Skip to content

Commit 6dd46b4

Browse files
authored
Merge pull request #218 from agarzon/fr_ca_translation
Added French Canadian translation for CakePHP 4.x
2 parents 8b2c018 + 95d45cf commit 6dd46b4

File tree

1 file changed

+284
-0
lines changed

1 file changed

+284
-0
lines changed

resources/locales/fr_CA/cake.po

Lines changed: 284 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,284 @@
1+
# LANGUAGE translation of CakePHP Application
2+
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
3+
#
4+
msgid ""
5+
msgstr ""
6+
"Project-Id-Version: \n"
7+
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 16:33-0500\n"
8+
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 16:52-0500\n"
9+
"Last-Translator: Alexander Garzon <agarzon@wallrus.tech>\n"
10+
"Language-Team: \n"
11+
"Language: fr_CA\n"
12+
"MIME-Version: 1.0\n"
13+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
16+
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
17+
18+
#: templates/Error/error400.php:39 templates/Error/error500.php:43
19+
msgid "Error"
20+
msgstr "Erreur"
21+
22+
#: templates/Error/error400.php:40
23+
msgid "The requested address {0} was not found on this server."
24+
msgstr "L'adresse demandée {0} n'a pas été trouvée sur ce serveur."
25+
26+
#: templates/Error/error500.php:41
27+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/Error/ExceptionRenderer.php:340
28+
msgid "An Internal Error Has Occurred."
29+
msgstr "Une Erreur Interne s'est produite."
30+
31+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/Controller/Component/AuthComponent.php:462
32+
msgid "You are not authorized to access that location."
33+
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à accéder à cet endroit."
34+
35+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/Error/ExceptionRenderer.php:338
36+
msgid "Not Found"
37+
msgstr "Non trouvé"
38+
39+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/Http/Middleware/CsrfProtectionMiddleware.php:390
40+
msgid "Missing or incorrect CSRF cookie type."
41+
msgstr "Il manque le Cookie avec le token CSRF."
42+
43+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/Http/Middleware/CsrfProtectionMiddleware.php:394
44+
msgid "Missing or invalid CSRF cookie."
45+
msgstr "Il manque le Cookie avec le token CSRF."
46+
47+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/Http/Middleware/CsrfProtectionMiddleware.php:417
48+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/Http/Middleware/SessionCsrfProtectionMiddleware.php:265
49+
msgid ""
50+
"CSRF token from either the request body or request headers did not match or "
51+
"is missing."
52+
msgstr ""
53+
"Le jeton CSRF du corps de la demande ou des en-têtes de la demande ne "
54+
"correspond pas ou est manquant."
55+
56+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/Http/Middleware/SessionCsrfProtectionMiddleware.php:247
57+
msgid "Missing or incorrect CSRF session key"
58+
msgstr "Clé de session CSRF manquante ou incorrecte"
59+
60+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/Http/Response.php:1490
61+
msgid "The requested file contains `..` and will not be read."
62+
msgstr "Le fichier demandé contient `..` et ne sera pas lu."
63+
64+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/Http/Response.php:1498
65+
msgid "The requested file was not found"
66+
msgstr "Le fichier demandé n'a pas été trouvé"
67+
68+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/Number.php:116
69+
msgid "{0,number,#,###.##} KB"
70+
msgstr "{0,number,#,###.##} KB"
71+
72+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/Number.php:118
73+
msgid "{0,number,#,###.##} MB"
74+
msgstr "{0,number,#,###.##} MB"
75+
76+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/Number.php:120
77+
msgid "{0,number,#,###.##} GB"
78+
msgstr "{0,number,#,###.##} GB"
79+
80+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/Number.php:122
81+
msgid "{0,number,#,###.##} TB"
82+
msgstr "{0,number,#,###.##} TB"
83+
84+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/Number.php:114
85+
msgid "{0,number,integer} Byte"
86+
msgid_plural "{0,number,integer} Bytes"
87+
msgstr[0] "{0,number,integer} Octet"
88+
msgstr[1] "{0,number,integer} Octets"
89+
90+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/RelativeTimeFormatter.php:86
91+
msgid "{0} from now"
92+
msgstr "{0} à partir de maintenant"
93+
94+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/RelativeTimeFormatter.php:86
95+
msgid "{0} ago"
96+
msgstr "il y a {0}"
97+
98+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/RelativeTimeFormatter.php:89
99+
msgid "{0} after"
100+
msgstr "{0} après"
101+
102+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/RelativeTimeFormatter.php:89
103+
msgid "{0} before"
104+
msgstr "{0} avant"
105+
106+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/RelativeTimeFormatter.php:120
107+
msgid "just now"
108+
msgstr "a l'instant"
109+
110+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/RelativeTimeFormatter.php:157
111+
msgid "about a second ago"
112+
msgstr "il y a environ une seconde"
113+
114+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/RelativeTimeFormatter.php:158
115+
msgid "about a minute ago"
116+
msgstr "il y a environ une minute"
117+
118+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/RelativeTimeFormatter.php:159
119+
msgid "about an hour ago"
120+
msgstr "il y a environ une heure"
121+
122+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/RelativeTimeFormatter.php:160
123+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/RelativeTimeFormatter.php:370
124+
msgid "about a day ago"
125+
msgstr "il y a environ un jour"
126+
127+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/RelativeTimeFormatter.php:161
128+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/RelativeTimeFormatter.php:371
129+
msgid "about a week ago"
130+
msgstr "il y a environ une semaine"
131+
132+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/RelativeTimeFormatter.php:162
133+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/RelativeTimeFormatter.php:372
134+
msgid "about a month ago"
135+
msgstr "il y a environ un mois"
136+
137+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/RelativeTimeFormatter.php:163
138+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/RelativeTimeFormatter.php:373
