diff --git a/addons/indicators/stringtable.xml b/addons/indicators/stringtable.xml index e57f163..6818852 100644 --- a/addons/indicators/stringtable.xml +++ b/addons/indicators/stringtable.xml @@ -12,6 +12,7 @@ 标记 標記 Göstergeler + Indicateurs Show indicators @@ -23,6 +24,7 @@ Показать индикаторы Mostrar Indicadores Göstergeleri Göster + Afficher les indicateurs Proximity Indicators @@ -34,6 +36,7 @@ 近くにインジケータを表示します Индикаторы приближения Yakınlık Göstergeleri + Indicateurs de proximité Max Range @@ -45,6 +48,7 @@ 最大距離 Максимальная расстояние Max Menzil + Portée maximum Maximum allowed range to show indicators @@ -56,6 +60,7 @@ インジケータの最大表示距離を決定します Максимально допустимое расстояние для отображения индикаторов Göstergelerin gösterileceği maximum mesafe + Plage maximale autorisée pour l'affichage des indicateurs Allow Crew indicators @@ -65,6 +70,7 @@ Indikatoren für die Besatzung zulassen 乗員用インジケータ許可 Mürettebat göstergelerine izin ver + Autoriser les indicateurs d'équipage Allow indicators with greater range for vehicle crew @@ -74,6 +80,7 @@ Erlaubt Indikatoren mit größerer Reichweite für die Fahrzeugbesatzung. 車両の乗員用にインジケータ表示範囲を倍増させます。 Araç mürettebatları için göstergelerin daha uzaktan görünmesine izin ver + Permettre à l'équipage du véhicule d'utiliser des indicateurs à plus grande portée Max Range for crew @@ -83,6 +90,7 @@ Maximale Reichweite für die Besatzung 乗員用最大距離 Mürettebat Max Menzil + Portée maximale pour l'équipage Maximum allowed range to show indicators while in vehicle crew @@ -92,6 +100,7 @@ Maximal zulässige Reichweite zur Anzeige von Indikatoren als Teil der Fahrzeugbesatzung. 車両の乗員用にインジケータを表示する最大範囲を設定します。 Mürettebat için göstergelerin gösterileceği maximum mesafe + Distance maximale autorisée pour l'affichage des indicateurs pour un joueur dans un équipage de véhicule Icon Style @@ -133,6 +142,7 @@ 大きさ Размер Boyut + Taille Sets the size of the indicator icons @@ -144,6 +154,7 @@ インジケータのアイコンの大きさを決定します Установить размер иконок индикатора Gösterge ikonlarının boyunu belirler + Définit la taille des icônes de l'indicateur Use ACE Nametags Logic @@ -154,6 +165,7 @@ Использовать ACE Nametags Logic ACE 名札ロジックを使用 ACE Nametags Kullan + Utiliser la logique des badges ACE Matches indicator transparency to ACE Nametags transparency. Overrides normal range and behaviour! @@ -164,6 +176,7 @@ Сопоставляет прозрачность индикатора с прозрачностью именных меток ACE. インジケータの透明度を ACE 名札の透明度と同じにします。これは通常の距離と挙動を上書きします! Gösterge renklerini ACE Nametags rekleri ile eşleştir. Normal renk ve davranışı değiştirir! + Partage la transparence des indicateurs avec la transparence des badges ACE. Remplace la distance et le comportement normal ! @@ -176,6 +189,7 @@ Padrão Стандарт Standart + Standard Square @@ -187,6 +201,7 @@ 四角 Квадрат Kare + Carré Diamond @@ -198,6 +213,7 @@ ダイアモンド Ромб Elmas + Diamant Circle @@ -209,6 +225,7 @@ 円型 Круг Çember + Cercle @@ -221,6 +238,7 @@ Ícones Иконки İkonlar + Icônes Show Leader icon @@ -232,6 +250,7 @@ Mostrar ícone de Líder Показать иконку командира Lider İkonunu Göster + Afficher l'icône du leader Show Buddy icon @@ -243,6 +262,7 @@ Mostrar ícone de Parceiro Показать Buddy иконку Eş İkonunu Göster + Afficher l'icône du partenaire Show Medic icon @@ -254,6 +274,7 @@ Mostrar ícone de Médico Показать иконку медика Sıhhiye İkonunu Göster + Afficher l'icône du Medic Resize With Range @@ -265,6 +286,7 @@ Менять размер на расстоянии 距離で大きさ変化 Mesafe ile Boyut Değiştir + Modification de la taille en fonction de la distance Scale indicators according to distance to unit @@ -276,6 +298,7 @@ Шкала индикаторов в зависимости от расстояния до юнита インジケータの大きさはユニットまでの距離に応じて変化します Mesafeye göre göstergelerin boyutunu ayarla + Échelonner la taille des indicateurs en fonction de la distance entre les unités Resize With FOV @@ -287,6 +310,7 @@ Менять размер при FOV 視野角で大きさ変化 FOV ile Boyut Değiştir + Mettre à l'échelle avec le FOV Scale indicators according to current field of view @@ -298,6 +322,7 @@ Шкала индикаторов в зависимости от дальности обзора インジケータの大きさは現在の視野角に応じて変化します O anki FOV'a göre göstergelerin boyunu ayarla + Échelle des indicateurs en fonction du champ de vision actuel diff --git a/addons/main/stringtable.xml b/addons/main/stringtable.xml index d4e4be5..d196dee 100644 --- a/addons/main/stringtable.xml +++ b/addons/main/stringtable.xml @@ -33,6 +33,7 @@ Which font should be used? Warning custom fonts might cause issues! + Quelle police doit être utilisée ? Attention, les polices personnalisées peuvent poser des problèmes ! Icon Style @@ -254,6 +255,7 @@ 車両コンパス許可 Araç Pusulası Permitir brújula de vehículo + Autoriser la boussole du véhicule Allow compass with greater range for vehicle crew @@ -265,6 +267,7 @@ 車両の乗員用にコンパス表示範囲を倍増させます。 