-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathboursault_jalouxendormi.xml
1666 lines (1666 loc) · 94.3 KB
/
boursault_jalouxendormi.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://oeuvres.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-model href="http://oeuvres.github.io/Teinte/teinte.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fr">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Le Jaloux endormi</title>
<title type="sub">, comédie.</title>
<author academie="" born="1638" born_location="Mussy-l Evêque" death="1701" death_location="Paris" key="Boursault, Edme (1638-1710)">
<surname>Boursault</surname>
<forename> Edme</forename>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<editor>Texte établi par Charlotte Dias, dans le cadre d’un travail d’édition critique sous la direction de Georges Forestier. (Université Paris-Sorbonne) </editor>
<publisher>publié par Paul FIEVRE, décembre 2014.</publisher>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<genre>Comédie</genre>
<inspiration>moeurs françaises</inspiration>
<structure>Un acte</structure>
<type>vers</type>
<periode>1661-1670</periode>
<taille>750-1000</taille>
<permalien/>
<sources>
<source id="1">
<author/>
<text/>
</source>
</sources>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date type="created" when="1662"/>
<date type="issued" when="1662"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fr"/>
</langUsage>
<textClass>
<keywords>
<term subtype="comedy" type="genre">Comédie</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<front>
<titlePage>
<docTitle>
<titlePart type="main">LE JALOUX ENDORMI</titlePart>
<titlePart type="sub">COMÉDIE</titlePart>
<titlePart type="sub">Représenté sur le Théâtre Royal du Marais.</titlePart>
</docTitle>
<docDate value="1662">M.DC.LXII. Avec Privilège du Roi.</docDate>
<docAuthor bio="boursault" id="BOURSAULT, Edme">Par le Sieur BOURSAULT, Secrétaire de Madame la Duchesse d’Angoulême.</docAuthor>
<docImprint>
<privilege id="1663-05-02">
<head>Extrait du Privilège du Roi.</head>
<p>Par grâce et Privilège du Roi donne à Paris le vingtième jour de Mai 1662. Signé par le Roi en son Conseil, DUMOLEY ; Il est permis à Jean Guignard fils, Marchand Libraire à Paris, d’imprimer ou faire imprimer une Pièce de Théâtre, intitulé Le Jaloux Endormi, par le Sieur Boursault et ce durant le temps de cinq années à compter du jour qu’elle sera achevée d’imprimer pour la première fois. Et défenses sont faites à tous Imprimeurs, Libraires, et autres, de l’imprimer, ou faire imprimer, vendre, débiter ni contrefaire le dit Livre sans le consentement dudit Jean Guignard fils, à peine aux contrevenants de trois mille livres d’amende, confiscation des exemplaires, et de tout dépend, dommages et intérêts, ainsi qu’il est plus amplement porté par le dit Privilège.</p>
<p>Et le dit Jean Guignard a associé au présent privilège Nicolas Pépingué et Etienne Loison Marchands Libraires à paris, pour en jouir, signant l’accord fait entre eux.</p>
<p>Les exemplaires ont été fournis.</p>
</privilege>
<printer id="LOISON">À PARIS, Chez ETIENNE LOISON, au Palais à l’entrée de la Galerie des Prisonniers, au Nom de Jésus.</printer>
<acheveImprime id="1662-06-13">Achevé d’imprimer pour la première fois le treize Juin 1662.</acheveImprime>
</docImprint>
<performance>
<premiere date="1662" location="Hôtel de Bourgogne">Représentée, pour la première fois en 1662 à l’Hôtel de Bourgogne. </premiere>
</performance>
</titlePage>
<div type="dedication">
<salute>À MONSEIGNEUR LE COMTE DE SAUX.</salute>
<head>MONSEIGNEUR,</head>
<p>Il y a si longtemps que j’ai une forte passion de vous rendre l’hommage que votre Mérite exige de tous ceux qui ont l’honneur, ou de vous voir, ou de avoir vu, que je ne puis attendre que l’expérience m’ait rendu capable de vous offrir quelque chose de proportionné à une des plus illustres Naissances de l’Univers, et aux qualités les plus sublimes qui se puissent rencontrer dans ce qu’il y a de plus achevé sur la Terre. Ne jugez pas, MONSEIGNEUR, de la grandeur de mon Zèle par la médiocrité de mon Présent ; Vous n’avez pas besoin d’un Ouvrage pompeux pour immortaliser votre Nom, et j’ai besoin d’un Nom fameux pour éterniser mon Ouvrage. Mais, MONSEIGNEUR, quand je n’aurais pas ces considérations : quand, dis-je, ma Plume aurait autant de délicatesse que votre Esprit : Et quand mes Ouvres seraient assez considérables pour égaler votre Générosité, tous ces avantages n’auraient pas assez de force pour autoriser ma témérité, et je n’aurais pas plus de droit pour justifier la liberté que j’ose prendre, puisque vous seriez toujours au-dessus de tout ce que je pourrais vous présenter. Aussi, MONSEIGNEUR, loin de me reprocher la moindre faiblesse dans l’élection que j’ai faite d’un Protecteur pour un Poème qui n’est recommandable que parce qu’il vous est offert ; On remarque tant d’inégalité entre ce que vous êtes, et ce que je vous consacre, que pour me rendre justice, on ne peut condamner ma hardiesse, sans être obligé d’approuver mon industrie, puisque je ne me prévaux que de la gloire de mon choix, et non pas de la beauté de mon offrande. Quel bonheur pour moi, MONSEIGNEUR, de pouvoir apprendre à la Postérité, que le même Héros qui vient si fraîchement de recevoir le Prix de son Courage de la Main La plus Auguste du Monde, n’a pas dédaigné un sacrifice de la mienne ! Si ce que je vous dédie égalait ce que vous avez, si glorieusement emporté, je n’attendrais pas que vous le disputassiez à la plus célèbre de toutes les Cours ; Je vous l’immolerais avec d’autant plus d’ardeur, que je croirais vous donner de plus éclatantes marques des profonds respects que je veux avoir pour vous, et du désir inviolable que j’ai d’être éternellement,</p>
