forked from monero-project/monero-gui
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathmonero-core_cat.ts
3701 lines (3691 loc) · 161 KB
/
monero-core_cat.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="cat">
<context>
<name>Account</name>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="53"/>
<source>Set the label of the selected account:</source>
<translation>Configureu l'etiquetatge del compte seleccionat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="85"/>
<source>Balance All</source>
<translation>Balanç complet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="92"/>
<source>Total balance: </source>
<translation>Balanç total: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="116"/>
<location filename="../pages/Account.qml" line="150"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Copiat al porta-retalls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="126"/>
<source>Total unlocked balance: </source>
<translation>Balanç total desbloquejat: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="165"/>
<source>Accounts</source>
<translation>Comptes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="257"/>
<source>Balance: </source>
<translation>Balanç: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="318"/>
<source>Address copied to clipboard</source>
<translation>Adreça copiada al porta-retalls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="360"/>
<source>Create new account</source>
<translation>Crear un nou compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="362"/>
<source>Set the label of the new account:</source>
<translation>Establir l'etiquetatge del nou compte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="363"/>
<source>(Untitled)</source>
<translation>(Sense títol)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressBook</name>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="82"/>
<source>Save your most used addresses here</source>
<translation>Desa aquí les adreces més utilitzades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="105"/>
<source>This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually.</source>
<translation>Això facilita enviar o rebre Monero i redueix els errors quan s'escriuen manualment les adreces. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="120"/>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="308"/>
<source>Add an address</source>
<translation>Afegir una adreça</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="135"/>
<source>Address book</source>
<translation>Llibreta d'adreces</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="263"/>
<source>Address copied to clipboard</source>
<translation>Adreça copiada al porta-retalls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="293"/>
<source>Add address</source>
<translation>Afegir adreça</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="308"/>
<source>Edit an address</source>
<translation>Editar una adreça</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="314"/>
<source><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address</source>
<translation><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adreça</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="353"/>
<source>Resolve</source>
<translation>Resoldre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="368"/>
<source>No valid address found at this OpenAlias address</source>
<translation>No s'ha trobat cap adreça vàlida en aquesta addreça OpenAlias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="373"/>
<source>Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed</source>
<translation>Adreça trobada, però les signatures DNSSEC no s'han pogut verificar, per tant aquesta adreça ha pogut ser compromesa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="375"/>
<source>No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed</source>
<translation>No s'ha trobat cap adreça vàlida en aquesta addreça OpenAlias, però les signatures DNSSEC no s'han pogut verificar, per tant aquesta ha pogut ser compromesa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="378"/>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="381"/>
<source>Internal error</source>
<translation>Error intern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="384"/>
<source>No address found</source>
<translation>No s'ha trobat cap adreça</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="392"/>
<source><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Description</source>
<translation><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Descripció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="394"/>
<source>Add a name...</source>
<translation>Afegir un nom...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="400"/>
<source>Add</source>
<translation>Afegeir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="400"/>
<source>Save</source>
<translation>Desar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="405"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="408"/>
<source>Invalid address</source>
<translation>Adreça invàlida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="412"/>
<source>Can't create entry</source>
<translation>No es pot crear l'entrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="431"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel·lar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="448"/>
<source>Delete</source>
<translation>Esborrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="508"/>
<source>OpenAlias error</source>
<translation>Error d'OpenAlias</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DaemonConsole</name>
<message>
<location filename="../components/DaemonConsole.qml" line="177"/>
<source>command + enter (e.g help)</source>
<translation>comandament + enter (p.ex. ajuda)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DaemonManagerDialog</name>
<message>
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="93"/>
<source>Starting local node in %1 seconds</source>
<translation>Iniciant node local en %1 segons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="113"/>
<source>Start daemon (%1)</source>
<translation>Iniciar daemon (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="126"/>
<source>Use custom settings</source>
<translation>Faci servir opcions personalitzades</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>History</name>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="188"/>
<source>Date from</source>
<translation>Data des de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="202"/>
<source>Date to</source>
<translation>Data fins</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="310"/>
<location filename="../pages/History.qml" line="858"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="87"/>
