Skip to content

Latest commit

 

History

History
26 lines (12 loc) · 1.51 KB

README.md

File metadata and controls

26 lines (12 loc) · 1.51 KB

Spolszczenie dla Kindle Paperwhite (1-szej i 2-giej generacji) oraz Kindle Touch

Witam w repozytorium kodu spolszczenia dla czytników Kindle Paperwhite 1-szej i 2-giej generacji, oraz Kindle Touch.

JAKIE FUNKCJONALNOŚCI ZAWIERA SPOLSZCZENIE?

  1. Menu i komunikaty ekranowe są w języku polskim.

  2. Do klawiatury ekranowej zostały dodane brakujące polskie znaki diakrytyczne czyli popularne ogonki (ą,ę,ć, itp.). Są one dostępne po naciśnięciu i przytrzymaniu odpowiedniej litery (np. A -> Ą, E -> Ę, itd.).

  3. Funkcja tłumaczenia tekstu obsługuje język polski (i kilka innych dodatkowych języków), przy wykorzystaniu Translatora Google instalowanego obok lub zamiast (dot. Kindle Touch) oryginalnego Bing.

  4. Włączona została ukryta opcja reflow w PDF.

  5. Domyślne zakładki w przeglądarce internetowej zastępuje zestawem zakładek do polskich stron, a wyszukiwarki w Wikipedii i Google domyślnie odwołują się do polskich wersji tych serwisów.

  6. Zawiera hack zmniejszający szerokość marginesów, który można wyłączyć kopiując do katalogu localization plik o nazwie original_margins i restartując czytnik.

  7. Zawiera też hack zmieniający zestaw dostępnych rozmiarów czcionki, który można wyłączyć kopiując do katalogu localization plik o nazwie original_fontsizes i restartując czytnik. Uwaga: W przypadku Kindle Touch zmiana rozmiarów czcionki dotyczy tylko książek w formacie MOBI.