diff --git a/docs/30ngay.md b/docs/30ngay.md index 2d15d69..5e16e13 100644 --- a/docs/30ngay.md +++ b/docs/30ngay.md @@ -1,16 +1,633 @@ -# 365 ngày Tiếng Anh +# 30 ngày Tiếng Anh + +## Thông báo + +!!! info "Nhắc nhỏ" + Bài viết là bản dịch và hiệu đính lại từ bài [Routine](https://learnjapanese.moe/yomichan/) của TheMoeWay. Được lấy ý tưởng từ UsagiSpoon. Giúp mọi người học Tiếng Anh từ đầu thông qua Immersion. -Trong bảng thói quen học 365 ngày này, mỗi ngày đều có những nhiệm vụ bạn cần phải làm. +Trong bảng thói quen học 30 ngày này, mỗi ngày đều có những nhiệm vụ bạn cần phải làm. Bạn cần: - **Có tinh thần học hỏi**. - Dành ra từ 2 - 3 giờ mỗi ngày cho Tiếng Anh. -- Một chiếc máy tính (Điện thoại thì nên dùng Android nếu bạn không có hoặc không thể mua máy tính ở thời điểm hiện tại). +- Một chiếc máy tính (Xin lỗi người dùng điện thoại không có máy tính) + + +## Ngày 1: +### Giai đoạn: Bắt đầu khởi đầu +Điều đầu tiên bạn cần làm + +## Ngày 2 +### Giai đoạn: Xây dựng môi trường Tiếng Anh ngay tại nhà + +Đưa Tiếng Anh vào cuộc sống xung quanh là phần quan trọng nhất của phương pháp Immersion. + +Tìm nội dung mà mình thích và biến việc tiêu thụ nội dung đó thành thói quen. Có thể bắt đầu với phim hoạt hình bằng Tiếng Anh + +Có rất nhiều phim hoạt hình có Tiếng Anh đơn giản. + +Dưới đây là một số gợi ý (bạn có thể xem bất cứ thứ gì bạn muốn): + +Xem [Khu phim hoạt hình](https://learnjapanese.moe/resources/#phim hoạt hình) để tìm thêm phim hoạt hình. Nên tải phim hoạt hình về máy để có thể dễ dàng xem. + +**Q: Nếu mình muốn xem thứ gì đó mình thấy hay** + +A: Immersion là việc dành thời gian cho nội dung mà bạn thích. Vì vậy, đừng giới hạn bản thân trong những gợi ý trên. + +**Nhiệm vụ của bạn:** + +Mình muốn bạn thử Immersion lần đầu tiên với phương pháp subtitle tutor (Thuật ngữ để chỉ việc học thông qua phụ đề ở ngôn ngữ bạn đã biết khi học ngôn ngữ đích). + +Phương pháp: xem một tập phim hoạt hình có phụ đề Tiếng Việt, sau đó xem lại mà không dùng phụ đề. Sau đó, hãy nghe tập phim hoạt hình đấy trong lúc làm việc khác (tai nghe không dây sẽ dễ dùng hơn). + +Quy trình cơ bản: + +1. Xem với phụ đề Tiếng Việt (Hoặc Tiếng Anh) +2. Xem không có phụ đề (raw listening) +3. Đã xong? + - Rồi = Nghe trong khi làm việc khác. + - Chưa = Quay lại bước 1. + +Về cơ bản, bằng cách xem tập phim có phụ đề trước, bạn đã tăng khả năng hiểu input của mình. + +Khi xem phim hoạt hình không phụ đề, đừng quá lo lắng nếu bạn không hiểu. + +Tập trung vào âm điệu, cách nói và bất cứ thứ gì mà bạn có thể hiểu được. + +Để có thể hiểu được Tiếng Anh là một kỹ năng cần rất nhiều thời gian. + +Nhưng tất cả đều bắt đầu bằng việc nghe thuần (raw listening) và cố gắng làm cho việc nghe đó trở nên comprehensible (dễ hiểu). + +Phương pháp subtitle tutor chỉ để cung cấp ngữ cảnh cho phần mà bạn đang nghe. + +Bạn cũng nên nghe lại tập phim trong lúc làm việc khác. + +Bằng cách đó, bạn sẽ lấp đầy khoảng lặng (trong lúc làm việc khác) bằng Tiếng Anh. + +Ghi chú nhỏ: + +- Nghe "khi làm việc khác" = **Passive Immersion**. +- Nghe "tập trung hoàn toàn" = **Active Immersion**. + +**Q: Tại sao phải Immersion trước khi học ngữ pháp hoặc từ vựng?** + +A: Một số bạn có thể thắc mắc tại sao mình lại muốn bạn immerse trong khi không biết ngữ pháp hay bất cứ thứ gì. Và đó là vì nghe là mấu chốt của việc học một ngôn ngữ. Người bản xứ rất giỏi ngôn ngữ của họ nhờ vào môi trường của họ (ngôn ngữ luôn ở đó bất kể nơi họ đi) và bằng cách tái tạo lại môi trường đấy, bạn có thể đạt được kết quả tương tự. Nghe nhiều ngay cả khi bạn không hiểu sẽ giúp bạn học từ mới trong Tiếng Anh dễ dàng hơn và giúp có một cảm nhận sâu sắc hơn về ngôn ngữ. + +**Q: Hoàn thành tập đầu tiên rồi thì nên làm gì giờ?** + +A: Coi như việc Immersion trong ngày đã xong. Nhưng nếu muốn xem thêm (quá được luôn) thì bạn có thể để xúc xắc quyết định số lượng tập thay bạn. + +[Lắc xúc xắc](https://www.google.com/search?q=roll+a+4+sided+dice) + +Việc học ngữ pháp sẽ được bắt đầu từ ngày mai. + +## Ngày thứ 3 + +### Giai đoạn: Bắt đầu học ngữ pháp + +Bây giờ sẽ là lúc bắt đầu học ngữ pháp. + +Bạn không cần phải drill, chọn các mẫu ngữ pháp nhất định hay bất cứ cái gì khác. Những thứ sẽ được học dưới đây đều cực kỳ phổ biến và sẽ được cải thiện dần thông qua quá trình học tập hàng ngày. + +Đây là hướng dẫn ngữ pháp **Cure Dolly's Organic Japanese** (Tiếng Anh "hữu cơ" của Cure Dolly). + +Danh sách phát trên YouTube: [https://www.youtube.com/playlist?list=PLg9uYxuZf8x_A-vcqqyOFZu06WlhnypWj](https://www.youtube.com/playlist?list=PLg9uYxuZf8x_A-vcqqyOFZu06WlhnypWj) + +Cho những người thích đọc: [Cure Dolly fan-made textbook](https://docs.google.com/document/d/1OwVPStFrXRjXvzmrFQUfXpEiPNspYq6JYxA4zDTlhPM/edit)! + +Tất cả những gì bạn cần làm là **xem bài giảng** và **ghi chú lại** + +**Nên bật phụ đề cho các video của Cure Dolly.