Araç mürettebatları için daha yüksek menzilli pusulaya izin ver Permitir brújula con mayor alcance para la tripulación del vehículo + Permettre à l'équipage du véhicule de disposer d'une boussole à plus grande portée Vehicle Compass range @@ -276,6 +279,7 @@ 車両コンパス距離 Araç Pusulası Menzili Rango de la brújula del vehículo + Portée de la boussole du véhicule How far should players in crew role (driver, gunner or commander) see units in the same group in meters? @@ -287,6 +291,7 @@ 乗員 (運転手、砲手、車長) が同じグループ内のユニットを視認できる最大範囲 (m) を設定します。 Araç mürettebatlarının pusulaları içinde ne kadar yakın birimler görünmeli? ¿Hasta qué punto los jugadores en el rol de la tripulación (conductor, artillero o comandante) deben ver las unidades en el mismo grupo en metros? + A quelle distance les joueurs jouant le rôle d'équipage (conducteur, artilleur ou commandant) doivent-ils voir les unités du même groupe en mètres ? Refresh Rate @@ -415,6 +420,7 @@ İkonlara Öncelik Ver Priorizar iconos 아이콘 우선표시 + Priorité aux icônes Prioritise icons selected in this setting over the other ones in the list. @@ -422,11 +428,13 @@ Приоритет иконок, выбранных в этой настройке, над другими в списке Bu ayarda seçilen ikonlara diğerlerine göre öncelik ver Prioriza los iconos seleccionados en esta configuración sobre los demás en la lista + Les icônes sélectionnées dans ce paramètre sont prioritaires par rapport aux autres icônes de la liste. AR and AT AR und AT Otomatik Tüfek ve Anti-Tank + AR et AT Engineer, Medic and EOD @@ -435,6 +443,7 @@ Teknisyen, Sıhhiye ve Bomba İmha Ingeniero, Médico y EOD 엔지니어, 의무병, EOD + Ingénieur, Médecin et EOD Text Size @@ -555,6 +564,7 @@ Elemento de la interfaz de usuario de la brújula, arrástrelo y suéltelo para reposicionarlo. ¡Puedes restablecer la posición en la configuración de CBA si algo sale mal! UI элемент компаса, перетащите его, чтобы изменить положение. Вы можете сбросить позицию в настройках CBA, если что-то пойдет не так! Pusula UI elementi, sürükleyip bırakarak yerini değiştirebilirsin. CBA ayarlarından sıfırlanabilir. + Élément UI de la boussole. Glisser-déposer pour définir une nouvelle position. La position peut être réinitialisée dans les options CBA si quelque chose se passe mal ! Name List @@ -585,6 +595,7 @@ Nombre de la lista de elementos de la interfaz de usuario, arrástrelo y suéltelo para reposicionarlo. ¡Puedes restablecer la posición en la configuración de CBA si algo sale mal! UI элемент списка имен, перетащите его, чтобы изменить положение. Вы можете сбросить позицию в настройках CBA, если что-то пойдет не так! İsim Listesi UI elementi, sürükleyip bırakarak yerini değiştirebilirsin. CBA ayarlarından sıfırlanabilir. + Nommez l'élément de l'interface utilisateur, faites-le glisser et déposez-le pour le repositionner. Vous pouvez réinitialiser la position dans les paramètres de CBA si quelque chose ne va pas ! General Settings @@ -612,6 +623,7 @@ Пользовательские цвета Özel Renkler Colores personalizados + Couleurs personnalisées Never @@ -666,6 +678,7 @@ Только водитель Yalnız Sürücü İçin Solo conductor + Conducteur uniquement Only with GPS @@ -674,6 +687,7 @@ Sadece GPS İle Solo con GPS GPS를 소지할경우만 + Uniquement avec GPS UI Scaling @@ -789,6 +803,7 @@ 乗員用アイコンの大きさ Mürettebat İkon Ölçeği Escala de iconos para la tripulación + Mise à l'échelle des icônes pour les équipages Set the icon scale for units on your compass while player is in vehicle crew @@ -800,6 +815,7 @@ 乗員の時にコンパス上に表示されるユニット アイコンの大きさを設定します。 Araç mürettebatının parçasıyken pusulanızdaki kişiler için ikon ölceğini belirler Establezca la escala de iconos para las unidades en su brújula mientras el jugador está en la tripulación del vehículo + Définir l'échelle des icônes pour les unités sur votre boussole lorsque le joueur est dans un véhicule. Hide while ACE Interacting @@ -839,6 +855,7 @@ Скрывать, если диалоговое меню открыто Diyaloglar Sırasında Sakla Ocultar mientras un diálogo está abierto + Masquer pendant qu'un dialogue est ouvert When a UI dialog is open should the UI be hidden? @@ -847,6 +864,7 @@ Если интерфейс диалога открыт, нужно ли прятать интерфейс? Pusula herhangi bir oyun için diyalog çıktığında gizlenmeli mi? Cuando se abre un cuadro de diálogo de la interfaz de usuario, ¿debe estar oculta la interfaz de usuario? + Lorsqu'une boîte de dialogue est ouverte, l'interface utilisateur doit-elle être masquée ? Radar Opacity @@ -858,6 +876,7 @@ Прозрачность радара Radar Opaklığı Opacidad del radar + Opacité du radar Icon Opacity @@ -869,6 +888,7 @@ Прозрачность иконки İkon Opaklığı Opacidad del icono + Opacité de l'icône Icon Opacity does not affect own unit @@ -880,6 +900,7 @@ Прозрачность иконки не оказывает эффект на собственного юнита İkon Opaklığı Ayarı Kendi İkonunu Etkilemesin La opacidad del icono no afecta la propia unidad + L'opacité de l'icône n'affecte pas l'unité propre Bearing Size @@ -905,6 +926,7 @@ Расстояние указателя поворота до радара Yön Derecesiyle Radar Arasındaki Boşluk Relleno de rumbo al radar + Distance entre l'indicateur de direction et le radar Text Outline @@ -929,6 +951,7 @@ Текст контура указателя поворота Yön Derecesi Çerçevesi Contorno del texto del rumbo + Position du texte de contour None @@ -989,6 +1012,7 @@ Distancia de advertencia Дистанция предупреждения Mesafe Uyarısı + Avertissement de distance Sets the distance in meters which will turn a unit icon orange when being too close to you @@ -1004,6 +1028,7 @@ Establece la distancia en metros que hará que el icono de una unidad se vuelva naranja cuando esté demasiado cerca de usted Устанавливает расстояние в метрах, при котором значок устройства становится оранжевым, если он находится слишком близко к вам Bir kişinin size yaklaşınca ikonunun turuncu renge döndüğü mesafe + Définit la distance en mètres à partir de laquelle l'icône d'une unité devient orange lorsqu'elle est trop proche de vous. Hide Whole Compass When Alone @@ -1019,6 +1044,7 @@ Ocultar todo la brújula cuando estás solo Скрыть компас, когда юнит остался один Yalnızken Bütün Pusulayı Gizle + Cacher la boussole entière lorsqu'on est seul When you are alone in a group, this will hide the compass UI element from your screen @@ -1034,6 +1060,7 @@ Cuando esté solo en un grupo, esto ocultará el elemento de la interfaz de usuario de la brújula de su pantalla Когда вы один в группе, эта опция скрывает элемент компаса UI с вашего экрана Grubunuzda tek başınızayken bütün pusula arayüzünü saklar + Lorsque vous êtes seul dans un groupe, l'élément d'interface utilisateur de la boussole est masqué sur votre écran. Hide Player Marker when alone @@ -1049,6 +1076,7 @@ Ocultar el marcador del jugador cuando estás solo Скрыть маркер юнита, если юнит один Yalnızken Oyuncu İkonunu Gizle + Cacher le marqueur du joueur lorsqu'il est seul When you are alone in a group, this will only hide the player marker on the compass @@ -1064,6 +1092,7 @@ Cuando estés solo en un grupo, esto solo ocultará el marcador del jugador en la brújula Когда вы одни в группе, это скроет маркер игрока на компасе Grubunuzda tek başınızayken sadece pusulanın ortasındaki ikonu saklar + Lorsque vous êtes seul au sein d'un groupe, cette fonction ne cache que le marqueur du joueur sur la boussole. Occlusion Cone @@ -1079,6 +1108,7 @@ Cono de oclusión Угол оклюзии Occlusion Konisi + Cône d'occlusion Sets the cone (in degrees) in which a unit is considered seen infront of the player. E.g. 90 means you can see the unit 45 degrees to your left and right @@ -1094,6 +1124,7 @@ Establece el cono (en grados) en el que una unidad se considera vista frente al jugador. Ejemplo: 90 significa que puede ver la unidad 45 grados a su izquierda y derecha. Устанавливает угол (в градусах), в котором юнит считается видимым перед игроком. Т.е. 90 означает, что вы можете видеть устройство на 45 градусов влево и вправо Occlusion efekti için oyuncunun ön tarafından görebildiği alan. Örn:90 demek, 45 derece sol ve 45 derece sağı görebildiğiniz anlamına gelir + Définit le cône (en degrés) dans lequel une unité est considérée comme vue devant le joueur. Par exemple, 90 signifie que vous pouvez voir l'unité à 45 degrés à gauche et à droite. Reset UI Position @@ -1109,6 +1140,7 @@ Restablecer la posición de la interfaz de usuario Сбросить UI позицию Arayüz Konumunu Sıfırla + Réinitialiser la position de l'interface utilisateur Resets the position of all DUI UI elements @@ -1123,6 +1155,7 @@ Restablece la posición de todos los elementos de la interfaz de usuario de DUI. Сбросить позицию для всех DUI UI элементов Bütün DUI UI elementlerinin konumlarını sıfırlar + Réinitialise la position de tous les éléments de l'interface utilisateur DUI Show Vanilla Squad Bar @@ -1138,6 +1171,7 @@ Mostrar Barra de escuadrilla Показать ванильный сквад-бар Vanilya Takım Barını Göster + Afficher la barre d'escouade Vanilla Shows the vanilla Arma3 Squad Bar when being in a squad leader position @@ -1153,6 +1187,7 @@ Muestra la barra de escuadrilla de vainilla Arma 3 cuando se encuentra en la posición de líder de escuadrón. Показывает ванильный сквад-бар Arma3, находясь в позиции лидера отряда Takım lideriyken çıkan vanilya Arma 3 takım barını gösterir + Affiche la barre d'escouade Vanilla Arma3 lorsque l'on est en position de chef d'escouade. Layout @@ -1168,6 +1203,7 @@ Diseño Раскладка Düzen + Mise en page Use A3 Layout Editor Position @@ -1183,6 +1219,7 @@ Utilice la posición del editor de A3 Использовать A3 Layout Editor Position Arma 3 'Layout Editor' konumunu kullan + Utiliser la position de l'éditeur A3 Uses the layout editor defined position and not the default position @@ -1198,6 +1235,7 @@ Utiliza la posición definida por el editor de diseño y no la