<p>MONSEIGNEUR,</p>
<p>DE VOTRE GRANDEUR,</p>
<p> Très humble, très obéissant, et très passionné Serviteur,</p>
<p>BOURSAULT.</p>
</div>
<div xml:id="castList">
<castList>
<head>PERSONNAGES</head>
<castItem><role xml:id="SPADARILLE" rend="male">SPADARILLE</role>, Gouverneur de Toulon, mari d’Olimpie, qui en est si jaloux qu’il l’enferme à six cadenas.</castItem>
<castItem><role xml:id="CLEANDRE" rend="male">CLÉANDRE</role>, Amoureux d’Olimpie, à qui Alcidor l’ôta pour la donner en mariage à SPADARILLE.</castItem>
<castItem><role xml:id="OLIMPIE" rend="female">OLIMPIE</role>, femme de SPADARILLE, et fille d’Alcidor, autrefois promise à Cléandre.</castItem>
<castItem><role xml:id="ALCIDOR" rend="male">ALCIDOR</role>, Père d’Olimpie.</castItem>
<castItem><role xml:id="CASCARET" rend="male">CASCADET</role>, Valet de Cléandre.</castItem>
</castList>
<set country="France" link="" location="Toulon" periode="XVIIème">La scène est à Toulon.</set>
</div>
</front>
<body>
<div1 n="1" type="act" xml:id="I">
<head/>
<div2 n="1" type="scene" xml:id="I01">
<head>SCÈNE PREMIÈRE. Spadarille, Olimpie.<listPerson type="configuration" xml:id="conf1"><person corresp="#SPADARILLE"/><person corresp="#OLIMPIE"/></listPerson></head>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I01-1">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l n="1" xml:id="l1">Je vous l’avais bien dit pour calmer votre effroi,</l>
<l n="2" xml:id="l2">Que vous seriez toujours à votre aise avec moi.</l>
<l n="3" xml:id="l3">Et qu’assez de trésors vous auriez en partage,</l>
<l n="4" xml:id="l4">Si de me posséder vous aviez l’avantage ;</l>
<l n="5" xml:id="l5">Mentais-je ? Et le repos vous est-il assuré,</l>
<l n="6" xml:id="l6">Ayant eu le bonheur de m’avoir rencontré !</l>
<l n="7" xml:id="l7">De semblables profits auriez-vous à prétendre,</l>
<l n="8" xml:id="l8">Si l’on vous eut laissée au pouvoir de Cléandre,</l>
<l n="9" xml:id="l9">Et si, par un destin à vos voux pas trop doux,</l>
<l n="10" xml:id="l10">J’eusse jeté les yeux sur une autre que vous ?</l>
</sp>
<sp who="OLIMPIE" xml:id="I01-2">
<speaker>OLIMPIE.</speaker>
<l n="11" xml:id="l11">Quand je songe au malheur où je suis condamnée,</l>
<l n="12" xml:id="l12">J’ai regret d’être à vous par les nouds d’Hyménée,</l>
<l n="13" xml:id="l13">Et j’éprouve du sort les plus sensibles coups,</l>
<l n="14" xml:id="l14">Puisqu’il m’a fait tomber dans les mains d’un jaloux,</l>
<l n="15" xml:id="l15">Qu’est-ce que de ma part votre cour appréhende ?</l>
<l n="16" part="I" xml:id="l16">Mon honneur m’est trop cher pour vouloir.</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I01-3">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l part="F">Ah friande !</l>
<l n="17" xml:id="l17">Que si je m’empêchais de vous être cruel,</l>
<l n="18" xml:id="l18">L’honneur dont vous parlez deviendrait casuel ;</l>
<l n="19" xml:id="l19">Et que sachant les tours dont les femmes sont dignes,</l>
<l n="20" xml:id="l20">On nous prendrait bientôt dans le Ciel pour des Signes,</l>
<l n="21" xml:id="l21">Puisque de vos plaisirs un bon Frère garni</l>
<l n="22" xml:id="l22">Produirait Capricorne, et ferait Gemini !</l>
<l n="23" xml:id="l23">Sachez que de tout temps j’appréhende le blâme,</l>
<l n="24" xml:id="l24">Qu’au gré de mon désir je gouverne ma femme,</l>
<l n="25" xml:id="l25">Que sans en murmurer il faut suivre ma loi,</l>
<l n="26" xml:id="l26">Et que quand je vous pris ce ne fut que pour moi.</l>
<l n="27" xml:id="l27">Que si votre Mari dans ce lieu vous enferme,</l>
<l n="28" xml:id="l28">C’est qu’il croit votre honneur n’être pas assez ferme,</l>
<l n="29" xml:id="l29">Et que ne pas souffrir qu’on vous puisse approcher,</l>
<l n="30" xml:id="l30">C’est ôter à vos sens les moyens de pêcher.</l>
</sp>
<sp who="OLIMPIE" xml:id="I01-4">
<speaker>OLIMPIE.</speaker>
<l n="31" xml:id="l31">Vous, Monsieur, apprenez qu’un discours incommode,</l>
<l n="32" xml:id="l32">D’un crime qu’on ignore enseigne la méthode,</l>
<l n="33" xml:id="l33">Et que pour confirmer vos injustes soupçons,</l>
<l n="34" xml:id="l34">D’un prétexte inutile on se fait des leçons :</l>
<l n="35" xml:id="l35">Pour épargner du trouble à votre âme alarmée,</l>
<l n="36" xml:id="l36">Peut-être avec raison m’avez-vous enfermée,</l>
<l n="37" xml:id="l37">Car de la liberté si j’usais pleinement,</l>
<l n="38" xml:id="l38">Qui doute de ma foi douterait justement.</l>
<l n="39" xml:id="l39">Voyez-vous qu’en effet d’autres fassent paraître.</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I01-5">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l n="40" xml:id="l40">Les autres sont des sots et je ne veux pas l’être ;</l>
<l n="41" xml:id="l41">Nous savons mieux que vous ce que ces autres font,</l>
<l n="42" xml:id="l42">Et ne prétendons pas devenir ce qu’ils sont.</l>
