-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathbaculard_coligni.xml
1960 lines (1960 loc) · 167 KB
/
baculard_coligni.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://oeuvres.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-model href="http://oeuvres.github.io/Teinte/teinte.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fr">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Le coligny</title>
<title type="sub">, tragdie</title>
<author born="1718" born_location="Avignon" death="1805" death_location="Paris" academie="">
<surname>Baculard</surname>
<forename> François Thomas-Marie</forename>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<p>publié par Paul FIEVRE, avril 2015</p>
<idno/>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<genre>Tragédie</genre>
<inspiration>histoire française</inspiration>
<structure>Trois actes</structure>
<type>prose</type>
<periode>1741-1750</periode>
<taille>1000-1250</taille>
<permalien>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5734449c</permalien>
<sources>
<source id="1"/>
</sources>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date type="created" when="1739"/>
<date type="issued" when="1744"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fr"/>
</langUsage>
<textClass>
<keywords>
<term type="genre" subtype="tragedy">Tragédie</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<front>
<titlePage>
<docTitle>
<titlePart type="main">LE COLIGNY</titlePart>
<titlePart type="sub">TRAGÉDIE</titlePart>
<titlePart type="sub">NOUVELLE ÉDITION revue, corrigée et augmentée considérablement.</titlePart>
</docTitle>
<docDate value="1744">M. DCC. XLIV.</docDate>
<docAuthor id="BACULARD, François Thomas, Marie" bio="BACULARD">.</docAuthor>
<docImprint>
<privilege id="">
<head>.</head>
</privilege>
<acheveImprime id=""/>
<printer id="BOUSQUET">À LAUSANNE et à GENÈVE, Chez Marc-Michel BOUSQUET et compagnie.</printer>
</docImprint>
<performance>
<premiere date="1739" location="Hôtel de Clermont-Tonnerre">Représentée, pour la première fois, à l’Hôtel de Clermont-Tonnerre en 1739.</premiere>
</performance>
</titlePage>
<div type="preface">
<head>AVERTISSEMENT DE L’ÉDITEUR.</head>
<p>Nous donnons au public la quatrième édition de cette tragédie qui est entièrement différente des précédentes. Les deux premiers actes sont totalement changés, et le troisième rempli de nouveaux vers, et de nouvelles situations : Quelques personnes l’ont attribuée à Mr. DE VOLTAIRE, fondées sur la ressemblance qui se trouve entre cette pièce et la Henriade ; d’autres ont cru y reconnaître la plume du Marquis D’ARGENS : plusieurs enfin s’accordent pour la donner à un jeune homme, connu cependant par des poésies d’un autre genre ; on ajoute même qu’il l’a composée comme elle a paru d’abord à l’âge de dix-huit ans.</p>
<p>Quel que soit l’auteur, cette tragédie a été généralement goûtée : la versification en est noble et élevée, les caractères bien soutenus, et ne se démentant point ; peut-être des amateurs du nouveau théâtre de ces pièces à scènes chargées et romanesques, blâmeront-ils l’intrigue de celle-ci, et l’accuseront d’une trop grande simplicité. L’auteur paraît avoir eu devant les yeux, ce naturel pathétique des tragiques Grecs et Anglais.</p>
<p>S’il a pu rendre son ouvrage intéressant, il a rempli la première règle (a), il ne faut jamais s’interroger sur la cause du plaisir qu’on ressent à la lecture ou à la représentation d’une pièce ; pourvu qu’elle ait le don de plaire, on ne doit pas exiger davantage ; celle-ci a toujours beaucoup plu malgré les imperfections dont elle était défigurée. En voilà assez pour sa défense ou pour son éloge.</p>
<p>(a) Elle a été jouée avec beaucoup d’applaudissements, sur des théâtres particuliers en France et dans les Pays étrangers, elle est traduite en Anglais.</p>
</div>
<div type="preface">
<head>DISCOURS PRÉLIMINAIRE.</head>
<p>Ceux qui aiment la vérité, la trouveront dans cet ouvrage. La journée de la Saint-Barthélemy ferait honte à nos Français s’ils ne la désapprouvaient eux-mêmes : On sait qu’elle est en horreur parmi eux, comme le sont aujourd’hui les Vêpres Siciliennes chez les Espagnols. Les Anglais, une des Nations les plus sensées de l’Europe, blâment la conduite de leurs Pères à l’égard de Charles I les protestants out été les premiers à détester ces misérables Fanatiques nommés Camisards (b).</p>
<p>Les meilleurs Catholiques, en honorant Saint-Pierre et les autres Pontifes aussi respectables, abhorrent Léon X et Alexandre VI. Il y a une espèce d’imbécillité à vouloir excuser les fautes de ses aïeux ; il se trouve des superstitions de tout genre ; la plus honteuse de toutes est ce respect mal entendu pour les siècles précédents ; ce préjugé grossier et cependant si ordinaire arrête souvent les progrès de la raison. Pourquoi devoir à autrui un bien que nous trouvons chez nous-mêmes ? Nous avons tous la même faculté de penser, ce n’est que les divers abus qu’on en fait qui rendent un homme si différent d’un autre homme.</p>
<p>On a le malheur de confondre souvent le Fanatisme avec la Religion : Un Chrétien est un homme plus raisonnable que les autres ; la Raison et la vraie Religion ne se séparent jamais.</p>
<p>On n’a qu’à parcourir les Mémoires de l’Étoile, la grande Histoire de Mézerai, l’Illustre Président de Thou le Tite-Live de la France, cet Historien si sage et si éclairé ; on y lira le détail de la Saint Barthélemy, on pourra juger, par tant d’exemples, que tous les Hommes sont également méchants lorsqu’ils sont frappés de ce préjugé imposant qu’ils nomment Religion, et qui cependant lui est si opposé.</p>
<p>Il est nécessaire de donner une légère idée sur la Saint-Barthélemy, pour remettre sous les yeux des lecteurs, des traits qui auraient pu leur échapper, et dont la connaissance est nécessaire à l’intelligence de la pièce.</p>
<p>Médicis depuis longtemps méditait de porter ce coup au Parti Calviniste ; il était nécessaire qu’on empruntât les voiles de la Religion et de la perfidie, pour accabler avec plus d’assurance un Parti qui s’agrandissait tous les jours ; on n’eut pas de peine à faire goûter ce complot à une Cour composée d’imbéciles, de superstitieux, de mécontents, et d’esprits amoureux des nouveautés ; les uns étaient des Fanatiques que le zèle de la Religion rendait barbares de sang froid ; les autres moins grossiers et plus coupables, se servaient de ces espèces de pieuses machines, pour travailler aveuglément à leurs propres intérêts : c’est ainsi que le peuple a été de tout temps le martyr de ses Maîtres ou de sa crédulité.</p>
<p>Les Guises haïssaient les Condés et les Coligny, plutôt à cause de leur haute réputation, que par rapport au titre de Protecteurs de l’Hérésie : si Coligny eut été Catholique, ils eussent été les plus zélés soutiens des Protestants.</p>
<p>Charles IX eût peine à donner son consentement pour une si horrible exécution, mais ce Prince n’avait pas assez de force pour oser être vertueux, dans une Cour empoisonnée des maximes de Machiavel. La faiblesse est presque toujours crime pour un Roi. CHARLES IX cependant malgré sa docilité pour sa mère, a passé pour le Prince le plus emporté de son temps ; il tombait dans des espèces de fureurs convulsives. Quelques-uns ont soupçonné que la maladie dont il mourut fût occasionnée par le poison ; ce fait n’est pas avéré.</p>
<p>Gaspard de Coligny, Amiral de France, avait succédé dans son parti au Prince de Condé, son oncle, tué à la bataille de Jarnac par Montesquiou ; c’était un honnête homme, auquel il ne manquait que d’être Catholique: jamais Chef ne sut mettre mieux à profit le malheur ; s’il ne remporta pas d’éclatantes victoires, il fit beaucoup d’honorables retraites, ce qui distingue le grand Capitaine presque autant que le succès. Les Noces d’Henri IV et de Marguerite de Valois l’attirèrent à la Cour, rassuré par le prétexte d’une paix générale, que Médicis feignait de vouloir leur donner. Il était attaché à son Roi, malgré la différence de Religion, et faisait voir qu’on peut servir à la fois son Dieu et son Maître : toute sa prudence ne pût lui faire écouter des soupçons qu’un accident (c) qui lui était arrivé quelques jours avant, devait justifier ; ce fut la première victime qu’on sacrifia à Médicis ; ses assassins le trouvèrent qui lisait Job, il ne parut point épouvanté à leur vue, il attendit la mort et la reçut avec cette tranquillité d’âme, qui fait le caractère du héros et du chrétien ; son corps fût jeté par les fenêtres: le Duc de Guise surnommé le Balafré, et qui n’eut que de grands vices, et des talents qu’on nommait Vertus, eut la cruauté de fouler aux pieds le cadavre de Coligny, il lui essuya même avec son mouchoir son visage tout couvert de sang, pour le reconnaître, et pour jouir (si on ose le dire) de l’affreux plaisir de la vengeance. La tête de l’Amiral fût portée à Médicis, qui, suivant quelques historiens, l’envoya toute embaumée au Pape, comme un présent de sa colère et de sa haine ; on pendit le corps de COLIGNY par les pieds au gibet de Montfaucon ; Charles IX avec toute sa Cour alla rassasier sa fureur de ce spectacle ; les biens du mort furent confisqués au profit du Roi, sa mémoire déclarée odieuse. Il y a quelques années qu’en creusant les fondements d’une Chapelle à Chantilly, on trouva un cercueil qui renfermait son corps, il était entouré de bandelettes aux jambes et aux bras (d).</p>
<p>Le Comte de Teligni, son Gendre, se sauva tout nu en chemise dans les bras de son beau-père, et y fut massacré sur le champ par les assassins ; ce jeune homme était cher au Parti, et même aux Catholiques qui savaient respecter la vertu jusques dans leurs ennemis.</p>
<p>Marsillac Comte de la Rochefoucault était un des Courtisans qui possédait davantage la faveur du Roi : Il avait passé une partie de la nuit à jouer aux dés avec ce Prince, qui voulut en vain le retenir ; ce Roi dont la faiblesse était le premier vice, laissa courir Marsillac au devant de la mort, pensant que le Ciel avait résolu sa perte.</p>
<p>Le Maréchal de Tavanne, honnête homme d’ailleurs s’il n’eut pas été aveuglé par son ignorance, commandait tous ces meurtres dans la volonté d’obéir à Dieu ; on se servait de sa docile fureur comme d’un instrument propre à châtier les Huguenots. Il était à la tête d’une troupe de meurtriers qui portaient sur leurs chapeaux une Croix blanche, et le Maréchal de Tavanne criait de toutes ses forces : Saignée, saignée, la saignée est aussi bonne au mois d’Août qu’au mois de Mai.</p>
<p>Albert de Gondi, Maréchal de France, était un des Favoris de Médicis, aussi bien que Moscoüet Gentilhomme Breton, et le Vidame de Chartres ; cette Princesse mettait l’amour au rang de ses passions (e).</p>
<p>Nevers Frederic de Gonzague de la Maison de Mantoue, et l’un des principaux auteurs de la Saint-Barthélemy, le fils du Baron Desadrets, Bussi d’Amboise, qui tua son propre cousin Renel, Beme attaché à la Maison de Guise, voila quels étaient les premiers assassins.</p>