139+
msgid "about a year ago"
140+
msgstr "il y a environ un an"
141+
142+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/RelativeTimeFormatter.php:174
143+
msgid "in about a second"
144+
msgstr "dans environ une seconde"
145+
146+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/RelativeTimeFormatter.php:175
147+
msgid "in about a minute"
148+
msgstr "dans environ une minute"
149+
150+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/RelativeTimeFormatter.php:176
151+
msgid "in about an hour"
152+
msgstr "dans environ une heure"
153+
154+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/RelativeTimeFormatter.php:177
155+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/RelativeTimeFormatter.php:384
156+
msgid "in about a day"
157+
msgstr "dans environ un jour"
158+
159+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/RelativeTimeFormatter.php:178
160+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/RelativeTimeFormatter.php:385
161+
msgid "in about a week"
162+
msgstr "dans environ une semaine"
163+
164+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/RelativeTimeFormatter.php:179
165+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/RelativeTimeFormatter.php:386
166+
msgid "in about a month"
167+
msgstr "dans environ un mois"
168+
169+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/RelativeTimeFormatter.php:180
170+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/RelativeTimeFormatter.php:387
171+
msgid "in about a year"
172+
msgstr "dans environ un an"
173+
174+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/RelativeTimeFormatter.php:342
175+
msgid "today"
176+
msgstr "aujourd'hui"
177+
178+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/RelativeTimeFormatter.php:409
179+
msgid "%s ago"
180+
msgstr "il y a %s"
181+
182+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/RelativeTimeFormatter.php:410
183+
msgid "on %s"
184+
msgstr "sur %s"
185+
186+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/RelativeTimeFormatter.php:53
187+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/RelativeTimeFormatter.php:132
188+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/RelativeTimeFormatter.php:354
189+
msgid "{0} year"
190+
msgid_plural "{0} years"
191+
msgstr[0] "{0} année"
192+
msgstr[1] "{0} années"
193+
194+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/RelativeTimeFormatter.php:57
195+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/RelativeTimeFormatter.php:135
196+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/RelativeTimeFormatter.php:357
197+
msgid "{0} month"
198+
msgid_plural "{0} months"
199+
msgstr[0] "{0} mois"
200+
msgstr[1] "{0} mois"
201+
202+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/RelativeTimeFormatter.php:63
203+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/RelativeTimeFormatter.php:138
204+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/RelativeTimeFormatter.php:360
205+
msgid "{0} week"
206+
msgid_plural "{0} weeks"
207+
msgstr[0] "{0} semaine"
208+
msgstr[1] "{0} semaines"
209+
210+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/RelativeTimeFormatter.php:65
211+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/RelativeTimeFormatter.php:141
212+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/RelativeTimeFormatter.php:363
213+
msgid "{0} day"
214+
msgid_plural "{0} days"
215+
msgstr[0] "{0} jour"
216+
msgstr[1] "{0} jours"
217+
218+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/RelativeTimeFormatter.php:70
219+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/RelativeTimeFormatter.php:144
220+
msgid "{0} hour"
221+
msgid_plural "{0} hours"
222+
msgstr[0] "{0} heure"
223+
msgstr[1] "{0} heures"
224+
225+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/RelativeTimeFormatter.php:74
226+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/RelativeTimeFormatter.php:147
227+
msgid "{0} minute"
228+
msgid_plural "{0} minutes"
229+
msgstr[0] "{0} minute"
230+
msgstr[1] "{0} minutes"
231+
232+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/RelativeTimeFormatter.php:78
233+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/I18n/RelativeTimeFormatter.php:150
234+
msgid "{0} second"
235+
msgid_plural "{0} seconds"
236+
msgstr[0] "{0} seconde"
237+
msgstr[1] "{0} secondes"
238+
239+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/ORM/RulesChecker.php:63
240+
msgid "This value is already in use"
241+
msgstr "Cette valeur est déjà utilisée"
242+
243+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/ORM/RulesChecker.php:110
244+
msgid "This value does not exist"
245+
msgstr "Cette valeur n'existe pas"
246+
247+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/ORM/RulesChecker.php:232
248+
msgid "Cannot modify row: a constraint for the `{0}` association fails."
249+
msgstr ""
250+
"Impossible de modifier la ligne : une contrainte pour l'association `{0}` "
251+
"échoue."
252+
253+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/ORM/RulesChecker.php:270
254+
msgid "The count does not match {0}{1}"
255+
msgstr "The count does not match {0}{1}"
256+
257+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/Utility/Text.php:924
258+
msgid "and"
259+
msgstr "et"
260+
261+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/Validation/Validator.php:2539
262+
msgid "This field is required"
263+
msgstr "Ce champ est requis"
264+
265+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/Validation/Validator.php:2559
266+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/View/Form/ArrayContext.php:249
267+
msgid "This field cannot be left empty"
268+
msgstr "Ce champ ne peut être laissé vide"
269+
270+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/Validation/Validator.php:2711
271+
msgid "The provided value is invalid"
272+
msgstr "La valeur fournie n'est pas correcte"
273+
274+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/View/Helper/FormHelper.php:981
275+
msgid "Edit {0}"
276+
msgstr "Modifier %s"
277+
278+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/View/Helper/FormHelper.php:983
279+
msgid "New {0}"
280+
msgstr "Nouveau %s"
281+
282+
#: vendor/cakephp/cakephp/src/View/Helper/FormHelper.php:1911
283+
msgid "Submit"
284+
msgstr "Envoyer"

0 commit comments

Comments
 (0)