<l n="43" xml:id="l43">Faut-il point pour vous plaire à l’exemple d’un autre,</l>
<l n="44" xml:id="l44">Souffrir en mon absence un Galant qui soit vôtre,</l>
<l n="45" xml:id="l45">Et qu’après qu’en honneur cinquante ans j’ai vécu.</l>
<l n="46" xml:id="l46">Je sois d’intelligence à me faire Cocu ?</l>
<l n="47" xml:id="l47">Faut-il point, dis-je encore, que moi-même je brigue ?</l>
<l n="48" xml:id="l48">Que je pousse à la roue, et conduise l’intrigue ?</l>
<l n="49" xml:id="l49">Et sur vos passions conformant mes désirs,</l>
<l n="50" xml:id="l50">Que l’époux ait la peine, et l’Amant les plaisirs ?</l>
<l n="51" xml:id="l51">Quand on vient pour vous voir, faut-il point que je sorte ?</l>
<l n="52" xml:id="l52">Sur vous, et vos Muguets que je ferme la porte ?</l>
<l n="53" xml:id="l53">Et que sous mon aveu vous ayez le moyen</l>
<l n="54" xml:id="l54">D’acheter du Brocart d’autre argent que du mien ?</l>
<l n="55" xml:id="l55">Voilà ce qu’aujourd’hui tous ces autres observent,</l>
<l n="56" xml:id="l56">Ils se font des Amis dont leurs femmes se servent,</l>
<l n="57" xml:id="l57">Et ne murmurent pas quand pour faire l’amour,</l>
<l n="58" xml:id="l58">Elles courent la nuit, et reposent le jour.</l>
<l n="59" xml:id="l59">Ah ! qu’il vaudrait bien mieux que du nombre assez ample,</l>
<l n="60" xml:id="l60">De ces Martyrisés je devinsse l’exemple !</l>
<l n="61" xml:id="l61">Que si l’on enfermait chaque femme qui court</l>
<l n="62" xml:id="l62">Avec six cadenas, elle aurait le nez court !</l>
<l n="63" xml:id="l63">Qu’on verrait de Maris marcher tête levée,</l>
<l n="64" xml:id="l64">Si ma règle par eux était bien observée !</l>
<l n="65" xml:id="l65">Et que de quantité le destin serait doux,</l>
<l n="66" xml:id="l66">Si leur plus grand malheur était d’être jaloux !</l>
</sp>
<sp who="OLIMPIE" xml:id="I01-6">
<speaker>OLIMPIE.</speaker>
<l n="67" xml:id="l67">Et de tous les malheurs en est-il un plus rude</l>
<l n="68" part="I" xml:id="l68">Monsieur !</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I01-7">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l part="F">Il me le semble, ô Madame la prude !</l>
<l n="69" xml:id="l69">Et qui de la sagesse a le moindre rayon,</l>
<l n="70" xml:id="l70">Préfère un sort d’Argus au destin d’Actéon.</l>
</sp>
<sp who="OLIMPIE" xml:id="I01-8">
<speaker>OLIMPIE.</speaker>
<l n="71" xml:id="l71">Quiconque peut avoir un rayon de sagesse,</l>
<l n="72" xml:id="l72">Dans les maux d’une femme à jamais s’intéresse,</l>
<l n="73" xml:id="l73">Et loin qu’à l’outrager il puisse être contraint,</l>
<l n="74" xml:id="l74">Il s’en veut faire aimer, et n’en pas être craint.</l>
<l n="75" xml:id="l75">Qui d’avoir des soupçons ne pouvait se défendre,</l>
<l n="76" xml:id="l76">Devait m’abandonner à l’amour de Cléandre,</l>
<l n="77" xml:id="l77">Et par l’éclat d’un bien dont je ne puis jouir,</l>
<l n="78" xml:id="l78">N’abusez pas mon Père, et ne pas l’éblouir.</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I01-9">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l n="79" xml:id="l79">Il vous plaisait beaucoup ce Cléandre ?</l>
</sp>
<sp who="OLIMPIE" xml:id="I01-10">
<speaker>OLIMPIE.</speaker>
<l n="80" part="I" xml:id="l80">Sans doute.</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I01-11">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l part="M">Il avait votre estime ?</l>
</sp>
<sp who="OLIMPIE" xml:id="I01-12">
<speaker>OLIMPIE.</speaker>
<l part="F">Encore même, il l’a toute.</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I01-13">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l n="81" part="I" xml:id="l81">Vous voudriez que je crois être à lui ?</l>
</sp>
<sp who="OLIMPIE" xml:id="I01-14">
<speaker>OLIMPIE.</speaker>
<l part="F">Plut aux Dieux,</l>
<l n="82" part="I" xml:id="l82">Mon sort.</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I01-15">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l part="F">On dit bien vrai que l’amour n’a point d’yeux !</l>
<l n="83" xml:id="l83">Vous aurez donc regret de vous voir ma conquête</l>
<l n="84" part="I" xml:id="l84">Madame la Mignonne ?</l>
</sp>
<sp who="OLIMPIE" xml:id="I01-16">
<speaker>OLIMPIE.</speaker>
<l part="M">En effet.</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I01-17">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l part="F">Bonne bête !</l>
<l n="85" xml:id="l85">De vos mauvais desseins c’est assez m’avertir,</l>
<l n="86" xml:id="l86">Vous voudriez être gueuse, et vous bien divertir.</l>
<l n="87" xml:id="l87">Je vois ce qui vous choque, et le ver qui vous pique,</l>
<l n="88" xml:id="l88">Il vous faut un Mari de nouvelle fabrique,</l>
<l n="89" xml:id="l89">Qui redoute une femme, et de crainte du choc,</l>
<l n="90" xml:id="l90">Laisse chanter la Poule, et plus haut que le Coq.</l>
<l n="91" xml:id="l91">Il vous faut un Mari qui crut faire un grand crime,</l>
<l n="92" xml:id="l92">S’il ne donnait de quoi pour jouer à la Prime,</l>
<l n="93" xml:id="l93">Et qui ne laisse pas de paraître gaillard,</l>
<l n="94" xml:id="l94">Si l’on quitte la Prime, et qu’on joue au Billard.</l>
<l n="95" xml:id="l95">Il vous faut un Mari qui confonde sa rente,</l>
<l n="96" xml:id="l96">Qui soit brave quatre ans, et gredin plus de trente,</l>
