-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathbiancolelli_ecolegalante.xml
2703 lines (2703 loc) · 181 KB
/
biancolelli_ecolegalante.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://oeuvres.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-model href="http://oeuvres.github.io/Teinte/teinte.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fr">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>L’école galante ou l’art d’aimer</title>
<title type="sub">, comédie</title>
<author born="1680" born_location="Paris" death="1734" death_location="Paris" academie="">
<surname>Biancolelli</surname>
<forename> Pierre François</forename>
</author>
<date>1672</date>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<p>publié par Paul FIEVRE, août 2014</p>
<idno/>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<genre>Comédie</genre>
<inspiration>moeurs françaises</inspiration>
<structure>Trois actes</structure>
<type>vers</type>
<periode>1711-1720</periode>
<taille>1250-1500</taille>
<permalien/>
<sources>
<source id="1"/>
</sources>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date type="created" when="1710-09-26"/>
<date type="issued" when="1711"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fr"/>
</langUsage>
<textClass>
<keywords>
<term type="genre" subtype="comedy">Comédie</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<front>
<titlePage>
<docTitle>
<titlePart type="main">L’ÉCOLE GALANTE</titlePart>
<titlePart type="sub">OU L’ART D’AIMER PAR ARLEQUIN</titlePart>
<titlePart type="sub">COMÉDIE</titlePart>
</docTitle>
<docDate value="1711">M. DCC. XI. AVEC PRIVILÈGE DU ROI.</docDate>
<docAuthor id="BIANCOLELLI, Pierre François" bio="biancolelli">Mise au Théâtre par M. Dominique.</docAuthor>
<docImprint>
<privilege id="">
<head>PRIVILÈGE DU ROI.</head>
<p>LOUIS PAR LA GRAGE DE DIEU ROY DE FRANCE ET DE NAVARRE, à nos amez et féaux conseillers, les Gens tenants nos Cours de Parlement, maîtres des requêtes ordinaires de nôtre Hôtel, Grand Conseil, prévôt de Paris, baillifs, sénéchaux, leurs lieutenants civils, et autres nos Justiciers qu’il appartiendra., SALUT. JACQUES EDOUARD. Libraire à Paris, Nous ayant fait exposer qu’il désirerait faire imprimer une Comédie intitulée l’École Galante, ou l’art d’aimer par Arlequin, Comédie; s’il nous plaisait lui accorder nos lettres de privilèges pour la ville de Paris seulement, Nous avons permis et permettons par ces présentes audit Édouard de faire imprimer ledit Livre en telle forme, marge, caractère, et autant de fois que bon lui semblera, et de le vendre, faire vendre et débiter par tout nôtre Royaume pendant le temps de trois années consécutives, à compter du jour de la datte desdites présentes. Faisons défenses à toutes personnes de quelque qualité et condition qu’elles soient, d’en introduire d’impression étrangère dans aucun lieu de nôtre obéissance; et à tous Imprimeurs Libraires dans ladite Ville de Paris seulement, d’imprimer, ou faire imprimer, ledit Livre, en tout ni en partie, et d’y en faire venir, vendre et débiter d’autre impression, que de celle qui aura été faite pour ledit exposant, sous peine de confiscation des Exemplaires contrefaits, de mille livres d’amande contre chacun des contrevenants, dont un tiers à nous, un tiers à l’Hôtel Dieu de Paris, l’autre tiers audit Exposant, et de tous dépens, dommages et intérêts. A la charge que ces présentes seront enregistrées tout au long sur le Registre de le Communauté des Imprimeurs et Libraires de Paris, et ce dans trois mois de la datte d’icelles; Que l’impression dudit Livre sera faite dans nôtre Royaume et non ailleurs, en bon papier et en beaux caractères, conformément aux règlements de la Librairie; et qu’avant que de l’exposer en vente il en sera mis deux Exemplaires dans nôtre Bibliothèque publique, un dans celle de nôtre Château de Louvre, et un dans celle de notre très cher et féal Chevalier, Chancelier de France, le Sieur Phelypeaux Comte de Pontchartrain, Commandeur de nos Ordres : le tout à peine de nullité des présentes. Du contenu desquelles vous mandons et enjoignons de faire jouir l’Exposant ou ses ayants cause, pleinement et paisiblement, sans souffrir qu’il leur soit fait aucun trouble ou empêchement. Voulons que la copie desdites présentes qui fera imprimée au commencement ou à la fin dudit Livre, soit tenue pour dûment signifiée, et qu’aux copies collationnées par l’un de nos amés et féaux Conseillers et secrétaires, foi soit ajoutée comme à l’Original. Commandons au premier nôtre Huissier ou Sergent de faire pour l’exécution d’icelles tous actes requis et nécessaires, sans demander autre permission, et nonobstant clameur de Haro, Charte Normande, et Lettres à ce contraires. Car tel est notre plaisir. Donné à Versailles le trente-uniéme jour de Janvier, l’an de grâce mil sept cens onze, et de nôtre Règne le soixante-huitième.</p>
<p>Par le Roi en son Conseil, De AMET.</p>
<p>Registré sur le Registre no 3. de la Communauté des Libraires et Imprimeurs de Paris, page 132. no. 139. conformément aux règlements, et notamment à l’Arrêt du 13 août 1703. A Paris le 10. février 1711.</p>
<p>Signé DEANAY. Syndic. </p>
</privilege>
<approbation>
<head>APPROBATION.</head>
<p>J’ai lu par ordre de Monseigneur le Chancelier l’École Galante etc., n’y ai rien trouvé qui en doive empêcher l’Impression. Fait à Paris ce 15 Janvier 1711.</p>
<p>Signé, FONTENELLE.</p>
</approbation>
<acheveImprime id=""/>
<printer id="">À PARIS. Chez CLAUDE et JEAN-BAPTISTE BAUCHE, Quai des Augustins, au Chemin du Ciel, et JACQUES EDOUARD, Parvis Notre-Dame, prés l’Hôtel-Dieu, aux trois Rois.</printer>
</docImprint>
<performance>
<premiere date="1710-09-26" location="Salle de l'Opéra d Lyon">Représentée à Lyon pour la première fois, le 26 Septembre 1710, dans la Salle de l’Opéra en Belle-Cour.</premiere>
</performance>
</titlePage>
<div type="preface">
<head>Préface</head>
<p>Quoique cette Comédie n’ait point été représentée à Paris, elle n’en mérite pas moins la lecture des personnes de bon goût. Le succès qu’elle a eue à Lyon, est une preuve de la capacité du jeune auteur, dont la réputation est déjà si répandue : le nom de Dominique portera un Lecteur délicat à lui accorder ici les mêmes applaudissements. Ce fut le 26 Septembre 1710 que cette pièce commença à paraître pour la première fois sur le Théâtre de Lyon ; elle fut jouée prés de trois mois de suite avec le même nombre de spectateurs que le premier jour ; Monsieur de Meliand Intendant de Lyon, en était un des principaux, et fut toujours un des plus assidus.</p>
<p>On connaît parfaitement dans cette comédie le caractère d’une femme sujette au changement : car il est bien rare de n’être point dupé dans l’art d’aimer ; et il n’y a presque point de scène dans cette comédie où les différents détours dont ce sexe est capable ne soient parfaitement dépeints.</p>
<p>Notre auteur surtout s’est appliqué à caractériser les fourberies et les déguisements dont elles se servent la plupart, pour exprimer leur amour, souvent le plus trompeur, lorsqu’on se le persuade le plus sincère : en un mot l’École Galante servira peut-être de guide à ces jeunes étourdis, qui trop prévenus de leur mérite, ou plutôt trop entêtés de faire un choix à la boulvue, sans consulter la raison, ou sans se consulter eux-mêmes, acceptent aveuglément un parti auquel ils ne sont nullement destinés, et qui dans la suite est la source de tous les malheurs de leur vie.</p>
<p>Tout le monde convient que les Comédiens Italiens surpassent toujours les Comédiens Français dans le temps de leur établissement à Paris ; et ils peignaient avec tant d’art les mœurs et les différents états de la vie, que chacun se trouvait instruit et diverti en même temps. Cependant Paris, cette superbe Ville, si abondante en toutes choses, et si magnifique dans ses plaisirs, se trouve aujourd’hui privée de celui de ces représentations italiennes : on ne peut plus entremêler ses divertissements ; il faut toujours, malgré qu’on en aie, voir les mêmes pièces françaises, ou s’il s’en présente une nouvelle, c’est souvent avec une si grande confusion, qu’il n’y a point d’agrément d’en voir les représentations.</p>
<p>Tout Paris a été témoin de cette foule de peuple qui allait aux Représentations italiennes qu’on a vu sur le Théâtre depuis quelques années, et dont le sucés a causé de si grands démêlés entre des gens qui étaient d’autant plus jaloux des applaudissements qui étaient donnés à ces Fragments italiens, qu’ils étaient chagrins de voir le Théâtre Français désert. C’est enfin pour satisfaire au public, qu’on donne l’édition de cette Comédie nouvelle, pour délasser, et pour consoler en partie ceux qui ont regretté et regrettent encore la suppression ces illustres acteurs, qui par leur mérite naturel propre à la Nation Italienne, s’attiraient sans contredit, le titre glorieux d’hommes accomplis dans leur profession.</p>
<p>Il est à propos d’avertir le Public, que ce n’est pas seulement dans cette pièce que le génie du sieur Dominique pour le Théâtre s’est fait connaître; dans toutes les provinces où il a paru, les personnes du premier rang se faisaient un plaisir d’être très assidus aux nouvelles pièces qu’il produisait. On pourra dans la suite en faire part au public, et comme c’est toujours lui qui décide mieux que personne de tout ce qui est nouveau, on a commencé par donner l’École Galante de cet Auteur, et on se flatte par avance qu’elle sera bien reçue. L’approbation qu’elle a eue de quelques personnes, dont le goût pour toutes les pièces d’esprit est sûr, en est un préjugé certain.</p>
</div>
<div xml:id="castList">
<castList>
<head>ACTEURS</head>
<castItem><role xml:id="LEDOCTEUR" rend="male">LE DOCTEUR</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="SPINETTE" rend="junior">SPINETTE</role>, Fille du Docteur.</castItem>
<castItem><role xml:id="ARLEQUIN" rend="male">ARLEQUIN</role>, Maître d’Ecole.</castItem>
<castItem><role xml:id="ARGENTINE" rend="junior">ARGENTINE</role>, Promise à Arlequin.</castItem>
<castItem><role xml:id="OCTAVE" rend="male">OCTAVE</role>, Amant de Spinette.</castItem>
<castItem><role xml:id="SCARAMOUCHE" rend="male">SCARAMOUCHE</role>, Valet d’Octave.</castItem>
<castItem><role xml:id="LEANDRE" rend="male">LÉANDRE</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="MEZZETIN" rend="male">MEZZETIN</role>, Valet de Léandre.</castItem>
<castItem><role xml:id="PIERROT" rend="male">PIERROT</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="DANSEURS">DANSEURS</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="LACHANTEUSE" rend="female">LA CHANTEUSE</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="TROUPEDEMASQUES">TROUPE DE MASQUES</role>.</castItem>
</castList>
<set location="Lyon" country="France" periode="XVIIème" link="">La Scène est à Lyon.</set>
</div>
</front>
<body>
<div1 xml:id="I" type="act" n="1">
<head>ACTE I</head>
<div2 xml:id="I01" type="scene" n="1">
<head>SCÈNE PREMIÈRE. Argentine, Arlequin.<listPerson type="configuration" xml:id="conf1"><person corresp="#ARGENTINE"/><person corresp="#ARLEQUIN"/></listPerson></head>
<sp xml:id="I01-1" who="ARGENTINE">
<speaker>ARGENTINE.</speaker>
<l n="1" xml:id="l1">Quel plaisir trouvez vous à me désespérer ?</l>
<l n="2" xml:id="l2">Vôtre cœur aux soupçons ne fait que se livrer. </l>
<l n="3" xml:id="l3">Vous êtes inquiet, jaloux à toute outrance,</l>
<l n="4" xml:id="l4">Croyez-moi, c’est trop loin pousser la défiance,</l>
<l n="5" xml:id="l5">Vous mériteriez bien qu’à vôtre vilain front</l>
<l n="6" xml:id="l6">Puisque vous m’outragez, je file quelque affront.</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-2" who="ARLEQUIN">
<speaker>ARLEQUIN.</speaker>
<l n="7" xml:id="l7">Hélas ! pardonnez-moi mon aimable Argentine,</l>
<l n="8" xml:id="l8">J’ai tout à redouter de vôtre humeur badine ;</l>
<l n="9" xml:id="l9">Vos yeux vifs, et perçants, me font avec raison,</l>
<l n="10" xml:id="l10">Craindre de vôtre part un peu de trahison.</l>
<l n="11" xml:id="l11">Je ne puis m’empêcher de me rendre justice,</l>
<l n="12" xml:id="l12">Je suis à parler net un fort vilain Jocrice ;</l>
<l n="13" xml:id="l13">Si j’étais plus joli je serais moins jaloux ;</l>
<l n="14" xml:id="l14">Mais enfin vous savez ce que j’ai fait pour vous.</l>
<l n="15" xml:id="l15">J’ai moi-même pris soin d’élever vôtre enfance ;</l>
<l n="16" xml:id="l16">Donnez-moi vôtre cœur pour toute récompense.</l>
<l n="17" xml:id="l17">Je vous fais aujourd’hui la maîtresse du mien,</l>
<l n="18" xml:id="l18">Je vous donne ma main, mon amour, et mon bien,</l>
<l n="19" xml:id="l19">Je suis maître d’École, et marchand de Fromage,</l>
<l n="20" xml:id="l20">Je vais tout disposer pour notre mariage,</l>
<l n="21" xml:id="l21">Dés demain vous serez admise dans mon lit,</l>
<l n="22" xml:id="l22">Cela vous devrait bien aiguiser l’appétit.</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-3" who="ARGENTINE">
<speaker>ARGENTINE.</speaker>
<l n="23" xml:id="l23">Dés demain, dites-vous ? C’est trop tôt, rien ne presse.</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-4" who="ARLEQUIN">
<speaker>ARLEQUIN.</speaker>
<l n="24" xml:id="l24">Ah ! Ce terme est encor trop long pour ma tendresse.</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-5" who="ARGENTINE">
<speaker>ARGENTINE.</speaker>
<l n="25" xml:id="l25">Il vaut bien mieux laisser passer un peu de temps,</l>
<l n="26" xml:id="l26">Ce sera, je vous jure, assez tôt dans dix ans.</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-6" who="ARLEQUIN">
<speaker>ARLEQUIN.</speaker>
<l n="27" xml:id="l27">Dans dix ans, ma Bellotte, ah ! Qu’oses-tu me dire ?</l>
<l n="28" xml:id="l28">Quelle extrême rigueur ! Tu veux donc que j’expire,</l>
<l n="29" xml:id="l29">Tu prétends me ravir des biens si souhaités,</l>
<l n="30" xml:id="l30">Lorsque je suis pressé de mes nécessités. </l>
<l n="31" xml:id="l31">Non, non, point de délai : la chose est résolue.</l>
<l n="32" xml:id="l32">Tu seras du logis la maîtresse absolue,</l>
<l n="33" xml:id="l33">Je te ferai porter perles, et bracelets,</l>
<l n="34" xml:id="l34">Toi seule auras le soin de gronder les valets,</l>
<l n="35" xml:id="l35">Tu feras le matin mitonner mon potage,</l>
<l n="36" xml:id="l36">Et tu n’oublieras point d’y mettre du fromage,</l>
<l n="37" xml:id="l37">Je ne puis m’en passer, je l’aime autant que toi,</l>
<l n="38" xml:id="l38">Et c’est, mon cher amour, t’en dire assez, je crois ;</l>
<l n="39" xml:id="l39">Je me suis consulté, je ne puis plus attendre,</l>
<l n="40" xml:id="l40">À mes justes désirs ma belle il faut se rendre.</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-7" who="ARGENTINE">
<speaker>ARGENTINE.</speaker>
<l n="41" xml:id="l41">Quoi c’est donc tout de bon ? vous n’en démordez pas,</l>
<l n="42" xml:id="l42">Vous ferez dés demain la noce, et le repas ?</l>
<l n="43" xml:id="l43" part="I">Ah ! Différez de grâce.</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-8" who="ARLEQUIN">
<speaker>ARLEQUIN.</speaker>
<l part="F">Il ne m’est pas possible :</l>
<l n="44" xml:id="l44">A toutes tes beautés mon cœur est trop sensible ;</l>
<l n="45" xml:id="l45">Et certaine raison m’oblige fortement</l>
<l n="46" xml:id="l46">à marquer pour l’hymen beaucoup d’empressement.</l>
<l n="47" xml:id="l47">Non mon cœur je ne puis différer, ou je meure,</l>
<l n="48" xml:id="l48">Et si je m’en croyais, ce serait tout à l’heure ;</l>
<l n="49" xml:id="l49">Va, va, n’affecte point ces dehors spécieux,</l>
<l n="50" xml:id="l50">Tu le veux, comme moi, je le vois à tes yeux.</l>
<l n="51" xml:id="l51">Adieu, tout de ce pas, je vais chez le Notaire,</l>