<p>Sept ou huit cents protestants s’étaient réfugiés dans les prisons ; les Capitaines destinés pour l’exécution se les faisaient amener sur une planche, près de la vallée de Misère, où ils les assommaient à coups de maillets. Un tireur d’or en tua pour sa part quatre cent de sa propre main ; ces fanatiques dénaturés, qui n’étaient pas même des hommes, et qui se disaient Catholiques, se regardaient comme autant de vengeurs du Ciel.</p>
<p>Qui eût demandé à cette troupe d’assassins pourquoi ils égorgeaient ainsi leurs propres frères, ils eussent répondu tranquillement qu’ils ne pouvaient faire de sacrifice plus agréable à Dieu.</p>
<l>Religio peperit scelerosa atque impia facta.</l>
<p>Du moins c’est la Superstition qui usurpe un nom si respectable.</p>
<p>Uu Aubépin que le hasard fit fleurir le lendemain de cette affreuse journée dans le Cimetière des Innocents, fut regardé comme un prodige par cette populace, et ne servit qu’à à l’affermir dans l’assurance que le Ciel approuvait ces meurtres.</p>
<p>Les Pédants de l’école se mirent de la partie ; on en immola plusieurs aux mânes d’Aristote et d’Horace. Charpentier assassina Pierre La Ramée pour n’avoir pas voulu embrasser le Péripatéticisme. Lambin mourut d’une fièvre que lui avait causée la seule frayeur de la mort. Charpentier qui s’était déclaré le vengeur d’Horace, avait résolu de lui sacrifier ce Commentateur.</p>
<p>Charles IX eut la cruauté de tirer sur ses propres sujets ; le Louvre, ce Palais respectable n’était plus qu’une affreuse boucherie ; les uns se précipitaient dans la rivière, les autres se jetaient du haut de leurs maisons, et furent écrasés sur le pavé, d’autres enfin s’allèrent livrer eux-mêmes à leurs bourreaux ; ce massacre dura trois jours et trois nuits, la Seine en fut ensanglantée. Marsillac, Soubise, Renel, Pardaillan, Querchi furent les plus distingués d’entre les morts. Sans les remontrances de quelques sages citoyens, également zélés pour la gloire de leur Roi et pour le bien de l’état, la moitié de la France eut péri des mains de l’autre. </p>
<p>Ce tableau suffit pour montrer, que l’esprit de Fanatisme entraîne tôt ou tard la ruine d’une Nation : on ne saurait trop exposer ces sortes de peintures aux yeux des hommes ; les Catholiques auraient tort de désapprouver cette pièce : c’est un Ouvrage qui doit être dans les mains de tout le monde, et dont le but est d’exciter à l’humanité, le germe des vertus, et d’inspirer s’il se peut, de l’aversion pour le crime et pour la superstition (f).</p>
<p>Présentement, il faut entrer dans l’examen de cette tragédie, répondre à quelques critiques dont on a daigné l’honorer, et donner une idée des caractères.</p>
<p>Hamilton, Curé de Saint-Cosme, et qui dans la suite fut un des plus furieux Ligueurs, est un des acteurs qui joue le rôle le plus frappant de cette Pièce : il est aisé de s’apercevoir que ce curé n’est autre que le fameux Cardinal de Lorraine, Oncle du Duc de Guise le balaffré, qui sema les premières étincelles de cette incendie dont toute la France pensa être consumée ; cette explication justifie donc l’Auteur aux yeux de quelques personnes obstinées à ne point vouloir envisager dans Hamilton, un plus grand personnage, redoutable aux deux Partis, et dont l’ambition ne connaissait nulles bornes.</p>
<p>On a tâché de représenter Coligny sous les traits d’un honnête homme, persuadé que sa Religion était la meilleure : Teligni est dépeint comme un jeune homme fougueux et qui ne respire que la vengeance : Ces caractères semblent se soutenir jusqu’à la fin.</p>
<p>L’Antiquité ne nous opposera jamais un sujet plus tragique que celui-ci: l’Oedipe de Sophocle qui est plein de situations touchantes, excite moins la pitié, qu’un vieillard de quatre-vingt ans, qu’égorgent avec zèle ses compatriotes. Un Français (et il s’en trouve beaucoup) qui ne se piquera point de littérature, verra avec indifférence les tableaux d’Antigone d’Electre ; l’ignorance souvent aveugle le coeur comme l’esprit. Tout le monde n’est pas obligé de savoir que Créon avait défendu qu’on ensevelit le corps de Polynice, qu’Oreste en tuant sa mère Clytemnestre vengea le meurtre d’Agamemnon son père. Personne en France, je dirai dans l’Univers, n’ignore que Catherine de Médicis fit assassiner Coligny et plus de cinquante mille personnes dans la même nuit, par la main de leurs Concitoyens ; ce n’est point dans la Grèce, à Thébes ou à Argos, que s’est passée cette sanglante catastrophe ; c’est à Paris, dans le sein d’une Ville où les étrangers venaient déjà recevoir des leçons de justice et d’humanité, et il n’y a pas encore deux siècles.</p>
<p>Les Partisans des Aristote, des Aubignac, ces esclaves des règles qu’ils appellent la raison, et que quelques Auteurs hardis nomment faiblesse, se sont déjà récriés contre la témérité d’avoir fait tuer Coligny sur le Théâtre : ils opposent à ces innovations Corneille, Racine ; car voilà les mots de ralliement pour le Parti ; mais ne peut on s’ouvrir des routes nouvelles en respectant les anciennes ? Horace lui-même, la source des règles n’a-t-il pas dit:</p>
<l>Licuit, semperque licebit</l>
<l>Signatum presente nota producere nummum.</l>
<p>Il vaut mieux tomber quelques fois en voulant s’élever tout seul, que de marcher à taton appuyé sur un autre.</p>
<p>Descartes assure que la lumière est une matière subtile, répandue dans tout l’Univers. Qui eût soutenu alors un sentiment opposé eût passé pour un philosophe schismatique. Newton est venu qui a renversé le système de Descartes ; il a triomphé à son tour, il a voulu que la lumière fût un amas d’une infinité de petits rayons émanés du Soleil dans l’espace de sept minutes et demi, et on l’a cru sur sa parole ; il viendra un troisième physicien qui détruira ces deux systèmes, et en créera un nouveau, et tout à fait contraire aux premiers ; la raison fait chaque jour des progrès, et la nature n’est peut-être encore que dans son enfance.</p>
<p>Ces exemples peuvent appuyer la hardiesse de l’quteur. Ne sera-t-il défendu qu’aux Poètes d’innover, tandis que les Philosophes tous les jours, retranchent, ajoutent ou inventent à leur gré ? Sophocle, Euripide, Shakespeare sont des modèles qu’on ne doit point rougir de suivre.</p>
<p>Les Grecs et les Anglais seraient-ils moins éclairés sur la tragédie que les Français.</p>
<p>Donnons un exemple de la scène ensanglantée : Euripide fait tuer à Médée ses enfants sur le théâtre, n’oserait-on plus faire revivre cette imitation ? Un grand génie n’aurait qu’à représenter sous des traits forts et expressifs l’infidélité de Jason, l’impuissance où Médée se trouve de ne pouvoir se venger autrement qu’en immolant ses propres enfants ; ses combats, ses larmes, ses cris même auprès de son époux pour le rappeler à elle ; ses nouveaux outrages, sa tendresse se prête à l’emporter sur sa vengeance, enfin sa vengeance, par un retour rapide maîtresse de sa pitié ; ses enfants égorgés dans le premier moment de la plus vive fureur, son trouble, son désespoir soudain ; tout le pouvoir de l’amour maternel, le dessein où elle est de se donner la mort du même poignard teint du sang de ses fils, la vue d’un amant infidèle, et qui vient au même instant d’épouser sa rivale ; sa nouvelle rage ; enfin son départ, après avoir laissé échapper au milieu de sa haine quelques transports d’amour pour l’ingrat Jason, et des marques de douleur sur la mort de ses enfants.</p>
<p>Qu’on entre bien dans le caractère d’une femme qui aime, qui a été aimée, et qui se voit enlever le coeur de son amant par une rivale; qu’on se pénètre de sa passion, qu’on devienne pour ainsi dire Médée même, alors on concevra que quelque barbare qu’elle soit, elle est encore plus à plaindre qu’à détester; on oubliera la maxime d’Horace</p>
<l>Ne coram populo pueros Medaa trucidet</l>
<p>Il faut avouer aussi que les coeurs des femmes se révolteraient moins que les nôtres à la représentation d’un pareil spectacle, parce que leurs âmes sont plus propres que celles des hommes à ressentir les grandes passions, surtout lorsque l’amour en est la première cause ; on pourrait d’abord être étonné, le spectateur douterait un instant quelles impressions le remueraient, mais bientôt la terreur et la pitié se décideraient, et l’on s’intéresserait pour Medée, de même que tous les jours on s’intéresse pour Phèdre.</p>
<p>Il est encore de ces situations fortes qui expriment la douleur mieux que les plus beaux vers, et qui déplaisent à notre Nation : le même Euripide dans le second acte de son Hécube, représente cette Princesse couchée par terre, et abîmée dans sa tristesse ; les Anglais donnent à Zaïre une pareille situation. Orosmane s’écrie, "Zaïre vous vous roulez par terre", les Anglais sont touchés aux larmes, un Français rirait.</p>
<p>On peut mettre certaines expressions au même degré d’estime parmi nous autres. Elles offensent notre délicatesse ; Hécube en parlant de Polixène sa fille, l’appelle "la Ville, la Nourrice de son âme, le bâton, le guide de son chemin !"</p>
<p>Shakespeare fait dire à Hamlet : "À peine mon père est-il dans le tombeau, que mon indigne mère va entrer avec un autre époux, dans un lit tout fumant encore de sa chaleur".</p>
<p>Ce même Shakespeare a introduit des ombres sur la scène avec succès, tandis que l’Abbé Nadal n’a osé risquer sur notre théâtre l’apparition de Samuel, et peut-être ce faible versificateur a-t-il eu raison ; il sentait qu’il n’avait point assez de force et de pathétique dans la pensée et dans l’expression, pour soutenir une scène aussi merveilleuse, et qui eut demandé le pinceau d’un Corneille.</p>
<p>Chaque objet a ses diverses faces, il n’est qu’un pas du touchant au ridicule, du majestueux au fanfaron ; si ces sortes de scènes ne frappent point et ne produisent pas leur effet dans le moment, elles tombent au même instant, et le spectateur est assez peu clairvoyant, pour mettre sur le compte de la nature les sottises de l’auteur.</p>
<p>Saint-Michel qui foule aux pieds le Diable, ce tableau du fameux Raphaël, s’il était sorti d’une main novice, aurait excité le rire, au lieu qu’il inspire l’effroi et le respect.</p>
<p>Doit-on conclure de Mr. l’Abbé Nadal, qu’il ne faut pas exposer aux yeux, de pareilles scènes ? Non sans doute ; et il est étonnant que jusques ici, sur la foi de ces auteurs rampants, les François aient douté de leurs forces, et se soient jugés incapables de soutenir la vue de spectacles sublimes ; c’est à des génies de leur pays à leur montrer, qu’ils peuvent avoir le droit d’imaginer et de sentir aussi fortement que les Grecs et les Anglais.</p>
<p>L’Atrée de Mr. De Crebillon, selon quelques personnes de goût, est un Chef-d’oeuvre du théâtre ; cependant il n’a jamais réussi autant qu’il le mériterait, la délicatesse Française n’a pu se familiariser avec cette dernière scène, si bien exprimée, où Atrée présente à Thieste son frère, la coupe pleine du sang de Plisthène ; il est à souhaiter pour notre Nation, qu’elle adopte le haut tragique, comme elle a déjà embrassé les nouveaux systèmes des Newton et des Leibnitz.</p>