<l n="97" xml:id="l97">Et sur qui l’on saisisse au profit des Marchands,</l>
<l n="98" xml:id="l98">Et maisons de la ville, et revenus des champs.</l>
<l n="99" xml:id="l99">Oui, je vous charmerai, ô Coureuse recluse,</l>
<l n="100" xml:id="l100">Si vos débordements ne trouvaient une écluse,</l>
<l n="101" xml:id="l101">Et du moins dans mes biens vous verriez des appâts,</l>
<l n="102" xml:id="l102">Sans les doubles ressorts de mes six cadenas ;</l>
<l n="103" xml:id="l103">Mais quoique contre moi votre cour se propose,</l>
<l n="104" xml:id="l104">Sachez qu’avant la nuit j’en veux croître la dose,</l>
<l n="105" xml:id="l105">Et dussiez-vous cent fois vous en mettre en courroux,</l>
<l n="106" xml:id="l106">À vos six cadenas joindre autant de verrous,</l>
<l n="107" xml:id="l107">Rentrez ; car aussi bien je vois un Gentillâtre,</l>
<l n="108" xml:id="l108">De vos yeux bien fendus il serait idolâtre,</l>
<l n="109" part="I" xml:id="l109">Rentrez donc.</l>
</sp>
<sp who="OLIMPIE" xml:id="I01-18">
<speaker>OLIMPIE.</speaker>
<l part="M">Mais.</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I01-19">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l part="F">Rentrez, sans vous embarrasser.</l>
<l n="110" xml:id="l110">Diable ! que j’ai bien fait de la cadenasser.</l>
</sp>
</div2>
<div2 n="2" type="scene" xml:id="I02">
<head>SCÈNE II. Cléandre, Spadarille, Cascaret.<listPerson type="configuration" xml:id="conf2"><person corresp="#CLEANDRE"/><person corresp="#SPADARILLE"/></listPerson></head>
<sp who="CLEANDRE" xml:id="I02-1">
<speaker>CLÉANDRE.</speaker>
<l n="111" xml:id="l111">Monsieur, vous savez bien qu’on me nomme Cléandre ?</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I02-2">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l n="112" part="I" xml:id="l112">Oui.</l>
</sp>
<sp who="CLEANDRE" xml:id="I02-3">
<speaker>CLÉANDRE.</speaker>
<l part="F">Vous ne savez pas ce que j’ose prétendre ?</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I02-4">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l n="113" part="I" xml:id="l113">Non.</l>
</sp>
<sp who="CLEANDRE" xml:id="I02-5">
<speaker>CLÉANDRE.</speaker>
<l part="F">Mais il vous souvient que je fus amoureux ?</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I02-6">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l n="114" part="I" xml:id="l114">Oui.</l>
</sp>
<sp who="CLEANDRE" xml:id="I02-7">
<speaker>CLÉANDRE.</speaker>
<l part="F">Que je ne fus pas un amant fort heureux ?</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I02-8">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l n="115" part="I" xml:id="l115">Non.</l>
</sp>
<sp who="CLEANDRE" xml:id="I02-9">
<speaker>CLÉANDRE.</speaker>
<l part="F">Que votre mérite emporta la balance ?</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I02-10">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l n="116" part="I" xml:id="l116">Oui.</l>
</sp>
<sp who="CLEANDRE" xml:id="I02-11">
<speaker>CLÉANDRE.</speaker>
<l part="F">Qu’enfin mon ardeur n’eut point de récompense ?</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I02-12">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l n="117" part="I" xml:id="l117">Non.</l>
</sp>
<sp who="CLEANDRE" xml:id="I02-13">
<speaker>CLÉANDRE.</speaker>
<l part="F">Ainsi donc, Monsieur, ne trouvez pas mauvais</l>
<l n="118" part="I" xml:id="l118">Si je viens.</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I02-14">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l part="F">Vous, Monsieur, trouvez bon si je vais.</l>
<l n="119" xml:id="l119">Un si grand préambule est suspect à mon âme,</l>
<l n="120" part="I" xml:id="l120">Parlez bref.</l>
</sp>
<sp who="CLEANDRE" xml:id="I02-15">
<speaker>CLÉANDRE.</speaker>
<l part="M">Mais Monsieur.</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I02-16">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l part="F">Mais Monsieur, mais Madame,</l>
<l n="121" xml:id="l121">J’ai des soins à donner autre part que vers vous,</l>
<l n="122" xml:id="l122">Avec mes cadenas j’ai besoin de verrous,</l>
<l n="123" xml:id="l123">Près de mon Serrurier il est temps de me rendre ;</l>
<l n="124" xml:id="l124">Pour pouvoir me parler il ne faut que m’attendre,</l>
<l n="125" xml:id="l125">Si je trouve mon fait, je reviens sur mes pas,</l>
<l n="126" xml:id="l126">Si je ne trouve rien, je ne reviendrai pas.</l>
<l n="127" part="I" xml:id="l127">Bonjour.</l>
</sp>
</div2>
<div2 n="3" type="scene" xml:id="I03">
<head>SCÈNE III. Cléandre, Cascaret.<listPerson type="configuration" xml:id="conf3"><person corresp="#CLEANDRE"/><person corresp="#CASCARET"/></listPerson></head>
<sp who="CLEANDRE" xml:id="I03-1">
<speaker>CLÉANDRE.</speaker>
<l part="F">De ce qu’il fait j’aurai tort de me plaindre,</l>
<l n="128" xml:id="l128">Avec moins de faiblesse il serait plus à craindre,</l>
<l n="129" xml:id="l129">Si de quelque lumière il était éclairé,</l>
<l n="130" xml:id="l130">En vain à le tromper je serai préparé.</l>
<l n="131" xml:id="l131">Je veux à SPADARILLE arracher Olimpie,</l>
<l n="132" xml:id="l132">Mais je sais que son âme est sans cesse assoupie,</l>
<l n="133" xml:id="l133">Et quand secrètement j’ose agir contre lui,</l>
<l n="134" xml:id="l134">De sa brutalité je me fais un appui.</l>