posición predeterminada Использует заданную редактором макета позицию, а не позицию по умолчанию Normal konum yerine 'Layout Editor' içinde ayarlanan konumu kullan + Utilise la position définie dans l'éditeur au lieu de la position standard. Occlusion Fade Out Time @@ -1208,6 +1246,7 @@ Время исчезновения окклюзии 'Occlusion' Efekti Şeffaflaşma Süresi Tiempo de desvanecimiento de la oclusión + Temps de fondu de l'occlusion Sets the time it takes for icons to fade away on the radar @@ -1223,6 +1262,7 @@ Establece el tiempo que tardan los iconos en desaparecer en el radar Устанавливает время исчезновения иконок на радаре. Radardaki ikonların yok olma süresini belirler + Définit le temps nécessaire pour que les icônes disparaissent sur le radar. Occlusion Fade In Time @@ -1233,6 +1273,7 @@ Время появления окклюзии 'Occlusion' Efekti Opaklaşma Süresi La oclusión se desvanece en el tiempo + Temps d'insertion de l'occlusion Sets the time it takes for icons to fade in on the radar @@ -1244,6 +1285,7 @@ Устанавливает время появления иконок на радаре. Radardaki ikonların geri gelme süresini belirler Establece el tiempo que tardan los iconos en aparecer en el radar + Définit le temps nécessaire pour que les icônes s'affichent en fondu sur le radar. Tracking Color @@ -1259,6 +1301,7 @@ Color de objectos rastreados Цвет трекера Takip Etme Rengi + Suivi des couleurs Special tracked objects appear in this color on the radar. Be warned the alpha value will do nothing! @@ -1274,6 +1317,7 @@ Objetos especiales rastreados aparecen en este color en el radar. Tenga en cuenta que el valor alfa no hará nada! Специальные отслеживаемые объекты отображаются на радаре этого цвета. Имейте в виду, что альфа-значение ничего не изменит! Özellikle takip edilen objeler radarda bu renkte belirir. Uyarı:Alpha ayarının bir etkisi yok! + Les objets spécialement suivis apparaissent dans cette couleur sur le radar. Attention, la valeur alpha ne sert à rien ! Vertical Padding Modifier @@ -1289,6 +1333,7 @@ Modificador de relleno vertical Модификатор вертикального заполнения Dikey Boşluk Ölçeği + Espacement vertical Sets the vertical padding of single unit entries in the namelist @@ -1304,6 +1349,7 @@ Establece el relleno vertical de las entradas de una sola unidad en la lista de nombres. Устанавливает вертикальное заполнение отдельных записей единиц в списке имен İsim listesindeki isimler arasındaki boşluğun ölceği + Définit l'espacement vertical entre les entrées de chaque élément de la liste de noms Hide UI By Default @@ -1319,6 +1365,7 @@ Ocultar la interfaz de usuario por forma predeterminada Скрыть пользовательский интерфейс по умолчанию Arayüzü Varsayılan Olarak Gizle + Masquer l'IU par défaut Sets the toggle to show the UI to off by default @@ -1334,6 +1381,7 @@ Establece el conmutador para mostrar la interfaz de usuario como desactivada de forma predeterminada Устанавливает переключатель для показа пользовательского интерфейса по умолчанию выключенным Arayüzü gizler + Désactive l'affichage de l'interface utilisateur par défaut. Hold to show/hide UI @@ -1349,6 +1397,7 @@ Sostener para mostrar / ocultar la interfaz de usuario Держать чтобы вкл или выкл пользовательский интерфейс Arayüzü Göstermek/Gizlemek İçin Basılı Tut + Maintenir pour afficher/masquer l'interface utilisateur Hide When Group Leader @@ -1362,6 +1411,7 @@ Скрыть когда лидер группы Grup Lideriyken Gizle Ocultar cuando el líder del grupo + Caches, si chef de groupe Hides the namelist if you are the current group leader. Used for people who prefer the vanilla squad bar @@ -1375,6 +1425,7 @@ Идентифицирует список имен, если вы являетесь текущим лидером группы. Используется для людей, которые предпочитают ванильный сквад-радар Grup lideriyken isim listesini gizle. Vanilya takım barının tercih edenler için ideal ayar Oculta la lista de nombres si es el líder del grupo actual. Usado para personas que prefieren la barra de escuadrón de vainilla + Cache la liste des noms si vous êtes le chef de groupe actuel. Utilisé pour les personnes qui préfèrent la barre d'escouade vanille. No Squad Color @@ -1388,6 +1439,7 @@ Нет цвета команды Takım Rengi Yok Sin color de escuadrón + Pas de couleur d'escouade Red Squad Color @@ -1401,6 +1453,7 @@ Красный цвет команды Kırmızı Takım Rengi Color de escuadrón Rojo + Couleur rouge de l'escouade Green Squad Color @@ -1414,6 +1467,7 @@ Зеленый цвет команды Yeşil Takım Rengi Color de escuadrón Verde + Couleur verte de l'escouade Blue Squad Color @@ -1427,6 +1481,7 @@ Синий цвет команды Mavi Takım Rengi Color de escuadrón Azul + Couleur bleue de l'escouade Yellow Squad Color @@ -1440,6 +1495,7 @@ Желтый цвет команды Sarı Tekım Rengi Color de escuadrón Amarillo + Couleur jaune de l'escouade Be warned the alpha value will do nothing! @@ -1453,7 +1509,7 @@ Tenga en cuenta que el valor alfa no hará nada! Имейте в виду, что альфа-значение ничего не изменит! Uyarı: Alpha (saydamlık) değerinin bir etkisi yok! - Tenga en cuenta que el valor alfa no hará nada + Attention, la valeur alpha ne sert à rien ! Leading Zeroes @@ -1467,6 +1523,7 @@ 0 揃え 0 ile doldur Ceros a la izquierda + Zéros non significatifs The bearing number will be filled with leading zeroes @@ -1480,6 +1537,7 @@ Значение азимута будет отображаться с лидирующими нулями Yön derecesinin başını 0 ile tamamla El número de rodamiento se rellenará con ceros a la izquierda. + La direction comprendra des zéros initiaux. Show SQL Always First @@ -1493,6 +1551,7 @@ Показывать командира первым En Başta Lideri Göster Mostrar SQL siempre primero + Afficher SQL toujours en premier Shows the squad leader always as first unit @@ -1506,6 +1565,7 @@ Всегда показывать командира отделения первым в списке Her zaman en üstte grup liderini gösterir Muestra al líder del escuadrón siempre como primera unidad. + Le chef d'escadron est toujours la première unité. Sort @@ -1518,6 +1578,7 @@ Сортировать Sıralama Ordenar + Trier Server needs to run DUI in order to have synchronicity! @@ -1530,14 +1591,17 @@ DUI должен быть запущен на сервере, чтобы обеспечить синхронность! Senkronizasyon için sunucuda da DUI çalışması gerekir! El servidor necesita ejecutar DUI para tener sincronía + Le serveur doit exécuter DUI afin d'assurer la synchronisation ! Sync units in group Synchronisiere Einheiten in der Gruppe + Synchronisation des unités dans le groupe - Will sync the order of units in a player's group if sort type is set to "None". Only works in MP and every player must have DUI loaded for this to work properly - Synchronisiert die Reihenfolge der Einheiten in der Gruppe, wenn die Sortierung auf "Kein" gesetzt wurde. Funktioniert nur im Multiplayer und alle Spieler müssen DUI nutzen, damit dies korrekt funktioniert + Will sync the order of units in a player's group if sort type is set to "None". Only works in MP and every player must have DUI loaded for this to work properly + Synchronisiert die Reihenfolge der Einheiten in der Gruppe, wenn die Sortierung auf "Kein" gesetzt wurde. Funktioniert nur im Multiplayer und alle Spieler müssen DUI nutzen, damit dies korrekt funktioniert + Synchronise l'ordre des unités dans le groupe lorsque le tri est défini sur « Aucun ». Fonctionne uniquement en multijoueur et tous les joueurs doivent utiliser DUI pour que cela fonctionne correctement. @@ -1554,6 +1618,7 @@ Principal Основное Ana + Principal Radar @@ -1569,6 +1634,7 @@ Radar Радар Radar + Radar @@ -1585,6 +1651,7 @@ Estándar Стандартное Standart + Standard ACE 3 @@ -1600,6 +1667,7 @@ ACE 3 АСЕ 3 ACE 3 + ACE 3 STUI @@ -1615,6 +1683,7 @@ STUI STUI STUI + STUI @@ -1631,6 +1700,7 @@ Wargame Wargame Wargame + Wargame Wargame (Military Green) @@ -1646,6 +1716,7 @@ Wargame (Verde Militar) Wargame (Зеленый военный) Wargame (Ordu Yeşili) + Wargame (Militaire Vert) Protanopia @@ -1661,6 +1732,7 @@ Protanopia Protanopia Protanopi + Protanopie Protanomaly @@ -1676,6 +1748,7 @@ Protanomalía Протаномалия Protanomali + Protanomalie Deuteranopia @@ -1691,6 +1764,7 @@ Deuteranopía Дейтеранопия Döteranopi + Deutéranopie Deuteranomaly @@ -1706,6 +1780,7 @@ Deuteranomalía Дейтераномалия Deuteranomali + Deutéranomaly Tritanopia @@ -1721,6 +1796,7 @@ Tritanopia Тританопия Tritanopi + Tritanopie Tritanomaly @@ -1728,7 +1804,7 @@ 黃藍色弱 - Ttritanomalie + Tritanomalie 청색약 3 型 3 色覚 Tritanomalia @@ -1736,6 +1812,7 @@ Tritanomalía Тританомалия Tritanomali + Tritanomalie Achromatopsia @@ -1751,6 +1828,7 @@ Acromatopsia Ахроматопсия Akromatopsi + Achromatopsie Achromatomaly @@ -1766,6 +1844,7 @@ Acromatomalía Ахроматомалия Akromatomali + Achromatopsie Custom @@ -1778,6 +1857,7 @@ Пользовательское Özel Personalizado + Défini par l'utilisateur @@ -1794,6 +1874,7 @@ Solo la punta Просто совет Sadece Ucu + Juste un conseil NATO JMS @@ -1809,6 +1890,7 @@ NATO JMS НАТО JMC NATO JMS + NATO JMS Clones @@ -1824,9 +1906,11 @@ Clones Копии Klonlar + Clones Everlight + Everlight @@ -1843,6 +1927,7 @@ Bohemia Interactive Бисовский Bohemia Interactive + Bohemia Interactive Pizza Time @@ -1858,6 +1943,7 @@ Hora da Pizza Пицца Pizza Zamanı + L'heure de la pizza Ye Olde Times @@ -1873,6 +1959,7 @@ Tiempos antigos Древний Eski Güzel Zamanlar + Le bon vieux temps Clock @@ -1888,6 +1975,7 @@ Reloj Часы Saat + Horloge Classic @@ -1902,6 +1990,7 @@ Clasico Классический Klasik + Classique @@ -1918,6 +2007,7 @@ Xeno - Rojo Ксено-красный Xeno - Kırmızı + Xeno - Rouge Xeno - Green @@ -1933,6 +2023,7 @@ Xeno - Verde Ксено-зеленый Xeno - Yeşil + Xeno - Vert Xeno - Blue @@ -1948,6 +2039,7 @@ Xeno - Azul Ксено-синий Xeno - Mavi + Xeno - Bleu Military Interface @@ -1962,6 +2054,7 @@ Interfaz Militar Армейский интерфейс