<source>Transactions</source>
<translation>Transaccions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="107"/>
<source>Sort & filter</source>
<translation>Ordenar i filtrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="157"/>
<source>Search...</source>
<translation>Cercar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="229"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Ordenar per</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="250"/>
<location filename="../pages/History.qml" line="750"/>
<source>Blockheight</source>
<translation>Alçada de blocs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="370"/>
<source>Amount</source>
<translation>Quantitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="451"/>
<source>Page</source>
<translation>Pàgina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="481"/>
<source>Jump to page (1-%1)</source>
<translation>Anar a la pàgina (1-%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="490"/>
<source>Invalid page. Must be a number within the specified range.</source>
<translation>Pàgina invàlida. Ha de ser un número dins l'interval especificat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="639"/>
<source>Sent</source>
<translation>Enviada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="639"/>
<source>Received</source>
<translation>Rebuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="689"/>
<source>Fee</source>
<translation>Comissió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="689"/>
<source>Mined</source>
<translation>Minat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="706"/>
<source>Yes</source>
<translation>Si</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="766"/>
<source>Pending</source>
<translation>Pendent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="801"/>
<source>Confirmations</source>
<translation>Confirmacions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="974"/>
<source>Description</source>
<translation>Descripció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1042"/>
<source>Transaction ID</source>
<translation>ID de transacció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1086"/>
<source>Transaction key</source>
<translation>Clau de transacció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1136"/>
<source>Address sent to</source>
<translation>Adreça enviada a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1159"/>
<source>Waiting for transaction to leave txpool.</source>
<translation>Esperant que la transacció abandoni la txpool.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1161"/>
<source>Unknown recipient</source>
<translation>Destinatari desconegut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1303"/>
<source>Advanced options</source>
<translation>Opcions avançades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1319"/>
<source>Human readable date format</source>
<translation>Format de la data llegible per l'home</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1325"/>
<source>Export all history</source>
<translation>Exportar tot l'historial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1539"/>
<source>Set description:</source>
<translation>Establir descripció:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1542"/>
<source>Updated description.</source>
<translation>Descripció actualitzada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1572"/>
<source>No transaction history yet.</source>
<translation>Sense historial de transaccions.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1574"/>
<source>No results.</source>
<translation>Cap resultat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1576"/>
<source>%1 transactions total, showing %2.</source>
<translation>%1 total de transaccions, mostrant %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1584"/>
<source>Primary address</source>
<translation>Adreça principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1589"/>
<source>Transaction details</source>
<translation>Detalls de la transacció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1614"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Copiat al porta-retalls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1623"/>
<source>Tx ID:</source>
<translation>ID de transacció:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1624"/>
<source>Address label:</source>
<translation>Etiquetatge de l'adreça:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1625"/>
<source>Address:</source>
<translation>Adreça:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1626"/>
<source>Payment ID:</source>
<translation>ID de pagament:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1627"/>
<source>Tx key:</source>
<translation>Clau de transacció:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1628"/>
<source>Tx note:</source>
<translation>Nota de transacció:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1629"/>
<source>Destinations:</source>
<translation>Destinacions:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1630"/>
<source>Rings:</source>
<translation>Anells:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1647"/>
<source>Please choose a folder</source>
<translation>Trieu una carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1657"/>
<source>Success</source>
<translation>Èxit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1658"/>
<source>CSV file written to: %1</source>
<translation>Arxiu CSV escrit a: 1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1659"/>
<source>Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight.</source>
<translation>Suggeriment: feu servir el vostre programa de full de càlcul predilecte per ordenar l'alçada de blocs.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1663"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1664"/>
<source>Error exporting transaction data.</source>
<translation>Error al exportar les dades de transacció.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryTable</name>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="50"/>
<source>Tx ID:</source>
<translation>ID de transacció:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="51"/>
<source>Address label:</source>
<translation>Etiquetatge de l'adreça:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="52"/>
<source>Address:</source>
<translation>Adreça:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="53"/>
<source>Payment ID:</source>
<translation>ID de pagament:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="54"/>
<source>Tx key:</source>
<translation>Clau de transacció:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="55"/>
<source>Tx note:</source>
<translation>Nota de transacció:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="56"/>
