From f185aeda043dfddae5aaa287f0718db93342e8b2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?O=C4=9Fuz=20Ersen?= Date: Sat, 17 Feb 2024 14:04:29 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings) Translation: ibus-chewing/master Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-chewing/master/tr/ --- po/tr.po | 140 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 73 insertions(+), 67 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 1563d62..08c92e0 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,274 +8,280 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-10 16:42+0900\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-18 14:36+0000\n" +"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.4\n" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:8 msgid "Chewing Settings" -msgstr "" +msgstr "Chewing Ayarları" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:13 msgid "Configure the input method" -msgstr "" +msgstr "Giriş yöntemini yapılandır" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:14 msgid "Input Method" -msgstr "" +msgstr "Giriş Yöntemi" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:20 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Standart" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:21 msgid "Hsu" -msgstr "" +msgstr "Hsu" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:22 msgid "IBM" -msgstr "" +msgstr "IBM" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:23 msgid "Gin-Yieh" -msgstr "" +msgstr "Gin-Yieh" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:24 msgid "Eten" -msgstr "" +msgstr "Eten" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:25 msgid "Eten 26" -msgstr "" +msgstr "Eten 26" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:26 msgid "Dvorak" -msgstr "" +msgstr "Dvorak" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:27 msgid "Dvorak-Hsu" -msgstr "" +msgstr "Dvorak-Hsu" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:28 msgid "DaChen 26" -msgstr "" +msgstr "DaChen 26" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:29 msgid "Hanyu Pinyin" -msgstr "" +msgstr "Hanyu Pinyin" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:30 msgid "THL Pinyin" -msgstr "" +msgstr "THL Pinyin" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:31 msgid "MPS2 Pinyin" -msgstr "" +msgstr "MPS2 Pinyin" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:35 msgid "Keyboard Type" -msgstr "" +msgstr "Klavye Türü" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:54 msgid "Selection Keys" -msgstr "" +msgstr "Seçim Tuşları" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:55 msgid "Keys used to select candidate" -msgstr "" +msgstr "Adayı seçmek için kullanılan tuşlar" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:61 msgid "Intelligent Phrasing" -msgstr "" +msgstr "Akıllı İfadeler" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:62 msgid "Enable or disable automatic candidate selection" -msgstr "" +msgstr "Otomatik aday seçimini etkinleştirin veya devre dışı bırakın" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:69 msgid "Editing" -msgstr "" +msgstr "Düzenleme" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:70 msgid "Configure the input method behavior" -msgstr "" +msgstr "Giriş yöntemi davranışını yapılandırın" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:74 msgid "Auto Move Cursor" -msgstr "" +msgstr "İmleci Otomatik Hareket Ettir" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:75 msgid "Automatically move the cursor to the next character after selection" -msgstr "" +msgstr "Seçimden sonra imleci otomatik olarak bir sonraki karaktere taşı" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:81 msgid "Add Phrase Before Cursor" -msgstr "" +msgstr "İmleçten Önce İfade Ekle" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:82 msgid "Use Ctrl + Numbers (2-9) to save new phrase before or after the cursor" msgstr "" +"Yeni ifadeyi imleçten önce veya sonra kaydetmek için Ctrl + Rakam (2-9) " +"tuşlarını kullanın" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:88 msgid "Clear Pre-Edit Buffer When Focus Out" -msgstr "" +msgstr "Odaklanılmadığında Ön Düzenleme Arabelleğini Temizle" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:94 msgid "Easy Symbol Input" -msgstr "" +msgstr "Kolay Simge Girişi" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:95 msgid "Press Shift + keys to input Chinese punctuation symbols" -msgstr "" +msgstr "Çince noktalama işaretlerini girmek için Shift + tuşlara basın" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:100 msgid "Esc Clean All Buffer" -msgstr "" +msgstr "Esc Tüm Arabelleği