<l n="52" xml:id="l52">Cette cérémonie est ici nécessaire,</l>
<l n="53" xml:id="l53">Pourtant si tu voulais je m’en passerais bien.</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-9" who="ARGENTINE">
<speaker>ARGENTINE.</speaker>
<l n="54" xml:id="l54">Puisque vous le pouvez, Monsieur n’en faites rien.</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-10" who="ARLEQUIN">
<speaker>ARLEQUIN.</speaker>
<l n="55" xml:id="l55">Non, je veux que demain tu partages ma couche</l>
<l n="56" xml:id="l56">L’hymen est un morceau qu’on prend de broc en bouche,</l>
<l n="57" xml:id="l57">Le plutôt est le mieux, point de réflexion,</l>
<l n="58" xml:id="l58">Lorsque l’on veut former une longue union.</l>
<l n="59" xml:id="l59" part="I">Donne-moi deux baisers.</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-11" who="ARGENTINE">
<speaker>ARGENTINE.</speaker>
<l part="F">Vraiment, je suis trop sage.</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-12" who="ARLEQUIN">
<speaker>ARLEQUIN.</speaker>
<l n="60" xml:id="l60">Je rabattrai cela sur notre mariage.</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-13" who="ARGENTINE">
<speaker>ARGENTINE.</speaker>
<l n="61" xml:id="l61">Les hommes, ce dit-on, en rabattent assez,</l>
<l n="62" xml:id="l62">Prés de nous cependant ils font les empressez,</l>
<l n="63" xml:id="l63">Débitent galamment un amoureux langage,</l>
<l n="64" xml:id="l64">Et pour nous obtenir mettent tout en usage ;</l>
<l n="65" xml:id="l65">Quand ils sont une fois les maîtres du Logis,</l>
<l n="66" xml:id="l66">En moins de quinze jours ils sont bien refroidis.</l>
<l n="67" xml:id="l67">Nous ne les voyons plus attachez à nous plaire,</l>
<l n="68" xml:id="l68">A peine peuvent-ils fournir le nécessaire,</l>
<l n="69" xml:id="l69">Les époux sont ma foi d’étranges animaux !</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-14" who="ARLEQUIN">
<speaker>ARLEQUIN.</speaker>
<l n="70" xml:id="l70">Les hommes d’aujourd’hui ne sont pas tous égaux,</l>
<l n="71" xml:id="l71">Tu ne te plaindras point, mon aimable Argentine,</l>
<l n="72" xml:id="l72">Toujours bon vin en Cave, et bon pot en Cuisine :</l>
<l n="73" xml:id="l73">Je te laisse, mon cœur, pour un petit moment.</l>
</sp>
</div2>
<div2 xml:id="I02" type="scene" n="2">
<head>SCÈNE II.<listPerson type="configuration" xml:id="conf2"><person corresp="#ARGENTINE"/></listPerson></head>
<sp xml:id="I02-1" who="ARGENTINE">
<speaker>ARGENTINE, seule.</speaker>
<l n="74" xml:id="l74">J’ai tout à craindre hélas ! De cet empressement,</l>
<l n="75" xml:id="l75">Je ne puis le souffrir, et malgré mon envie</l>
<l n="76" xml:id="l76">Il veut que dès demain le nœud d’hymen nous lie ;</l>
<l n="77" xml:id="l77">Il croit se faire aimer, mais son espoir est vain,</l>
<l n="78" xml:id="l78">Je ne puis consentir à lui donner la main ;</l>
<l n="79" xml:id="l79" part="I">Que demande Pierrot ? </l>
</sp>
</div2>
<div2 xml:id="I03" type="scene" n="3">
<head>SCÈNE III. Pierrot, Argentine.<listPerson type="configuration" xml:id="conf3"><person corresp="#PIERROT"/><person corresp="#ARGENTINE"/></listPerson></head>
<sp xml:id="I03-1" who="PIERROT">
<speaker>PIERROT.</speaker>
<l part="F">Bonjour la brune-blonde,</l>
<l n="80" xml:id="l80">Il faut auprès de vous que mon cœur se débonde ;</l>
<l n="81" xml:id="l81">Si vous le souhaitez je ferai vôtre Amant,</l>
<l n="82" xml:id="l82">Et je m’en vais vous faire un petit compliment.</l>
<l n="83" xml:id="l83">Je commence, écoutez. Le feu de ma tendresse</l>
<l n="84" xml:id="l84">Allumé par les yeux de ma belle Maîtresse...</l>
<l n="85" xml:id="l85">Cela fait que l’amour... Ne m’interrompez pas,</l>
<l n="86" xml:id="l86">Cela fait donc tout juste... Un autre en pareil cas</l>
<l n="87" xml:id="l87">Pourrait bien se brouiller ; mais je ne suis pas bête.</l>
<l n="88" xml:id="l88">Ors donc je vous dirai, que si vous êtes prête,</l>
<l n="89" xml:id="l89">Je suis tout disposé, vous n’avez qu’à parler...</l>
<l n="90" xml:id="l90">Dame ! Je voudrais bien avec vous m’enrôler.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-2" who="ARGENTINE">
<speaker>ARGENTINE.</speaker>
<l n="91" xml:id="l91">Je veux feindre un moment d’applaudir à sa flamme ;</l>
<l n="92" xml:id="l92" part="I">Vous m’aimez donc Pierrot ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-3" who="PIERROT">
<speaker>PIERROT.</speaker>
<l part="F">Qui vraiment, ma chère âme,</l>
<l n="93" xml:id="l93">Quand je ne vous vois pas je suis absent de vous ;</l>
<l n="94" xml:id="l94">Quand je m’emporte un peu, je me mets en courroux.</l>
<l n="95" xml:id="l95">En un mot je vous aime, et vous n’avez qu’à dire,</l>
<l n="96" xml:id="l96">Je suis un drôle, allez, je vous ferai bien rire.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-4" who="ARGENTINE">
<speaker>ARGENTINE.</speaker>
<l n="97" xml:id="l97">Que vos expressions charment mon tendre cœur !</l>
<l n="98" xml:id="l98">Je ne m’en défends point, vous êtes mon vainqueur,</l>
<l n="99" xml:id="l99">Et je n’ai pu vous voir sans vous rendre les armes.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-5" who="PIERROT">
<speaker>PIERROT.</speaker>
<l n="100" xml:id="l100">On me l’a toujours dit ; que j’avais bien des charmes,</l>
<l n="101" xml:id="l101">Je suis un beau garçon ; pour la taille, je crois</l>
<l n="102" xml:id="l102">Qu’on n’en saurait trouver de mieux bâti que moi. </l>
<stage type="mezzo voce">Bas.</stage>
<l n="103" xml:id="l103" part="I">Elle en tient pour le coup.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-6" who="ARGENTINE">
<speaker>ARGENTINE.</speaker>
<l part="F">Non, il n’est pas possible</l>
<l n="104" xml:id="l104">Qu’en vous voyant si beau je paraisse insensible :</l>
<l n="105" xml:id="l105">On ne peut résister à de puissants appas.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-7" who="PIERROT">
<speaker>PIERROT, bas.</speaker>
<l n="106" xml:id="l106">Elle va se pâmer, je pense, entre mes bras.</l>
<l n="107" xml:id="l107">Eh, Ventrebleu, pourquoi suis-je un fi beau brin d’homme.</l>
<l n="108" xml:id="l108">Ça, je vois bien qu’il faut vous acquitter la somme,</l>
<l n="109" xml:id="l109">Et vous ne voulez point des lettres de répit,</l>
<l n="110" xml:id="l110">Embrassez-moi ma fille, et sans faire grand bruit...</l>
</sp>
</div2>
<div2 xml:id="I04" type="scene" n="4">
<head>SCÈNE IV. Argentine, Pierrot, Arlequin se met au milieu, Pierrot l’embrasse.<listPerson type="configuration" xml:id="conf4"><person corresp="#PIERROT"/><person corresp="#ARLEQUIN"/><person corresp="#ARGENTINE"/></listPerson></head>
<sp xml:id="I04-1" who="PIERROT">
<speaker>PIERROT.</speaker>
<l n="111" xml:id="l111">Ah ! Je me suis mépris, et cela me chagrine :</l>
<l n="112" xml:id="l112">Au lieu de toi, je dois embrasser Argentine,</l>
<l n="113" xml:id="l113">Je vais recommencer pour te faire plaisir.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-2" who="ARLEQUIN">
<speaker>ARLEQUIN.</speaker>
<l n="114" xml:id="l114">Il n’en est pas besoin, modère ce désir.</l>
<l n="115" xml:id="l115">Hé bien, je vous y prends, Madame la carogne,</l>
<l n="116" xml:id="l116">Et vous, que faites-vous ici Monsieur l’ivrogne ? </l>
</sp>
<sp xml:id="I04-3" who="PIERROT">
<speaker>PIERROT.</speaker>
<l n="117" xml:id="l117">Tu m’as interrompu, que je suis malheureux !</l>
<l n="118" xml:id="l118">Ta prétendue, et moi je badinions tous deux.</l>
<l n="119" xml:id="l119">Je me dégourdissais de la belle manière,</l>
<l n="120" xml:id="l120">Va t’en pour un moment, crois-moi, laisse-moi faire.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-4" who="ARGENTINE">
<speaker>ARGENTINE, à Arlequin.</speaker>
<l n="121" xml:id="l121">Vous êtes trop jaloux, c’est là tour mon souci,</l>
<l n="122" xml:id="l122">Et vous ne deviez pas venir sitôt ici.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-5" who="ARLEQUIN">