<source>Destinations:</source>
<translation>Destinacions:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="57"/>
<source>Rings:</source>
<translation>Anells:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="82"/>
<source>No more results</source>
<translation>No hi ha més resultats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="156"/>
<source>Sent</source>
<translation>Enviades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="156"/>
<source>Received</source>
<translation>Rebudes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="194"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Copiat al porta-retalls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="239"/>
<source>To </source>
<translation>Per </translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="262"/>
<source>Address copied to clipboard</source>
<translation>Adreça copiada al porta-retalls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="314"/>
<source>Transaction ID</source>
<translation>ID de pagament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="361"/>
<source>Blockheight</source>
<translation>Alçada de bloc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="385"/>
<source>Description</source>
<translation>Descripció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="397"/>
<source>None</source>
<translation>Cap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="475"/>
<source>Primary address</source>
<translation>Adreça principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="365"/>
<source>(%1/%2 confirmations)</source>
<translation>(%1/%2 confirmacions)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="369"/>
<source>UNCONFIRMED</source>
<translatorcomment>The word "no" stand as a negation. "Sense" is used in a matter that it has not been confirmed yet, if is the case.</translatorcomment>
<translation>SENSE CONFIRMAR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="371"/>
<source>FAILED</source>
<translation>HA FALLAT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="372"/>
<source>PENDING</source>
<translation>PENDENT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="327"/>
<source>Fee</source>
<translation>Comissió</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputDialog</name>
<message>
<location filename="../components/InputDialog.qml" line="135"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel·lar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/InputDialog.qml" line="147"/>
<source>Ok</source>
<translation>D'acord</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Keys</name>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="73"/>
<source>Mnemonic seed</source>
<translation>Llavor mnemònica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="106"/>
<source>Keys</source>
<translation>Claus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="62"/>
<source>WARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy.</source>
<translation>ADVERTÈNCIA: No reutilitzi les claus de Monero en una altra bifurcació, ALMENYS que aquesta bifurcació incorpori mitigacions en la reutilització de claus. Fer això perjudicarà la teva privacitat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="85"/>
<source>WARNING: Copying your seed to clipboard can expose you to malicious software, which may record your seed and steal your Monero. Please write down your seed manually.</source>
<translation>ADVERTÈNCIA: copiar la vostra llavor al porta-retalls pot exposar-vos a software maliciós, el qual podria registrar la vostra llavor i robar els vostres Monero. Si us plau, escriviu la vostra llavor manualment.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="159"/>
<source>Export wallet</source>
<translation>Exportar portamonedes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="174"/>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="216"/>
<source>Spendable Wallet</source>
<translation>Portamonedes per gastar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="184"/>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="216"/>
<source>View Only Wallet</source>
<translation>Portamonedes de només lectura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="231"/>
<source>Mnemonic seed protected by hardware device.</source>
<translation>Llavor mnemònica protegida per un dispositiu hardware.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="241"/>
<source>(View Only Wallet - No mnemonic seed available)</source>
<translation>(Portamonedes Solament de Lectura - No hi ha llavor mnemònica disponible)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="242"/>
<source>(View Only Wallet - No secret spend key available)</source>
<translation>(Portamonedes Solament de Lectura - No hi ha clau de despesa secreta disponible)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="249"/>
<source>(Hardware Device Wallet - No secret spend key available)</source>
<translation>(Portamonedes de Dispositiu Hardware - No hi ha clau de despesa secreta disponible)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="120"/>
<source>Secret view key</source>
<translation>Clau secreta de visualització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="129"/>
<source>Public view key</source>
<translation>Clau pública de visualització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="138"/>
<source>Secret spend key</source>
<translation>Clau secreta de despeses</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="147"/>
<source>Public spend key</source>
<translation>Clau pública de despeses</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LeftPanel</name>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="400"/>
<source>Balance</source>
<translation>Balanç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="387"/>
<source>Unlocked balance</source>
<translation>Balanç desbloquejat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="479"/>
<source>Send</source>
<translation>Enviar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="525"/>
<source>Receive</source>
<translation>Rebre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="526"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="642"/>
<source>Prove/check</source>
<translation>Provar/verificar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="643"/>
<source>K</source>
<translation>K</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="168"/>
<source>View Only</source>
<translation>Només lectura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="154"/>
<source>Testnet</source>
<translation>Xarxa de proves</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="154"/>
<source>Stagenet</source>