<p>On s’est étendu au long sur cette partie du théâtre, parce qu’il s’est trouvé des censeurs, qui ont condamné la scène où Coligny est tué aux yeux des spectateurs ; ils ne veulent point examiner que cette pièce n’est pas composée dans le goût Français, et qu’on s’est attaché à suivre les Anciens.</p>
<p>D’autres enfin se sont fâchés, que l’amour n’ait pas joué un rôle dans cette tragédie, ils auraient souhaité sans doute, que les personnages eussent épuisé une conversation de tendresse, tandis qu’ils sont environnés d’ennemis, et qu’à tout moment ils attendent la mort ; la terreur, la pitié ne sont-elles pas des passions aussi fortes que l’amour ?</p>
<p>La situation de Coligny qui embrasse ses assassins, les appelle ses enfants, les presse de lui arracher une vie qu’il eût voulu perdre pour eux dans les combats, qui leur découvre enfin son estomac tout couvert de blessures ; tous ces traits ne produisent ils point sur les coeurs les mêmes impressions, qu’une femme qui reproche à son amant ses infidélités, ou lui fait de nouvelles assurances de tendresse ? D’ailleurs ces ressorts, pour émouvoir l’âme du spectateur, sont si usés, que souvent loin de toucher, ils jettent dans les sens une langueur qui va jusqu’au dégoût et à l’ennui. Cette scène de Coligny, quoique sans amour, parut si intéressante, que dans sa nouveauté on la nommait la scène des femmes.</p>
<p>L’auteur de cette pièce a été obligé de tomber dans la faute, que La Mothe surtout a reprochée à Racine ; Hamilton se découvre à Bême, comme Mathan à Nabal dans Ahalie : Mais de quel autre moyen se servir pour instruire le spectateur ; le personnage sans cette confidence, ne laisserait point échapper tous ces traits, qui établissent son caractère ; des monologues deviennent ennuyeux et insupportables, pour peu qu’ils aient quelque étendue ; l’action ne peut pas toujours suppléer au Dialogue, il faut nécessairement se permettre ce défaut, à condition qu’on le rachète par des beautés qui le fassent oublier.</p>
<p>Le théâtre au reste s’écarte quelquefois des règles de la vraisemblance, toutes ces reconnaissances qui réussissent presque toujours, ne sont point naturelles ; ces pressentiments qu’un père éprouve à la vue d’un fils qu’il ne connaît pas, sont des préjugés que les hommes prennent en entrant au spectacle, et dont ils se dépouillent a la sortie ; n’importe, ces préjugés quelques grossiers qu’ils soient, sont pour leurs coeurs des sources de plaisirs, et ils ont raison de s’y livrer, puisqu’ils y trouvent leur compte.</p>
<p>Ce parallèle suffit, pour autoriser ces confidences qu’un personnage fait mal à propos à un autre ; si ces scènes sont conduites avec art, on ferme les yeux sur la machine, et l’on se contente de sentir les heureux effets qu’elle produit.</p>
<p>Il serait inutile de répondre à des critiques méprisables, qui sont plutôt des Libelles diffamatoires, que des ouvrages propres à éclairer un auteur sur ses fautes. Quiconque entre dans la carrière des Lettres, doit s’attendre à essuyer toutes fortes de calomnies, et regarder d’un oeil de Philosophe, ces insectes de la Littérature, qui ne piquent que faiblement, lorsqu’on sait les mépriser. Faut-il que la raison, le plus beau partage de l’homme, ne s’emploie souvent qu’à son déshonneur ? Les Gens de Lettres seront-ils toujours ennemis les uns des autres ? N’apprendrons nous jamais à encourager, à chérir dans autrui, des talents que nous cultivons ? Doit-on préférer le titre d’homme d’esprit à celui d’honnête homme, quand il est si facile de les accorder tous deux ?</p>
<p>Il s’est encore répandu dans le monde une grossière opinion, qui ne peut naître que d’un défaut de raison ou de probité : Depuis combien de temps renouvelle-t-on contre les auteurs, l’accusation d’impiété ? Un Lecteur malin prétend découvrir dans un ouvrage, le caractère et la façon de penser de celui qui l’a composé ; là-dessus il fixe son jugement, et condamne ou approuve les moeurs de cet homme, qui sans-doute aura cent caractères différents, si l’on veut lui prêter tous ceux des personnages qu’il aura imaginés.</p>
<p>Mr. de Crébillon dans sa préface d’Electre, se plaint qu’Atrée avait fait écrire, qu’il était inhumain et furieux, et il n’y a personne de plus doux dans la societé, de plus humain.</p>
<p>Racine était donc un homme sans Religion, parce qu’il a fait parler un prêtre apostat. Par conséquent l’auteur du Coligny sera damné sans miséricorde, comme un mauvais Catholique, pour avoir dépeint Hamilton sous des traits véritables. Les hommes ne rougiront-ils jamais d’être si injustes ? Mais ils ne s’aperçoivent pas eux-mêmes de leur méchanceté ; le moyen qu’ils s’en corrigent !</p>
<p>On n’entreprendra pas enfin de prouver, que cette tragédie est sûre de plaire, puisqu’elle est intéressante, on ne comptera point ici les suffrages ni les critiques qui se sont élevés à son sujet ; l’Auteur est bien persuadé, malgré les éloges qu’il a reçus, que ses censeurs sont plus sincères que ses panégyristes : Les louanges ne serviront qu’à l’encourager, et il prendra les critiques sur le pied de leçons utiles, qu’il aimera toujours à recevoir ; il n’a fait dans sa pièce que la peinture de la vérité : il s’est attaché à démontrer sous les yeux, que le Fanatisime est également éloigné de la Religion et de la Nature ; s’il n’a pas rempli son sujet, qu’on se souvienne de ce vers de la traduction de Mr. Pope par Mr. l’Abbé à du Rênel?</p>
<l>Tant l’Esprit est borné, tant l’Art est étendu etc.</l>
<p>et bientôt il trouvera de l’indulgence, dans les Lecteurs qui lui refuseront leurs suffrages.</p>
<p>(b) Les troubles des Cévennes doivent être mis à côté de la Saint-Barthélemy pour les horribles excès où se livrèrent ces Camisards, qu’on peut nommer avec raison des enragés. Des Prêtres respectables par leur vieillesse et encore plus par leurs moeurs, furent les principaux objets de la fureur de cette canaille, qui ressemblait assez aux Vaudois ou aux Albigeois.</p>
<p>(c) Coligny allant au Louvre pour voir le Roi, fut blessé d’un coup d’arquebuse en passant par un des appartements etc. </p>
<p>(d) La haine pour le nom de Coligny s’est étendue si loin, que des Religieuses d’une Ville de Languedoc ayant trouvé depuis peu un tombeau où était enseveli Dandelot, frère de Coligny, l’en tirèrent elles-mêmes avec une sainte fureur, lui donnèrent force coups de couteaux à la sollicitation d’un Directeur, et le jetèrent ensuite dans un grand feu qu’elles avaient allumé exprès pour consommer un si pieux sacrifice. Ce fait prouve de quoi est capable l’imbécillité et l’ivresse du fanatisme.</p>
<p>(e) "Elle ne marchait, dit Monstrelet, qu’accompagnée des plus belles femmes de la Cour, qui tenaient en caisse un long cortège de courtisans, et fallait-il que le bel marchât toujours." Ce sont les propres paroles de cet auteur.</p>
<p>(f) On ne doit pas omettre l’histoire d’un saint Prélat, nommé Jean Hennuier, qui du rang de Confesseur de Henri II avait passé à l’Evéché de Lisieux. Lorsque le Lieutenant du Roi de cette Province lui annonça les ordres de la Cour, ce sage évêque répondit qu’il s’opposerait toujours à l’exécution d’un pareil arrêt, qu’il était le Pasteur de son Peuple, et non son bourreau ; que ces Hérétiques, tout égarés qu’ils étaient, avaient sur son coeur les mêmes droits que les Catholiques; il ajouta qu’il ne permettrait jamais qu’on employât de semblables moyens de convertir les hommes, et qu’il avait reçu la vie de son Dieu, pour la consacrer au bien spirituel et même temporel de son troupeau.</p>
<p>Il obtint donc que les Protestants de son Diocèse ne fussent point enveloppés dans ce massacre général. Il arriva que tous les Huguenots qui devaient la vie à leur Pasteur furent touchés de sa générosité, et embrassèrent la Religion Catholique, persuadés que c’était une Religion de douceur et de charité, puisqu’elle permettait à Hennuier de pareils sentiments, et que l’abus seul et la politique la défiguraient, et la rendaient si haïssable. </p>
</div>
<div xml:id="castList">
<castList>
<head>ACTEURS</head>
<castItem><role xml:id="COLIGNY" rend="male">COLIGNY</role>, Amiral de France.</castItem>
<castItem><role xml:id="HAMILTON" rend="male">HAMILTON</role>, Curé de St. Cosme.</castItem>
<castItem><role xml:id="TELIGNI" rend="junior">TELIGNI</role>, Gendre de Coligny.</castItem>
<castItem><role xml:id="MARSILLAC" rend="male">MARSILLAC</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="LAVARDIN" rend="male">LAVARDIN</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="PARDAILLAN" rend="male">PARDAILLAN</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="RENEL" rend="male">RENEL</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="QUERCHI" rend="male">QUERCHI</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="BEME" rend="male">BÊME</role>, attaché à la maison de guise, et Confident d’Hamilton.</castItem>
<castItem><role xml:id="TAVANNE" rend="male">TAVANNE</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="BUSSI" rend="male">BUSSI</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="NEVERS" rend="male">NEVERS</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="GONDI" rend="male">GONDI</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="DESADRETS" rend="male">DESADRETS</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="PREMIERETROUPEDECONJURES" rend="male">PREMIÈRE TROUPE DE CONJURÉS</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="SECONDETROUPEDECONJURES" rend="male">SECONDE TROUPE DE CONJURÉS</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="PROTESTANTS" rend="male">PROTESTANTS</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="GARDES" rend="male">GARDES</role>.</castItem>
</castList>
<set location="Paris" country="France" periode="XVIème" link="">La Scène est au Louvre à Paris.</set>
</div>
</front>
<body>
<div1 xml:id="I" type="act" n="1">
<head>ACTE I</head>
<div2 xml:id="I01" type="scene" n="1">
<head>SCÈNE I.<listPerson type="configuration" xml:id="conf1"><person corresp="#HAMILTON"/></listPerson></head>
<sp xml:id="I01-1" who="HAMILTON">
<speaker>HAMILTON.</speaker>
<l n="1" xml:id="l1">Ô Nuit, trop lente nuit, permets que la vengeance</l>
<l n="2" xml:id="l2">T’adresse ici ses voeux et son impatience:</l>
<l n="3" xml:id="l3">Hâte-toi, de ces murs chasse un jour odieux</l>
<l n="4" xml:id="l4">Dont les foibles rayons blessent encor mes yeux.</l>
<l n="5" xml:id="l5">D’un Peuple d’ennemis ne sois point la complice,</l>
<l n="6" xml:id="l6">Cesse de retarder l’instant de son supplice;</l>
<l n="7" xml:id="l7">Que ma fureur épuise un sang qu’elle a proscrit,</l>
<l n="8" xml:id="l8">Ou sois pour ma paupière une éternelle nuit.</l>
<l n="9" xml:id="l9">Enfin c’est aujourd’hui que mon sort se décide...</l>
<l n="10" xml:id="l10">Au faîte des Grandeurs ce premier pas me guide,</l>
<l n="11" xml:id="l11">Ou, servant Coligny, va moi seul me livrer</l>
<l n="12" xml:id="l12">Au piège que mes mains ont su lui préparer.</l>
<l n="13" xml:id="l13">Aurais-je en vain tissu la trame de sa perte ?...</l>