<speaker>ARLEQUIN.</speaker>
<l n="123" xml:id="l123">Je conviens que j’ai tort, et je devais attendre</l>
<l n="124" xml:id="l124">Le joli dénouement d’un entretien si tendre.</l>
<l n="125" xml:id="l125">Vous voulez donc toujours m’en donner à garder,</l>
<l n="126" xml:id="l126">A vôtre opinion la mienne doit céder,</l>
<l n="127" xml:id="l127">Sur le point d’occuper la couche maritale,</l>
<l n="128" xml:id="l128">Vous donnez une entorse à la foi conjugale ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-6" who="PIERROT">
<speaker>PIERROT.</speaker>
<l n="129" xml:id="l129">Puisqu’il demeure ici, sans faire du fracas,</l>
<l n="130" xml:id="l130">Mène-moi dans ta Chambre, il ne le saura pas.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-7" who="ARGENTINE">
<speaker>ARGENTINE.</speaker>
<l n="131" xml:id="l131" part="I">J’y consens.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-8" who="ARLEQUIN">
<speaker>ARLEQUIN.</speaker>
<note type="L">Drille : Méchant soldat. Se dit aussi de tout autre malheureux qui porte l’épée, quoi qu’il ne soit point enrôlé. [F]</note>
<l part="F">Ah ! Tout doux, et vous Monsieur le drille</l>
<l n="132" xml:id="l132" part="I">Décampez au plutôt.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-9" who="PIERROT">
<speaker>PIERROT.</speaker>
<l part="F">Lâche-moi cette fille,</l>
<l n="133" xml:id="l133">Va, je te la rendrai dans un petit moment.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-10" who="ARLEQUIN">
<speaker>ARLEQUIN.</speaker>
<l n="134" xml:id="l134">Morbleu, craignez l’effet de mon emportement ;</l>
<l n="135" xml:id="l135">Apprenez que demain j’épouse cette belle,</l>
<l n="136" xml:id="l136">Que je veux qu’elle soit toujours sage, et fidèle.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-11" who="ARGENTINE">
<speaker>ARGENTINE.</speaker>
<l n="137" xml:id="l137">Bon cela ne se peut, Arlequin, croyez-moi,</l>
<l n="138" xml:id="l138">Gardez de m’imposer une si dure loi.</l>
<l n="139" xml:id="l139">Fi donc vous vous feriez berner de tout le monde :</l>
<l n="140" xml:id="l140">Un Mari trop jaloux mérite qu’on le fronde,</l>
<l n="141" xml:id="l141">La sagesse est un monstre, et les femmes ont soin</l>
<l n="142" xml:id="l142">De ne le regarder ni de près, ni de loin.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-12" who="ARLEQUIN">
<speaker>ARLEQUIN, à Pierrot.</speaker>
<l n="143" xml:id="l143" part="I">Que faites-vous ici ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-13" who="PIERROT">
<speaker>PIERROT.</speaker>
<l part="F">Moi, j’attends que tu sortes.</l>
<l n="144" xml:id="l144">Pour rester en ces lieux j’ai des raisons bien fortes.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-14" who="ARLEQUIN">
<speaker>ARLEQUIN, prend son coutelas.</speaker>
<l n="145" xml:id="l145">Veux-tu te retirer, ou je te romps les bras.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-15" who="PIERROT">
<speaker>PIERROT, en s’en allant.</speaker>
<l n="146" xml:id="l146">Hé bien, je reviendrai quand tu n’y seras pas.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-16" who="ARGENTINE">
<speaker>ARGENTINE.</speaker>
<l n="147" xml:id="l147">Vos manières Monsieur, ne font que me déplaire !</l>
<l n="148" xml:id="l148">De tous ces vains soupçons songez à vous défaite,</l>
<l n="149" xml:id="l149">Je vous l’ai déjà dit, vous devez profiter</l>
<l n="150" xml:id="l150">Des leçons qu’Argentine a voulu vous dicter.</l>
<l n="151" xml:id="l151">Je veux goûter en paix les douceurs de la vie,</l>
<l n="152" xml:id="l152">Folâtrer, badiner au gré de mon envie,</l>
<l n="153" xml:id="l153">Adieu souvenez-vous, et soyez convaincu,</l>
<l n="154" xml:id="l154">Que quand on est jaloux, on est bien-tôt cocu.</l>
<stage type="[N/A]">Elle rentre.</stage>
</sp>
<sp xml:id="I04-17" who="ARLEQUIN">
<speaker>ARLEQUIN, seul.</speaker>
<l n="155" xml:id="l155">Franchement ce discours n’est point énigmatique,</l>
<l n="156" xml:id="l156">Elle veut m’encorner malgré ma rhétorique,</l>
<l n="157" xml:id="l157">Mais je ne serai point sujet au grand malheur</l>
<l n="158" xml:id="l158">Qui de tant de Maris fait naître la douleur,</l>
<l n="159" xml:id="l159">Et je prendrai morbleu, de si bonnes mesures,</l>
<l n="160" xml:id="l160">Que ma femme à mon front ne fera point d’injures. </l>
</sp>
</div2>
<div2 xml:id="I05" type="scene" n="5">
<head>SCÈNE V. Léandre, Octave.<listPerson type="configuration" xml:id="conf5"><person corresp="#OCTAVE"/><person corresp="#LEANDRE"/></listPerson></head>
<sp xml:id="I05-1" who="OCTAVE">
<speaker>OCTAVE.</speaker>
<l n="161" xml:id="l161">Se peut-il, cher ami, que ton cœur à son tout</l>
<l n="162" xml:id="l162">Refuse de se rendre au pouvoir de l’amour ?</l>
<l n="163" xml:id="l163">Tu fais gloire en tous lieux de ton indifférence ;</l>
<l n="164" xml:id="l164">Ah ! c’est faire au beau sexe une sensible offense</l>
<l n="165" xml:id="l165">Que de marquer pour lui si peu d’empressement,</l>
<l n="166" xml:id="l166">Et de voir sans l’aimer l’objet le plus charmant.</l>
<l n="167" xml:id="l167">Crains donc, pour te punir, que le fils de Cythère</l>
<l n="168" xml:id="l168">Ne te livre aux effets de sa juste colère,</l>
<l n="169" xml:id="l169">Et que ce fier vainqueur renversant tes projets</l>
<l n="170" xml:id="l170">Sur ton cœur dédaigneux ne lance tous ses traits.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-2" who="LEANDRE">
<speaker>LÉANDRE.</speaker>
<l n="171" xml:id="l171">Pourquoi me blâmes-tu ? Ta remontrance est vaine,</l>
<l n="172" xml:id="l172">Je cède avec plaisir au penchant qui m’entraîne,</l>
<l n="173" xml:id="l173">Content de mon état, satisfait de mon sort,</l>
<l n="174" xml:id="l174">J’ignore les effets d’un amoureux transport.</l>
<l n="175" xml:id="l175">Un paisible repos est le bien où j’aspire,</l>
<l n="176" xml:id="l176">Un cœur qui le possède a tout ce qu’il désire ;</l>
<l n="177" xml:id="l177">Est-ce un charme ? dis-moi, de languir sans espoir,</l>
<l n="178" xml:id="l178">D’adorer un objet que l’on a peine à voir,</l>
<l n="179" xml:id="l179">De pousser des regrets, de répandre des larmes,</l>
<l n="180" xml:id="l180">De ressentir toujours de mortelles alarmes ;</l>
<l n="181" xml:id="l181">L’amour m’accablerait sous ses funestes coups,</l>
<l n="182" xml:id="l182">Et me ferait former mille soupçons jaloux ?</l>
<l n="183" xml:id="l183">Inquiet, agité, je craindrais que ma belle,</l>
<l n="184" xml:id="l184">Malgré ma tendre ardeur ne devint infidèle,</l>
<l n="185" xml:id="l185">Chaque instant ne ferait que redoubler mon mal. </l>
<l n="186" xml:id="l186">Je verrais avec peine un trop heureux rival !</l>
<l n="187" xml:id="l187">Ami je vis en paix, rien ne trouble ma vie :</l>
<l n="188" xml:id="l188">Au calme de mon cœur tu dois porter envie,</l>
<l n="189" xml:id="l189">Puisque rien n’est égal à ma félicité,</l>
<l n="190" xml:id="l190">Laisse-moi m’applaudir de ma tranquillité.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-3" who="OCTAVE">
<speaker>OCTAVE.</speaker>
<l n="191" xml:id="l191">Non c’est injustement que tu veux te défendre</l>
<l n="192" xml:id="l192">D’un doux engagement ; et d’un commerce tendre :</l>
<l n="193" xml:id="l193">Chacun doit, cher ami, se laisser enflammer</l>
<l n="194" xml:id="l194">Et nul n’échappe enfin au Dieu qui fait aimer.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-4" who="LEANDRE">
<speaker>LÉANDRE.</speaker>
<l n="195" xml:id="l195">Inutiles efforts pour soumettre mon âme,</l>
<l n="196" xml:id="l196">Aux tyranniques lois d’une volage femme !</l>
<l n="197" xml:id="l197">Et qui par un esprit, faible, capricieux,</l>
<l n="198" xml:id="l198">Reçoit tous les objets qui lui frappent les yeux.</l>
<l n="199" xml:id="l199">De ce sexe enchanteur l’approche est trop fatale :</l>