<translation>Xarxa de fase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="277"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="307"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="349"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="379"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Copiat al porta-retalls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="457"/>
<source>Account</source>
<translation>Compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="458"/>
<source>T</source>
<translation>T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="502"/>
<source>Address book</source>
<translation>Llibreta d'adreces</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="503"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="549"/>
<source>Merchant</source>
<translation>Comerciant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="550"/>
<source>U</source>
<translation>U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="573"/>
<source>Transactions</source>
<translation>Transaccions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="574"/>
<source>H</source>
<translation>H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="596"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Avançat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="597"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="618"/>
<source>Mining</source>
<translation>Mineria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="619"/>
<source>M</source>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="666"/>
<source>Shared RingDB</source>
<translation>RingDB compartida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="736"/>
<source>Seed & Keys</source>
<translation>Llavor i Claus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="737"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="786"/>
<source>Wallet</source>
<translation>Portamonedes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="795"/>
<source>Daemon</source>
<translation>Daemon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="690"/>
<source>Sign/verify</source>
<translation>Signar/Verificar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="714"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="480"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="667"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="691"/>
<source>I</source>
<translation>I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="713"/>
<source>Settings</source>
<translation>Opcions</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LineEdit</name>
<message>
<location filename="../components/LineEdit.qml" line="130"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/LineEdit.qml" line="136"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Copiat al porta-retalls</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LineEditMulti</name>
<message>
<location filename="../components/LineEditMulti.qml" line="137"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/LineEditMulti.qml" line="142"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Copiat al porta-retalls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/LineEditMulti.qml" line="150"/>
<source>Paste</source>
<translation>Enganxar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Merchant</name>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="133"/>
<source>Sales</source>
<translation>Vendes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="159"/>
<source><style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p></source>
<translation><style>p{font-size:14px;}</style><p>Aquesta pàgina escanejarà automàticament la cadena de blocs i el registre de transaccions per les transaccions d'entrada mitjançant el codi QR.</p><p>Vostè és responsable d'acceptar o no transaccions sense confirmar. És molt probable que les transaccions siguin confirmades en un breu espai de temps, pero també existeix la possibilitat de que això no succeixi, per tant es recomanable esperar una o més confirmacions per transaccions d'un valor elevat.</p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="170"/>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="653"/>
<source>Currently monitoring incoming transactions, none found yet.</source>
<translation>Escanejant transaccions d'entrada, encara no s'ha trobat cap.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="240"/>
<source>Save As</source>
<translation>Desa com</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="299"/>
<source>(right-click, save as)</source>
<translation>(clic-dret, desar com)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="343"/>
<source>Payment URL</source>
<translation>URL de pagament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="422"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Copiat al porta-retalls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="455"/>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="508"/>
<source>Amount to receive</source>
<translation>Quantitat a rebre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="536"/>
<source>Enable sales tracker</source>
<translation>Habilitar el seguiment de vendes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="548"/>
<source>Leave this page</source>
<translation>Abandonar aquesta pàgina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="578"/>
<source>The merchant page requires a larger window</source>
<translation>La pàgina del comerciant requereix una finestra més gran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="593"/>
<source>WARNING: no connection to daemon</source>
<translation>ADVERTÈNCIA: Sense connexió al daemon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="697"/>
<source>Save QrCode</source>
<translation>Desa codi QR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="698"/>
<source>Failed to save QrCode to </source>
<translation>Error al desar el codi QR a</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MerchantTrackingList</name>
<message>
<location filename="../pages/merchant/MerchantTrackingList.qml" line="103"/>
<source>show</source>
<translation>mostrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/MerchantTrackingList.qml" line="103"/>
<source>hide</source>
<translation>ocultar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/MerchantTrackingList.qml" line="163"/>
<source>Awaiting in txpool</source>
<translation>Esperant en la txpool</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/MerchantTrackingList.qml" line="167"/>
<location filename="../pages/merchant/MerchantTrackingList.qml" line="169"/>
<source>confirmations</source>
<translation>confirmacions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/MerchantTrackingList.qml" line="172"/>
<source>confirmation</source>
<translation>confirmació</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MiddlePanel</name>
<message>
<location filename="../MiddlePanel.qml" line="50"/>