<l n="14" xml:id="l14">Non ; ses jours sont comptés, et sa tombe est ouverte,</l>
<l n="15" xml:id="l15">Ma bouche l’a dépeint sous les traits criminels</l>
<note type="C">Coligny avait remplacé le Prince de Condé dans le Parti Protestant. [NdA] </note>
<l n="16" xml:id="l16">D’un nouveau Destructeur du trône et des autels</l>
<l n="17" xml:id="l17">Je l’ai montré l’appui, le vengeur de sa secte,</l>
<l n="18" xml:id="l18">Tous les jours nous jurant une amitié suspecte;</l>
<l n="19" xml:id="l19">J’ai fait voir ses vertus aux yeux de Médicis</l>
<l n="20" xml:id="l20">Comme un art dangereux de gagner les esprits.</l>
<l n="21" xml:id="l21">« Des Condés, ai-je dit, il a toute l’audace,</l>
<l n="22" xml:id="l22">Peut-être qu’en secret il brigue votre place :</l>
<l n="23" xml:id="l23">Qui sait si dans sa fourbe, habile à vous tromper,</l>
<l n="24" xml:id="l24">Il ne vous tend le bras que pour mieux vous frapper ?</l>
<l n="25" xml:id="l25">Sur votre fils, sur vous.... mais à regret j’écoute</l>
<l n="26" xml:id="l26">Des craintes que le temps condamnera sans doute ;</l>
<l n="27" xml:id="l27">L’amour de mes devoirs me rend trop défiant,</l>
<l n="28" xml:id="l28">On doit peu s’assurer sur un pressentiment. »</l>
<l n="29" xml:id="l29">Dissimulant ainsi l’intérêt qui me guide,</l>
<l n="30" xml:id="l30">Je semais les soupçons dans cette âme timide;</l>
<l n="31" xml:id="l31">Mais pour m’en réserver les plus précieux fruits,</l>
<l n="32" xml:id="l32">D’un dernier coup, enfin, j’ai frappé ses esprits,</l>
<l n="33" xml:id="l33">« Le Ciel, ai-je ajouté, qui se lasse et s’irrite,</l>
<l n="34" xml:id="l34">Attendra-t-il longtemps qu’une race proscrite,</l>
<l n="35" xml:id="l35">Que malgré ses décrets vous semblez protéger,</l>
<l n="36" xml:id="l36">Échappée au trépas, vive pour l’outrager ?</l>
<l n="37" xml:id="l37">Craignez, Reine, tremblez que ce Dieu sur vous-même</l>
<l n="38" xml:id="l38">Ne fasse retomber le poids de l’anathème,</l>
<l n="39" xml:id="l39">Et pour mieux vous punir n’amasse tous ses traits ;</l>
<l n="40" xml:id="l40">Il exige, il est vrai, le sang de vos Sujets,</l>
<l n="41" xml:id="l41">Mais c’est un sang impur, vous devez le répandre. »</l>
<l n="42" xml:id="l42">Médicis s’est troublée, elle a cru même entendre</l>
<l n="43" xml:id="l43">L’ordre d’un Dieu vengeur qui tonnant par ma voix,</l>
<l n="44" xml:id="l44">Venait, le glaive en main, lui prescrire ses Lois.</l>
<l n="45" xml:id="l45">J’ai saisi ce moment d’erreur et de faiblesse,</l>
<l n="46" xml:id="l46">Pour perdre un ennemi dont l’aspect seul me blesse ;</l>
<l n="47" xml:id="l47">D’un trouble précieux, enfin, j’ai profité,</l>
<l n="48" xml:id="l48">Elle a signé l’arrêt que ma bouche a dicté.</l>
<l n="49" xml:id="l49">La crainte, l’intérêt, un fanatique zèle,</l>
<l n="50" xml:id="l50">Aveugles instruments, servent tous ma querelle.</l>
<l n="51" xml:id="l51">Médicis, pense donc qu’un saint emportement,</l>
<l n="52" xml:id="l52">Me fait des Novateurs presser le châtiment ;</l>
<l n="53" xml:id="l53">Sur moi se reposant du soin de l’entreprise,</l>
<l n="54" xml:id="l54">Elle feint de venger et l’État et l’Église;</l>
<l n="55" xml:id="l55">Mais moi, qui de son coeur sus toujours arracher</l>
<l n="56" xml:id="l56">Les secrets mouvements qu’elle y voudrait cacher,</l>
<l n="57" xml:id="l57">Je n’y vois que l’ardeur de se venger soi-même,</l>
<l n="58" xml:id="l58">D’abaisser un rival jaloux du rang suprême,</l>
<l n="59" xml:id="l59">Qui, s’il ne succombait, l’entraînerait un jour.</l>
<l n="60" xml:id="l60">Dans ses déguisements je l’imite à mon tour ;</l>
<l n="61" xml:id="l61">Que ma haine, à ses yeux, du Ciel semble guidée ;</l>
<l n="62" xml:id="l62">Laissons la s’endormir dans cette heureuse idée :</l>
<l n="63" xml:id="l63">Du feu de l’encensoir allumons les flambeaux,</l>
<l n="64" xml:id="l64">Qui, par nous préparés dans la nuit des complots,</l>
<l n="65" xml:id="l65">Et brûlants aujourd’hui de flammes immortelles,</l>
<l n="66" xml:id="l66">Vont, d’un embrasement semer les étincelles ;</l>
<l n="67" xml:id="l67">Puisse-t-il extirper cet orgueilleux Parti,</l>
<note type="L">Hydre de Lerne : serpent monstrueux né de Typhon et d’Echidna, séjournait dans les eaux du lac de L’Herne en Argolide. Il avait sept têtes, et chacune repoussait à mesure qu’on la coupait, à moins qu’on ne brulât immédiatement la plaie. Hercule en délivrera la terre, c’est un de ses douze travaux. [B].</note>
<l n="68" xml:id="l68">Cet hydre si puissant, qui loin d’être affaibli</l>
<l n="69" xml:id="l69">Des pertes de ce sang dont il souilla la France,</l>
<l n="70" xml:id="l70">Reprenait sous nos coups la vie et la vengeance.</l>
<l n="71" xml:id="l71">Poursuivons à couvrir de ce masque sacré,</l>
<l n="72" xml:id="l72">Les blessures d’un coeur par l’envie ulcéré ;</l>
<l n="73" xml:id="l73">J’intéresse le Ciel, Médicis, la Patrie,</l>
<l n="74" xml:id="l74">Quand je suis le Dieu seul, au quel on sacrifie ;</l>
<l n="75" xml:id="l75">La victime à mes coups ne saurait échapper,</l>
<l n="76" xml:id="l76">L’autel, le fer est prêt, et mon bras va frapper...</l>
<l n="77" xml:id="l77">Près de moi, qu’en ces lieux Bême tarde à se rendre !...</l>
<l n="78" xml:id="l78" part="I">Qui peut ?... Mais le voici.</l>
</sp>
</div2>
<div2 xml:id="I02" type="scene" n="2">
<head>SCÈNE II. Hamilton, Bême.<listPerson type="configuration" xml:id="conf2"><person corresp="#HAMILTON"/><person corresp="#BEME"/></listPerson></head>
<sp xml:id="I02-1" who="HAMILTON">
<speaker>HAMILTON.</speaker>
<l part="F">Parle, ami, dois-je attendre</l>
<l n="79" xml:id="l79">Que j’aurai des vengeurs, dociles à mon gré?</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-2" who="BEME">
<speaker>BÊME.</speaker>
<l n="80" xml:id="l80">Tous sauront obéir, et d’un bras assuré,</l>
<l n="81" xml:id="l81">Servant Rome, Paris, Médicis, et vous-même,</l>
<l n="82" xml:id="l82">Frapper, combattre, vaincre, ou mourir avec Bême</l>
<l n="83" xml:id="l83">Les uns que du bandeau de la Religion,</l>
<l n="84" xml:id="l84">Ont couverts l’ignorance et la soumission,</l>
<l n="85" xml:id="l85">Ces âmes, saintement aux Prêtres asservies,</l>
<l n="86" xml:id="l86">Prodigueront pour vous leur fortune et leurs vies ;</l>
<l n="87" xml:id="l87">Ces autres dont le meurtre est l’unique trafic,</l>
<l n="88" xml:id="l88">Assassins par état, qu’achète le public,</l>
<l n="89" xml:id="l89">Avares d’un sang vil qu’ils vendent à l’enchère,</l>
<l n="90" xml:id="l90">À prix d’or m’ont livré leur fureur mercenaire ;</l>
<l n="91" xml:id="l91">J’ai su vous acquérir et leurs coeurs et leurs bras,</l>
<l n="92" xml:id="l92">Leur prêtant des transports qu’ils ne ressentaient pas,</l>
<l n="93" xml:id="l93">L’intérêt m’a soumis, ce que la foi, le zèle,</l>
<l n="94" xml:id="l94">À leurs impressions ont pu trouver rebelle.</l>
<l n="95" xml:id="l95">Par ces divers liens, par ces puissants ressorts,</l>
<l n="96" xml:id="l96">De membres désunis je n’ai formé qu’un corps,</l>
<l n="97" xml:id="l97">Qui plein de ce courroux dont l’ardeur vous enflamme,</l>
<l n="98" xml:id="l98">Pour servir vos desseins semble avoir pris votre âme,</l>
<l n="99" xml:id="l99">Gondi, Nevers, Bussi, Tavanne, Desadrêts,</l>
<l n="100" xml:id="l100">Enivrés par devoir de l’amour des forfaits,</l>
<l n="101" xml:id="l101">À grands cris, leur nommant le Ciel et la Patrie,</l>
<l n="102" xml:id="l102">Les premiers, à leur tête, excitent leur furie ;</l>
<l n="103" xml:id="l103">Et vous les allez voir.... mais ce courage altier</l>
<l n="104" xml:id="l104" part="I">Ce front audacieux.....</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-3" who="HAMILTON">
<speaker>HAMILTON.</speaker>
<l part="F">Connais-moi tout entier :</l>
<l n="105" xml:id="l105">Soumis au préjugé, l’imbécile vulgaire</l>
<l n="106" xml:id="l106">Repousse le flambeau dont la raison l’éclaire ;</l>
<l n="107" xml:id="l107">Toujours de l’ignorance épaississant la nuit,</l>
<l n="108" xml:id="l108">Par de fausses lueurs il est toujours séduit;</l>
<l n="109" xml:id="l109">Ne connaissant de Dieu que l’usage, et ses Prêtres,</l>
<l n="110" xml:id="l110">Il suit l’étroit chemin frayé par ses ancêtres;</l>
<l n="111" xml:id="l111">De ses faibles aïeux servile imitateur,</l>
<l n="112" xml:id="l112">Catholique idolâtre, aveugle adorateur ;</l>
<l n="113" xml:id="l113">Courbé sous notre joug, rampant dans la poussière,</l>
<l n="114" xml:id="l114">Il n’ose s’élever jusques au sanctuaire ;</l>
<l n="115" xml:id="l115">Pour lui tout est mystère, il craint de pénétrer</l>
<l n="116" xml:id="l116">Des secrets que nous seuls avons droit d’éclairer ;</l>
<l n="117" xml:id="l117">Esclave qu’asservit notre main souveraine</l>
<l n="118" xml:id="l118">Il pense qu’avec nous, le Ciel forma sa chaîne ;</l>
<l n="119" xml:id="l119">Que fuyant les grandeurs, à l’ombre des autels</l>
<l n="120" xml:id="l120">Nous vivons séparés du reste des mortels;</l>
<note type="L">Cilice : Ceinture de crin qu’on porte sur la peau par mortification. Porter le cilice. Affliger son corps de cilices et de jeûnes. [L]</note>
<l n="121" xml:id="l121">Que nés pour la prière, et couverts d’un cilice</l>
<l n="122" xml:id="l122">Nous consumons nos jours dans ce vil exercice :</l>
<l n="123" xml:id="l123">Que le Ciel se fermant, s’ouvrant à notre voix,</l>
<l n="124" xml:id="l124">Lui fait grâce ou justice au gré de notre choix ;</l>
<l n="125" xml:id="l125">D’une main complaisante, et d’une âme ingénue,</l>
<l n="126" xml:id="l126">Baissant le voile épais qu’on jette sur leur vue,</l>
<l n="127" xml:id="l127">Dans ce sommeil d’erreur se retenant plongés,</l>
<l n="128" xml:id="l128">Ils se chargent de fers qu’eux-mêmes ils ont forgés ;</l>
<l n="129" xml:id="l129">Toujours prêts à nous croire, avides de merveilles ;</l>
<l n="130" xml:id="l130">Nous fascinons leurs yeux, nous charmons leurs oreilles ;</l>
<l n="131" xml:id="l131">Par de stériles voeux, par des prodiges vains,</l>
<l n="132" xml:id="l132">Nous subjuguons leurs coeurs, nous réglons leurs destins :</l>
<l n="133" xml:id="l133">Tout ce qui les surprend ils l’appellent miracle,</l>
<l n="134" xml:id="l134">Tout ce qui nous dictons ils le nomment oracle ;</l>
<l n="135" xml:id="l135">Cachant à leurs regards les traits que nous lançons,</l>
<l n="136" xml:id="l136">Nous sommes innocents quand nous le paraissons :</l>
<l n="137" xml:id="l137">Du soupçon même exempts, ce peuple né crédule</l>
<l n="138" xml:id="l138">Dès que nous ordonnons, obéit sans scrupule ;</l>
<l n="139" xml:id="l139">C’est un corps qui soumis à nos impressions,</l>
<l n="140" xml:id="l140">Reçoit avidement nos goûts, nos passions ;</l>
<l n="141" xml:id="l141">Pétrie à notre gré, cette matière vile,</l>
<l n="142" xml:id="l142">Ce limon sous nos mains prend d’une âme docile,</l>
<l n="143" xml:id="l143">D’un seul mot arrêtant ou mouvant ses ressorts,</l>
<l n="144" xml:id="l144">Nous pouvons retenir ou hâter ses transports,</l>