Temizler" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:101 msgid "Escape key discards all uncommitted texts" -msgstr "" +msgstr "Escape tuşu kullanılmayan tüm metinleri atar" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:114 msgid "Maximum Chinese Characters" -msgstr "" +msgstr "En Fazla Çince Karakter Sayısı" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:115 msgid "Until how many characters should trigger auto-commit" -msgstr "" +msgstr "Otomatik kullanım kaç karaktere kadar tetiklenmeli" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:120 msgid "Chinese/Alphanumeric Mode Toggle Key" -msgstr "" +msgstr "Çince/Alfasayısal Mod Geçiş Tuşu" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:124 msgid "Caps Lock" -msgstr "" +msgstr "Caps Lock" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:125 msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Shift" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:126 msgid "Shift_L" -msgstr "" +msgstr "Shift_L" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:127 msgid "Shift_R" -msgstr "" +msgstr "Shift_R" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:138 msgid "Disable Syncing" -msgstr "" +msgstr "Eşzamanlamayı Devre Dışı Bırak" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:139 msgid "Sync with Keyboard State" -msgstr "" +msgstr "Klavye Durumuyla Eşzamanla" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:143 msgid "Sync Caps Lock and IM" -msgstr "" +msgstr "Caps Lock ve Giriş Yöntemini Eşzamanla" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:151 msgid "No Default" -msgstr "" +msgstr "Öntanımlı Yok" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:152 msgid "Lower Case" -msgstr "" +msgstr "Küçük Harf" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:153 msgid "Upper Case" -msgstr "" +msgstr "Büyük Harf" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:157 msgid "Default English Letter Case" -msgstr "" +msgstr "Öntanımlı İngilizce Harf Durumu" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:158 msgid "The letter case without pressing the Shift key" -msgstr "" +msgstr "Shift tuşuna basmadan harf durumu" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:165 msgid "Selecting" -msgstr "" +msgstr "Seçim" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:166 msgid "Configure the candidate selection behavior" -msgstr "" +msgstr "Aday seçim davranışını yapılandırın" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:177 msgid "Candidates Per Page" -msgstr "" +msgstr "Sayfa Başına Aday" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:183 msgid "Show Page Number" -msgstr "" +msgstr "Sayfa Numarasını Göster" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:189 msgid "Choose Phrases Backwards" -msgstr "" +msgstr "İfadeleri Tersten Seç" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:190 msgid "Open candidate list from the last character of a phrase" -msgstr "" +msgstr "Aday listesini ifadenin son karakterinden itibaren aç" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:196 msgid "Use Space Key as Selection Key" -msgstr "" +msgstr "Seçim Tuşu Olarak Boşluk Tuşunu Kullan" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:202 msgid "Use Vertical Candidate Panel" -msgstr "" +msgstr "Dikey Aday Paneli Kullan" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:203 msgid "Choose from vertical or horizontal panel" -msgstr "" +msgstr "Dikey veya yatay panel arasından seçim yapın" #: src/ibus-chewing-engine.c:339 msgid "Switch to Alphanumeric Mode" -msgstr "" +msgstr "Alfasayısal Moda Geç" #: src/ibus-chewing-engine.c:341 msgid "Switch to Chinese Mode" -msgstr "" +msgstr "Çince Moda Geç" #: src/ibus-chewing-engine.c:344 msgid "Click to toggle Chinese/Alphanumeric Mode" -msgstr "" +msgstr "Çince/Alfasayısal mod arasında geçiş yapmak için tıklayın" #: src/ibus-chewing-engine.c:350 msgid "Fullwidth Form" -msgstr "" +msgstr "Tam Genişlik Biçimi" #: src/ibus-chewing-engine.c:352 msgid "Halfwidth Form" -msgstr "" +msgstr "Yarım Genişlik Biçimi" #: src/ibus-chewing-engine.c:355 msgid "Click to toggle Halfwidth/Fullwidth Form" msgstr "" +"Yarım Genişlik/Tam Genişlik biçimleri arasında geçiş yapmak için tıklayın" #: src/ibus-chewing-engine.c:361 msgid "IBus-Chewing Preferences" -msgstr "" +msgstr "IBus-Chewing Tercihleri" #: src/ibus-chewing-engine.c:363 msgid "Click to configure IBus-Chewing" -msgstr "" +msgstr "IBus-Chewing'i yapılandırmak için tıklayın" #: src/main.c:67 msgid "Cannot connect to IBus!" -msgstr "" +msgstr "IBus'a bağlanılamıyor!" #: src/main.c:94 msgid "Chewing" -msgstr "" +msgstr "Chewing" #: src/main.c:95 msgid "Chinese chewing input method" -msgstr "" +msgstr "Çince chewing giriş yöntemi"