** + +***Xem 3 video mỗi ngày*** + +Dự kiến sẽ xong toàn bộ khóa học của Cure Dolly trong khoảng hơn 30 ngày. + +***Ghi chú.*** + +**Q: Nên ghi gì vào?** + +A: Những gì bạn thấy cần + +Hãy dựa vào trực giác của bản thân và ghi lại những gì mình thấy cần. + +Nếu Cure Dolly nói [X] có nghĩa là [Y] thì có thể bạn sẽ muốn ghi chú lại. + +Ghi chú không cần quá chi tiết và chỉ đơn giản là viết cho mình đọc. + +**Q: Tại sao phải ghi chú nếu (mình) có thể tự nhớ được** + +A: Ghi lại để có thể xem lại khi cần. (Từ khóa: khi **cần**) + +Về cơ bản, bạn đang tạo phiên bản mini từ những video bài giảng trên. Vì vậy, nếu lỡ *quên* gì, chỉ cần xem lại ghi chú. + +**Q: Không ghi có được không?** +A: Được. Điều này phụ thuộc vào bạn + +### Giai đoạn: Vừa học xong bài ngữ pháp đầu tiên +Sau khi xem 3 video Cure Dolly đầu tiên, **việc học ngữ pháp ngày hôm nay coi như đã xong.** + +Đã đến lúc tiếp tục Immersion. + +[Đổ xúc xắc 4 mặt](https://www.google.com/search?q=roll+a+4+sided+dice) + +**Q: Có cần áp dụng phương pháp subtitle tutor không?** + +A: Nó **không bắt buộc** và chỉ đơn thuần là một cách để làm cho việc Immersion trở nên vui hơn lúc đầu. + +**Q: Cần làm gì nếu liên tục nghe thấy một từ và muốn biết nghĩa từ đó?** + +A: Bạn có thể sử dụng [Jisho.org](https://jisho.org/) để tìm kiếm từ này. + +Có khả năng bạn đã nghe nhầm nên không tìm được từ. + +## Ngày 4 +### Giai đoạn: Học Kanji và từ mới: sử dụng Anki lần đầu. + +Việc hôm nay là: + +- Kiểm tra Kana. +- Học ngữ pháp. +- Sử dụng Anki lần đầu tiên. +- Học từ mới và Kanji trong Anki. +- Cài đặt bộ gõ Tiếng Anh trên máy tính. +- Thực hiện việc Immersion hàng ngày. + + +Thực hành Kana trên trang này [https://gohoneko.neocities.org/learn/Kana.html](https://gohoneko.neocities.org/learn/Kana.html) trong 10 phút. + +[Hẹn giờ 10 phút](https://www.online-stopwatch.com/timer/10minutes/) + +Sau đó, hãy học các phần ngữ pháp như hàng ngày. **3 video của Cure Dolly** ! + +Sau khi học xong thì cài đặt Anki. + +Đầu tiên hãy xem video này: [https://www.youtube.com/watch?v=UDUITtA1jJI](https://www.youtube.com/watch?v=UDUITtA1jJI) + +Giờ thì tải Anki. + +Bạn có thể tải Anki bằng cách truy cập trang chủ ([tại đây](https://apps.ankiweb.net/)) và bấm vào Download. Nó sẽ tự di chuyển xuống phần "Download". Nhấp vào tùy chọn đầu tiên. + +Tải xuống bộ thẻ cần dùng [tại đây](https://github.com/donkuri/Kaishi/releases) (tệp `.apkg`) + +Khi bạn mở Anki lần đầu tiên, bạn sẽ thấy cửa sổ chọn ngôn ngữ, bạn chọn ngôn ngữ nào cũng được. + +Vào **Tools** trên thanh trên cùng và chọn **Preferences (Ctrl+P)**. + +Và đổi **Learn ahead limit** thành `900`. + +Bây giờ hãy chọn Close. + +Trong Anki, có 3 button ở cuối cửa sổ. Chọn **Import File** để thêm bộ thẻ mình đã tải. Sau khi chọn, nó sẽ mở cửa sổ chọn tập tin. + +Chọn bộ thẻ mà mình đã tải. + +Khi nào xong thì nó hiện cái hộp toàn chữ, bấm Ok là xong + +Số màu xanh da trời đó là số lượng thẻ mới bạn sẽ học trong một ngày. 20 thẻ mỗi ngày là mặc định và 20 thẻ có thể là quá nhiều hoặc quá ít. Bạn có thể muốn giảm số lượng thẻ nếu cảm thấy quá khó để hoàn thành 'Reviews' trong Anki. + +Nhấp vào biểu tượng bánh răng bên cạnh bộ thẻ *Kaishi 1,5k*. + +Bấm vào *Options*. + +Thay đổi **Maximum reviews/day** thành `9999`. Đồng nghĩa với không có giới hạn. + +Mặc định là 200 và số thẻ phải ôn tập sẽ không nhiều tới mức vậy nếu bạn ôn hàng ngày. Đó là một cách kể giải quyết giới hạn ôn tập của bạn. + +Bạn cũng cần thay đổi **Learning steps** thành `1m 5m 10m`. + +Thay đổi **Insertion order** , thành **Sequential (oldest cards first)** + +Trong phần **Lapses**, thay đổi *Relearning Steps* thành `10m`. + +Trong phần **Thứ tự hiển thị** , thay đổi *Display Order* thành **Show before reviews**. + +Bây giờ hãy bấm *Save*. + +Bạn nên tải thêm tiện ích bổ sung cho Anki tên là *Speed Focus Mode* (Anki addons). + +Nhấp vào *Tools* ở đầu Anki và chọn *Add-ons*. + +Nhấp vào **Get Add-ons...**. + +Paste mã này vào ô code: `1046608507 `và nhấn **OK**. + +Bạn cần khởi động lại Anki. Đóng cửa sổ ứng dụng Anki và mở lại. + +Nhấp vào biểu tượng bánh răng bên cạnh bộ thẻ *Kaishi 1,5k*. + +Giữ phím ++shift++ và chọn *Options*. + +Một menu kiểu khác với một đoạn chữ màu đỏ sẽ hiện lên (Nếu không, hãy giữ ++shift++ khi nhấn vào *Options*). + +Trong tab *General*, có một số cài đặt bạn cần thay đổi. + +Đổi *Automatically play alert* thành `15` seconds. + +Đổi *Automatically show answer* thành `30` seconds. + +Đổi *Automatically rate 'again'* thành `180` seconds. + +Bây giờ chúng ta hãy bắt đầu học bộ thẻ. + +Khi chọn tên bộ thẻ, bạn sẽ có thể bắt đầu học bằng cách chọn *Học ngay* + +Điều đầu tiên bạn sẽ thấy là một thẻ giải thích. Hãy xóa cái này. + +Thẻ tiếp theo là một từ có Kanji. + +Nếu bạn chọn “Show answer”, nó sẽ hiển thị mặt *sau* của thẻ và bạn sẽ biết cách đọc từ đã hiện ở mặt trước thẻ. + +Có nhiều thứ khác trong bộ thẻ như nghĩa của từ, âm thanh, câu và bản dịch. + +NHƯNG điều duy nhất cần nhớ là **từ vựng ở mặt trước** , **cách đọc** và **nghĩa của từ**. Không cần để ý những phần khác + +Nhìn vào thanh dưới cùng. Có 4 lựa chọn. Đây là những lựa chọn chấm điểm của bạn. + +Trong Anki, bạn phải tự chấm điểm. Hãy coi **Again** là “Sai”. **Easy** như "game là dễ", **Good** là kiểu "bình thường", và **Khó** như “Hơi vất mới nhớ lại được”. + +Vì đây là thẻ mình **thấy lần đầu** nên hãy nhấn “Again”. + +Khi nhìn thấy “unseen cards” (thẻ mà bạn chưa chấm điểm), bạn nên bấm "Show Answer" để hiển thị mặt sau của thẻ, sau đó đọc những thông tin quan trọng (Cách đọc và nghĩa) rồi nhấn **Again**. + +Việc này sẽ đưa thẻ vào khu thẻ "Learning". + +Bạn có thấy con số màu đỏ ở thanh dưới cùng chuyển từ 0 thành 1 không? + +- Xanh lam: New pile (Khu thẻ từ mới) +- Đỏ: Learning pile (Khu thẻ từ cần học) +- Xanh lá cây: Review pile (Khu thẻ từ cần ôn tập) + +"Learning pile" có nghĩa là Anki sẽ cho bạn xem lại thẻ nhiều lần để bạn có thể ghi nhớ. + +Khi đủ số lần chấm điểm “Good” thì thẻ sẽ "học xong". Điều này có nghĩa là bạn sẽ thấy nó sau *X* ngày (Thường là 1 ngày đối với thẻ mới). (Chuyển thẻ đã "học xong" đó sang "Review pile") + +Learning pile (số màu đỏ) giảm = thẻ đã "học xong". + +**Đừng dành quá nhiều thời gian để học một thẻ** + +Khi bạn không biết từ đó ngay cả sau 15 giây nhìn vào nó, thì việc nhìn nó lâu hơn sẽ chẳng có ích gì. Vì vậy, mục đích của addon *Speed Focus Mode* là ngăn bạn dành quá nhiều thời gian cho một thẻ. + +**Phương pháp học thẻ của shoui** + +Bước 1: Đọc thẻ. +Bước 2: Có phải thẻ mới hay không? +Bước 3: Thẻ mới -> Bấm vào "Show Answer" để xem thẻ. +Bước 4: Đọc cách đọc từ vựng. +Bước 5: Đọc nghĩa của từ. +Bước 6: Bật Audio. +Bước 7: Bấm “Again” +Bước 8: 7 bước trên sẽ tương tự nếu thẻ tiếp theo cũng là thẻ mới. +Bước 9: Nếu thẻ tiếp theo mình đã học, cần kiểm tra xem mình có nhớ không. +Bước 10: Cố gắng nhớ lại nghĩa và cách đọc của từ. +Bước 11: Đôi khi có nhiều hơn 1 nghĩa. Chỉ cần 1 ý nghĩa là đủ. +Bước 12: Nhấn "Show Answer" để hiện mặt sau. +Bước 13: Tự mình chấm điểm tùy theo ý nghĩa *và* cách đọc. +Bước 14: Mình thường sử dụng nút "Good" nếu đúng và "Again" nếu sai. + +Sau khi học thành công 20 thẻ, bạn có thể coi mình đã hoàn thành xong "nhiệm vụ Anki" trong ngày. Ngày hôm sau, sẽ có một số màu xanh lá cây ở khối "Review". Bạn cũng sẽ có thêm 20 thẻ mới! + +Hãy chắc chắn rằng bạn làm Anki mỗi ngày! + +**Q: Nếu quên nhiều thì sao?** + +Anki được tạo ra cho những thứ bạn có thể quên. + +Khi mới bắt đầu, việc quên từ vựng là chuyện bình thường, kể cả khi bạn quên hơn một nửa đống đó sau một ngày. + +Bạn có thể sẽ quên những từ này nếu không có Anki, đó là lý do tại sao cần tiếp tục sử dụng Anki để có thể học xong từ đó. Nói cách khác, dùng Anki hàng ngày. Nếu bạn vẫn quên từ thì xem lại cách bạn sử dụng Anki và cách bạn chấm điểm thẻ + +**Q: Leeches (Từ mà không nhớ nổi)** + +Leeches là khi bạn cứ quên từ đó dù thế nào đi nữa. + +Trí nhớ hoạt động bằng cách thu thập các tín hiệu. + +Khi các từ không vào đầu, điều đó có nghĩa là có nhiều thứ trong phạm vi rộng hơn của từ đó khiến tâm trí bạn không thể bắt nổi bất kỳ tín hiệu nào. Nói một cách dễ hiểu hơn, bạn cần thêm những thông tin khác ngoài những thứ trong thẻ. + +Về Leeches, nên dùng các câu ví dụ. Bạn có thể sử dụng [Jisho.org với tag #sentence](https://jisho.org/search/%20%23sentences%20%E8%B8%8F%E3%82%80) để xem các câu ví dụ với phần dịch Tiếng Anh. + +**Cài đặt bàn phím Tiếng Anh** + +Bây giờ hãy cài đặt bàn phím Tiếng Anh. + +Đọc bài viết này: [http://www.miamioh.edu/cas/academics/centers/ilrc/technical-support/jpn-win-keyboard-entry/](http://www.miamioh.edu/cas/academics/centers/ilrc/technical-support/jpn-win-keyboard-entry/) + +Sau khi xong, đây là những chức năng hữu ích nhất. + +++alt++++grave++ (backquote) (Phím bên trái phím số 1): Chuyển từ chỉ nhập các chữ cái như thế này sang Kana như thế này: かな. nếu bạn gõ “kana” khi ký trên Taskbar hiện là “A” thì nó sẽ chỉ là “kana” nhưng nếu ký hiệu là あ thì nó sẽ trở thành “かな” + +++space++: Chuyển đổi. Khi muốn gõ một Kanji, bạn phải gõ cách đọc của nó, sau đó sử dụng dấu cách để chuyển sang Kanji. Nhưng sẽ thường có nhiều hơn 1 kiểu chuyển đổi cho Kana bạn đã nhâp. Hãy thử dùng một từ có thể bạn vừa mới học được, chẳng hạn như 言う. Để nhập chữ đó bằng Kanji, bạn phải chuyển sang chế độ nhập Kana (ký hiệu あ) và nhập いう, sau đó nhấn phím cách cho đến khi 言う được chọn, rồi nhấn ++enter++. Nếu bạn muốn nhập Kana vậy, chỉ cần gõ và nhấn enter. + +++f7++: Chuyển sang Katakana. + +++win++++space++: Chuyển đổi phương thức nhập (nếu bạn có nhiều hơn một phương thức nhập (ví dụ `English (UK) `và `Japanese (Japan)`) + +Đã đến lúc Immersion hàng ngày và hãy tự chọn số tập phim hoạt hình. Nếu không thì: [Xúc sắc](https://www.google.com/search?q=roll+a+4+sided+dice) + +## Ngày 5 +Vào trang [https://gohoneko.neocities.org/learn/Kana.html](https://gohoneko.neocities.org/learn/Kana.html) và luyện tập Kana trong 10 phút [https://www.online-stopwatch.com/timer/10minutes/](https://www.online-stopwatch.com/timer/10minutes/). + +Chạy Anki cho ngày hôm nay. Việc sử dụng Anki mới đầu sẽ khá mệt nhưng càng dùng thì càng dễ thành thói quen. Hãy nhìn vào khu bộ thẻ, có số xanh da trời và cả số màu xanh lá bên cạnh bộ thẻ từ vựng. + +Con số **màu xanh lá** là phần **ôn tập**. Hãy luôn ôn tập hàng ngày + +Gợi ý: Nếu không ôn tập kịp được, hãy giảm lượng thẻ mới hàng ngày xuống. + +Sau khi hoàn thành xong phần Anki trong ngày, hãy học ngữ pháp. + +**3 video của Cure Dolly** + +Sau đó là Immersion hàng ngày. + +**Q: Hôm nay cày bao nhiêu tập???