<l n="145" xml:id="l145">Et conservant toujours un heureux despotisme,</l>
<l n="146" xml:id="l146">Y transmettre à propos l’esprit du Fanatisme.</l>
<l n="147" xml:id="l147">D’un sexe encor plus faible, idoles qu’il chérit,</l>
<l n="148" xml:id="l148">Nous gagnons à la fois son coeur et son esprit ;</l>
<l n="149" xml:id="l149">Haïs, mais craints des Grands, et toujours redoutables,</l>
<l n="150" xml:id="l150">Amis intéressés, ennemis implacables,</l>
<l n="151" xml:id="l151">Élevant jusqu’aux Cieux ceux que nous protégeons,</l>
<l n="152" xml:id="l152">Plongeant dans les enfers ceux dont nous nous vengeons ;</l>
<l n="153" xml:id="l153">Chefs sans camp, Rois sans trône, et Dieux de tous les hommes,</l>
<l n="154" xml:id="l154">En tous lieux, en tout temps, voilà ce que nous sommes.</l>
<l n="155" xml:id="l155">Sachons donc profiter de cet heureux pouvoir,</l>
<l n="156" xml:id="l156">Faisons briller tous deux le glaive et l’encensoir.</l>
<l n="157" xml:id="l157">Faut-il qu’un seul instant Coligny vive encore ?</l>
<l n="158" xml:id="l158">Ce n’est point son erreur, c’est lui seul que j’abhorre ;</l>
<l n="159" xml:id="l159">Mon oeil jaloux, surprit, dans cet altier rival,</l>
<l n="160" xml:id="l160">Des talents, dont l’emploi m’eut été trop fatal :</l>
<l n="161" xml:id="l161">Je hais ce sang, ce nom aux Guises formidable ;</l>
<l n="162" xml:id="l162">Voila tous les forfaits qui le rendent coupable :</l>
<l n="163" xml:id="l163">Voila pour quel sujet j’ai dû le condamner; </l>
<l n="164" xml:id="l164">Il est à craindre, enfin, comment lui pardonner?</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-4" who="BEME">
<speaker>BÊME.</speaker>
<l n="165" xml:id="l165">Vous ne le craindrez plus, sa perte est assurée,</l>
<l n="166" xml:id="l166">Au couteau qui l’attend la victime est livrée;</l>
<l n="167" xml:id="l167">Cette nuit va bientôt combler tous vos souhaits,</l>
<l n="168" xml:id="l168">Mais du pied des autels faisant partir vos traits,</l>
<l n="169" xml:id="l169">Contents de recueillir le fruit du parricide,</l>
<l n="170" xml:id="l170">Laissez à notre bras immoler ce perfide....</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-5" who="HAMILTON">
<speaker>HAMILTON.</speaker>
<l n="171" xml:id="l171">Non, mon coeur veut goûter le crime tout entier,</l>
<l n="172" xml:id="l172">Ce meurtre est un plaisir que je dois t’envier,</l>
<l n="173" xml:id="l173" part="I">Qu’il me soit réservé.</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-6" who="BEME">
<speaker>BÊME.</speaker>
<l part="F">Mais que dira la France</l>
<l n="174" xml:id="l174">De voir un Prêtre armé du fer de la vengeance ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-7" who="HAMILTON">
<speaker>HAMILTON.</speaker>
<note type="C">L’esprit de Fanatisme s’étend si loin que dans la suite on mit au rang des Saints Jaques Clément, assassin de Henri III. [NdA]</note>
<l n="175" xml:id="l175">Loin de me condamner, sa voix m’applaudira</l>
<l n="176" xml:id="l176">Entre ses nouveaux Saints elle me placera,</l>
<l n="177" xml:id="l177">L’encens en mon honneur fumera dans ses Temples</l>
<l n="178" xml:id="l178">Mes forfaits consacrés lui serviront d’exemples ;</l>
<l n="179" xml:id="l179">Eh ! Ne connais-tu pas les droits et les fureurs,</l>
<l n="180" xml:id="l180">Que la Religion permet à ses vengeurs ?</l>
<l n="181" xml:id="l181">Car de ce nom sacré je prétexte ma cause,</l>
<l n="182" xml:id="l182">Je sais tout ce qu’il peut, et combien il impose ;</l>
<l n="183" xml:id="l183">Qu’étouffant, détruisant tout sentiment humain,</l>
<note type="C">Airain : Avoir un coeur d’airain, être impitoyable. [L]</note>
<l n="184" xml:id="l184">Du coeur le plus sensible, il fait un coeur d’airain;</l>
<l n="185" xml:id="l185">Transforme l’homme même en un monstre farouche,</l>
<l n="186" xml:id="l186">Qu’hors ses noires fureurs rien n’émeut et ne touche;</l>
<l n="187" xml:id="l187">Laissons donc éclater un zèle impétueux,</l>
<l n="188" xml:id="l188">Déchaînons, élançons ces tigres furieux</l>
<l n="189" xml:id="l189">Dont les rugissements nous demandent leur proie,</l>
<l n="190" xml:id="l190">Et dans des flots de sang que leur rage se noie;</l>
<l n="191" xml:id="l191">N’attendons pas, ami, que ses premiers transports</l>
<l n="192" xml:id="l192">Soient refroidis, éteints par de lâches remords:</l>
<l n="193" xml:id="l193">Enfants de l’habitude, ou plutôt de la crainte,</l>
<l n="194" xml:id="l194">Et qui d’un faible coeur à nos yeux sont l’empreinte,</l>
<l n="195" xml:id="l195">Saisissons des instants si chers à mon courroux,</l>
<l n="196" xml:id="l196" part="I">On ne vient point encor... je crains...</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-8" who="BEME">
<speaker>BÊME.</speaker>
<l part="F">Que craignez-vous?</l>
<l n="197" xml:id="l197">Je vous l’ai déjà dit, dès que la nuit plus sombre,</l>
<l n="198" xml:id="l198">Qui bientôt en ces lieux va répandre son ombre,</l>
<l n="199" xml:id="l199">Aura vu s’éclipser ces rayons expirants,</l>
<l n="200" xml:id="l200">Vous verrez accourir les flots impatients,</l>
<l n="201" xml:id="l201">D’un peuple de vengeurs qu’assemble un même zèle.</l>
<l n="202" xml:id="l202">Mais écouterez-vous l’ami le plus fidèle ?</l>
<l n="203" xml:id="l203">Car vous ne doutez pas que je vous sois lié</l>
<l n="204" xml:id="l204">Par des noeuds éternels qu’a serrés l’amitié ;</l>
<l n="205" xml:id="l205">Né, nourri sous vos yeux, dès ma plus tendre enfance,</l>
<l n="206" xml:id="l206">Je vous fus dévoué par la reconnaissance :</l>
<l n="207" xml:id="l207">Oui, je n’ai d’autre Dieu que le seul Hamilton,</l>
<l n="208" xml:id="l208">Souffrez qu’en votre sein je dépose un soupçon,</l>
<l n="209" xml:id="l209">Pensez vous échapper aux regards de la Reine,</l>
<l n="210" xml:id="l210">Si ses yeux vont s’ouvrir votre perte est certaine...</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-9" who="HAMILTON">
<speaker>HAMILTON.</speaker>
<l n="211" xml:id="l211">Je saurai les fermer ; élevé dans la Cour,</l>
<l n="212" xml:id="l212">À travers cette nuit je distingue le jour ;</l>
<l n="213" xml:id="l213">Au milieu des périls j’appris longtemps à vivre,</l>
<l n="214" xml:id="l214">Longtemps j’ai parcouru les détours qu’il faut suivre ;</l>
<l n="215" xml:id="l215">Cette mer à la vue offre un calme trompeur,</l>
<l n="216" xml:id="l216">On ne peut y voguer qu’au gré de la faveur,</l>
<l n="217" xml:id="l217">Souvent le moindre souffle en ride la surface,</l>
<l n="218" xml:id="l218">Le bonheur trop rapide entraîne à la disgrâce:</l>
<l n="219" xml:id="l219">Le caprice du Peuple et la haine des Grands,</l>
<l n="220" xml:id="l220">Sans cesse de l’envie y déchaînent les vents :</l>
<l n="221" xml:id="l221">J’ai su, Pilote adroit, échappé des naufrages,</l>
<l n="222" xml:id="l222">Céder, ou faire tête à différents orages;</l>
<l n="223" xml:id="l223">Et m’assurant un port contre tant de rivaux,</l>
<l n="224" xml:id="l224">Détruire sourdement ou former des complots.</l>
<l n="225" xml:id="l225">Cet art ne suffit point, ma politique habile,</l>
<l n="226" xml:id="l226">Chaque jour étudie un art bien plus utile;</l>
<l n="227" xml:id="l227">La science du coeur, j’en sonde les replis,</l>
<l n="228" xml:id="l228">Dans ce livre profond sans cesse je relis.</l>
<l n="229" xml:id="l229">Je connais Médicis, épouse impérieuse,</l>
<note type="C">Quelques Auteurs prétendent que Médicis fit empoisonner Charles IX, et qu’elle dit au Duc d’Anjou, depuis Henri III, qui partait pour être Roi de Pologne : Allez, mon fils, vous n’y serez pas longtemps. [NdA] </note>
<l n="230" xml:id="l230">Mère dénaturée et Reine ambitieuse </l>
<l n="231" xml:id="l231">Égalant en un mot les plus fameux héros,</l>
<l n="232" xml:id="l232">Si son coeur se montrant criminel à propos</l>
<l n="233" xml:id="l233">Selon le temps, savait se découvrir et feindre ;</l>
<l n="234" xml:id="l234">Mais elle est femme, ami, ce trait doit te dépeindre</l>
<l n="235" xml:id="l235">Les faiblesses d’un sexe, inhabile à régner,</l>
<l n="236" xml:id="l236">Et qui ne fût jamais servir ni gouverner.</l>
<l n="237" xml:id="l237">Trop faible pour porter le poids du diadème,</l>
<l n="238" xml:id="l238">Traînant ses jours obscurs dans l’oubli de soi-même,</l>
<l n="239" xml:id="l239">Et docile instrument qu’elle emploie au forfait</l>
<l n="240" xml:id="l240">Toujours enfant, son fils est son premier sujet.</l>
<l n="241" xml:id="l241">Je ne te parle point d’un vil ramas d’esclaves,</l>
<l n="242" xml:id="l242">Se disputant l’honneur de porter des entraves;</l>
<l n="243" xml:id="l243">De ces indignes Grands, qui, plébéiens des Cours,</l>
<l n="244" xml:id="l244">De l’âme de leur Roi sont animés toujours.</l>
<l n="245" xml:id="l245">Veux-tu qu’à tes regards, ouvrant mon âme entière,</l>
<l n="246" xml:id="l246">Je lève ce bandeau qui me cache au vulgaire :</l>
<l n="247" xml:id="l247">Tu connais des humains les superstitions,</l>
<l n="248" xml:id="l248">Ces préjugés puissants dont nous nous appuyons ;</l>
<l n="249" xml:id="l249">Tu sais que de tout temps Paris fléchit sous Rome,</l>
<l n="250" xml:id="l250">C’est là que ces chrétiens déifiant un homme,</l>
<l n="251" xml:id="l251">Couchés dans la poussière attendent ses arrêts,</l>
<l n="252" xml:id="l252">Et pensent d’un Dieu même entendre les décrets :</l>
<l n="253" xml:id="l253">Par lui, le Ciel stérile, ou fécond en miracles,</l>
<l n="254" xml:id="l254">Paraît ou refuser ou rendre ses oracles ;</l>
<l n="255" xml:id="l255">Son trône est un autel, ses armes l’encensoir,</l>
<l n="256" xml:id="l256">Des voeux seuls ses combats, la fourbe son pouvoir;</l>
<l n="257" xml:id="l257">D’un seul mot il éteint ou rallume sa foudre,</l>
<l n="258" xml:id="l258">Jouît du droit sacré de punir et d’absoudre;</l>
<l n="259" xml:id="l259">Et plus que les Césars étendant ses grandeurs,</l>
<l n="260" xml:id="l260">Un Pontife asservit les esprits et les coeurs.</l>
<l n="261" xml:id="l261">Quelle couronne égale un triple diadème,</l>
<l n="262" xml:id="l262">Dont la Religion ceint le front elle-même !</l>
<l n="263" xml:id="l263">Bême, que cet éclat me paraît enchanteur !</l>
<l n="264" xml:id="l264">L’orgueil de son poison vient enivrer mon coeur ;</l>
<l n="265" xml:id="l265">Vois donc tous les transports où mon âme s’égare,</l>
<note type="L">Tiare : Grand bonnet que porte le pape dans les grandes cérémonies, et autour duquel sont trois couronnes d’or enrichies de pierreries, avec un globe surmonté d’une croix. Les trois couronnes qui ont été ajoutées l’une à l’autre en différents temps, marquent que l’autorité pontificale s’étend sur les trois Églises, la militante, la souffrante et la triomphante. [L]</note>
<l n="266" xml:id="l266">Je dévore en secret l’honneur de la tiare.</l>
<l n="267" xml:id="l267">Voila l’unique place où tendent mes souhaits,</l>
<l n="268" xml:id="l268">La grandeur n’a pour moi que d’impuissants attraits,</l>
<l n="269" xml:id="l269">Si le sort m’arrêtant dans ma vaste carrière,</l>