<l n="200" xml:id="l200">Une femme est toujours d’une humeur inégale,</l>
<l n="201" xml:id="l201">Aujourd’hui ses transports font des plus violents,</l>
<l n="202" xml:id="l202">On la trouve demain au milieu des galants,</l>
<l n="203" xml:id="l203">Affectant d’imiter les airs d’une coquette</l>
<l n="204" xml:id="l204">Badiner avec eux, répondre à la fleurette,</l>
<l n="205" xml:id="l205">Et pour donner du lustre à ses trompeurs appas</l>
<l n="206" xml:id="l206">Inspirer une ardeur qu’elle ne ressent pas. </l>
</sp>
</div2>
<div2 xml:id="I06" type="scene" n="6">
<head>SCÈNE VI. Arlequin, Léandre, Octave.<listPerson type="configuration" xml:id="conf6"><person corresp="#ARLEQUIN"/><person corresp="#OCTAVE"/><person corresp="#LEANDRE"/></listPerson></head>
<sp xml:id="I06-1" who="ARLEQUIN">
<speaker>ARLEQUIN.</speaker>
<l n="207" xml:id="l207">Messieurs mes écoliers quel nouveau soin vous presse ?</l>
<l n="208" xml:id="l208">Venez-vous dans ces lieux chercher quelque Maîtresse ?</l>
<l n="209" xml:id="l209">Vous étés faits d’un air à ne pas en manquer,</l>
<l n="210" xml:id="l210">Et je vous crois tous deux d’âge à prévariquer ;</l>
<l n="211" xml:id="l211">Du temps que vous étiez sujets à ma férule</l>
<l n="212" xml:id="l212">J’étais, vous le savez, d’une humeur ridicule,</l>
<l n="213" xml:id="l213">Je vous interdisais les plaisirs amoureux ;</l>
<l n="214" xml:id="l214">Mais pour lors vous n’étiez que des petits morveux :</l>
<l n="215" xml:id="l215">Je crois que maintenant une telle défense,</l>
<l n="216" xml:id="l216">Ne ferait qu’augmenter votre concupiscence,</l>
<l n="217" xml:id="l217">Et je puis affirmer, sans passer pour menteur,</l>
<l n="218" xml:id="l218">Que vous en savez plus que vôtre précepteur.</l>
</sp>
<sp xml:id="I06-2" who="OCTAVE">
<speaker>OCTAVE.</speaker>
<l n="219" xml:id="l219">Je fais ce que je puis pour convaincre Léandre ;</l>
<l n="220" xml:id="l220">Mais à tous mes discours il ne veut rien comprendre,</l>
<l n="221" xml:id="l221">Et persistant toujours dans sa frivole erreur,</l>
<l n="222" xml:id="l222">Du plus charmant plaisir il conçoit de l’horreur ?</l>
<l n="223" xml:id="l223">Pour lui le mot d’amour est un obscur langage,</l>
<l n="224" xml:id="l224">Et je ne vis jamais un garçon si sauvage.</l>
</sp>
<sp xml:id="I06-3" who="LEANDRE">
<speaker>LÉANDRE.</speaker>
<l n="225" xml:id="l225">Je ne sais ce que c’est : pour tout indifférent </l>
<l n="226" xml:id="l226">J’avouerai qu’en amour je suis fort ignorant.</l>
</sp>
<sp xml:id="I06-4" who="ARLEQUIN">
<speaker>ARLEQUIN.</speaker>
<l n="227" xml:id="l227">Je veux par mes leçons le rendre plus habile :</l>
<l n="228" xml:id="l228">Laissez-le moi, dans peu vous le verrez docile ;</l>
<l n="229" xml:id="l229">Je consens de tout perdre, et de passer pour fou,</l>
<l n="230" xml:id="l230">S’il n’est dans quelque temps plus tendre qu’un matou.</l>
</sp>
<sp xml:id="I06-5" who="OCTAVE">
<speaker>OCTAVE, à Léandre.</speaker>
<l n="231" xml:id="l231">Ami, pour un moment d’ici je me retire ;</l>
<l n="232" xml:id="l232">Le Seigneur Arlequin aura soin de t’instruire,</l>
<l n="233" xml:id="l233">Malgré ta fermeté, bien-tôt sur ton esprit</l>
<l n="234" xml:id="l234">Ses savantes leçons auront quelque crédit.</l>
</sp>
</div2>
<div2 xml:id="I07" type="scene" n="7">
<head>SCÈNE VII. Arlequin, Léandre.<listPerson type="configuration" xml:id="conf7"><person corresp="#ARLEQUIN"/><person corresp="#LEANDRE"/></listPerson></head>
<sp xml:id="I07-1" who="ARLEQUIN">
<speaker>ARLEQUIN.</speaker>
<l n="235" xml:id="l235">Ici nous sommes seuls, rien ne nous importune.</l>
<l n="236" xml:id="l236">Se peut-il, qu’insensible à la Blonde, à la Brune,</l>
<l n="237" xml:id="l237">Dans cette inaction tu passes tes beaux ans ?</l>
<l n="238" xml:id="l238">Tu devrais, cher Léandre, employer mieux le temps.</l>
<l n="239" xml:id="l239">Un garçon sans maîtresse est un vaisseau sans rame,</l>
<l n="240" xml:id="l240">Une Ville sans porte, enfin un corps sans âme,</l>
<l n="241" xml:id="l241">Un canon sans affût, c’est un fleuve sans eau,</l>
<l n="242" xml:id="l242">Palais sans fondement, et lame sans fourreau,</l>
<l n="243" xml:id="l243">Tu n’aimes rien, dis-tu, fi donc c’est vivre en bête,</l>
<l n="244" xml:id="l244">Tu peux facilement faire quelque conquête :</l>
<l n="245" xml:id="l245">La beauté la plus fière en l’écoutant parler,</l>
<l n="246" xml:id="l246">D’elle-même aussi-tôt viendra capituler.</l>
<l n="247" xml:id="l247">Tout aime dans le monde, et c’est pure folie,</l>
<l n="248" xml:id="l248">De narguer les appas d’une femme jolie,</l>
<l n="249" xml:id="l249">Les plus braves héros sensibles à leur tour,</l>
<note type="L">Bellone : dieu qui personnifie la guerre et accompagne Mars.</note>
<l n="250" xml:id="l250">Ont sans peine accordé Bellone avec l’amour.</l>
<l n="251" xml:id="l251">Ce Dieu dans tous les cœurs s’insinue, et se glisse,</l>
<note type="L">Bérénice : Princesse juive qui fut aimé par Titus, empereur romain, et dont l’histoire inspira la tragédie éponyme de Jean Racine et une autre de Pierre Corneille.</note>
<note type="L">Omphale : Reine de Lydie, femme de Tmolus, resta maîtresse du trône après la mort du prince. Elle acheta Hercule, lorsqu’en expiation des ravages et des massacres dont il s’était souillé pendant sa démence, il fut vendu comme esclave par Mercure. [B]</note>
<l n="252" xml:id="l252">Titus malgré son deuil aima sa Bérénice.</l>
<l n="253" xml:id="l253">Hercule d’un beau feu fut contraint de brûler</l>
<l n="254" xml:id="l254">Et pour la Reine Omphale il voulut bien filer.</l>
<l n="255" xml:id="l255">À des désirs ardents peut-on mettre des bornes ?</l>
<note type="L">Jupin : autre nom de Jupiter.</note>
<l n="256" xml:id="l256">Pour Europe Jupin voulut prendre des cornes.</l>
<l n="257" xml:id="l257">Il n’est point d’animal qui n’aime tendrement :</l>
<l n="258" xml:id="l258">Le singe la guenon, le cheval la jument,</l>
<note type="L">Europe : Fille d’Agénor, roi de Péhnicie, et soeur de Cadmus, fut aimée de Jupiter, qui l’enleva sous la forme d’un taureau, et l’emmena dans la partie du monde qui porte son nom. [B]</note>
<l n="259" xml:id="l259">Le coq aime la poule, et l’âne son ânesse,</l>
<l n="260" xml:id="l260">Le gros taureau soupire, et mugit de tendresse,</l>
<l n="261" xml:id="l261">La chaste tourterelle aime son tourtereau,</l>
<l n="262" xml:id="l262">Et la belle perdrix brûle pour son perdreau.</l>
<l n="263" xml:id="l263">Le lion plein de feu rugit pour sa lionne,</l>
<l n="264" xml:id="l264">Et le goujon frétille auprès de sa goujonne,</l>
<l n="265" xml:id="l265">La Chatte en miaulant appelle le matou,</l>
<l n="266" xml:id="l266">Et la sombre chouette est folle du hibou.</l>
<l n="267" xml:id="l267">Toujours le bécasseau vole après la bécasse,</l>
<l n="268" xml:id="l268">Pour l’aimable crapaud la grenouille coasse,</l>
<l n="269" xml:id="l269">Dans l’Empire des flots les Poissons amoureux</l>
<l n="270" xml:id="l270">Malgré l’humidité brûlent des plus beaux feux.</l>
<l n="271" xml:id="l271">Un carpeau suit de près une carpe fidèle ;</l>
<l n="272" xml:id="l272">Et le maquereau vert pourchasse sa femelle,</l>
<l n="273" xml:id="l273">Tant d’exemples tracés ne suffiront-ils pas</l>
<l n="274" xml:id="l274">Pour te déterminer à marcher sur leurs pas ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I07-2" who="LEANDRE">
<speaker>LÉANDRE.</speaker>
<l n="275" xml:id="l275">Pour me persuader à fuir l’indifférence,</l>
<l n="276" xml:id="l276">Vous employez en vain toute vôtre éloquence :</l>
<l n="277" xml:id="l277">J’ignore le secret de triompher d’un cœur,</l>
<l n="278" xml:id="l278">Daignez donc m’éclaircir, Monsieur mon précepteur :</l>
<l n="279" xml:id="l279">Lorsque vous m’aurez dit comment je dois m’y prendre,</l>
<l n="280" xml:id="l280">Peut être malgré moi chercherai-je à me rendre,</l>