Ordu Arayüzü + Interface militaire @@ -1976,6 +2069,7 @@ Нет Hiç Ninguno + Aucun Names @@ -1989,6 +2083,7 @@ Имена İsimler Nombres + Noms Fire Team, Names @@ -2002,6 +2097,7 @@ Команда, Имена Takımlar, İsimler Equipo de fuego, Nombres + Équipe d'assaut, Noms Fire Team, Rank, Names @@ -2015,6 +2111,7 @@ Команда, Звание, Имена Takımlar, Rütbe, İsimlar Equipo de fuego, rango, nombres + Équipe d'assaut, Rang,Noms Rank, Names @@ -2028,6 +2125,7 @@ Звание, Имена Rütbe, İsimler Rango, Nombres + Rang,Noms Group Icons by Vehicle @@ -2040,6 +2138,7 @@ Иконка группы для техники İkonları Araca Göre Grupla Agrupar iconos por vehículo + Regrouper les icônes par véhicule Shows only one icon of your squad if multiple members are in the same vehicle, usually the driver. @@ -2052,15 +2151,19 @@ Показывать только одну иконку вашего отряда, если несколько человек находятся в одной машине Eğer grubun birden fazla üyesi aynı araçta ise sadece 1 üye için ikon göster (genelde sürücü) Muestra solo un ícono de su escuadrón si varios miembros están en el mismo vehículo, generalmente el conductor + Affiche une seule icône de votre escouade si plusieurs membres se trouvent dans le même véhicule, généralement le conducteur. Enable Vehicle Seat Icons + Activer les icônes de sièges de véhicules When enabled will show if a unit is in a vehicle or not. + Lorsque cette option est activée, elle indique si une unité se trouve ou non dans un véhicule. Only in the same vehicle + Seulement dans le même véhicule Pointer style @@ -2072,6 +2175,7 @@ Стиль указателя İbre Tarzı Estilo de puntero + Style de pointeur Pointer style that should be used on the compass component @@ -2083,6 +2187,7 @@ Стиль указателя отображаемый на компасе Pusulada kullanılacak ibrenin tarzı Estilo de puntero que debe usarse en el componente de brújula + Style de pointeur à utiliser sur le composant de la boussole Pointer color @@ -2094,6 +2199,7 @@ Цвет указателя İbre Rengi Color del puntero + Couleur du pointeur @@ -2106,6 +2212,7 @@ Стрелка İbre Ucu Punta de flecha + Pointe de flèche Show icon when units speak @@ -2116,6 +2223,7 @@ ユニット発話時はアイコン表示 Konuşan Kişi İkonu Mostrar icono cuando las unidades hablan + Afficher l'icône lorsque les unités parlent Shows a speech bubble icon when a unit is speaking over ACRE or TFAR @@ -2126,6 +2234,7 @@ ユニットが ACRE または TFAR を通じて発話時に、アイコンを変更します。 ACRE veya TFAR ile konuşurken konuşanın ikonunu konuşma balonu ile değiştir Muestra un icono de burbuja de diálogo cuando una unidad habla por ACRE o TFAR + Affiche une icône de bulle de dialogue lorsqu'une unité parle sur ACRE ou TFAR Show cardinal points @@ -2136,6 +2245,7 @@ Показывать кардинальные точки Kardinal Noktaları Göster Mostrar puntos cardinales + Afficher les points cardinaux Shows cardinal points on radar if you have a compass. When disabled no cardinal points will be shown even with a compass in inventory @@ -2146,6 +2256,7 @@ Показывает кардинальные точки на радаре, если у вас есть компас. Если отключено, кардинальные точки не будут отображаться даже при наличии компаса в инвентаре. Eğer bir pusulaya sahipseniz radarda kardinal noktaları gösterir. Bu ayar kapalıyken envanterda pusula varken bile kardinal noktalar gösterilmez Muestra puntos cardinales en el radar si tiene una brújula. Cuando está deshabilitado, no se mostrarán puntos cardinales incluso con una brújula en el inventario + Affiche les points cardinaux sur le radar si vous avez une boussole. Lorsque cette option est désactivée, aucun point cardinal n'est affiché, même si vous disposez d'une boussole dans votre inventaire. Replace main icon with speaking icon @@ -2156,6 +2267,7 @@ Заменить главную иконку на иконку разговора Ana İkonu Konuşma İkonuyla Değiştir Reemplazar el ícono principal con el ícono que habla + Remplacer l'icône principale par une icône de conversation Replaces the icon of the unit with the speaking icon in the namelist @@ -2166,6 +2278,7 @@ Заменяет иконку юнита на иконку разговора в списке имен Konuşan kişinin İsim listesindeki ikonunu konuşma ikonuyla değiştirir Reemplaza el ícono de la unidad con el ícono que habla en la lista de nombres + Remplacer l'icône de l'unité par l'icône qui parle dans la liste des noms. Speaking icon on radio messages only @@ -2176,6 +2289,7 @@ Иконка разговора только в радио сообщениях Sadece Telsiz İçin Konuşma İkonu Icono de habla solo en mensajes de radio + Icône de prise de parole sur les messages radio uniquement Speaking icon will only appear when receiving or talking on radio not when talking locally to others @@ -2186,6 +2300,7 @@ Значок разговора появляется только при приеме или разговоре по радио, но не при локальном разговоре с другим человеком. Konuşma ikonu sadece telsiz konuşmalarında kullanılır, birisi etrafındakilerle konuşurken aktive olmaz El icono de habla solo