** +A: [Roll a 4-sided dice](https://www.google.com/search?q=roll+a+4+sided+dice) + +**Q: Cần chú ý gì khi nghe?** + +A: Phần phát âm, kiểu nói, những “từ” xuất hiện thường xuyên, những từ đã học, ngữ pháp đã học, v.v. + +Một chữ là thầy, nửa chữ cũng là thầy. + + +### Giai đoạn: Học cách cân bằng khi mới bắt đầu. + +Nhiệm vụ cho ngày hôm nay: + +Bước 1. Hoàn thành Anki trong ngày. +Bước 2. 3 video Cure Dolly. +Bước 3. thực hiện Immersion ngôn ngữ (Chi tiết bên dưới) + +Tập trung vào một kĩ năng Tiếng Nhật cụ thể của bạn (ví dụ: nghe hoặc đọc) là một điều tốt. + +Nhưng làm thế nào để có thể quyết định liệu hôm nay là ngày tập trung vào nghe ngay tập trung đọc? + +Đối với một người học nâng cao đã có thể đọc sách và hiểu được nhiều thứ thì điều này đã rõ ràng. + +Nhưng đối với người mới bắt đầu, sẽ khá khó để có thể chọn. + +Cách chọn? + +[Lật một đồng xu](https://www.google.com/search?q=flip+a+coin). + +Mặt ngửa = Ngày nghe +Mặt sấp = Ngày đọc + + +## Ngày 9 + +### Giai đoạn: Ổn định "Vòng lặp" + +Thói quen hàng ngày: + +1. Anki +2. Ngữ pháp +3. Immersion + +Đây là quá trình cơ bản của phương pháp. Hãy tiếp tục làm những gì bạn đang làm. + +Càng nhiều thời gian = càng cải thiện. + +Hãy đặt mục tiêu tăng lượng thời gian Immerse lên. + +**Q: việc tra từ nhiều trong khi đọc là tốt hay xấu?** + +Đ: Điều này không xấu. Nhưng hãy lưu ý rằng nếu bạn tra quá nhiều từ liên tục, bạn sẽ có nguy cơ **kiệt sức** và mất hứng thú. + +Phương pháp này phụ thuộc vào **sự kiên trì**. + +Để luôn kiên trì, cần đảm bảo rằng những mục tiêu được đặt ra có thể xử lý và hoàn thành được. + +## Ngày 10 + +Thói quen hàng ngày: + +1. Anki +2. Ngữ pháp +3. Immersion + +Có thể bạn sẽ muốn thử [Condensed Audio](resources.md) , đây là một cách giúp phát huy tối đa hiệu quả của việc nghe thụ động. + +Nghe thụ động là khi bạn nghe Tiếng Nhật trong khi đang làm việc khác. + +Trong khi nghe thụ động, sẽ có những lúc bạn chú ý đến Tiếng Nhật trong đó. + +Hãy coi nó như việc lấp đầy khoảng trống bằng Tiếng Nhật. + +Hoặc, nghe Tiếng Nhật mọi lúc có thể. + +Phần âm thanh cô đọng (Condensed audio) sẽ loại bỏ các phần không phải lời nói trong âm thanh, giúp việc nghe hiệu quả hơn. + +Nếu bạn có tai nghe không dây, việc nghe mọi lúc sẽ trở nên dễ dàng hơn rất nhiều. + +Nếu bạn đã xem *Love Live! (2013)*, bạn có thể tải phần âm thanh này [ở đây](https://mega.nz/folder/sdB1mC6T#X_fYeasMb64i3tAf3LeYEA) + +## Ngày 11 + +Thói quen hàng ngày: +1. Anki +2. Ngữ pháp +3. Immersion + +**Q: Có cần PHẢI thực hiện tất cả các những việc hàng ngày theo đúng thứ tự?** + +A: Chắc chắn là không + +Bạn thậm chí có thể thực hiện Immersion trước tiên, hoặc ngữ pháp đầu tiên, hoặc thậm chí Anki vào cuối ngày. Đây là nơi mà mọi người lựa chọn theo thứ mình muốn học và thứ phù hợp hơn với mình. + +**Lưu ý: Đừng quên hoàn thành Anki hàng ngày.** + +## Ngày 12 + +Thói quen hàng ngày: + +1. Anki +2. Ngữ pháp +3. Immersion + +Một ngày thực hiện Immersion ngôn ngữ nữa. Có lẽ ngày thứ 12 là ngày mình xem *Non-Non Biyori*. + +**Q: Có thể nghe đi nghe lại cùng một thứ không?** + +Đ: Hoàn toàn được. Nhưng nếu nó quá chán thì hãy chuyển sang nội dung mới. + +Nghe đi nghe lại cùng một nội dung có nhiều lợi ích nhưng nó sẽ khá chán và có thể mình cũng sẽ bỏ lỡ cơ hội nghe những điều mới mẻ và hữu ích. + +## Ngày 13 + +Thói quen hàng ngày: + +1. Anki +2. Ngữ pháp +3. Immersion + +Đây là một thử thách dành cho bạn. + +Hãy để hôm nay là ngày luyện đọc. + +Tra **25** từ trong bài luyện đọc Anime với phụ đề Tiếng Nhật. + +## Ngày 14 + +Chào mừng đồng chí đã đến cửa ải tiếp theo + +Giai đoạn mới bắt đầu luôn là phần khó nhất khi học bất kỳ ngôn ngữ nào và mọi thứ sẽ chỉ trở nên dễ dàng hơn khi bạn học lâu hơn và nhiều hơn. + +Với nhiều thời gian dành cho việc thực hiện các phương pháp phù hợp, bạn chắc chắn sẽ tiến bộ. + +Bạn có thể nghi ngờ về tác dụng thực sự của phương pháp này, sau đây sẽ là giải giải thích. + +Anki, **ngữ pháp** và **tra từ** là những việc giúp nâng cao *kiến thức* ngôn ngữ. + +luyện lập **nghe** và **đọc** là khi bạn **áp dụng** *kiến thức* thông qua việc tiếp xúc với cách người bản xứ sử dụng những phần ngôn ngữ này. + +Phương pháp **subtitle tutor** để nâng cao **khả năng hiểu** của bạn trong **quá