<l n="281" xml:id="l281">Si vous m’instruisez bien je saurai galamment</l>
<l n="282" xml:id="l282">Pratiquer vos leçons prés d’un objet charmant.</l>
</sp>
<sp xml:id="I07-3" who="ARLEQUIN">
<speaker>ARLEQUIN.</speaker>
<l n="283" xml:id="l283">Pour soumettre à tes lois une beauté charmante.</l>
<l n="284" xml:id="l284">Suis avec un grand soin ma maxime savante.</l>
<l n="285" xml:id="l285">Sitôt que tu verras une belle au balcon,</l>
<l n="286" xml:id="l286">Campe-toi tout d’abord... là... de cette façon.</l>
<l n="287" xml:id="l287">Fais-lui la révérence, et d’un œil plein de flamme</l>
<l n="288" xml:id="l288">Pour la mieux amorcer regarde cette Dame.</l>
<l n="289" xml:id="l289">Qu’un soupir amoureux s’échappe de ton cœur,</l>
<l n="290" xml:id="l290">Mord ton gant, affectant une douce langueur,</l>
<l n="291" xml:id="l291">Exprime en mots pompeux ta nouvelle tendresse,</l>
<l n="292" xml:id="l292">Et la belle aussi-tôt, fût-elle une Lucrèce,</l>
<l n="293" xml:id="l293">Lors qu’en termes choisis tu conteras tes feux</l>
<l n="294" xml:id="l294">Ne refusera point de répondre à tes Vœux.</l>
<stage type="[N/A]">Arlequin fait tout ce qu’il dit ci-dessus, d’une manière toute comique.</stage>
<l n="295" xml:id="l295">Dis-lui qu’en la voyant, trop sensible à ses charmes,</l>
<l n="296" xml:id="l296">Tu n’as pu t’empêcher de leur rendre les armes.</l>
<l n="297" xml:id="l297">Que jusques au tombeau tu veux être constant,</l>
<l n="298" xml:id="l298">Et qu’enfin tu serais parfaitement content</l>
<l n="299" xml:id="l299">Si d’un objet si beau tu faisais la conquête.</l>
<l n="300" xml:id="l300">Après un grand discours demande un tête à tête,</l>
<l n="301" xml:id="l301">Tu verras que sans peine elle t’accordera</l>
<l n="302" xml:id="l302">Tête à tête, baisers, peut être.... Et cetera.</l>
</sp>
<sp xml:id="I07-4" who="LEANDRE">
<speaker>LÉANDRE.</speaker>
<l n="303" xml:id="l303">Je vois qu’il faut céder, et qu’à vôtre éloquence</l>
<l n="304" xml:id="l304">On ne peut opposer qu’une vaine défense ;</l>
<l n="305" xml:id="l305">Je vais tout de ce pas en fidèle écolier</l>
<l n="306" xml:id="l306">Suivre vôtre leçon, et la bien essayer.</l>
<stage type="exit">Il s’en va.</stage>
</sp>
<sp xml:id="I07-5" who="ARLEQUIN">
<speaker>ARLEQUIN.</speaker>
<l n="307" xml:id="l307">Moi, je vais sur le champ avertir le Notaire</l>
<l n="308" xml:id="l308">De se rendre chez moi pour finir mon affaire. </l>
</sp>
</div2>
<div2 xml:id="I08" type="scene" n="8">
<head>SCÈNE VIII. Octave, Scaramouche.<listPerson type="configuration" xml:id="conf8"><person corresp="#OCTAVE"/><person corresp="#SCARAMOUCHE"/></listPerson></head>
<sp xml:id="I08-1" who="OCTAVE">
<speaker>OCTAVE.</speaker>
<l n="309" xml:id="l309">C’est vivre trop longtemps loin de l’objet aimé ;</l>
<l n="310" xml:id="l310">Rien ne doit arrêter un cœur bien enflammé.</l>
<l n="311" xml:id="l311">Lorsque je ne vois point la charmante Spinette</l>
<l n="312" xml:id="l312">Mes sens sont agitez, mon âme est inquiète</l>
<l n="313" xml:id="l313">Cette jeune beauté fixe tous mes désirs,</l>
<l n="314" xml:id="l314">Loin d’elle je ne puis goûter de vrais plaisirs,</l>
<l n="315" xml:id="l315">J’aime son air naïf, sa manière innocente,</l>
<l n="316" xml:id="l316">Et sa simplicité me ravit, et m’enchante :</l>
<l n="317" xml:id="l317" part="I">Que dis-tu de mon-choix ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I08-2" who="SCARAMOUCHE">
<speaker>SCARAMOUCHE.</speaker>
<l part="F">À parler franchement,</l>
<l n="318" xml:id="l318">C’est un vilain métier que celui d’un Amant :</l>
<l n="319" xml:id="l319">Vous passez sans dormir les nuits les plus tranquilles,</l>
<l n="320" xml:id="l320">Vous êtes comme un Chat qui rode sur les tuiles,</l>
<l n="321" xml:id="l321">Pour moi je ne sais pas quel plaisir vous trouvez !</l>
<l n="322" xml:id="l322">Vos draps depuis deux mois n’ont pas été lavez</l>
<l n="323" xml:id="l323">Est ce pour épargner les frais du blanchissage</l>
<l n="324" xml:id="l324">Que vous dormez si peu ? quel Diable de ménage !</l>
<l n="325" xml:id="l325">Aussi vous devenez maigre comme un anchois,</l>
<l n="326" xml:id="l326">Et vous avez morbleu le plus fichu minois !</l>
<l n="327" xml:id="l327">J’enrage ; car il faut aussi par complaisance,</l>
<l n="328" xml:id="l328">Que je veille avec vous sans me farcir la panse.</l>
<l n="329" xml:id="l329">Moi qui toute ma vie ai bien mangé, bien bu,</l>
<l n="330" xml:id="l330">Ma foi, je n’ai jamais été si mal repu.</l>
<l n="331" xml:id="l331">Aussi, je m’aperçois que ma graisse est fondue,</l>
<l n="332" xml:id="l332">Je deviens tous les jours plus sec qu’une morue,</l>
<l n="333" xml:id="l333">À peine suis-je à table, aussitôt vous criez</l>
<l n="334" xml:id="l334">Scaramouche... d’abord il faut lever les pieds.</l>
<l n="335" xml:id="l335">Tu mangeras tantôt, va porter cette lettre</l>
<l n="336" xml:id="l336">À Spinette, à présent elle est à sa fenêtre,</l>
<l n="337" xml:id="l337">Et tu la lui rendras sans qu’on puisse te voir ;</l>
<l n="338" xml:id="l338">Cet ordre rigoureux me met au désespoir</l>
<l n="339" xml:id="l339">La nuit lorsque je crois reposer à mon aise,</l>
<l n="340" xml:id="l340">Scaramouche ! Viens-t’en me mettre sur la chaise,</l>
<l n="341" xml:id="l341">Pendant toute la nuit voilà quel est le train,</l>
<l n="342" xml:id="l342">Cela dure souvent jusques au lendemain ;</l>
<l n="343" xml:id="l343">Je crois que vous rendez votre amour par derrière</l>
<l n="344" xml:id="l344">Et vous m’empoisonnez avec vôtre matière.</l>
</sp>
<sp xml:id="I08-3" who="OCTAVE">
<speaker>OCTAVE.</speaker>
<l n="345" xml:id="l345">Veux-tu bien terminer de si fades discours</l>
<l n="346" xml:id="l346">Sans rime, et sans raison tu plaisantes toujours.</l>
</sp>
<sp xml:id="I08-4" who="SCARAMOUCHE">
<speaker>SCARAMOUCHE.</speaker>
<l n="347" xml:id="l347">Le vilain loup-garou qui n’aime pas la joie !</l>
</sp>
<sp xml:id="I08-5" who="OCTAVE">
<speaker>OCTAVE.</speaker>
<l n="348" xml:id="l348">Cours appeler Spinette il faut que je la voie.</l>
</sp>
<sp xml:id="I08-6" who="SCARAMOUCHE">
<speaker>SCARAMOUCHE.</speaker>
<l n="349" xml:id="l349">Oui, mais si le docteur était dans la maison</l>
<l n="350" xml:id="l350">Il me régalerait de cent coups de bâton :</l>
<l n="351" xml:id="l351">Le drôle quand il bat n’y va pas de main morte,</l>
<l n="352" xml:id="l352" part="I">Je le sais.</l>
</sp>
<sp xml:id="I08-7" who="OCTAVE">
<speaker>OCTAVE.</speaker>
<l part="F">Ne crains rien, va frapper à sa porte.</l>
</sp>
<sp xml:id="I08-8" who="SCARAMOUCHE">
<speaker>SCARAMOUCHE.</speaker>
<l n="353" xml:id="l353">Allons je le veux bien, et si je suis battu</l>
<l n="354" xml:id="l354">Je vous rendrai ma foi ce que j’aurai reçu.</l>
</sp>
<sp xml:id="I08-9" who="OCTAVE">
<speaker>OCTAVE.</speaker>
<l n="355" xml:id="l355" part="I">Finiras-tu maraud ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I08-10" who="SCARAMOUCHE">
<speaker>SCARAMOUCHE.</speaker>
<l part="F">Qu’il a l’humeur farouche !</l>
<l n="356" xml:id="l356" part="I">Hola ! Quelqu’un, c’est moi ?</l>
<stage type="[N/A]">Il frappe.</stage>
</sp>
</div2>
<div2 xml:id="I09" type="scene" n="9">
<head>SCÈNE IX. Spinette, Octave, Scaramouche.<listPerson type="configuration" xml:id="conf9"><person corresp="#SPINETTE"/><person corresp="#SCARAMOUCHE"/><person corresp="#OCTAVE"/></listPerson></head>
<sp xml:id="I09-1" who="SPINETTE">
<speaker>SPINETTE.</speaker>
<l part="F">Que veux-tu Scaramouche ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I09-2" who="SCARAMOUCHE">
<speaker>SCARAMOUCHE.</speaker>
<l n="357" xml:id="l357">Madame en vérité... pour moi je ne veux rien,</l>
</sp>
<sp xml:id="I09-3" who="SPINETTE">
<speaker>SPINETTE, en s’en allant.</speaker>
<l n="358" xml:id="l358" part="I">Adieu donc.</l>