</sp>
<sp who="CASCARET" xml:id="I03-2">
<speaker>CASCARET.</speaker>
<l n="135" xml:id="l135">Mais comme Spadarille est sujet à l’ombrage</l>
<l n="136" xml:id="l136">Quoique des cadenas il observe l’usage, </l>
<l n="137" xml:id="l137">Si pour votre malheur il advient que ce fou,</l>
<l n="138" xml:id="l138">De sa femme Olimpie aperçoive le trou ?</l>
<l n="139" xml:id="l139">Si d’un sensible affront se sentant l’âme outrée,</l>
<l n="140" xml:id="l140">De ce trou favorable il occupe l’entrée,</l>
<l n="141" xml:id="l141">Et que de son pouvoir se servant à propos, </l>
<l n="142" xml:id="l142">De coups drus comme grêle il nous brise les os ?</l>
<l n="143" part="I" xml:id="l143">Plaît-il ?</l>
</sp>
<sp who="CLEANDRE" xml:id="I03-3">
<speaker>CLÉANDRE.</speaker>
<l part="F">Non, Spadarille a la tête trop sèche,</l>
<l n="144" xml:id="l144">Je n’appréhende pas qu’il découvre ma brèche,</l>
<l n="145" xml:id="l145">Si pour voir Olimpie en un coin fort obscur,</l>
<l n="146" xml:id="l146">On a fait de ma chambre une entrée à son mur,</l>
<l n="147" xml:id="l147">Tu sais qu’un lit superbe à ma flamme propice,</l>
<l n="148" xml:id="l148">Pour me favoriser cache mon artifice.</l>
<l n="149" xml:id="l149">D’ailleurs notre vaisseau sur la fin de ce jour,</l>
<l n="150" xml:id="l150">Doit partir pour Marseille et quitter ce séjour,</l>
<l n="151" xml:id="l151">Cet anneau d’Olimpie est la marque secrète,</l>
<l n="152" xml:id="l152">Qui doit malgré l’Argus assurer sa retraite,</l>
<l n="153" xml:id="l153">Et que pour accomplir d’équitables desseins,</l>
<l n="154" xml:id="l154">Par l’avis de son Père elle a mis dans mes mains.</l>
<l n="155" xml:id="l155">Ainsi de mon Rival le défaut effroyable.</l>
</sp>
<sp who="CASCARET" xml:id="I03-4">
<speaker>CASCARET.</speaker>
<l n="156" xml:id="l156">Je sais que Spadarille est puant comme un Diable,</l>
<l n="157" xml:id="l157">Et que de son haleine il infecte tous ceux</l>
<l n="158" xml:id="l158">Qui de parler à lui sont assez malheureux ;</l>
<l n="159" xml:id="l159">Mais il est Gouverneur, et c’est dont je frissonne,</l>
<l n="160" part="I" xml:id="l160">Car son train.</l>
</sp>
<sp who="CLEANDRE" xml:id="I03-5">
<speaker>CLÉANDRE.</speaker>
<l part="F">À sa suite il n’a nulle personne,</l>
<l n="161" xml:id="l161">De peur que de sa femme on pût voir les attraits,</l>
<l n="162" xml:id="l162">Ce Jaloux hypocrite a chassé les valets :</l>
<l n="163" xml:id="l163">Son âme scrupuleuse, et toujours défiante</l>
<l n="164" xml:id="l164">Ne peut près d’Olimpie endurer de servante,</l>
<l n="165" xml:id="l165">Dans la crainte qu’il a que l’on eut supposé,</l>
<l n="166" xml:id="l166">Sous l’habit d’une fille un garçon déguisé.</l>
<l n="167" xml:id="l167">Si bien. mais il écoute, évitons ses reproches.</l>
</sp>
</div2>
<div2 n="4" type="scene" xml:id="I04">
<head>SCÈNE IV. Spadarille, Cléandre, Cascaret.<listPerson type="configuration" xml:id="conf4"><person corresp="#SPADARILLE"/><person corresp="#CLEANDRE"/><person corresp="#CASCARET"/></listPerson></head>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I04-1">
<speaker>SPADARILLE, avec trois verrous en chaque main.</speaker>
<l n="168" xml:id="l168">Voici pour des Polis empêcher les approches ;</l>
<l n="169" xml:id="l169">Qu’ils s’y viennent frotter, ces mignons, ces poudrés.</l>
</sp>
<sp who="CLEANDRE" xml:id="I04-2">
<speaker>CLÉANDRE.</speaker>
<l n="170" part="I" xml:id="l170">Quoi l’on ose ?.</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I04-3">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l part="F">Oui l’on ose, et ce sont des Madrés,</l>
<l n="171" xml:id="l171">Qui voudraient sur ma terre usurper droit de chasse,</l>
<l n="172" xml:id="l172">Vous qui d’un Chien couchant affectez la grimace,</l>
<l n="173" xml:id="l173">Êtes-vous point aussi quelque Amant aux yeux doux,</l>
<l n="174" xml:id="l174">Qui pour plaire à l’épouse entretienne l’époux ?</l>
<l n="175" part="I" xml:id="l175">Et lors.</l>
</sp>
<sp who="CLEANDRE" xml:id="I04-4">
<speaker>CLÉANDRE.</speaker>
<l part="F">Ne craignez rien de la part d’Olimpie,</l>
<l n="176" xml:id="l176">Tous mes voux sont bornés à chérir sa copie.</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I04-5">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l n="177" part="I" xml:id="l177">Sa copie ?</l>
</sp>
<sp who="CLEANDRE" xml:id="I04-6">
<speaker>CLÉANDRE.</speaker>
<l part="M">Oui, Monsieur.</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I04-7">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l part="F">Bon, il semble à ce fat,</l>
<l n="178" xml:id="l178">Qu’on copie une femme aussi bien qu’un contrat.</l>
<l n="179" part="I" xml:id="l179">Et vous vous en allez ?</l>
</sp>
<sp who="CLEANDRE" xml:id="I04-8">
<speaker>CLÉANDRE.</speaker>
<l part="F">Avec une patente</l>
<l n="180" part="I" xml:id="l180">Je suis prêt.</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I04-9">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l part="F">Je vous puis rendre l’âme contente.</l>
<l n="181" xml:id="l181">Mais dans ce petit doigt vous avez un anneau</l>
<l n="182" xml:id="l182">Qui vous sied assez bien, et me semble fort beau ;</l>
<l n="183" part="I" xml:id="l183">Que je voie.</l>
</sp>
<sp who="CLEANDRE" xml:id="I04-10">