trình nghe** bằng cách cung cấp cho bạn ngữ cảnh của những gì đang được nói thông qua phụ đề ngôn ngữ bạn đã biết (Ở đây có thể là Tiếng Việt hoặc Tiếng Anh). + +Việc **nghe với phụ đề Tiếng Nhật** giúp bạn: liên kết Kana với âm thanh, tìm hiểu những từ đang được nói và giúp bạn dễ đọc hơn. + +Việc **Thực hành nghe thuần (không có phụ)** là nơi bạn xây dựng mô hình về cách ngôn ngữ thực sự được nghe. Lý do chính cho điều này là để có được phát âm tốt và khả năng nghe được những từ đã biết. Nghe không rõ ràng như đọc, nó có thể rất nhanh và khó theo kịp. Bằng cách làm quen với việc nghe thuần, bạn có thể rèn luyện bản thân để nghe những điều không rõ ràng này tốt hơn. + +Khi khả năng nghe thuần (raw listening Immersion) của bạn đã trở nên tốt hơn và bạn có thể hiểu được, việc nghe thuần hàng loạt (mass raw listening) là cách duy nhất để trở nên thành thạo. + +**Việc nghe thụ động** của bạn sẽ lấp đầy những khoảng trống khi bạn không học Tiếng Nhật một cách chủ động + +### Giai đoạn: thử thách Yotsubato 100 trang + +Từ hôm nay cho đến ngày 30. Mình muốn bạn thử thách bản thân đọc 100 trang của manga よつばと!. + +よつばと! là một bộ manga về cuộc sống đời thường siu hay và có furigana (Kana hiện trên chữ Kanji). + +Rất khó tra từ trên Manga vì về cơ bản nó là văn bản trên hình ảnh. + +Nhưng có rất nhiều công cụ giúp quá trình này trở nên dễ dàng hơn. + +Có một công cụ tên là *mokuro* có thể biến manga thành trang HTML. + +Các bong bóng hội thoại sẽ chuyển thành văn bản mà có thể sử dụng được Yomichan, giống như một trang bình thường! + +よつばと! có một số cách viết từ không chuẩn, điều mà khiến cho việc sử dụng từ điển trở nên khó khăn. Chẳng hạn như そう được viết là そー + +Chữ “ー” này không phải là Kanji 一 (NHẤT). Nó chỉ là một dấu kéo dài nguyên âm. + +Được gọi là “長音” (ちょうおん). Chữ Kanji này giúp kéo dài âm. とー sẽ là とう. びー sẽ là びい. vân vân. + +Có một công cụ hỗ trợ việc đọc Yotsubato khi gặp những từ oái ăm như trên. + +**Tất cả những gì bạn cần là tải tệp .zip này về: [(Tải xuống tại đây)](https://mega.nz/file/JRxmAZyA#qfHSC-gjBxkumlELYrP6oIz3-p_dZka0Dgg4q1eTbEo)** + +*Ghi chú: Có lỗi đánh máy trong phần hỗ trợ đọc: おいてくぞ thực ra phải là おいていくぞ, chứ không phải là おいておくぞ* + +Manga hiển thị ở dạng văn bản dọc. Điều này có nghĩa là văn bản được đọc từ phải sang trái và đọc từ trên xuống dưới (Từ góc trên bên phải trở xuống) + +**Q: Cần phải làm gì từ hôm nay cho đến ngày thứ 30?** + +Như mọi khi, bạn sẽ cần chạy Anki và hoàn thành các bài ngữ pháp hàng ngày. + +Việc Immersion sẽ trở nên... phức tạp hơn một chút. + +Bạn sẽ cần phải cân bằng giữa việc đọc bộ Manga trên và việc immerse như thường lệ. + +Dồn mọi thứ vào cùng một ngày có lẽ hơi quá khó với bạn + +Có thể luyện đọc bằng _Yotsubato!_ thay vì đọc phụ đề Tiếng Nhật. Không nhất thiết phải đọc phụ đề nếu mình không muốn. + +**Mẹo tra từ: Trang tìm kiếm Yomichan** + +Bạn có thể sử dụng Yomichan để tìm kiếm từ bằng cách gõ hoặc sao chép và dán từ vào ô tìm kiếm. + +Bạn sẽ cần sử dụng trang tìm kiếm Yomichan để tra cứu các từ từ Trình trợ giúp đọc Yotsubato của mình. + +Bạn có thể truy cập trang tìm kiếm bằng cách chọn biểu tượng Yomichan trên thanh công cụ tiện ích mở rộng của trình duyệt, sau đó chọn biểu tượng kính lúp. Hoặc sử dụng tổ hợp phím tắt ++alt++++insert++ + +**Q: Sẽ mất khoảng bao lâu để đọc được 100 trang?** + +A: Với tốc độ khoảng 10 phút mỗi trang, sẽ mất khoảng 16 giờ 40 phút. Nếu bạn dành 1 giờ đọc mỗi ngày thì trong 15 ngày còn lại, bạn sẽ đọc xong. Đấy là khi tốc độ đọc vẫn ở mức 10 phút một trang. Tốc độ đọc có thể sẽ tăng lên khi đã quen với việc đọc Yotsubato. + +**Q: Tra cứu từng từ trong manga hay dùng xúc xắc để quyết định số lượng?** + +A: Bạn nên tra cứu càng nhiều càng tốt. + +**Q: không hiểu câu này?** + +Đừng lo lắng nếu bạn không hiểu một câu bất kì. Bạn không hiểu vì nó không phải là kiểu câu i+1 (Chỉ có 1 thành phần trong câu mà bạn chưa hiểu hoặc biết rõ). Càng đọc nhiều hơn, sẽ càng có nhiều câu i+1 xuất hiện hơn. Và khi đọc, tra cứu từ và hiểu được các câu i+1, độ hiệu (comprehension) Tiếng Nhật sẽ tăng lên. + +Và khi đọc đủ, bạn sẽ có thể quay lại những câu khó trước đó và có thể hiểu câu đấy tốt hơn một chút. Nói cách khác, chỉ có thể học cách hiểu được một câu khi đọc nhiều hơn + +### Nhắc nhỏ: Học cách đọc trong nhiều giờ và khiến việc đọc bớt chán. + +#### Sử dụng các "hộp thời gian" (Timeboxing) + +**Pomodoro** + +Pomodoro: Tập trung vào một nhiệm vụ trong một khoảng thời gian nhất định (thường là 25 phút) cho đến khi đồng hồ reo, sau đó nghỉ ngơi trong 5 phút. Hết 5 phút lại quay lại tập trung tiếp. + +Sử dụng trang Pomodoro này: [https://pomofocus.io/](https://pomofocus.io/) + +Bạn nên giảm thời gian xuống còn 15 phút nếu bạn thấy 25 phút quá dài. + +**Xúc xắc 20 mặt** + +Trong một số ngày nhất định, với những ai không muốn đọc quá lâu thì có thể tung xúc xắc 20 mặt để quyết định thời lượng đọc (phút). + +[Đổ xúc xắc 20 mặt](https://www.google.com/search?q=roll+a+20+sided+dice) + +Hoặc bạn có thể sử dụng xúc xắc 20 mặt để quyết định xem bạn sẽ đọc bao nhiêu phút giữa các tập Anime! + +#### Đọc lướt/Bỏ qua + +Việc đọc ở đây không phải là đọc hết nội dung trong sách. + +Bạn cần học cách bỏ qua và đọc lướt những thứ bạn không quan tâm/khiến bạn thấy phiền, v.v. + +Luôn có thể quay lại phần "khiến bạn thấy phiền" đó sau khi đã đọc xong những đoạn hay (Nếu bạn muốn). + +#### Nghỉ giải lao! + +Hãy nghỉ giải lao nếu thấy mệt. + +## Ngày 15 đến ngày 30: Học Tiếng Nhật hàng ngày và Immersion [悪戦苦闘](https://jisho.org/word/%E6%82%AA%E6%88%A6%E8%8B%A6%E9%97%98)! + +Cho đến ngày thứ 30, những gì cần làm bao gồm: + +- Anki +- Học ngữ pháp. +- Immersion = (đọc manga ở trên, xem Anime thuần (không phụ đề), sử dụng "subtitle tutor", nghe thụ động, sử dụng phụ đề Tiếng Nhật) + +Chỉ có vậy thôi và sẽ tiếp tục trong vài tuần tới. + +**Q: Trong thời gian này mình có thể đọc và xem những thứ khác mà không được đề cập trong đây không?** +Được, vì đấy mới chính là những gì mà phương pháp này hướng tới. + +Đọc những gì bạn quan tâm! + +Xem những gì bạn quan tâm! + +Hướng dẫn học này (UsagiSpoon) chỉ thay bạn quyết định một số phần. + +**Q: Lối sống lý tưởng theo kiểu UsagiSpoon là gì?** + +A: [https://www.youtube.com/watch?v=r5Qxr8OGkaA](https://www.youtube.com/watch?v=r5Qxr8OGkaA) + +## Ngày 31 trở đi: Sau UsagiSpoon? +Giờ đây, bạn đã có đủ nền tảng để tự mình tiếp tục học tập. +Có một số “nhiệm vụ học Tiếng Nhật” cho bạn đây. Không có giới hạn thời gian cho những nhiệm vụ này. Với một số nhiệm vụ khác có thể sẽ cần đến đến vài tháng hoặc vài năm. Tuy vậy, vẫn nên hoàn thành chúng. -ĐANG TRONG QUÁ TRÌNH SOẠN \ No newline at end of file +- Đọc hết Volume 1 của Yotsubato +- Hoàn thành bộ thẻ Kaishi 1,5k +- Hoàn thành bộ thẻ RRTK450 +- Hoàn thành bộ thẻ [Ngữ âm Kanji](kanjiphonetics.md). +- Hoàn thành hướng dẫn ngữ pháp của Cure Dolly +- Học tất cả ngữ pháp Tiếng Nhật từ "Dictionary of Japanese Grammar". Có thể sử dụng bộ thẻ Anki [này](https://ankiweb.net/shared/info/1013111837). Có 629 cấu trúc ngữ pháp từ cơ bản đến nâng cao. +- Bắt đầu học cách phát âm và pitch accent Tiếng Nhật với [hướng dẫn này](https://docs.google.com/document/d/1ReBf08JFK4n0PXdOxThAfWuiK9UWVZEWWzeKSECWTQo) +- Bắt đầu đọc những nội dung dài hơn, như visual novel chẳng hạn. Lên TheMoeWay Discord và tham gia CLB Visual Novel để giao lưu với những người có cùng sở thích. +- Rèn luyện khả năng nhận biết và đọc số Tiếng Nhật của bạn với tài nguyên này: [Thực hành số Tiếng Nhật](https://langpractice.com/japanese/). +- Tạo một bộ thẻ Anki mining và thực hành sentence mining sau khi hoàn thành bộ thẻ Kaishi 1,5k. +- Hoàn thành một visual novel trong khoảng 6 tháng sau khi bắt đầu chơi. +- Hãy thử sử dụng từ điển đơn ngữ sau khi chơi xong một visual novel. +- Tăng số giờ Immersion của bạn. diff --git a/docs/goldendict.md b/docs/goldendict.md index 0aeea61..d17c015 100644 --- a/docs/goldendict.md +++ b/docs/goldendict.md @@ -1,4 +1,4 @@ -## Một hướng dẫn cài đặt Goldendict khá đơn giản +# Một hướng dẫn cài đặt Goldendict khá đơn giản ### Tại sao lại lựa chọn Goldendict? Mình thường hay gợi ý Yomitan vì có thể tra từ trực tiếp trên trình duyệt và có thể tự chia động từ, nhưng có một số vấn đề: @@ -6,11 +6,70 @@ Mình thường hay gợi ý Yomitan vì có thể tra từ trực tiếp trên - Yomitan hỗ trợ Tiếng Nhật là chủ yếu: Hay nói đúng hơn là khối lượng từ điển trên Yomitan chủ yếu là Tiếng Nhật và có không quá nhiều từ điển Tiếng Anh. - Số lượng từ điển Tiếng Anh rất hạn chế, phần lớn là từ điển Anh - Anh (Để làm được một từ điển Anh - Việt cho Yomitan mà có thể tự động chia động từ thì cần người biết lập trình và khả năng xử lý dữ liệu từ điển). -### Goldendict hay Goldendict-ng -Về cơ bản thì Goldendict-ng là bản cải tiến của Goldendict và có hỗ trợ tạo thẻ Anki. Cá nhân mình vẫn sử dụng Goldendict +!!! info "Goldendict hay Goldendict-ng" + Về cơ bản thì Goldendict-ng là bản cải tiến của Goldendict và có hỗ trợ tạo thẻ Anki. Bạn có thể đọc thêm [Anki Integration](https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/topic_anki/) từ chính phần Documentation của ứng dụng để tham khảo cách cài đặt ### Hướng dẫn cài đặt cơ bản +Một phần trong mục này mình lấy từ [Hướng dẫn Goldendict của AnkiVN cũ](https://ankivn.blogspot.com/2020/09/goldendict.html) và hiệu đính lại. + +Có thể gọi GoldenDict là dạng Data Viewer - bản thân Goldendict là ứng dụng đọc data từ điển - cho nên mình có thể dùng data của nhiều loại từ điển khác nhau. Đây là điểm mạnh nhất của Goldendict vì có thể dùng data của các từ điển nổi tiếng như MDict, Lingvo, Babylon... + +Goldendict là dạng _click and see dictionary_, tức là mình bôi đen hoặc click vào word là nó sẽ hiện pop-up. Có hỗ trợ pronunciation đầy đủ + +Để cài đặt, bạn hãy di chuyển đến [trang tải xuống của