From 7760e99bfe4810943c015972efada12beeb0001f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "@dhis2-bot" Date: Sun, 20 Oct 2024 03:44:28 +0200 Subject: [PATCH] fix(translations): sync translations from transifex (2.4.x) Automatically merged. --- i18n/vi.po | 159 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 80 insertions(+), 79 deletions(-) diff --git a/i18n/vi.po b/i18n/vi.po index bd19f3b1c..13aff4aea 100644 --- a/i18n/vi.po +++ b/i18n/vi.po @@ -1,16 +1,17 @@ # # Translators: -# phil_dhis2, 2020 +# Philip Larsen Donnelly, 2020 # Viktor Varland , 2020 # Mai Nguyen , 2021 +# Thuy Nguyen , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-13T16:46:50.486Z\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-29 08:10+0000\n" -"Last-Translator: Mai Nguyen , 2021\n" -"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/vi/)\n" +"Last-Translator: Thuy Nguyen , 2024\n" +"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,10 +19,10 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgid "Data" -msgstr "Lấy dữ liệu" +msgstr "Dữ liệu" msgid "Data Type" -msgstr "Loại dữ liệu" +msgstr "Kiểu dữ liệu" msgid "Totals" msgstr "Tổng" @@ -33,10 +34,10 @@ msgid "Detail" msgstr "Chi tiết" msgid "Search dimensions" -msgstr "Chiều tìm kiếm" +msgstr "Tìm kiếm các chiều dữ liệu" msgid "Dimension recommended with selected data" -msgstr "Chiều được đề xuất với dữ liệu đã chọn" +msgstr "Chiều dữ liệu được khuyến nghị với dữ liệu đã chọn" msgid "Search" msgstr "Tìm kiếm" @@ -63,103 +64,103 @@ msgid "Relative periods" msgstr "Thời điểm tương đối" msgid "Fixed periods" -msgstr "Thời điểm tĩnh" +msgstr "Thời điểm cố định" msgid "Period type" -msgstr "Loại thời điểm" +msgstr "Kiểu thời điểm" msgid "January" -msgstr "Tháng một" +msgstr "Tháng Một" msgid "February" -msgstr "Tháng hai" +msgstr "Tháng Hai" msgid "March" -msgstr "Tháng ba" +msgstr "Tháng Ba" msgid "April" -msgstr "Tháng tư" +msgstr "Tháng Tư" msgid "May" -msgstr "Tháng năm" +msgstr "Tháng Năm" msgid "June" -msgstr "Tháng sáu" +msgstr "Tháng Sáu" msgid "July" -msgstr "Tháng bảy" +msgstr "Tháng Bảy" msgid "August" -msgstr "Tháng tám" +msgstr "Tháng Tám" msgid "September" -msgstr "Tháng chín" +msgstr "Tháng Chín" msgid "October" -msgstr "Tháng mười" +msgstr "Tháng Mười" msgid "November" -msgstr "Tháng mười một" +msgstr "Tháng Mười Một" msgid "December" -msgstr "Tháng mười hai" +msgstr "Tháng Mười Hai" msgid "Week {{weekNumber}}" msgstr "Tuần {{weekNumber}}" msgid "Bi-Week {{biWeekNumber}}" -msgstr "Hai tuần {{biWeekNumber}}" +msgstr "Hai-Tuần {{biWeekNumber}}" msgid "Daily" -msgstr "Hàng ngày" +msgstr "Hàng Ngày" msgid "Weekly" -msgstr "Hàng tuần" +msgstr "Hàng Tuần" msgid "Bi-weekly" -msgstr "Hai-tuần" +msgstr "Hai-Tuần" msgid "Weekly (Start Wednesday)" -msgstr "Hàng tuần (Bắt đầu từ Thứ Tư)" +msgstr "Hàng Tuần (Bắt đầu từ Thứ Tư)" msgid "Weekly (Start Thursday)" -msgstr "Hàng tuần (Bắt đầu từ Thứ Năm)" +msgstr "Hàng Tuần (Bắt đầu từ Thứ Năm)" msgid "Weekly (Start Saturday)" -msgstr "Hàng tuần (Bắt đầu từ Thứ Bảy)" +msgstr "Hàng Tuần (Bắt đầu từ Thứ Bảy)" msgid "Weekly (Start Sunday)" -msgstr "Hàng tuần (Bắt đầu từ Chủ nhật)" +msgstr "Hàng Tuần (Bắt đầu từ Chủ nhật)" msgid "Monthly" -msgstr "Hàng tháng" +msgstr "Hàng Tháng" msgid "Bi-monthly" -msgstr "Hàng 2 tháng" +msgstr "Hàng Hai-Tháng" msgid "Quarterly" -msgstr "Hàng quý" +msgstr "Hàng Quý" msgid "Six-monthly" -msgstr "Hàng 6 tháng" +msgstr "Hàng Sáu-Tháng" msgid "Six-monthly April" -msgstr "Hàng 6 tháng - tháng 4" +msgstr "Hàng Sáu-Tháng Tháng Tư" msgid "Yearly" -msgstr "Một năm" +msgstr "Hàng Năm" msgid "Financial year (Start November)" -msgstr "Năm tài chính (Bắt đầu từ tháng 11)" +msgstr "Năm Tài Chính (Tháng Mười Một)" msgid "Financial year (Start October)" -msgstr "Năm Tài Chính - Tháng 10" +msgstr "Năm Tài Chính (Tháng Mười)" msgid "Financial year (Start July)" -msgstr "Năm Tài Chính - Tháng 7" +msgstr "Năm Tài Chính (Tháng Bảy)" msgid "Financial year (Start April)" -msgstr "Năm Tài Chính - Tháng 4" +msgstr "Năm Tài Chính (Tháng Tư)" msgid "Today" msgstr "Hôm nay" @@ -195,13 +196,13 @@ msgid "Weeks this year" msgstr "Các tuần trong năm nay" msgid "This bi-week" -msgstr "Kỳ hiện tại, 1 kỳ = 2 tuần" +msgstr "Hai-Tuần này" msgid "Last bi-week" -msgstr "Kỳ trước, 1 kỳ = 2 tuần" +msgstr "Hai-Tuần trước" msgid "Last 4 bi-weeks" -msgstr "4 kỳ trước, 1 kỳ = 2 tuần" +msgstr "4 Hai-Tuần trước" msgid "This month" msgstr "Tháng này" @@ -210,28 +211,28 @@ msgid "Last month" msgstr "Tháng trước" msgid "Last 3 months" -msgstr "3 tháng trước" +msgstr "3 Tháng trước" msgid "Last 6 months" -msgstr "6 tháng trước" +msgstr "6 Tháng trước" msgid "Last 12 months" -msgstr "Trong 12 tháng trước" +msgstr "12 Tháng trước" msgid "Months this year" -msgstr "Tháng năm nay" +msgstr "Các Tháng năm nay" msgid "This bi-month" -msgstr "Lần Hai-Tháng này" +msgstr "Hai-Tháng này" msgid "Last bi-month" -msgstr "Kỳ 2 tháng trước" +msgstr "Hai-Tháng trước" msgid "Last 6 bi-months" -msgstr "6 kỳ 2 tháng trước" +msgstr "6 Hai-Tháng trước" msgid "Bi-months this year" -msgstr "Các kỳ 2 tháng năm nay" +msgstr "Các Hai-Tháng trong năm nay" msgid "This quarter" msgstr "Quý này" @@ -240,37 +241,37 @@ msgid "Last quarter" msgstr "Quý trước" msgid "Last 4 quarters" -msgstr "4 quý trước" +msgstr "4 Quý trước" msgid "Quarters this year" -msgstr "Quý năm nay" +msgstr "Các Quý trong năm nay" msgid "This six-month" -msgstr "6 tháng này" +msgstr "Sáu-Tháng này" msgid "Last six-month" -msgstr "6 