<speaker>CLÉANDRE, bas.</speaker>
<l part="M">Ô malheur ! C’est.</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I04-11">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l part="F">Vous êtes étrange,</l>
<l n="184" xml:id="l184">Pour le voir un moment croyez-vous qu’on le mange ?</l>
</sp>
<sp who="CLEANDRE" xml:id="I04-12">
<speaker>CLÉANDRE.</speaker>
<l n="185" part="I" xml:id="l185">Non, Monsieur, mais.</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I04-13">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l part="F">Quoi mais ? A-t-il peur de mes yeux ?</l>
<stage>Apercevant que c’est l’Anneau d’Olimpie.</stage>
<l n="186" xml:id="l186">Où Diable avez-vous pris ce bijou précieux ?</l>
</sp>
<sp who="CASCARET" xml:id="I04-14">
<speaker>CASCARET, bas à Cléandre.</speaker>
<l n="187" xml:id="l187">Répondez hardiment, et mentez comme un Diable.</l>
</sp>
<sp who="CLEANDRE" xml:id="I04-15">
<speaker>CLÉANDRE.</speaker>
<l n="188" part="I" xml:id="l188">Je l’ai pris.</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I04-16">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l part="F">Parlez vite, ô l’Amant trop aimable,</l>
<l n="189" part="I" xml:id="l189">Où donc l’avez-vous pris ?</l>
</sp>
<sp who="CLEANDRE" xml:id="I04-17">
<speaker>CLÉANDRE.</speaker>
<l part="F">Où prend-on les bijoux ?</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I04-18">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l n="190" xml:id="l190">Et j’ai tort, mon Cadet, de paraître Jaloux,</l>
<l n="191" part="I" xml:id="l191">Est-ce pas ?</l>
</sp>
<sp who="CLEANDRE" xml:id="I04-19">
<speaker>CLÉANDRE.</speaker>
<l part="F">Je ne sais s’il se peut qu’Olimpie.</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I04-20">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l n="192" xml:id="l192">Et moi je sais fort bien qu’Olimpie est impie,</l>
<l n="193" xml:id="l193">Et sans les cadenas à sa porte attachés,</l>
<l n="194" xml:id="l194">Qu’elle ferait souvent d’agréables pêchés.</l>
<l n="195" xml:id="l195">Quelque doux traitement qu’à ce sexe on prépare,</l>
<l n="196" xml:id="l196">Une femme fidèle en ce temps est bien rare,</l>
<l n="197" xml:id="l197">Et qui peut s’en servir doit s’attendre à ce coup,</l>
<l n="198" xml:id="l198">D’acquérir peu d’honneur, et d’en perdre beaucoup !</l>
<l n="199" xml:id="l199">N’espérez, cependant, passeport ni Patente,</l>
<l n="200" xml:id="l200">Ou soyez résolu de remplir mon attente ;</l>
<l n="201" xml:id="l201">Et d’un Original que je dois soupçonner,</l>
<l n="202" xml:id="l202">Donnez-moi la Copie à collationner,</l>
<l n="203" part="I" xml:id="l203">Sinon.</l>
</sp>
<sp who="CLEANDRE" xml:id="I04-21">
<speaker>CLÉANDRE.</speaker>
<l part="M">Quoi vous voulez.</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I04-22">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l part="F">Oui, je le veux, vous dis-je.</l>
</sp>
<sp who="CASCARET" xml:id="I04-23">
<speaker>CASCARET, bas à Cléandre.</speaker>
<l n="204" xml:id="l204">Par ce commandement ce Jaloux vous oblige,</l>
<l n="205" xml:id="l205">Avant qu’il ait ouvert cinq ou six cadenas,</l>
<l n="206" part="I" xml:id="l206">L’anneau.</l>
</sp>
<sp who="CLEANDRE" xml:id="I04-24">
<speaker>CLÉANDRE.</speaker>
<l part="F">C’est ma pensée, et j’y vais de ce pas.</l>
<l n="207" xml:id="l207">Puisqu’il vous plaît, Monsieur, d’admirer ma Maîtresse,</l>
<l n="208" part="I" xml:id="l208">J’obéis.</l>
</sp>
</div2>
<div2 n="5" type="scene" xml:id="I05">
<head>SCÈNE V.<listPerson type="configuration" xml:id="conf5"><person corresp="#SPADARILLE"/></listPerson></head>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I05-1">
<speaker>SPADARILLE seul, ouvrant la porte de la chambre d’Olimpie.</speaker>
<l part="F">Je vous tiens, ô la double traîtresse,</l>
<l n="209" xml:id="l209">Qui dans l’âpre dessein d’acquérir du renom,</l>
<l n="210" xml:id="l210">Avez l’air d’une Sainte, et l’esprit d’un Démon.</l>
<l n="211" xml:id="l211">J’aperçois tous les tours que votre esprit enfante.</l>
<l n="212" xml:id="l212">Vous donnez librement des faveurs par la fente ;</l>
<l n="213" xml:id="l213">Mais malgré vos desseins contre moi conjurés,</l>
<l n="214" xml:id="l214">Les ais de votre porte en seront resserrés.</l>
<l n="215" part="I" xml:id="l215">Voyons un peu sa mine.</l>
</sp>
</div2>
<div2 n="6" type="scene" xml:id="I06">
<head>SCÈNE VI. Spadarille, Olimpie.<listPerson type="configuration" xml:id="conf6"><person corresp="#SPADARILLE"/><person corresp="#OLIMPIE"/></listPerson></head>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I06-1">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l part="F">Approchez, la Matoise,</l>
<l n="216" xml:id="l216">Dont la vertu s’altère, et l’honneur s’apprivoise,</l>
<l n="217" part="I" xml:id="l217">Approchez.</l>
</sp>
<sp who="OLIMPIE" xml:id="I06-2">
<speaker>OLIMPIE.</speaker>
<l part="M">De ma part, désirez-vous.</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I06-3">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l part="F">Moi ? Rien ;</l>
<l n="218" xml:id="l218">Je viens voir seulement si vous vous portez bien.</l>
</sp>
<sp who="OLIMPIE" xml:id="I06-4">
<speaker>OLIMPIE.</speaker>