<l n="270" xml:id="l270">De ce Trône sacré me ferme la barrière.</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-10" who="BEME">
<speaker>BÊME.</speaker>
<l n="271" xml:id="l271">À ce suprême rang qui peut vous élever ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-11" who="HAMILTON">
<speaker>HAMILTON.</speaker>
<l n="272" xml:id="l272">Médicis. C’est un prix qu’elle doit réserver</l>
<l n="273" xml:id="l273">À trente ans de travaux, de services, de brigues,</l>
<l n="274" xml:id="l274">Dont mon heureuse adresse appuya ses intrigues :</l>
<l n="275" xml:id="l275">Il me faut aujourd’hui fléchir et demander,</l>
<l n="276" xml:id="l276">Mais à mon tour un jour je pourrai commander.</l>
<stage type="decor">Le théâtre s’obscurcit.</stage>
<l n="277" xml:id="l277">Déjà l’obscurité dans ces murs nous devance,</l>
<l n="278" xml:id="l278">Sur les pas de la nuit la victoire s’avance,</l>
<l n="279" xml:id="l279">Que ma vengeance encor l’accuse de lenteur !</l>
<l n="280" xml:id="l280">Ce temps ne vole point au gré de ma fureur ;</l>
<note type="C">On fit bâter d’une demi-heure la cloche du Palais par celle de Saint-Germain de l’Auxerrois. [NdA]</note>
<l n="281" xml:id="l281">Par un nouveau signal hâtons le sacrifice,</l>
<l n="282" xml:id="l282">Précipitons l’instant marqué pour ce supplice;</l>
<l n="283" xml:id="l283">Qui... mais j’entends du bruit... songe à dissimuler</l>
<l n="284" xml:id="l284">Les secrets qu’Hamilton vient de te révéler ;</l>
<l n="285" xml:id="l285">Bême imite ma feinte, et changeant de langage,</l>
<l n="286" xml:id="l286">Montrons-nous s’il se peut sous un autre visage;</l>
<l n="287" xml:id="l287">Ces ombres, l’appareil que je dois déployer,</l>
<l n="288" xml:id="l288">Un serment solennel dont les noeuds vont lier</l>
<l n="289" xml:id="l289">Des mortels pleins déjà de l’ivresse du crime,</l>
<l n="290" xml:id="l290">Tout leur inspirera le courroux qui m’anime,...</l>
<l n="291" xml:id="l291" part="I">Ils marchent vers ces lieux.....</l>
</sp>
</div2>
<div2 xml:id="I03" type="scene" n="3">
<head>SCÈNE III. Hamilton, Beme, Nevers, Gondi, Bussi, Tavanne, Des Adrets, Les Conjurés.<listPerson type="configuration" xml:id="conf3"><person corresp="#HAMILTON"/><person corresp="#NEVERS"/><person corresp="#BUSSI"/><person corresp="#DESADRETS"/><person corresp="#TAVANNE"/><person corresp="#GONDI"/><person corresp="#BEME"/></listPerson></head>
<sp xml:id="I03-1" who="HAMILTON">
<speaker>HAMILTON.</speaker>
<l part="F">Ô dignes Citoyens,</l>
<l n="292" xml:id="l292">Vous, qui seuls méritez le nom de vrais Chrétiens ;</l>
<l n="293" xml:id="l293">Des vengeances d’un Dieu, Ministres respectables,</l>
<l n="294" xml:id="l294">D’obéir à son gré vous sentez-vous capables ?</l>
<l n="295" xml:id="l295">Fermes dans vos desseins saurez-vous triompher,</l>
<l n="296" xml:id="l296">Des remords que le Ciel ordonne d’étouffer ?</l>
<l n="297" xml:id="l297">Promettez-vous enfin de venger son injure,</l>
<l n="298" xml:id="l298">D’écouter le devoir, de dompter la nature,</l>
<l n="299" xml:id="l299">D’être tout à ce Dieu qui par un heureux choix,</l>
<l n="300" xml:id="l300">Verse en vous ses fureurs et vous dicte ses lois.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-2" who="NEVERS">
<speaker>NEVERS.</speaker>
<l n="301" xml:id="l301">Nous brûlons d’obéir, parlez, que faut-il faire ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-3" who="HAMILTON">
<speaker>HAMILTON.</speaker>
<l n="302" xml:id="l302">Répandre un sang scellé du sceau de sa colère,</l>
<l n="303" xml:id="l303">En abreuver vos coeurs, percer des ennemis</l>
<l n="304" xml:id="l304">Ivres d’un fol orgueil, dans le crime endormis,</l>
<l n="305" xml:id="l305">Enfoncer sans frémir dans le sein de ces traîtres,</l>
<l n="306" xml:id="l306">Des poignards consacrés par la main de vos prêtres;</l>
<l n="307" xml:id="l307">Fussent vos bienfaiteurs, vos amis, vos parents,</l>
<l n="308" xml:id="l308">Je dirai plus encor, vos pères, vos enfants,</l>
<l n="309" xml:id="l309">Levez le bras, frappez, point de remords de grâce,</l>
<l n="310" xml:id="l310">Faites des Reprouvés disparaître la race ;</l>
<l n="311" xml:id="l311">L’Ange exterminateur volera devant vous,</l>
<l n="312" xml:id="l312">Aiguisera les traits émoussés sous vos coups ;</l>
<l n="313" xml:id="l313">Et dans vous, ranimant ces désirs magnanimes</l>
<l n="314" xml:id="l314">De combattre, de vaincre et de punir les crimes</l>
<l n="315" xml:id="l315">Armé du fer vengeur, lui-même il frappera</l>
<l n="316" xml:id="l316">Le sein de l’ennemi qui vous échappera.</l>
<l n="317" xml:id="l317">Étouffez donc les cris d’une pitié vulgaire,</l>
<l n="318" xml:id="l318">Songez que vous n’avez d’ami, de fils, de père</l>
<l n="319" xml:id="l319">Que ce Dieu tout-puissant qui vous créa pour lui</l>
<l n="320" xml:id="l320">Qui par ma bouche enfin vous commande aujourd’hui</l>
<l n="321" xml:id="l321">Craignez de l’outrager par de lâches faiblesses,</l>
<l n="322" xml:id="l322">S’il ne peut vous toucher par de saintes promesses,</l>
<l n="323" xml:id="l323">Que vous ne sentiez point le prix de ses bienfaits</l>
<l n="324" xml:id="l324">Du moins de son courroux redoutez les effets :</l>
<l n="325" xml:id="l325">À mériter ses dons s’il ne peut vous contraindre,</l>
<l n="326" xml:id="l326">Si vous ne l’aimez point apprenez à le craindre ;</l>
<note type="C">La malédiction dont Dieu, par la bouche de Samuel accabla Saül, pour avoir épargné Agag Roi des Amalécites. [NdA] </note>
<l n="327" xml:id="l327">Apprenez que Saül, pour avoir balancé </l>
<l n="328" xml:id="l328">D’exécuter l’arrêt par ce Dieu prononcé,</l>
<l n="329" xml:id="l329">Pour avoir un moment manqué d’obéissance,</l>
<l n="330" xml:id="l330">Par d’affreux châtiments signala sa vengeance.</l>
<l n="331" xml:id="l331">Que dès qu’on l’interroge on devient criminel.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-4" who="BUSSI">
<speaker>BUSSI aux Conjurés.</speaker>
<l n="332" xml:id="l332">Amis, je crois entendre un nouveau Samuel.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-5" who="DESADRETS">
<speaker>DESADRETS.</speaker>
<l n="333" xml:id="l333">Disposez de nos bras, disposez de notre âme,</l>
<l n="334" xml:id="l334">Que la Religion nous guide, nous enflamme,</l>
<l n="335" xml:id="l335">Nous attendons de vous ces glaives assassins,</l>
<l n="336" xml:id="l336">Instruments de la mort, qu’ont dû bénir vos mains.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-6" who="TAVANNE">
<speaker>TAVANNE, tout troublé.</speaker>
<l n="337" xml:id="l337">Pardonnez, de mes sens la faiblesse s’empare</l>
<l n="338" xml:id="l338">Daignez me rassurer, me rendre assez barbare</l>
<l n="339" xml:id="l339">Pour ne point écouter de secrets mouvements,</l>
<l n="340" xml:id="l340">Du préjugé sans doute imbéciles enfants ;</l>
<l n="341" xml:id="l341">Une touchante voix au fond du coeur me crie,</l>
<l n="342" xml:id="l342">" Arrête, malheureux... Quelle aveugle furie</l>
<l n="343" xml:id="l343">Précipite tes pas au devant des forfaits,</l>
<l n="344" xml:id="l344">Te rend l’exécuteur des plus affreux décrets ?</l>
<l n="345" xml:id="l345">Crois-tu servir le Ciel en égorgeant tes frères,</l>
<l n="346" xml:id="l346">Qu’il reçoive tes voeux, tes horribles prières,</l>
<l n="347" xml:id="l347">Qu’il exige le sang de tes concitoyens ?</l>
<l n="348" xml:id="l348">Connois mieux les devoirs, le Dieu des vrais Chrétiens,</l>
<l n="349" xml:id="l349">Vois ses propres enfants dans ces tristes victimes...</l>
<l n="350" xml:id="l350">Non, il n’est point de Dieu qui commande les crimes..."</l>
<l n="351" xml:id="l351">Tel est mon désespoir, mon trouble, mes combats,</l>
<l n="352" xml:id="l352">Mélange de transports que je ne conçois pas ;</l>
<l n="353" xml:id="l353">Il semble que deux Dieux tour à tour me maîtrisent,</l>
<l n="354" xml:id="l354">Dans mon coeur, tour à tour, renaissent, se détruisent...</l>
<l n="355" xml:id="l355">Déterminez mon âme, arrachez moi ce coeur,</l>
<l n="356" xml:id="l356">Qui frémit d’embrasser une juste fureur ;</l>
<l n="357" xml:id="l357">Demandez à ce Dieu que j’offense peut-être,</l>
<l n="358" xml:id="l358">Que de mes sentiments il se rende le maître ;</l>
<l n="359" xml:id="l359" part="I">Que faire... ô Ciel...</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-7" who="HAMILTON">
<speaker>HAMILTON.</speaker>
<stage type="[N/A]">Le fond du théâtre s’ouvre et laisse voir des Autels sur lequel sont des poignards.</stage>
<l part="F">Tomber au pied de cet autel,</l>
<l n="360" xml:id="l360">Implorer ton pardon, désarmer l’Éternel,</l>
<l n="361" xml:id="l361">Qui sur tête impie eût fait tomber sa foudre,</l>
<l n="362" xml:id="l362">Si fléchi par ma voix il n’eut daigné t’absoudre ;</l>
<l n="363" xml:id="l363">Par un heureux remords mérite ce pardon.</l>
<stage type="toward">Aux autres Conjurés.</stage>
<l n="364" xml:id="l364">Vous, sacrés défenseurs de la Religion,</l>
<l n="365" xml:id="l365">Venez à cet autel, dans les mains de Dieu même,</l>
<l n="366" xml:id="l366">Prêt à lancer par vous la mort et l’anathème;</l>
<l n="367" xml:id="l367">Venez renouveler vos serments et vos voeux.</l>
<stage type="[N/A]">Ils approchent tous vers l’autel.</stage>
</sp>
<sp xml:id="I03-8" who="TAVANNE">
<speaker>TAVANNE.</speaker>
<l n="368" xml:id="l368">Oui, ce saint appareil a dessillé mes yeux,</l>
<l n="369" xml:id="l369">Un courage divin succède à ma faiblesse;</l>
<l n="370" xml:id="l370">Oui, la Religion de mes sens est maîtresse,</l>
<l n="371" xml:id="l371">Ce coeur qu’elle affermit n’a plus rien de l’humain.</l>
<stage type="[N/A]">Il va prendre lui-même sur l’autel un poignard.</stage>
<l n="372" xml:id="l372">Donnez, donnez un fer à mon avide main...</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-9" who="HAMILTON">
<speaker>HAMILTON, distribuant les poignards.</speaker>
<l n="373" xml:id="l373">Baignez-vous dans le sang, c’est là l’unique offrande,</l>
<l n="374" xml:id="l374">Qui soit digne du Ciel, et que le Ciel demande,</l>
<l n="375" xml:id="l375">Armez-vous de ces traits que Rome a consacrés,</l>
<l n="376" xml:id="l376">Ils ne pourront porter que des coups assurés ;</l>
<l n="377" xml:id="l377">Baisez avec respect ces glaives homicides...</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-10" who="BUSSI">
<speaker>BUSSI.</speaker>
<l n="378" xml:id="l378">Règne notre Loi seule, et meurent les perfides !</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-11" who="NEVERS">
<speaker>NEVERS, se met à genoux en posant une de ses mains sur l’autel, et de l’autre tenant son poignard.</speaker>
<l n="379" xml:id="l379">Dieu qui nous connaissez, nous jurons à genoux,</l>
<l n="380" xml:id="l380">De vivre, de combattre, et de mourir pour vous</l>
<l n="381" xml:id="l381">De la Divinité la foudre est le partage,</l>
<l n="382" xml:id="l382">Tonnez, montrez-vous Dieu, déchirez cet ouvrage</l>
<l n="383" xml:id="l383">Indigne de la main qui l’a daigné former</l>
<l n="384" xml:id="l384">De l’esprit des Martyrs venez nous animer,</l>