Goldendict](http://www.goldendict.org/download.php) và chọn tệp tải xuống tùy vào hệ điều hành mà máy tính của bạn đang sử dụng (Windows/MacOS/Linux). + +Nếu bạn là người sử dụng Linux, thì trong khá nhiều Distro (Bản phân phối Linux) đã có sẵn Goldendict và bạn chỉ cần gõ lệnh cài đặt tệp. Ví dụ trên Debian/Ubuntu thì ta chỉ cần gõ: + +```bash +sudo apt install goldendict +``` + +Nếu bạn muốn sử dụng Goldendict-ng thì hãy di chuyển đến trang [**Download and Install**](https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/install/) trong Documentation của ứng dụng. ### Lựa chọn và thêm từ điển +Chính vì Goldendict chỉ là một ứng dụng để xem và hỗ trợ rất nhiều loại từ điển nên nguồn tài nguyên từ điển cho Goldendict là vô cùng nhiều. Bạn có thể tải thông qua các đường dẫn được cung cấp bên dưới đây: + +- [SHAREDICTS](https://onedrive.live.com/?authkey=%21AIWJ6XswS%5F1l348&id=C198D829F58B89BB%21550320&cid=C198D829F58B89BB) - Bao gồm OXFORD ADVANCED LEARNER +và LẠC VIỆT +- [GuruDiciStardict dictionaries shared by "dangquybk"](https://www.mediafire.com/?wkai7p5hs9e2m=) - Dữ liệu được tổng hợp bởi **dangquybk** và bao gồm rất nhiều từ điển cho các ngôn ngữ. Bạn có thể đọc thêm bài [GuruDic + dữ liệu stardict phong phú](https://tinhte.vn/thread/gurudic-du-lieu-stardict-phong-phu-tu-dien-da-ngon-ngu-tot-nhat-tren-ios.338525/) trên **Tinh tế** để tải cả dữ liệu từ điển và âm thanh nha. +- [Goldendict và các bộ Đại từ điển Eng-Eng full audio, picture](https://voz.vn/t/reup-goldendict-va-cac-bo-%C4%90ai-tu-%C4%91ien-eng-eng-full-audio-picture.710141/) - Một kho tổng hợp rất nhiều từ điển Tiếng Anh trên Voz Forum. + + +### Cách thêm từ điển vào trong Goldendict + +1. Di chuyển đến thanh công cụ và chọn Edit > Dictionaries. Sau đó cửa sổ Dictionaries sẽ hiện lên + +![Bước 1](img/goldendict/buoc-1.png) + +![Bước 2](img/goldendict/buoc-2.png) + +2. Bấm vào nút "Add...". + +![Bước 3](img/goldendict/buoc3-1.png) + +3. Lựa chọn thư mục mà bạn đã lưu các từ điển bạn đã tải xuống rồi bấm "Select Folder". + +![Bước 4](img/goldendict/buoc3-2.png) + +4. Ở trong cột Path sẽ có danh sách các thư mục đã được thêm vào Goldendict thành công. Bạn có thể nhấp tick vào "Recursive" để ứng dụng sẽ quét tất cả các thư mục con trong thư mục bạn đã chọn ở bước 3. + +![Bước 4](img/goldendict/buoc-4.png) + + +5. Bấm vào "Rescan now" rồi bấm "OK" để đóng cửa sổ. + +![Bước 5](img/goldendict/buoc-5.png) + +### Tích hợp Goldendict với Anki +Cá nhân mình vẫn chưa bao giờ thử nên sẽ viết về phần này sau. + +### Danh sách các từ điển gợi ý +Bạn có thể chọn bất cứ các từ điển nào bạn muốn và cá nhân mình gợi ý nên có ít nhất một từ điển cho mỗi phần sau: + +- Từ vựng +- Phrasal Verbs +- Synonyms, Thesaurus +- Idioms +- Ngữ pháp -### Một số các mẹo sử dụng Goldendict. \ No newline at end of file +(Mình sẽ bổ sung các lựa chọn gợi ý sau) \ No newline at end of file diff --git a/docs/guide.md b/docs/guide.md index 7285108..0f8bdab 100644 --- a/docs/guide.md +++ b/docs/guide.md @@ -131,9 +131,12 @@ Anki giúp bạn ghi nhớ mọi thứ bằng cách kiểm tra khả năng nhớ Hãy nhớ là dù *1700 Từ vựng cơ bản* có các câu ví dụ, nó chỉ được thiết kế để dạy những từ đơn lẻ. +![](img/main_guide/front.png) + Khi thấy một thẻ Anki bạn chưa học (thẻ mới), nên chọn *Show Answer* để có thể thấy những gì ở mặt sau của thẻ. -![](img/ankikaishi.png) +![](img/main_guide/back.png) + Khi đã xem xong nội dung thẻ rồi, hãy nhấn *Again* (Bằng với việc "Ôn lại"). Với những thẻ tiếp theo, hãy làm tương tự vì đây cũng là thẻ mà bạn thấy lần đầu. diff --git a/docs/img/goldendict/buoc-1.png b/docs/img/goldendict/buoc-1.png new file mode 100644 index 0000000..b88ba4b Binary files /dev/null and b/docs/img/goldendict/buoc-1.png differ diff --git a/docs/img/goldendict/buoc-2.png b/docs/img/goldendict/buoc-2.png new file mode 100644 index 0000000..ecdcd93 Binary files /dev/null and b/docs/img/goldendict/buoc-2.png differ diff --git a/docs/img/goldendict/buoc-4.png b/docs/img/goldendict/buoc-4.png new file mode 100644 index 0000000..b77291c Binary files /dev/null and b/docs/img/goldendict/buoc-4.png differ diff --git a/docs/img/goldendict/buoc-5.png b/docs/img/goldendict/buoc-5.png new file mode 100644 index 0000000..bb8d7a0 Binary files /dev/null and b/docs/img/goldendict/buoc-5.png differ diff --git a/docs/img/goldendict/buoc3-1.png b/docs/img/goldendict/buoc3-1.png new file mode 100644 index 0000000..eba3a28 Binary files /dev/null and b/docs/img/goldendict/buoc3-1.png differ diff --git a/docs/img/goldendict/buoc3-2.png b/docs/img/goldendict/buoc3-2.png new file mode 100644 index 0000000..b17f7c9 Binary files /dev/null and b/docs/img/goldendict/buoc3-2.png differ diff --git a/docs/img/main_guide/back.png b/docs/img/main_guide/back.png new file mode 100644 index 0000000..0cd68e7 Binary files /dev/null and b/docs/img/main_guide/back.png differ diff --git a/docs/img/main_guide/front.png