<l n="219" xml:id="l219">Quoi, se peut-il, Monsieur, que mon malheur vous touche ?</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I06-5">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l n="220" xml:id="l220">Vous n’en savez donc rien, ô la sainte Nitouche !</l>
</sp>
<sp who="OLIMPIE" xml:id="I06-6">
<speaker>OLIMPIE.</speaker>
<l n="221" xml:id="l221">Non, daignez m’expliquer vos bizarres desseins.</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I06-7">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l n="222" xml:id="l222">Je viens de voir Cléandre, il vous baise les mains.</l>
</sp>
<sp who="OLIMPIE" xml:id="I06-8">
<speaker>OLIMPIE.</speaker>
<l n="223" part="I" xml:id="l223">Quoi Cléandre est ici ?</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I06-9">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l part="F">Point du tout, je me moque,</l>
<l n="224" xml:id="l224">Je l’ai pris pour un autre, et c’est une équivoque.</l>
</sp>
<sp who="OLIMPIE" xml:id="I06-10">
<speaker>OLIMPIE.</speaker>
<l n="225" part="I" xml:id="l225">Pourquoi donc voulez-vous.</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I06-11">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l part="F">Belzébuth incarné,</l>
<l n="226" xml:id="l226">Démon acariâtre à me nuire obstiné,</l>
<l n="227" xml:id="l227">C’est à tort à présent que ton âme biaise ;</l>
<l n="228" xml:id="l228">Je sais pour me trahir que tu fais la niaise,</l>
<l n="229" xml:id="l229">Et que de ton honneur prévoyant l’abandon.</l>
</sp>
<sp who="OLIMPIE" xml:id="I06-12">
<speaker>OLIMPIE.</speaker>
<l n="230" part="I" xml:id="l230">Cet outrage.</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I06-13">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l part="F">À vos yeux je demande pardon !</l>
<l n="231" xml:id="l231">Quelque soit le forfait dont mon cour vous soupçonne,</l>
<l n="232" xml:id="l232">C’est vous faire une injure, équitable friponne ;</l>
<l n="233" xml:id="l233">Et parmi votre sexe outrageux à chacun,</l>
<l n="234" xml:id="l234">Faire un mari Cocu c’est le vice commun.</l>
</sp>
<sp who="OLIMPIE" xml:id="I06-14">
<speaker>OLIMPIE.</speaker>
<l n="235" xml:id="l235">Enfin, expliquez-vous, qu’avez-vous à m’apprendre ?</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I06-15">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l n="236" xml:id="l236">Rien ; sinon que j’ai vu l’un des doigts de Cléandre.</l>
</sp>
<sp who="OLIMPIE" xml:id="I06-16">
<speaker>OLIMPIE, faisant la surprise.</speaker>
<l n="237" part="I" xml:id="l237">Un des doigts de Cléandre ?</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I06-17">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l part="M">Un des doigts.</l>
</sp>
<sp who="OLIMPIE" xml:id="I06-18">
<speaker>OLIMPIE.</speaker>
<l part="F">Un des doigts !</l>
<l n="238" xml:id="l238">Si vous m’en assurez, aisément je le crois,</l>
<l n="239" part="I" xml:id="l239">Mais qu’en concluez-vous ?</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I06-19">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l part="F">Et qu’en peut-on conclure ?</l>
<l n="240" xml:id="l240">Fin contre fin n’est pas bon à faire doublure</l>
<l n="241" xml:id="l241">La belle, et dans mon âge, il vous sied assez mal</l>
<l n="242" xml:id="l242">De vouloir me charger d’un brevet d’animal.</l>
</sp>
<sp who="OLIMPIE" xml:id="I06-20">
<speaker>OLIMPIE.</speaker>
<l n="243" part="I" xml:id="l243">Ce langage confus.</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I06-21">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l part="F">Vous rend l’âme éperdue,</l>
<l n="244" xml:id="l244">Et je suis confondu de vous voir confondue.</l>
</sp>
<sp who="OLIMPIE" xml:id="I06-22">
<speaker>OLIMPIE.</speaker>
<l n="245" xml:id="l245">Je ne puis rien comprendre à tout votre discours.</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I06-23">
<speaker>SPADARILLE, lui montrant les verrous.</speaker>
<l n="246" xml:id="l246">Voici pour mettre obstacle à tous vos petits tours,</l>
<l n="247" xml:id="l247">Les anneaux désormais n’iront plus en campagne,</l>
<l n="248" xml:id="l248">Et vous êtes sevrée, amoureuse compagne.</l>
</sp>
<sp who="OLIMPIE" xml:id="I06-24">
<speaker>OLIMPIE.</speaker>
<l n="249" xml:id="l249">Finissez ces discours, ils sont extravagants.</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I06-25">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l n="250" part="I" xml:id="l250">Je suis donc fou ?</l>
</sp>
<sp who="OLIMPIE" xml:id="I06-26">
<speaker>OLIMPIE.</speaker>
<l part="M">Du moins on le croit.</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I06-27">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l part="F">Bas les gants.</l>
</sp>
<sp who="OLIMPIE" xml:id="I06-28">
<speaker>OLIMPIE.</speaker>
<l n="251" part="I" xml:id="l251">Quoi, Monsieur.</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I06-29">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l part="M">Bas les gants.</l>
</sp>
<sp who="OLIMPIE" xml:id="I06-30">
<speaker>OLIMPIE.</speaker>
<l part="M">Mais au moins.</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I06-31">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l part="F">Bas, vous dis-je.</l>
</sp>
<sp who="OLIMPIE" xml:id="I06-32">