<l n="385" xml:id="l385">Parmi ses saints vengeurs que la France nous nomme,</l>
<l n="386" xml:id="l386">Et n’ayons de parents que les amis de Rome.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-12" who="GONDI">
<speaker>GONDI, mettant aussi sa main sur l’autel.</speaker>
<l n="387" xml:id="l387">Partageant avec toi ces nobles sentiments,</l>
<l n="388" xml:id="l388">Nous nous lions à Dieu par les mêmes serments.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-13" who="BUSSI">
<speaker>BUSSI.</speaker>
<l n="389" xml:id="l389">C’est trop nous arrêter, amis, le temps s’écoule,</l>
<l n="390" xml:id="l390" part="I">L’heure fuit.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-14" who="DESADRETS">
<speaker>DESADRETS.</speaker>
<l part="M">Courrons donc,</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-15" who="GONDI">
<speaker>GONDI.</speaker>
<l part="M">Frappons.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-16" who="TAVANNE">
<speaker>TAVANNE.</speaker>
<l part="F">Que le sang coule.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-17" who="NEVERS">
<speaker>NEVERS.</speaker>
<l n="391" xml:id="l391">Enveloppons ces murs de la nuit du trépas,</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-18" who="TAVANNE">
<speaker>TAVANNE.</speaker>
<l n="392" xml:id="l392">Épouvantons Paris par des assassinats,</l>
<l n="393" xml:id="l393">Et que la France enfin avouant nos conquêtes,</l>
<l n="394" xml:id="l394">Consacre ce grand jour par d’éternelles fêtes....</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-19" who="HAMILTON">
<speaker>HAMILTON.</speaker>
<l n="395" xml:id="l395">Votre Roi vous remet les biens de ces proscrits,</l>
<l n="396" xml:id="l396">D’une sainte vengeance ils sont le nouveau prix ;</l>
<note type="C">Les Indulgences et Agnus Dei [NdA] </note>
<l n="397" xml:id="l397">Et celui qui du Ciel dispense les largesses</l>
<l n="398" xml:id="l398">Vous promet à son tour d’immortelles richesses,</l>
<l n="399" xml:id="l399">Trésors que votre sang ne peut assez payer ;</l>
<stage type="[N/A]">Il prend un Crucifix sur l’autel et le leur montre.</stage>
<l n="400" xml:id="l400">Surtout, à ce signal, sachez vous rallier ;</l>
<l n="401" xml:id="l401">Des prêtres d’Israël je suivrai les exemples,</l>
<l n="402" xml:id="l402">Le sang dût-il souiller les marbres de nos Temples,</l>
<l n="403" xml:id="l403">Nul asile à mes coups n’opposera ses lois ;</l>
<l n="404" xml:id="l404">Vous, allez... qu’à la nuit témoin de vos exploits,</l>
<l n="405" xml:id="l405">Jaloux de cet honneur, l’astre du jour envie,</l>
<l n="406" xml:id="l406">L’aspect du châtiment d’une secte ennemie</l>
<l n="407" xml:id="l407" part="I">Obéîssez.</l>
</sp>
</div2>
<div2 xml:id="I04" type="scene" n="4">
<head>SCÈNE IV. Hamilton, Bême.<listPerson type="configuration" xml:id="conf4"><person corresp="#HAMILTON"/><person corresp="#BEME"/></listPerson></head>
<sp xml:id="I04-1" who="HAMILTON">
<speaker>HAMILTON, un crucifix d’une main, et un poignard de l’autre.</speaker>
<l part="F">Et toi, digne ami d’Hamilton,</l>
<l n="408" xml:id="l408">Au gré de mes transports sers mon ambition ;</l>
<l n="409" xml:id="l409">Par ton exemple échauffe, aux meurtres, au carnage,</l>
<l n="410" xml:id="l410">Ces organes grossiers où j’ai soufflé ma rage ;</l>
<l n="411" xml:id="l411">Sur tant d’esprits divers admire mon pouvoir,</l>
<l n="412" xml:id="l412">Et combien de ressorts il m’a fallu mouvoir ;</l>
<l n="413" xml:id="l413">Commençons par frapper de vulgaires victimes,</l>
<l n="414" xml:id="l414">Sur un peuple essayons notre bras et nos crimes,</l>
<l n="415" xml:id="l415">Et certains du succès revenons dans ces murs</l>
<l n="416" xml:id="l416">Sur son chef orgueilleux porter des coups plus sûrs ;</l>
<l n="417" xml:id="l417">Des noms les plus affreux que l’Univers me nomme,</l>
<l n="418" xml:id="l418">Voila le seul chemin qui peut conduire à Rome.</l>
</sp>
</div2>
</div1>
<div1 xml:id="II" type="act" n="2">
<head>ACTE II</head>
<div2 xml:id="II01" type="scene" n="1">
<head>SCÈNE I. Marcillac, Lavardin.<listPerson type="configuration" xml:id="conf6"><person corresp="#MARSILLAC"/><person corresp="#LAVARDIN"/></listPerson></head>
<sp xml:id="II01-1" who="MARSILLAC">
<speaker>MARSILLAC.</speaker>
<l n="419" xml:id="l419">Ô Mon cher Lavardin, où courir, où trouver</l>
<l n="420" xml:id="l420">Ce Héros malheureux que nous devons sauver ?</l>
<l n="421" xml:id="l421">N’arracherons-nous point à cette nuit de crimes,</l>
<l n="422" xml:id="l422">La plus illustre, Ô Ciel, de toutes les victimes ;</l>
<l n="423" xml:id="l423">Dans ce massacre affreux envelopperais-tu</l>
<l n="424" xml:id="l424">Celui qui des mortels a le plus de vertu ?</l>
</sp>
<sp xml:id="II01-2" who="LAVARDIN">
<speaker>LAVARDIN.</speaker>
<l n="425" xml:id="l425">Pour lui nous donnerions nos biens et notre vie,</l>
<l n="426" xml:id="l426">Si d’avides bourreaux repaissant la furie,</l>
<l n="427" xml:id="l427">Rassasiant des coeurs affamés de forfaits,</l>
<l n="428" xml:id="l428">Ils pouvaient de ses jours détourner tant de traits,</l>
<l n="429" xml:id="l429">Oui, pour le secourir, je suis prêt à tout faire.</l>
</sp>
<sp xml:id="II01-3" who="MARSILLAC">
<speaker>MARSILLAC.</speaker>
<l n="430" xml:id="l430">Si Coligny périt nous n’avons plus de père ;</l>
<l n="431" xml:id="l431">Mais, t’es-tu pénétré de l’excès de nos maux,</l>
<l n="432" xml:id="l432">As-tu bien contemplé ces horribles tableaux,</l>
<l n="433" xml:id="l433">Qui montrent à quel point l’esprit humain s’égare,</l>
<l n="434" xml:id="l434">Quand par Religion le coeur se rend barbare ;</l>
<l n="435" xml:id="l435">Tes yeux sur ta famille attachant tous tes soins</l>
<l n="436" xml:id="l436">Du comble des revers n’ont point été témoins :</l>
<l n="437" xml:id="l437">Il faut donc te tracer ces sanglantes images,</l>
<l n="438" xml:id="l438">Cette nuit de terreurs, de meurtres, de ravages ;</l>
<l n="439" xml:id="l439">Nos autels renversés, nos temples démolis,</l>
<l n="440" xml:id="l440">Sous leurs débris brûlants nos toits ensevelis ;</l>
<l n="441" xml:id="l441">Le glaive étincelant, mille flambeaux funèbres,</l>
<l n="442" xml:id="l442">Par un jour plus affreux faisant fuir les ténèbres.</l>
<l n="443" xml:id="l443">La vengeance et la mort volant de toutes parts,</l>
<l n="444" xml:id="l444">Nos frères massacrés aux pieds de ces remparts,</l>
<l n="445" xml:id="l445">En criant à ce Roi, qui loin de les entendre,</l>
<l n="446" xml:id="l446">Tranquille, voit couler un sang qu’il sait répandre ;</l>
<l n="447" xml:id="l447">Peindrai-je à tes regards tout un peuple acharné,</l>
<l n="448" xml:id="l448">S’abreuvant de ce sang que Rome a condamné;</l>
<l n="449" xml:id="l449">L’appareil des tourments que sa main nous apprête,</l>
<l n="450" xml:id="l450">Le zèle à chaque instant grossissant la tempête,</l>
<l n="451" xml:id="l451">D’innombrables soldats les flots séditieux,</l>
<l n="452" xml:id="l452">Entraînant le tumulte et le crime après eux;</l>
<l n="453" xml:id="l453">Gondi, Névers, Tavanne, et Desadrêts, et Bême,</l>
<l n="454" xml:id="l454">Au carnage animés, pousses par Guise même,</l>
<l n="455" xml:id="l455">Égorgeant sans pitié, leurs amis, leurs parents,</l>
<l n="456" xml:id="l456">Au pied des saints autels de leur foi vains garants ;</l>
<l n="457" xml:id="l457">Des meurtriers ardents, des troupes fugitives,</l>
<l n="458" xml:id="l458">Des vieillards éperdus près des femmes craintives,</l>
<l n="459" xml:id="l459">Des débris entassés de morts et de mourants,</l>
<l n="460" xml:id="l460">Sur les fils égorgés les pères expirants,</l>
<l n="461" xml:id="l461">Dans les bras des époux les épouses tremblantes,</l>
<l n="462" xml:id="l462">Les enfants dans le sein de leurs mères sanglantes,</l>
<l n="463" xml:id="l463">Cherchant contre le glaive un asile assuré,</l>
<l n="464" xml:id="l464">Y trouvant le trépas qui leur est préparé ;</l>
<l n="465" xml:id="l465">Leurs temples profanés, la Seine ensanglantée,</l>
<l n="466" xml:id="l466">À des crimes nouveaux la vengeance excitée,</l>
<l n="467" xml:id="l467">Paris enfin théâtre, où toutes les horreurs</l>
<l n="468" xml:id="l468">De la Religion consacrent les fureurs.</l>
<l n="469" xml:id="l469">Cependant Médicis pour frapper ses victimes,</l>
<l n="470" xml:id="l470">Paraît du haut du Louvre appeler tous les crimes ;</l>
<l n="471" xml:id="l471">Ministres de sa haine et dignes de son choix,</l>
<l n="472" xml:id="l472">Tous semblent accourir à sa terrible voix :</l>
<l n="473" xml:id="l473">D’un coup d’oeil elle arrête ou hâte la furie:</l>
<l n="474" xml:id="l474">De ce peuple échauffé, plein de sa barbarie,</l>
<l n="475" xml:id="l475">Des bourreaux fatigués ranime le courroux,</l>
<l n="476" xml:id="l476">Et marque à chacun d’eux la place de ses coups ;</l>
<l n="477" xml:id="l477">Tout couvert de son sang, de poudre, de blessures,</l>
<l n="478" xml:id="l478">Soubise en expirant a vengé ses injures,</l>
<l n="479" xml:id="l479">Ce peuple avide encor, même après son trépas,</l>
<l n="480" xml:id="l480">Dans son coeur palpitant lisait ses attentats;</l>
<note type="C">Les Dames de la Cour de Médicis, dignes de leur maîtresse, allèrent voir le cadavre de Soubise. [NdA]</note>
<l n="481" xml:id="l481">Qui le croirait enfin ? Ce sexe né sensible</l>
<l n="482" xml:id="l482">Arrêtait ses regards sur cet objet terrible.</l>
<l n="483" xml:id="l483">Prodige de vengeance, il voulait à loisir</l>
<l n="484" xml:id="l484">Rassasier ses sens d’un si cruel plaisir.</l>
<l n="485" xml:id="l485">Peut-il en goûter d’autre auprès d’une maîtresse,</l>
<l n="486" xml:id="l486">Dont l’exemple inhumain a séduit sa faiblesse ;</l>
<l n="487" xml:id="l487">Aveugle en ses transports, sans vice, sans vertu,</l>
<l n="488" xml:id="l488">Ce sexe par l’usage est toujours prévenu.</l>
<l n="489" xml:id="l489">Ami, c’est encor peu de ces excès horribles</l>
<l n="490" xml:id="l490">Où se livrent des coeurs par devoir inflexibles,</l>
<l n="491" xml:id="l491">C’est peu que ce Palais, la demeure des Rois,</l>
<l n="492" xml:id="l492">Temple, où souvent par eux le Ciel dicta ses lois,</l>
<l n="493" xml:id="l493">Soit en proie aux fureurs des plus vils fanatiques,</l>
<l n="494" xml:id="l494">Que des traces de sang souillant ces saints portiques,</l>
<l n="495" xml:id="l495">L’asile des humains devienne leur tombeau,</l>
<note type="C">Charles IX tira lui-même sur les Huguenots. [NdA] </note>
<l n="496" xml:id="l496">Le Roi... le Roi lui-même est le premier bourreau...</l>
</sp>
<sp xml:id="II01-4" who="LAVARDIN">
<speaker>LAVARDIN.</speaker>
<l n="497" xml:id="l497">Lui ! Qui devrait plutôt se montrer notre père,</l>
<l n="498" xml:id="l498" part="I">Ô Ciel !</l>
</sp>
<sp xml:id="II01-5" who="MARSILLAC">
<speaker>MARSILLAC.</speaker>
<l part="F">Ami, le fils est digne de la mère,</l>
<l n="499" xml:id="l499">Comme elle, des traités il sait garder la foi ;</l>
<l n="500" xml:id="l500">Plus criminels encor que ce coupable Roi,</l>