</sp>
<sp xml:id="I09-4" who="SCARAMOUCHE">
<speaker>SCARAMOUCHE.</speaker>
<l part="M">Serviteur, parlez, Monsieur.</l>
</sp>
<sp xml:id="I09-5" who="OCTAVE">
<speaker>OCTAVE.</speaker>
<l part="F">Hé bien !</l>
<l n="359" xml:id="l359" part="I">Qu’as-tu donc fait ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I09-6" who="SCARAMOUCHE">
<speaker>SCARAMOUCHE.</speaker>
<l part="F">J’ai vu la charmante Spinette,</l>
<l n="360" xml:id="l360">Qu’elle a l’air engageant ! morbleu qu’elle est bien faite !</l>
<l n="361" xml:id="l361">Elle m’a demandé pourquoi je l’appelais,</l>
<l n="362" xml:id="l362">Elle a voulu savoir ce que je lui voulais,</l>
<l n="363" xml:id="l363">Et moi j’ai répondu, je ne veux rien Spinette,</l>
<l n="364" xml:id="l364">Aussi-tôt elle a pris la poudre d’escampette.</l>
<l n="365" xml:id="l365" part="I">Voilà ce que j’ai fait.</l>
</sp>
<sp xml:id="I09-7" who="OCTAVE">
<speaker>OCTAVE.</speaker>
<l part="F">Ah ! le joli garçon</l>
<l n="366" xml:id="l366">Et qu’il s’acquitte bien d’une commission.</l>
<stage type="[N/A]">Il va frapper à la porte.</stage>
<l n="367" xml:id="l367" part="I">Hola !</l>
</sp>
<sp xml:id="I09-8" who="SPINETTE">
<speaker>SPINETTE.</speaker>
<l part="M">Que veux-tu donc, ah ! c’est vous !</l>
</sp>
<sp xml:id="I09-9" who="OCTAVE">
<speaker>OCTAVE.</speaker>
<l part="F">Oui, ma belle,</l>
<l n="368" xml:id="l368" part="I">Vous me voyez ici...</l>
</sp>
<sp xml:id="I09-10" who="SCARAMOUCHE">
<speaker>SCARAMOUCHE.</speaker>
<l part="F">Bonjour Mademoiselle,</l>
<l n="369" xml:id="l369">Mon Maître n’a pas tort, elle a bien des appas,</l>
<l n="370" xml:id="l370">Le pauvre Scaramouche en ferait ses choux gras.</l>
</sp>
<sp xml:id="I09-11" who="OCTAVE">
<speaker>OCTAVE.</speaker>
<l n="371" xml:id="l371">Hé bien puis- je former une douce espérance ?</l>
<l n="372" xml:id="l372">Vôtre cœur ressent-il les tourments de l’absence ?</l>
<l n="373" xml:id="l373">Et quand vous me voyez, goûte-t-il les plaisirs</l>
<l n="374" xml:id="l374">Où doivent se borner ses uniques désirs ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I09-12" who="SPINETTE">
<speaker>SPINETTE.</speaker>
<l n="375" xml:id="l375">Douteriez-vous encor de mon ardeur parfaite ?</l>
<l n="376" xml:id="l376">Quoi, vous ne croyez pas d’être aimé de Spinette ?</l>
<l n="377" xml:id="l377">Que je suis malheureuse ; après ce que j’ai fait,</l>
<l n="378" xml:id="l378" part="I">Vous êtes trop jaloux.</l>
</sp>
<sp xml:id="I09-13" who="OCTAVE">
<speaker>OCTAVE.</speaker>
<l part="F">Je le suis en effet :</l>
<l n="379" xml:id="l379">Si je ne vous aimais avec délicatesse,</l>
<l n="380" xml:id="l380">Je ne craindrais pas tant, ma charmante Maîtresse,</l>
<l n="381" xml:id="l381">Ah ! Loin que mes soupçons vous soient injurieux,</l>
<l n="382" xml:id="l382">Ils doivent leur naissance à l’excès de mes feux.</l>
</sp>
<sp xml:id="I09-14" who="SPINETTE">
<speaker>SPINETTE.</speaker>
<l n="383" xml:id="l383">Par où donc, cher Octave, ai-je pu vous déplaire ?</l>
<l n="384" xml:id="l384">Pour vous tant allarmeR que me voyez-vous faire ?</l>
<l n="385" xml:id="l385">Du matin jusqu’au soir je suis dans la Maison ;</l>
<l n="386" xml:id="l386">Quand vous me soupçonnez vous n’avez pas raison ;</l>
<l n="387" xml:id="l387">A de pareils discours je ne puis rien comprendre.</l>
<stage type="cry">Elle pleure.</stage>
</sp>
<sp xml:id="I09-15" who="OCTAVE">
<speaker>OCTAVE, à Scaramouche qui pleure.</speaker>
<l n="388" xml:id="l388" part="I">Tu pleures ? </l>
</sp>
<sp xml:id="I09-16" who="SCARAMOUCHE">
<speaker>SCARAMOUCHE.</speaker>
<l part="F">Oui, Monsieur ; c’est que j’ai le cœur tendre.</l>
</sp>
<sp xml:id="I09-17" who="OCTAVE">
<speaker>OCTAVE.</speaker>
<l n="389" xml:id="l389">Daignez sécher les pleurs qui coulent de vos yeux.</l>
</sp>
<sp xml:id="I09-18" who="SCARAMOUCHE">
<speaker>SCARAMOUCHE, en pleurant.</speaker>
<l n="390" xml:id="l390">Monsieur, jusqu’à demain nous pleurerons tous deux ;</l>
<l n="391" xml:id="l391">Aussi pour quoi lâcher le robinet des larmes :</l>
<l n="392" xml:id="l392">Que de beaux yeux en pleurs ont d’agréables charmes !</l>
</sp>
<sp xml:id="I09-19" who="SPINETTE">
<speaker>SPINETTE.</speaker>
<l n="393" xml:id="l393">De moi, je le vois bien, vous faites peu de cas,</l>
<l n="394" xml:id="l394">Vous me grondez toujours, et vous ne m’aimez pas.</l>
</sp>
<sp xml:id="I09-20" who="OCTAVE">
<speaker>OCTAVE.</speaker>
<l n="395" xml:id="l395">Pardonnez-moi Spinette, et croyez que mon âme</l>
<l n="396" xml:id="l396">Saura brûler pour vous d’une éternelle flamme,</l>
<l n="397" xml:id="l397">Belle, vous me voyez soumis à vos genoux...</l>
</sp>
<sp xml:id="I09-21" who="SPINETTE">
<speaker>SPINETTE.</speaker>
<l n="398" xml:id="l398">Dites moi donc, Monsieur quand nous marierons-nous ?</l>
<l n="399" xml:id="l399">Mon père est bien méchant, vous aurez de la peine</l>
<l n="400" xml:id="l400" part="I">À gagner son esprit.</l>
</sp>
<sp xml:id="I09-22" who="OCTAVE">
<speaker>OCTAVE.</speaker>
<l part="F">Non, vôtre crainte est vaine,</l>
<l n="401" xml:id="l401">Il faudra qu’il consente, et je suis assuré...</l>
</sp>
<sp xml:id="I09-23" who="SCARAMOUCHE">
<speaker>SCARAMOUCHE.</speaker>
<l n="402" xml:id="l402">Ah ! Que je serai beau quand j’aurai bien pleuré !</l>
</sp>
<sp xml:id="I09-24" who="SPINETTE">
<speaker>SPINETTE.</speaker>
<l n="403" xml:id="l403">Vous m’avez tant de fois promis des sérénades,</l>
<l n="404" xml:id="l404">Quand m’en donnerez-vous ? j’aime fort les aubades.</l>
</sp>
<sp xml:id="I09-25" who="OCTAVE">
<speaker>OCTAVE.</speaker>
<l n="405" xml:id="l405" part="I">Ce soir.</l>
</sp>
<sp xml:id="I09-26" who="SPINETTE">
<speaker>SPINETTE.</speaker>
<l part="F">N’y manquez pas, les filles du quartier</l>
<l n="406" xml:id="l406">Ont toutes ce plaisir, et je dois l’envier,</l>
<l n="407" xml:id="l407">J’aime les instruments on ne peut davantage.</l>
</sp>
<sp xml:id="I09-27" who="SCARAMOUCHE">
<speaker>SCARAMOUCHE.</speaker>
<l n="408" xml:id="l408">C’est assez là le goût des filles de vôtre âge.</l>
</sp>
<sp xml:id="I09-28" who="OCTAVE">
<speaker>OCTAVE.</speaker>
<l n="409" xml:id="l409">Votre père n’est pas à présent au Logis.</l>
<l n="410" xml:id="l410" part="I">Entrons-y.</l>
</sp>
<sp xml:id="I09-29" who="SPINETTE">
<speaker>SPINETTE.</speaker>
<l part="F">Mais par lui si vous étiez surpris,</l>
<l n="411" xml:id="l411">Il me maltraiterait d’une étrange manière.</l>
</sp>
<sp xml:id="I09-30" who="OCTAVE">
<speaker>OCTAVE.</speaker>
<l n="412" xml:id="l412">Entrons sans différer, ne craignez rien ma chère ;</l>
<l n="413" xml:id="l413">Scaramouche aura soin de l’écarter d’ici :</l>
<l n="414" xml:id="l414" part="I">Entends-tu ?</l>
<stage type="entrance">Ils entrent.</stage>
</sp>
<sp xml:id="I09-31" who="SCARAMOUCHE">
<speaker>SCARAMOUCHE, seul.</speaker>
<l part="F">Peste soit de l’amoureux transi :</l>
<l n="415" xml:id="l415">Cet emploi m’est à charge, et ne me convient guère,</l>
<l n="416" xml:id="l416">Tout franc je suis bien las d’un pareil ministère,</l>
<l n="417" xml:id="l417">Moi qui jamais n’ai craint en amour de rivaux,</l>
<l n="418" xml:id="l418">Aujourd’hui l’on m’emploie à garder les manteaux :</l>
<l n="419" xml:id="l419" part="I">Mais voici le Docteur. </l>
</sp>
</div2>
<div2 xml:id="I10" type="scene" n="10">
<head>SCÈNE X. Le Docteur, Scaramouche.<listPerson type="configuration" xml:id="conf10"><person corresp="#LEDOCTEUR"/><person corresp="#SCARAMOUCHE"/></listPerson></head>
<sp xml:id="I10-1" who="LEDOCTEUR">
<speaker>LE DOCTEUR.</speaker>
<l part="F">Non, je n’y puis suffire :</l>
<l n="420" xml:id="l420">C’est souffrir trop longtemps un rigoureux martyre :</l>
<l n="421" xml:id="l421">Quoi, je ne puis jouir d’un moment de repos !</l>
<l n="422" xml:id="l422">Le moyen d’écouter tant de fades propos ;</l>