b/docs/img/main_guide/front.png new file mode 100644 index 0000000..acad14a Binary files /dev/null and b/docs/img/main_guide/front.png differ diff --git a/docs/img/mono_guide/1.png b/docs/img/mono_guide/1.png new file mode 100644 index 0000000..aa5422b Binary files /dev/null and b/docs/img/mono_guide/1.png differ diff --git a/docs/img/mono_guide/9.jpg b/docs/img/mono_guide/9.jpg new file mode 100644 index 0000000..17a5903 Binary files /dev/null and b/docs/img/mono_guide/9.jpg differ diff --git a/docs/img/yomitan/audio.png b/docs/img/yomitan/audio.png new file mode 100644 index 0000000..6056d23 Binary files /dev/null and b/docs/img/yomitan/audio.png differ diff --git a/docs/img/yomitan/cog.png b/docs/img/yomitan/cog.png new file mode 100644 index 0000000..9203500 Binary files /dev/null and b/docs/img/yomitan/cog.png differ diff --git a/docs/img/yomitan/demo1.png b/docs/img/yomitan/demo1.png new file mode 100644 index 0000000..f62d27d Binary files /dev/null and b/docs/img/yomitan/demo1.png differ diff --git a/docs/img/yomitan/icon.png b/docs/img/yomitan/icon.png new file mode 100644 index 0000000..10dab78 Binary files /dev/null and b/docs/img/yomitan/icon.png differ diff --git a/docs/img/yomitan/search.png b/docs/img/yomitan/search.png new file mode 100644 index 0000000..ad5cf36 Binary files /dev/null and b/docs/img/yomitan/search.png differ diff --git a/docs/index.md b/docs/index.md index 994c3b5..04ab0dc 100644 --- a/docs/index.md +++ b/docs/index.md @@ -1,3 +1,3 @@ -Đọc các bài viết trên trang để có thể học cách tự học Tiếng Anh *chuẩn*. +Hướng dẫn cách tự học Tiếng Anh *chuẩn*. [:fontawesome-solid-book-open: Đọc hướng dẫn! ](guide.md){: .md-button .md-button--primary } \ No newline at end of file diff --git a/docs/cong-dong.md b/docs/join.md similarity index 100% rename from docs/cong-dong.md rename to docs/join.md diff --git a/docs/misc.md b/docs/misc.md index e69de29..b2adbd5 100644 --- a/docs/misc.md +++ b/docs/misc.md @@ -0,0 +1 @@ +Chưa có gì cả \ No newline at end of file diff --git a/docs/monolingual.md b/docs/monolingual.md index e6484eb..3434e2e 100644 --- a/docs/monolingual.md +++ b/docs/monolingual.md @@ -20,27 +20,27 @@ Các định nghĩa trong các từ điển đơn ngữ thường rất mơ hồ Đây là một ví dụ: -> niche +> miserable -Nếu bạn đã học Tiếng Anh được vài tháng thì khả năng cao bạn sẽ biết từ này. Và rất có thể bạn đã học nó bằng từ điển song ngữ. Chúng ta hãy thử nhìn vào định nghĩa song ngữ của từ này. +Chúng ta hãy thử nhìn vào định nghĩa song ngữ của từ này. -> chỗ thích hợp +> khổ sở -(Lấy trực tiếp từ Soha Tra từ) +(Lấy trực tiếp từ Labandict) -Có thể bạn sẽ nghĩ: "Sai ở chỗ nào?" Mình sẽ nói cho bạn biết nó có vấn đề gì. Nó thậm chí còn sai về mặt nghĩa đen. Giờ hãy xem định nghĩa đơn ngữ của từ này. +Giờ hãy xem định nghĩa đơn ngữ của từ này. *Lấy từ Oxford Learner's Dictionaries* -> a comfortable or suitable role, job, way of life, etc. +> very unhappy or uncomfortable Nghĩa của câu này (Dịch nôm na): -> Một vai trò, công việc, cách sống (.v.v.) phù hợp hoặc thoải mái +> Cực kì bất hạnh hoặc cảm thấy bực bội/khó chịu *Và điều này trở nên kém chính xác hơn khi bạn dịch nó về Tiếng Việt.* (Dịch định nghĩa ra Tiếng Việt kiểu này hoặc thậm chí kể cả sau khi đọc xong vẫn sẽ cảm thấy rất mơ hồ. Đọc thêm bài [Example sentences in dictionaries: More important than definitions](https://www.antimoon.com/how/examplesent.htm) trên Antimoon). -Bạn có hiểu được định nghĩa đó nếu chỉ thông qua định nghĩa "chỗ thích hợp" không? Không. Có lẽ là không. +Bạn có hiểu được chính xác định nghĩa của từ đó nếu chỉ thông qua từ "khổ sở" không? Không. Có lẽ là không. + + + + + + + + + +{% endblock %} + +{% block lang_switcher %} + +{% endblock %} + +{% block site_nav %} + +{% if nav %} +{% if page and page.meta and page.meta.hide %} +{% set hidden = "hidden" if "navigation" in page.meta.hide %} +{% endif %} + +{% endif %} + +{% if page.toc and not "toc.integrate" in features %} +{% if page and page.meta and page.meta.hide %} +{% set hidden = "hidden" if "toc" in page.meta.hide %} +{% endif %} + +{% endif %} + +{% endblock %} \ No newline at end of file diff --git a/overrides/partials/footer.html b/overrides/partials/footer.html new file mode 100644 index 0000000..e69de29 diff --git a/overrides/partials/header.html b/overrides/partials/header.html new file mode 100644 index 0000000..2eece05 --- /dev/null +++ b/overrides/partials/header.html @@ -0,0 +1,124 @@ + + + +
+ + +
diff --git a/overrides/partials/header1.html b/overrides/partials/header1.html new file mode 100644 index 0000000..190442b --- /dev/null +++ b/overrides/partials/header1.html @@ -0,0 +1,80 @@ + + + +{% set site_url = config.site_url | d(nav.homepage.url, true) | url %} +{% if not config.use_directory_urls and site_url[0] == site_url[-1] == "." %} +{% set site_url = site_url ~ "/index.html" %} +{% endif %} + + +
+ + + +
\ No newline at end of file