección de la muestra y seleccione " "el tipo de muestra tomada." -#: templates/kits.jinja2:303 +#: templates/kits.jinja2:305 msgid "Important" msgstr "Importante" -#: templates/kits.jinja2:304 +#: templates/kits.jinja2:306 msgid "" "The sample cannot be processed in the lab until this information is " "complete." @@ -1884,7 +1892,7 @@ msgstr "" "La muestra no se puede procesar en el laboratorio hasta que esta " "información esté completa." -#: templates/kits.jinja2:305 +#: templates/kits.jinja2:307 msgid "" "Keep a record of these details. The barcode is needed to resolve any " "issues you may have with your sample collection." @@ -1893,7 +1901,7 @@ msgstr "" "para resolver cualquier problema que pueda tener con su colección de " "muestras." -#: templates/kits.jinja2:306 +#: templates/kits.jinja2:308 msgid "" "If the barcode(s) listed do not match the barcode(s) on your collection " "device(s), please contact us at microsetta@ucsd.edu." -#: templates/kits.jinja2:306 +#: templates/kits.jinja2:308 msgid "What is the barcode and why is it important?" msgstr "¿Qué es el código de barras y por qué es importante?" -#: templates/kits.jinja2:311 +#: templates/kits.jinja2:313 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -2053,8 +2061,8 @@ msgstr "Seleccione el rango de edad del participante" #: templates/new_participant.jinja2:281 templates/new_participant.jinja2:381 #: templates/new_participant.jinja2:451 templates/new_participant.jinja2:494 -#: templates/signed_consent.jinja2:23 templates/signed_consent.jinja2:107 -#: templates/signed_consent.jinja2:163 templates/signed_consent.jinja2:200 +#: templates/signed_consent.jinja2:28 templates/signed_consent.jinja2:112 +#: templates/signed_consent.jinja2:168 templates/signed_consent.jinja2:205 msgid "https://oag.ca.gov/sites/all/files/agweb/pdfs/research/bill_of_rights.pdf" msgstr "https://oag.ca.gov/sites/all/files/agweb/pdfs/research/bill_of_rights.pdf" @@ -2933,12 +2941,12 @@ msgstr "" "Su código de registro no está en nuestro sistema o ya se ha utilizado. " "Inténtalo de nuevo." -#: templates/nutrition.jinja2:114 templates/nutrition.jinja2:141 +#: templates/nutrition.jinja2:116 templates/nutrition.jinja2:143 #: templates/reports.jinja2:102 msgid "My FFQs" msgstr "Mis FFQs" -#: templates/nutrition.jinja2:120 +#: templates/nutrition.jinja2:122 msgid "" "Currently, \"My FFQs\" is unavailable in your country or region. We " "apologize for any inconvenience." @@ -2946,7 +2954,7 @@ msgstr "" "Actualmente, “Mis FFQ” no está disponible en su país o región. Nos " "disculpamos por cualquier inconveniente." -#: templates/nutrition.jinja2:130 +#: templates/nutrition.jinja2:132 msgid "" "Please note: Since you opted to not update your consent " "agreement, you may not begin new FFQs or continue existing ones." @@ -2955,7 +2963,7 @@ msgstr "" "su acuerdo de consentimiento, usted puede ver los datos de su perfil " "existente, pero no puede actualizar ni revisar sus respuestas." -#: templates/nutrition.jinja2:135 +#: templates/nutrition.jinja2:137 msgid "" "It looks like you have not completed the Basic Information survey yet. If" " you begin your FFQ without providing your height, weight, age, and " @@ -2966,21 +2974,22 @@ msgstr "" "comienza su FFQ sin proporcionar su altura, peso, edad y sexo en la " "encuesta de Información Básica, su informe FFQ será inexacto." -#: templates/nutrition.jinja2:135 templates/sitebase.jinja2:205 -#: templates/sitebase.jinja2:214 templates/sitebase.jinja2:216 -#: templates/source.jinja2:2 templates/survey.jinja2:183 +#: templates/nutrition.jinja2:137 templates/signed_consent.jinja2:9 +#: templates/sitebase.jinja2:205 templates/sitebase.jinja2:214 +#: templates/sitebase.jinja2:216 templates/source.jinja2:2 +#: templates/survey.jinja2:183 msgid "My Profile" msgstr "Mi Perfil" -#: templates/nutrition.jinja2:147 +#: templates/nutrition.jinja2:149 msgid "Have an FFQ" msgstr "Tiene un FFQ" -#: templates/nutrition.jinja2:149 +#: templates/nutrition.jinja2:151 msgid "Get an FFQ" msgstr "Obtener un FFQ" -#: templates/nutrition.jinja2:158 +#: templates/nutrition.jinja2:160 msgid "" "Complete a food frequency questionnaire (FFQ) to receive a report " "summarizing your diet and nutrition, including the top foods with key " @@ -2991,11 +3000,11 @@ msgstr "" "incluyendo los principales alimentos con nutrientes clave que promueven " "una buena salud." -#: templates/nutrition.jinja2:165 +#: templates/nutrition.jinja2:167 msgid "Questionnaire tip" msgstr "Consejo para el Cuestionario" -#: templates/nutrition.jinja2:166 +#: templates/nutrition.jinja2:168 msgid "" "You will be directed to an external site in a new browser tab to complete" " the FFQ" @@ -3003,7 +3012,7 @@ msgstr "" "Usted será dirigido a un sitio externo en una nueva pestaña del navegador" " para completar el FFQ" -#: templates/nutrition.jinja2:167 +#: templates/nutrition.jinja2:169 msgid "" "Remember to click \"Finish\" on the final page of the FFQ to register " "completion" @@ -3011,7 +3020,7 @@ msgstr "" "Recuerde hacer clic en “Finalizar” en la página final del FFQ para " "registrar que lo término" -#: templates/nutrition.jinja2:168 +#: templates/nutrition.jinja2:170 msgid "" "You can also resume the FFQ later by closing the browser tab. The option " "to \"Continue FFQ\" will then appear under My FFQs" @@ -3019,29 +3028,29 @@ msgstr "" "También puede reanudar el FFQ más tarde cerrando la pestaña del " "navegador. La opción “Continuar FFQ” aparecerá en Mis FFQs. " -#: templates/nutrition.jinja2:171 +#: templates/nutrition.jinja2:173 msgid "Estimated time to complete: 30 minutes" msgstr "Tiempo estimado para completar: 30 minutos" -#: templates/nutrition.jinja2:183 templates/reports.jinja2:112 +#: templates/nutrition.jinja2:185 templates/reports.jinja2:112 msgid "Download Top Food Report" msgstr "Descargar Reporte de Alimentos" -#: templates/nutrition.jinja2:187 templates/nutrition.jinja2:193 -#: templates/nutrition.jinja2:197 templates/reports.jinja2:115 +#: templates/nutrition.jinja2:189 templates/nutrition.jinja2:195 +#: templates/nutrition.jinja2:199 templates/reports.jinja2:115 #: templates/reports.jinja2:117 msgid "Continue FFQ" msgstr "Continuar FFQ" -#: templates/nutrition.jinja2:191 +#: templates/nutrition.jinja2:193 msgid "Begin FFQ" msgstr "Comenzar FFQ" -#: templates/nutrition.jinja2:211 +#: templates/nutrition.jinja2:213 msgid "Registration Code" msgstr "Código de Registro" -#: templates/nutrition.jinja2:217 +#: templates/nutrition.jinja2:219 msgid "Register FFQ" msgstr "Registrar FFQ" @@ -3339,8 +3348,8 @@ msgstr "Título del Cuestionario" msgid "Survey Description" msgstr "Descripción del Cuestionario" -#: templates/signed_consent.jinja2:51 templates/signed_consent.jinja2:125 -#: templates/signed_consent.jinja2:181 templates/signed_consent.jinja2:218 +#: templates/signed_consent.jinja2:56 templates/signed_consent.jinja2:130 +#: templates/signed_consent.jinja2:186 templates/signed_consent.jinja2:223 msgid "Date Signed" msgstr "Fecha Firmada"