<l n="501" xml:id="l501">Ses lâches favoris hautement applaudissent.</l>
<l n="502" xml:id="l502">À tant de cruautés dont tout bas ils frémissent ;</l>
<l n="503" xml:id="l503">Et d’un Prince imbécile égarant les transports,</l>
<l n="504" xml:id="l504">De cette âme incertaine écartent les remords.</l>
</sp>
<sp xml:id="II01-6" who="LAVARDIN">
<speaker>LAVARDIN.</speaker>
<l n="505" xml:id="l505">Tel est du courtisan la bassesse ordinaire,</l>
<l n="506" xml:id="l506">L’ouvrage de ses Rois, en tout il les révère ;</l>
<l n="507" xml:id="l507">Du nom de Dieu souvent honore un vil humain</l>
<l n="508" xml:id="l508">Qui doit tout son éclat au nom de Souverain :</l>
<l n="509" xml:id="l509">Du Trône où l’éleva le sort ou la victoire,</l>
<l n="510" xml:id="l510">Dans la nuit de la tombe entraîne-t-il sa gloire ?</l>
<l n="511" xml:id="l511">Son culte est aboli, ses autels renversés,</l>
<l n="512" xml:id="l512">De la servile main qui les avait dressés.</l>
<l n="513" xml:id="l513">Au Monarque nouveau consacrant d’autres temples,</l>
<l n="514" xml:id="l514">Ces Grands d’une autre Cour adoptant les exemples,</l>
<l n="515" xml:id="l515">Brisent l’antique idole, et foulent à leurs pieds,</l>
<l n="516" xml:id="l516">Les images du Dieu qui les avait créés.</l>
</sp>
<sp xml:id="II01-7" who="MARSILLAC">
<speaker>MARSILLAC.</speaker>
<l n="517" xml:id="l517">Les prêtres à nos yeux dérobaient le nuage</l>
<l n="518" xml:id="l518">Qui dans l’ombre du crime enfantait cet orage :</l>
<l n="519" xml:id="l519">Apprends, ô Lavardin, leur dernier attentat,</l>
<l n="520" xml:id="l520">Le comble des horreurs, la honte de l’État :</l>
<note id="C">Les Prêtres et les Moines couraient dans les murs de Paris exciter au carnage une vile populace. [NdA] </note>
<l n="521" xml:id="l521">Une croix à la main ces monstres homicides,</l>
<l n="522" xml:id="l522">Applaudissent aux uns, nomment lâches, timides,</l>
<l n="523" xml:id="l523">Ces autres dont les bras sont indéterminés;</l>
<l n="524" xml:id="l524">On les entend crier « Frappez, exterminez,</l>
<l n="525" xml:id="l525">Ce sont des Factieux, ce sont des Hérétiques,</l>
<l n="526" xml:id="l526">Leurs zélés assassins montrez vous Catholiques;</l>
<l n="527" xml:id="l527">Voyez les Cieux ouverts, les peuples éternels,</l>
<l n="528" xml:id="l528">Dieu, qui jette sur vous des regards paternels;</l>
<l n="529" xml:id="l529">Il ne veut d’autre encens, d’autres voeux, d’autre hommage,</l>
<l n="530" xml:id="l530">Que la destruction d’un peuple qui l’outrage. »</l>
<l n="531" xml:id="l531">Ranimés à la voix de ces Prêtres menteurs,</l>
<l n="532" xml:id="l532">Soudain les meurtriers reprennent leurs fureurs ;</l>
<l n="533" xml:id="l533">Plus barbares qu’eux tous, ces indignes Ministres,</l>
<l n="534" xml:id="l534">De tant de trahisons seuls conseillers sinistres,</l>
<l n="535" xml:id="l535">Réveillent la vengeance en attisent le feu,</l>
<l n="536" xml:id="l536">Et sous des traits cruels défigurant ce Dieu,</l>
<l n="537" xml:id="l537">Voulant peindre à la fois tous les crimes ensemble,</l>
<l n="538" xml:id="l538">Ils en forment, hélas ! un Dieu qui leur ressemble !</l>
<l n="539" xml:id="l539">Ces Pasteurs qu’autrefois on vit si bienfaisants,</l>
<l n="540" xml:id="l540">D’un malheureux troupeau sont les loups dévorants.</l>
<l n="541" xml:id="l541">Tyrans qui pour régner sur ce peuple idolâtre,</l>
<l n="542" xml:id="l542">Soufflez dans tous les coeurs un zèle opiniâtre,</l>
<l n="543" xml:id="l543">En vain vous nous voulez imposer une loi,</l>
<l n="544" xml:id="l544">Qui trahit les serments, la nature, la foi,</l>
<l n="545" xml:id="l545">Vos crimes, ni le fer ne sauraient nous convaincre,</l>
<l n="546" xml:id="l546">Et c’est par la vertu qu’on a droit de nous vaincre ;</l>
<l n="547" xml:id="l547">Que d’autres sentiments viennent vous animer,</l>
<l n="548" xml:id="l548">Annoncez-nous un Dieu que nous puissions aimer ;</l>
<l n="549" xml:id="l549">Qui d’un égal amour chérisse ses ouvrages,</l>
<l n="550" xml:id="l550">Voie en tous ses enfants autant de ses images;</l>
<l n="551" xml:id="l551">Et si par un faux jour nos yeux sont égarés,</l>
<l n="552" xml:id="l552">Est-ce en nous égorgeant que vous les ouvrirez ?</l>
</sp>
<sp xml:id="II01-8" who="LAVARDIN">
<speaker>LAVARDIN.</speaker>
<l n="553" xml:id="l553">Ah ! Votre loi sans doute est la loi véritable,</l>
<l n="554" xml:id="l554">Nous adorons un Dieu bienfaisant, équitable,</l>
<l n="555" xml:id="l555">Eh! nous punirait-il quand maître de ce coeur,</l>
<l n="556" xml:id="l556">Il éclaire ses pas, ou l’entraîne à l’erreur :</l>
<l n="557" xml:id="l557">Peut-il nous accabler du poids de sa vengeance,</l>
<l n="558" xml:id="l558">S’il nous rend criminels, même avant la naissance ?</l>
<l n="559" xml:id="l559">Non ; ce Dieu plus clément veut tous nous rendre heureux,</l>
<l n="560" xml:id="l560">On n’est point dans l’erreur dès qu’on est vertueux.</l>
</sp>
<sp xml:id="II01-9" who="MARSILLAC">
<speaker>MARSILLAC.</speaker>
<l n="561" xml:id="l561">Entends les hurlements de ce monstre sauvage,</l>
<l n="562" xml:id="l562">Dont la haine pour nous est un droit d’héritage ;</l>
<l n="563" xml:id="l563">De ce peuple au carnage, échauffé par devoir</l>
<l n="564" xml:id="l564">De sa Religion tel est l’affreux pouvoir !</l>
<l n="565" xml:id="l565">En vain de ce Dieu même attestant la puissance,</l>
<l n="566" xml:id="l566">Il l’a rendu garant d’une vaine alliance;</l>
<l n="567" xml:id="l567">Sur la foi des Traités, nos frères endormis,</l>
<l n="568" xml:id="l568">Livrés par le sommeil aux glaives ennemis,</l>
<l n="569" xml:id="l569">De ses bras vont passer dans l’horreur des supplices,</l>
<l n="570" xml:id="l570">Et de leur sang proscrit sceller tant d’injustices.</l>
<l n="571" xml:id="l571">Hymen, dont les liens rassuraient notre sort,</l>
<l n="572" xml:id="l572">Tes flambeaux sont pour nous les torches de la mort :</l>
<l n="573" xml:id="l573">Nuit ! À tant de forfaits dérobe tes ténèbres,</l>
<l n="574" xml:id="l574">Laisse éclairer au jour ces vengeances célèbres.</l>
<l n="575" xml:id="l575">Le bruit redouble... Ami quitterons-nous ces lieux,</l>
<l n="576" xml:id="l576">En doutant des destins d’un vieillard malheureux ;</l>
<l n="577" xml:id="l577">Bientôt de ce palais on brisera les portes,</l>
<l n="578" xml:id="l578">Bientôt Guise, Hamilton, suivis de leurs cohortes,</l>
<l n="579" xml:id="l579">Et du sang le plus pur teignant ces murs sacrés,</l>
<l n="580" xml:id="l580">Vont rompre tous les noeuds qu’eux-mêmes ils ont serrés.</l>
<l n="581" xml:id="l581">De la foudre qui gronde éloignons la menace,</l>
<l n="582" xml:id="l582">D’un peuple de tyrans, allons braver l’audace;</l>
<l n="583" xml:id="l583">Le fer que sur nos jours lève l’impiété</l>
<l n="584" xml:id="l584">Tombera pour frapper ceux qui l’ont excité...</l>
<l n="585" xml:id="l585">Où chercher Coligny dans ce désordre horrible?</l>
<l n="586" xml:id="l586">Ciel ! Comme nos bourreaux seriez-vous insensible ?</l>
</sp>
</div2>
<div2 xml:id="II02" type="scene" n="2">
<head>SCÈNE II. Coligny, Marsillac, Lavardin.<listPerson type="configuration" xml:id="conf7"><person corresp="#COLIGNY"/><person corresp="#MARSILLAC"/><person corresp="#LAVARDIN"/></listPerson></head>
<sp xml:id="II02-1" who="COLIGNY">
<speaker>COLIGNY dans l’enfoncement du Théatre, et sans voir Marsillac et Lavardin.</speaker>
<l n="587" xml:id="l587">Où portai-je mes pas... Où suis-je... Quel réveil ?...</l>
<l n="588" xml:id="l588">Quels cris se font entendre au milieu du sommeil ?...</l>
<l n="589" xml:id="l589">Le trouble malgré moi de mon âme s’empare...</l>
</sp>
<sp xml:id="II02-2" who="MARSILLAC">
<speaker>MARSILLAC, sans voir COLIGNY.</speaker>
<l n="590" xml:id="l590">Aurait-il succombé sous ce peuple barbare ?</l>
</sp>
<sp xml:id="II02-3" who="COLIGNY">
<speaker>COLIGNY.</speaker>
<l n="591" xml:id="l591">Marsillac ! Lavardin ! Dans l’ombre de la nuit !</l>
</sp>
<sp xml:id="II02-4" who="MARSILLAC">
<speaker>MARSILLAC, sans voir Coligny.</speaker>
<l n="592" xml:id="l592" part="I">Courrons...</l>
<stage type="[N/A]">Voyant Coligny.</stage>
<l part="F">Fuyez, Seigneur, Médicis nous trahit.</l>
</sp>
<sp xml:id="II02-5" who="COLIGNY">
<speaker>COLIGNY.</speaker>
<l n="593" xml:id="l593" part="I">Que dites-vous.....</l>
</sp>
<sp xml:id="II02-6" who="MARSILLAC">
<speaker>MARSILLAC.</speaker>
<l part="F">Fuyez à des mains meurtrières,</l>
<l n="594" xml:id="l594">On rompt tous les serments, on égorge nos frères.</l>
</sp>
<sp xml:id="II02-7" who="COLIGNY">
<speaker>COLIGNY.</speaker>
<l n="595" xml:id="l595" part="I">Ô Ciel ! Expliquez-vous.</l>
</sp>
<sp xml:id="II02-8" who="MARSILLAC">
<speaker>MARSILLAC.</speaker>
<l part="F">Nous sommes tous perdus,</l>
<l n="596" xml:id="l596">Nos fortunes, nos jours aux tyrans sont vendus ;</l>
<l n="597" xml:id="l597">La mort étend sur nous ses effroyables ailes,</l>
<l n="598" xml:id="l598">De la flamme en tous lieux semant les étincelles</l>
<l n="599" xml:id="l599">La vengeance à grands cris appelle ses bourreaux,</l>
<l n="600" xml:id="l600">Sous nos pas égarés s’entrouvrent nos tombeaux.</l>
<l n="601" xml:id="l601">Tout périt sous le fer, fils, époux, mère, fille,</l>
<l n="602" xml:id="l602">Et nous ne sommes plus qu’une triste famille,</l>
<l n="603" xml:id="l603">Qui ne voyant que vous en ce commun danger,</l>
<l n="604" xml:id="l604">Ne sent que vos maux seuls et veut les soulager ;</l>
<l n="605" xml:id="l605">Nous mourrons satisfaits si notre heureux courage</l>
<l n="606" xml:id="l606">De vos jours menacés peut écarter l’orage,</l>
<l n="607" xml:id="l607">Venez, venez, Seigneur, fuyez de ce palais,</l>
<l n="608" xml:id="l608">Dérobez votre tête an comble des forfaits ;</l>
<l n="609" xml:id="l609">D’un vulgaire grossier vous connaissez le zèle,</l>
<l n="610" xml:id="l610">Vous savez jusqu’où va son ardeur criminelle ;</l>
<l n="611" xml:id="l611">Quand de Rome et des Rois sacrilège instrument,</l>
<l n="612" xml:id="l612">Il joint le Fanatisme à son aveuglement:</l>
<l n="613" xml:id="l613">Quand il pense obéir à ce Dieu qu’il outrage,</l>
<l n="614" xml:id="l614">Je crains sa piété plus encor que sa rage.</l>
</sp>
<sp xml:id="II02-9" who="COLIGNY">
<speaker>COLIGNY.</speaker>
<l n="615" xml:id="l615">À peine je respire... Ô honte... Ô trahison....</l>
<l n="616" xml:id="l616">Souffriras-tu, grand Dieu, qu’on souille ainsi ton nom,</l>
<l n="617" xml:id="l617">Amis... quoi!... Médicis... est-elle si coupable !...</l>
<l n="618" xml:id="l618">De tant de lâchetés son coeur serait capable ?</l>
<l n="619" xml:id="l619" part="I">Médicis....</l>
</sp>
<sp xml:id="II02-10" who="LAVARDIN">
<speaker>LAVARDIN.</speaker>
<l part="F">Ah ! C’est peu qu’on nous manque de foi,</l>
<l n="620" xml:id="l620">Nous sommes immolés des mains mêmes du Roi !</l>
</sp>
<sp xml:id="II02-11" who="COLIGNY">
<speaker>COLIGNY.</speaker>
<l n="621" xml:id="l621" part="I">Qu’entends-je ?</l>
</sp>
<sp xml:id="II02-12" who="MARSILLAC">