aparecerá al recibir o hablar por radio, no al hablar localmente con otras personas. + L'icône de la parole n'apparaît que lors de la réception ou de la conversation à la radio, et non lors de la conversation locale avec d'autres personnes. ACE Medic Toggle @@ -2196,6 +2311,7 @@ Тумблер ACE Medic ACE Medic Göstergesi Alternar ACE Medic + Bascule ACE Medic Choose whether to show medics by vanilla trait or ACE variable @@ -2206,12 +2322,15 @@ Выберите, показывать ли медиков по ванильному признаку или по переменной ACE Sıhhiyeler ACE ayarlarına göre mi vanilya ayarlara göre mi belirlensin? Elija si mostrar a los médicos por rasgo básico o variable ACE + Les médecins doivent-ils être paramétrés en fonction des réglages ACE ou des réglages vanilla ? Always show unit selection number + Toujours afficher le numéro de sélection de l'unité Will always show the unit number the squad leader can use to select a squad member using the function keys + Affiche toujours le numéro de l'unité que le chef d'escadron peut utiliser pour sélectionner un membre de l'escadron à l'aide des touches de fonction. diff --git a/addons/nametags/stringtable.xml b/addons/nametags/stringtable.xml index ea3c003..b7702a3 100644 --- a/addons/nametags/stringtable.xml +++ b/addons/nametags/stringtable.xml @@ -9,6 +9,7 @@ ネームタグ Именные жетоны İsimler + Badges d'identification Enable Nametags @@ -18,6 +19,7 @@ ネームタグを有効化 Включить именные жетоны İsimleri Göster + Activer les badges Enable Nametag Occlusion @@ -27,6 +29,7 @@ ネームタグのオクルージョンを有効化 Включить окклюзию именных жетонлов İsimlerde 'Occlusion' Efekti + Activer l'occlusion du badge When Occlusion is Enabled, the Nametags check how Visible a Unit is and Reduces the Transparency of the Nametag based on this value @@ -36,6 +39,7 @@ 有効化すると、ネームタグはユニットの視認性を確認するようになり、状況によってはネームタグの透明度を変更します。 Когда окклюзия включена, именные жетоны проверяют, насколько заметен Юнит и, в зависимости от этого, уменьшают прозрачность именного жетона. İsmi gözüken kişinin görünebilirliğine göre ismin şeffaflığını ayarlar + Lorsque l'occlusion est activée, les badges vérifient la visibilité d'une unité et réduisent la transparence du badge en fonction de cette valeur. Fade In Time @@ -45,6 +49,7 @@ 表示時間 Время появления Opaklaşma Süresi + Temps d'affichage The time the Nametag takes to Fade in @@ -54,6 +59,7 @@ ネームタグが現れるまでの時間を設定します。 Время через которое именные жетоны появляются İsmin opaklaşma süresi + Le temps que met le badge à s'afficher Fade Out Time @@ -63,6 +69,7 @@ 非表示時間 Время исчезания Şeffaflaşma Süresi + Temps de fondu enchaîné The Time the Nametag takes to Fade out @@ -72,6 +79,7 @@ ネームタグが消えるまでの時間を設定します。 Время через которое именные жетоны исчезают İsmin şefflaşma süresi + Le temps que met le badge à être masqué Font Settings @@ -81,6 +89,7 @@ フォント設定 Настройки шрифта Font Ayarları + Paramètres de police Name Font @@ -90,6 +99,7 @@ 名前のフォント Имя шрифта İsim Fontu + Police de caractères du nom The Font that is used for the Name in the Nametag @@ -99,6 +109,7 @@ ネームタグ内の名前に適用されます。 Шрифт, который будет использоваться для именных жетонов İsmi göstermek için kullanılacak font + Police utilisée pour le nom dans le badge d'identification Group Name Font @@ -108,6 +119,7 @@ グループ名フォント Имя шрифта для группы Grup İsmi Fontu + Nom de la police de caractères pour le groupe The Font that is used for the Group Name in the Nametag @@ -115,8 +127,9 @@ 名牌中團隊名稱的字體 Die Schriftart, die für den Gruppennamen im Namensschild verwendet wird ネームタグ内のグループ名に適用されます。 - >Шрифт, который будет использоваться для групп в именных жетонах + >Шрифт, который будет использоваться для групп в именных жетонах Grup isimlerini göstermek için kullanılacak font + Police utilisée pour le nom du groupe dans le badge d'identification Name Font Scale @@ -126,6 +139,7 @@ 名前フォントの大きさ Размер шрифта для имени İsim Font Ölçeği + Taille de police du nom The Scaling that is Applied to the Name @@ -135,6 +149,7 @@ 名前の大きさを設定します。 Размер шрифта, который будет использован для имени İsim fontuna uygulanacak ölçek + L'échelle appliquée pour le nom Group Name Font Scale @@ -144,6 +159,7 @@ グループ名フォントの大きさ Размер шрифта для группы Grup İsmi Font Ölceği + Taille de la police pour le groupe The Scaling that is Applied to the Group Name @@ -153,6 +169,7 @@ グループ名の大きさを設定します。 Размер шрифта, который будет использован для групп Grup ismi fontuna uygulanacak ölçek + Taille de la police à utiliser pour les groupes Dead Color @@ -162,6 +179,7 @@ 死体名の色 Цвет мертвого Ölü Rengi + Couleur morte The Color a Dead Person has. @@ -171,6 +189,7 @@ 死体名に表示される色を設定します。 Цвет, который будет обозначать мертвого юнита Ölü bir kişinin rengi + La couleur d'une personne décédée. Own Group Color @@ -180,6 +199,7 @@ 自グループ色 Цвет, который будет обозначать мертвого юнита Kengi Grup Rengi + Couleur du groupe propre The Color the Group Name will have if the Unit is in your Group. @@ -189,6 +209,7 @@ 自グループに属するユニットのグループ名に表示される色を設定します。 