tháng trước" +msgstr "Sáu-Tháng trước" msgid "Last 2 six-month" -msgstr "2 lần sáu tháng qua" +msgstr "2 Sáu-Tháng trước" msgid "This financial year" -msgstr "Năm tài chính này" +msgstr "Năm Tài Chính này" msgid "Last financial year" -msgstr "Năm tài chính trước" +msgstr "Năm Tài Chính trước" msgid "Last 5 financial years" -msgstr "5 năm tài chính trước" +msgstr "5 Năm Tài Chính trước" msgid "This year" msgstr "Năm nay" msgid "Last year" -msgstr "Năm ngoái" +msgstr "Năm trước" msgid "Last 5 years" -msgstr "5 năm trước" +msgstr "5 Năm trước" msgid "Days" msgstr "Ngày" @@ -279,22 +280,22 @@ msgid "Weeks" msgstr "Tuần" msgid "Bi-weeks" -msgstr "Các kỳ, 1 kỳ = 2 tuần" +msgstr "Hai-Tuần" msgid "Months" msgstr "Tháng" msgid "Bi-months" -msgstr "Các kỳ 2 tháng" +msgstr "Hai-Tháng" msgid "Quarters" msgstr "Quý" msgid "Six-months" -msgstr "Sáu-tháng" +msgstr "Sáu-Tháng" msgid "Financial Years" -msgstr "Năm tài chính" +msgstr "Năm Tài Chính" msgid "Years" msgstr "Năm" @@ -318,37 +319,37 @@ msgid "Program" msgstr "Chương trình" msgid "Indicators" -msgstr "Các chỉ số" +msgstr "Chỉ Số" msgid "Select indicator group" -msgstr "Chọn nhóm chỉ số" +msgstr "Chọn Nhóm Chỉ Số" msgid "[ All groups ]" -msgstr "[Tất cả các nhóm]" +msgstr "[Tất cả Nhóm]" msgid "Data elements" -msgstr "Các phần tử dữ liệu" +msgstr "Phần Tử Dữ Liệu" msgid "Select data element group" -msgstr "Chọn nhóm phần tử dữ liệu" +msgstr "Chọn Nhóm Phần Tử Dữ Liệu" msgid "[ All data elements ]" -msgstr "[Tất cả các phần tử dữ liệu]" +msgstr "[Tất cả Phần Tử Dữ Liệu]" msgid "Data sets" -msgstr "Biểu nhập" +msgstr "Tập Dữ Liệu" msgid "Select data sets" -msgstr "Chọn tập dữ liệu" +msgstr "Chọn Tập Dữ Liệu" msgid "[ All metrics ]" -msgstr "[Tất cả các chỉ số]" +msgstr "[Tất cả Số liệu]" msgid "Event data items" -msgstr "Mục dữ liệu sự kiện" +msgstr "Dữ liệu Sự kiện" msgid "Select a program" -msgstr "Chọn một chương trình" +msgstr "Chọn Chương Trình" msgid "Program indicators" msgstr "Chỉ Số Chương Trình" @@ -360,16 +361,16 @@ msgid "{{dynamicOuNames}} and {{lastOuName}}" msgstr "{{dynamicOuNames}} và {{lastOuName}}" msgid "{{allDynamicOuNames}} levels" -msgstr "{{allDynamicOuNames}} cấp độ" +msgstr "Cấp {{allDynamicOuNames}}" msgid "{{allDynamicOuNames}} groups" -msgstr "{{allDynamicOuNames}} nhóm" +msgstr "Các nhóm{{allDynamicOuNames}} " msgid "{{allDynamicOuNames}} levels in {{staticOuNames}}" -msgstr "{{allDynamicOuNames}} cấp trong {{staticOuNames}}" +msgstr "Các cấp {{allDynamicOuNames}}trong {{staticOuNames}}" msgid "{{allDynamicOuNames}} groups in {{staticOuNames}}" -msgstr "{{allDynamicOuNames}} nhóm trong {{staticOuNames}}" +msgstr "Các nhóm {{allDynamicOuNames}}trong {{staticOuNames}}" msgid "No data" msgstr "Không có dữ liệu"