<l n="423" xml:id="l423">L’un me vient aborder, un inconnu m’embrasse,</l>
<l n="424" xml:id="l424">Et cet autre me tient des discours à la glace :</l>
<l n="425" xml:id="l425">Comment vous portez-vous ; que dit-on de nouveau,</l>
<l n="426" xml:id="l426">Pour aller prendre l’air le temps est assez beau.</l>
<l n="427" xml:id="l427">L’un parle de sa voix, et l’autre de sa danse ;</l>
<l n="428" xml:id="l428">Celui-ci prend le soin de vanter ma science :</l>
<l n="429" xml:id="l429">De pareils entretiens ne me conviennent pas,</l>
<l n="430" xml:id="l430">Peste des importuns, j’en trouve à chaque pas :</l>
<l n="431" xml:id="l431">Horace avait raison d’en craindre la poursuite,</l>
<l n="432" xml:id="l432">Et de fuir avec soin cette race maudite ;</l>
<l n="433" xml:id="l433">Et le plus sûr moyen de fuir tous ces fâcheux,</l>
<l n="434" xml:id="l434">C’est d’entrer au Logis, et de m’éloigner d’eux. </l>
</sp>
</div2>
<div2 xml:id="I11" type="scene" n="11">
<head>SCÈNE XI. Scaramouche, Le Docteur.<listPerson type="configuration" xml:id="conf11"><person corresp="#LEDOCTEUR"/><person corresp="#OCTAVE"/><person corresp="#SCARAMOUCHE"/></listPerson></head>
<stage type="[N/A]">Scaramouche vient avec précipitation, en nommant à haute voix le Docteur, pour se faire entendre à Octave qui est dans la Maison ; et dans le temps que le Docteur vent entrer chez lui, Scaramouche le repousse vivement, lui racontant qu’il vient de prendre son parti contre des personnes qui le traitaient d’ignorant, et qu’il en est venu aux mains avec ces mêmes personnes ; en disant : Sortez ; Monsieur le Docteur est ici, mais c’est pour se faire entendre d’Octave. Après le récit de cette dispute, qui consiste en plusieurs coups, que le Docteur reçoit de Scaramouche, pour lui faire, à ce qu’il dit, mieux comprendre de quelle manière le combat s’est passé ; le Docteur est contraint de après quoi Scaramouche appelle Octave, en lui disant de sortir. </stage>
</div2>
<div2 xml:id="I12" type="scene" n="12">
<head>SCÈNE XII. Octave sortant de la Maison du Docteur, Scaramouche.<listPerson type="configuration" xml:id="conf12"><person corresp="#OCTAVE"/><person corresp="#SCARAMOUCHE"/></listPerson></head>
<sp xml:id="I12-1" who="OCTAVE">
<speaker>OCTAVE.</speaker>
<l n="435" xml:id="l435">Hé bien puis-je sortir, et n’ai-je rien à craindre ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I12-2" who="SCARAMOUCHE">
<speaker>SCARAMOUCHE.</speaker>
<l n="436" xml:id="l436">Le Docteur est bien loin, et j’ai su le contraindre</l>
<l n="437" xml:id="l437">A partir de ces lieux en le chargeant de coups,</l>
<l n="438" xml:id="l438">De peur qu’il ne revienne, allons, retirez-vous.</l>
</sp>
</div2>
<div2 xml:id="I13" type="scene" n="13">
<head>SCÈNE XIII. Argentine à sa fenêtre tenant un Livre à la main, Léandre qui survient.<listPerson type="configuration" xml:id="conf13"><person corresp="#ARGENTINE"/><person corresp="#LEANDRE"/></listPerson></head>
<sp xml:id="I13-1" who="ARGENTINE">
<speaker>ARGENTINE.</speaker>
<l n="439" xml:id="l439">Que l’état d’une fille est triste et déplorable !</l>
<l n="440" xml:id="l440">Lors qu’en proie aux rigueurs du destin qui l’accable,</l>
<l n="441" xml:id="l441">Elle doit obéir, et que son cœur gêné,</l>
<l n="442" xml:id="l442">À fuir un doux penchant est enfin condamné.</l>
<l n="443" xml:id="l443">Non, je ne puis subir cette loi tyrannique.</l>
</sp>
<sp xml:id="I13-2" who="LEANDRE">
<speaker>LÉANDRE, bas.</speaker>
<l n="444" xml:id="l444">Il faut pour m’égayer que je mette en pratique </l>
<l n="445" xml:id="l445">La leçon qu’Arlequin m’a tracée en ces lieux.</l>
<l n="446" xml:id="l446">Que vois-je ! Quel objet se présente à mes yeux !</l>
<l n="447" xml:id="l447">Je vais, comme il m’a dit, me camper devant elle</l>
<l n="448" xml:id="l448">D’un air de petit Maître, et sourire à la belle.</l>
<stage type="[N/A]">Il se campe devant la fenêtre, et se donnant des airs.</stage>
<l n="449" xml:id="l449">Bon, j’en fuis aperçu, tout va bien jusqu’ici ;</l>
<l n="450" xml:id="l450">Jouons de la prunelle en amoureux transi,</l>
<l n="451" xml:id="l451">Lançons-lui tendrement une œillade engageante,</l>
<l n="452" xml:id="l452">Pour la faire bien-tôt répondre à mon attente :</l>
<l n="453" xml:id="l453">Ce soupir plein de feu va la déterminer ;</l>
<l n="454" xml:id="l454">J’ai commencé l’ouvrage, il faut le terminer :</l>
<l n="455" xml:id="l455">Je dois mordre mon gant ; elle se met à rire,</l>
<l n="456" xml:id="l456">Je crois que j’obtiendrai tout ce que je désire.</l>
<stage type="[N/A]">Il s’approche après avoir fait tout ce qu’il a dit ci-dessus.</stage>
<l n="457" xml:id="l457">Madame, permettez que ma naissante ardeur</l>
<l n="458" xml:id="l458">Éclate, et que le feu qui dévore mon cœur</l>
<l n="459" xml:id="l459">Se découvre à vos yeux, puis qu’eux seuls l’ont fait naître.</l>
<l n="460" xml:id="l460">Il est trop violent pour craindre de paraître,</l>
<l n="461" xml:id="l461">Et jusques au tombeau je prétends vous aimer,</l>
<l n="462" xml:id="l462">Ma belle à vôtre tour laissez-vous enflammer ;</l>
<l n="463" xml:id="l463">Et pour prix de l’ardeur qui prés de vous m’arrête,</l>
<l n="464" xml:id="l464">J’ose vous demander en grâce un tête à tête.</l>
<stage type="aparte">À part.</stage>
<l n="465" xml:id="l465">Qui ne dit mot consent ; elle l’accordera,</l>
<l n="466" xml:id="l466">Et je suis déjà sûr d’avoir l’et cetera.</l>
</sp>
<sp xml:id="I13-3" who="ARGENTINE">
<speaker>ARGENTINE.</speaker>
<l n="467" xml:id="l467">Un tel aveu, Monsieur, a lieu de me confondre ;</l>
<l n="468" xml:id="l468">Vous m’embarrassez fort, je ne sais que répondre ;</l>
<l n="469" xml:id="l469">Cependant je veux bien vous dire ingénument</l>
<l n="470" xml:id="l470">Qu’en cet instant mon cœur goûte un plaisir charmant ;</l>
<l n="471" xml:id="l471">Et comme je voudrais éviter l’esclavage,</l>
<l n="472" xml:id="l472">Pour me soustraire au joug d’un fatal mariage,</l>
<l n="473" xml:id="l473">Où prétend me soumettre un jaloux odieux ;</l>
<l n="474" xml:id="l474">Je braverais pour vous ses transports furieux ;</l>
<l n="475" xml:id="l475">Mais je crains de former une vaine espérance.</l>
</sp>
<sp xml:id="I13-4" who="LEANDRE">
<speaker>LÉANDRE.</speaker>
<l n="476" xml:id="l476">Non, non, assurez-vous de ma persévérance ;</l>
<l n="477" xml:id="l477">Jusques à ce moment j’ai méprisé l’amour,</l>
<l n="478" xml:id="l478">Mais je vois qu’à ce Dieu chacun cède à son tour.</l>
<l n="479" xml:id="l479">Vous seule êtes l’objet de ma première flamme,</l>
<l n="480" xml:id="l480">Et vous avez enfin triomphé de mon âme :</l>
<l n="481" xml:id="l481">Pour vous faire échapper aux rigueurs du jaloux,</l>
<l n="482" xml:id="l482">Les plus affreux périls me sembleront trop doux,</l>
</sp>
<sp xml:id="I13-5" who="ARGENTINE">
<speaker>ARGENTINE.</speaker>
<l n="483" xml:id="l483">Que mon sort serait beau, si vous étiez ; sincère !</l>
<l n="484" xml:id="l484" part="I">Mais je n’ose penser...</l>
</sp>
<sp xml:id="I13-6" who="LEANDRE">
<speaker>LÉANDRE.</speaker>
<l part="F">N’en doutez point ma chère.</l>
</sp>
<sp xml:id="I13-7" who="ARGENTINE">
<speaker>ARGENTINE.</speaker>
<l n="485" xml:id="l485">Hé bien, s’il est ainsi, je vous attends demain,</l>
<l n="486" xml:id="l486">Pour vous communiquer en secret mon dessein ;</l>
<l n="487" xml:id="l487">Ensemble nous prendrons des mesures certaines,</l>
<l n="488" xml:id="l488">Pour entrer dans vos fers, je briserai mes chaînes.</l>
<l n="489" xml:id="l489">Je crains que mon jaloux ne vous trouve en ce lieu,</l>
<l n="490" xml:id="l490" part="I">Il faut vous retirer.</l>
</sp>
<sp xml:id="I13-8" who="LEANDRE">
<speaker>LÉANDRE.</speaker>
<l part="M">Vous me quittez.</l>
</sp>
<sp xml:id="I13-9" who="ARGENTINE">
<speaker>ARGENTINE.</speaker>
<l part="F">Adieu.</l>
</sp>
<sp xml:id="I13-10" who="LEANDRE">