Цвет, который будет использоваться для игроков в вашей группе Oyuncunun grubundaki birimlerin isim rengi + La couleur du nom du groupe si l'unité fait partie de votre groupe. Other Group Color @@ -198,6 +219,7 @@ 他グループ色 Цвет других групп Diğer Grup İsim Rengi + Autre groupe Couleur The Color Other Groups have @@ -207,6 +229,7 @@ 他グループの色を設定します。 Цвет, который будет использоваться для других групп Oyuncunun grubu olmayan grupların isim rengi + La couleur que les autres groupes ont Other Group Name Color @@ -216,6 +239,7 @@ 他グループ名色 Цвет других групп Diğer Grup Rengi + La couleur que les autres groupes ont The Color Other Player Names are shown in that are not in your Group. @@ -225,6 +249,7 @@ 他グループ名の色を設定します。 Цвет, который будет использоваться для других игроков, которые не в вашей группе Oyuncunun grubunda olmayan birimlerin isim rengi + La couleur dans laquelle sont affichés les noms des autres joueurs qui ne font pas partie de votre groupe. Render Distance @@ -234,6 +259,7 @@ 表示範囲 Расстояние рендеринга İsim Mesafesi + Distance de rendu The Distance a Nametag is render @@ -243,6 +269,7 @@ ネームタグが表示される距離を設定します。 Расстояние при котором показывается именной жетона İsimlerin gösterileceği mesafe + La distance à laquelle un badge est affiché Dead Render Distance @@ -252,6 +279,7 @@ 死体名表示範囲 Расстояние рендеринга мертвого Ölü İsim Mesafesi + Distance de rendu des morts The Distance a Dead unit has a Nametag Visible @@ -261,6 +289,7 @@ 死体名が表示される距離を設定します。 Расстояние при котором показывается именной жетон мертвого юнита Ölü kişilerin isimlerinin gösterileceği mesafe + Distance à laquelle une unité morte a un badge visible Display Rank @@ -270,6 +299,7 @@ 階級を表示 Показывать звание Rütbeleri Göster + Rang d'affichage Names Shadow @@ -279,6 +309,7 @@ 名前の影 Тень для имен İsim Gölgesi + Ombre du nom Group Shadow @@ -288,6 +319,7 @@ グループの影 Тень для групп Grup Gölgesi + Ombre du groupe Enable FOV Boost @@ -297,6 +329,7 @@ FOV ブースト有効化 Включить FOV-буст FOV'a Göre Arttır + Activer le FOV Boost Increases Nametags Visibility when Zooming in. @@ -306,6 +339,7 @@ ズーム時にネームタグの視認性を向上させます。 Увеличить видимость именных жетонов при зуме İsimlerin görünebilirliğini o anki zoom'a göre arttır + Augmente la visibilité des badges lors d'un zoom avant. Show Unconscious as Dead @@ -315,6 +349,7 @@ 無意識者を死体として表示 Показывать юнитов без сознания как мертвых Bilincini Kaybedenleri Ölü Olarak Göster + Montrer les inconscients comme morts Use Side Friendlies @@ -324,6 +359,7 @@ 友軍陣営を使用 Использовать Side Friendlies Takım Dostlarını Kullan + Utiliser les coéquipiers If this setting is enabled the System uses BIS_fnc_sideIsFriendly instead of just checking the side @@ -333,6 +369,7 @@ 有効化するとシステムが現在の友軍を確認するようになります。 Если эта опция включена, то система показывает BIS_fnc_sideIsFriendly, вместо того, чтобы проверять сторону Eğer bu ayar açık ise sistem normal taraflara bakmak yerine BIS_fnc_sideIsFriendly kullanır + Si ce paramètre est activé, le système utilise BIS_fnc_sideIsFriendly au lieu de simplement vérifier le côté. Visualize Vehicle Crew @@ -340,6 +377,7 @@ 車両乗員の表示 Показывать транспорт команды Araç Mürettebatlarını Göster + Visualiser l'équipage du véhicule Detect Crew Inside Vehicles. Runs extra checks and routines when enabled. @@ -347,6 +385,7 @@ 車両内の乗員を検知します。有効化すると追加処理が発生します。 Показывать команду внутри транспорта. Делает дополнительные проверка, когда эта опция включена Araç içlerindeki mürettebatları tespit et. Ekstra kontroller ve rutinleri aktive eder. + Détecter l'équipage à l'intérieur des véhicules. Exécute des vérifications et des routines supplémentaires lorsqu'il est activé. DUI Nametags @@ -356,6 +395,7 @@ DUI ネームタグ DUI именных жетонов DUI İsimler + Badges DUI Nametag UI Element, drag and drop it to reposition it. @@ -365,26 +405,32 @@ DUI の UI をドラッグ アンド ドロップで配置できます。 Интерфейс именных жетонов, перетащите, чтобы поменять расположение İsimler ve UI elementi, sürükleyip bırakarak yerini değiştirebilirsin + Les interfaces utilisateur DUI peuvent être positionnées par glisser-déposer. Rank style Ranganzeige-Stil + Style de rang Select rank display style Stil der Ranganzeige wählen + Sélectionner le style d'affichage du rang Custom rank style Benutzerdefinierter Stil der Ranganzeige + Style de rang personnalisé Defines custom ranks for each possible rank in the game. Warning: Input must be correct else default value will be used! Definiert eigene Ränge für jeden möglichen Rang im Spiel. Achtung! Die Eingabe muss korrekt sein, sonst wird der Standardwert verwendet! + Définit des rangs personnalisés pour chaque rang possible dans le jeu. Attention : La saisie doit être correcte, sinon la valeur par défaut sera utilisée ! Default long Standard lang + Long par défaut