<speaker>OLIMPIE.</speaker>
<l n="252" part="I" xml:id="l252">Si.</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I06-33">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l part="M">Bas, vous dis-je.</l>
</sp>
<sp who="OLIMPIE" xml:id="I06-34">
<speaker>OLIMPIE.</speaker>
<l part="F">Encore, quel dessein vous oblige.</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I06-35">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l n="253" xml:id="l253">Bas, vous dis-je, et tantôt votre esprit éclairci.</l>
<stage>Apercevant le même anneau qu’avait Cléandre.</stage>
<l n="254" xml:id="l254">Mais vertubleu que vois-je ? Et que Diable est-ce ci ?</l>
<l n="255" xml:id="l255">Que cet anneau ressemble à celui de Cléandre !</l>
</sp>
<sp who="OLIMPIE" xml:id="I06-36">
<speaker>OLIMPIE.</speaker>
<l n="256" part="I" xml:id="l256">Ils sont bas.</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I06-37">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l part="F">Sur ma foi je n’y puis rien comprendre,</l>
<l n="257" xml:id="l257">Et ces anneaux tous deux ont un rapport si grand,</l>
<l n="258" xml:id="l258">Que plus on les regarde, et plus on s’y méprend.</l>
<l n="259" xml:id="l259">Vous pouvez cependant, réchauffer la mitaine,</l>
<l n="260" xml:id="l260">Puis après de rentrer il faut prendre la peine,</l>
<l n="261" xml:id="l261">Aussi bien un vieillard adresse ici ses pas.</l>
</sp>
<sp who="OLIMPIE" xml:id="I06-38">
<speaker>OLIMPIE.</speaker>
<l n="262" part="I" xml:id="l262">Amour.</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I06-39">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l part="F">Entrez, entrez, et ne raisonnez pas.</l>
</sp>
</div2>
<div2 n="7" type="scene" xml:id="I07">
<head>SCÈNE VII. Alcidor, Spadarille.<listPerson type="configuration" xml:id="conf7"><person corresp="#ALCIDOR"/><person corresp="#SPADARILLE"/></listPerson></head>
<sp who="ALCIDOR" xml:id="I07-1">
<speaker>ALCIDOR.</speaker>
<l n="263" part="I" xml:id="l263">Monsieur le Gouverneur dont je suis le beau-père,</l>
<l n="264" part="I" xml:id="l264">Je viens.</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I07-2">
<speaker>SPADARILLE, enfermant sa femme.</speaker>
<l part="F">Beau-père, ou non, laissez-nous un peu faire,</l>
<l n="265" xml:id="l265">Quand votre huis une fois sera clos à plaisir,</l>
<l n="266" xml:id="l266">De vous voir pleinement nous aurons le loisir ;</l>
<l n="267" part="I" xml:id="l267">Taisez-vous donc.</l>
</sp>
<sp who="ALCIDOR" xml:id="I07-3">
<speaker>ALCIDOR.</speaker>
<l part="M">Monsieur, mais.</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I07-4">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l part="F">Mais Monsieur vous-même,</l>
<l n="268" xml:id="l268">Dont le morne visage est passablement blême.</l>
</sp>
<sp who="ALCIDOR" xml:id="I07-5">
<speaker>ALCIDOR.</speaker>
<l n="269" xml:id="l269">Je prétendais de vous qu’en faveur de mes soins.</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I07-6">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l n="270" xml:id="l270">Un peu trop prétendant, prétendez un peu moins,</l>
<l n="271" xml:id="l271">Et souffrez, s’il vous plaît, qu’à mon tour je prétende.</l>
</sp>
<sp who="ALCIDOR" xml:id="I07-7">
<speaker>ALCIDOR.</speaker>
<l n="272" part="I" xml:id="l272">Mais Monsieur.</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I07-8">
<speaker>SPADARILLE, ayant achevé de fermer ses cadenas.</speaker>
<l part="F">Hé bien donc, ô Diseur de Légende,</l>
<l n="273" xml:id="l273">Dont je suis obligé d’enfermer le présent,</l>
<l n="274" xml:id="l274">Si le cour vous en dit, raisonnez à présent.</l>
</sp>
<sp who="ALCIDOR" xml:id="I07-9">
<speaker>ALCIDOR.</speaker>
<l n="275" xml:id="l275">L’heur dont votre alliance a comblé ma famille,</l>
<l n="276" xml:id="l276">Fait que je viens ici m’informer de ma fille,</l>
<l n="277" part="I" xml:id="l277">Dites-moi donc comment elle se porte.</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I07-10">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l part="F">Bien.</l>
</sp>
<sp who="ALCIDOR" xml:id="I07-11">
<speaker>ALCIDOR.</speaker>
<l n="278" xml:id="l278">Et de ses mours, Monsieur, ne m’apprendrez-vous rien ?</l>
<l n="279" xml:id="l279">Dites-moi, si parfois son humeur vous contente,</l>
<l n="280" xml:id="l280">Si parfois cette humeur est pour vous complaisante ;</l>
<l n="281" part="I" xml:id="l281">Tirez-moi de souci, comment vit-elle ?</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I07-12">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l part="F">Mal.</l>
</sp>
<sp who="ALCIDOR" xml:id="I07-13">
<speaker>ALCIDOR.</speaker>
<l n="282" xml:id="l282">Mal, bon Dieu ! ce malheur est pour moi sans égal.</l>
<l n="283" xml:id="l283">Où peut-elle avoir pris de mauvaise teinture,</l>
<l n="284" xml:id="l284">Elle, que de ses dons a comblé la nature ?</l>
<l n="285" part="I" xml:id="l285">Pour me faire un outrage elle a donc le sang.</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I07-14">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l part="F">Chaud.</l>
</sp>
<sp who="ALCIDOR" xml:id="I07-15">
<speaker>ALCIDOR.</speaker>
<l n="286" xml:id="l286">C’est l’amour chaud sans doute, et plus chaud qu’il ne faut :</l>
<l n="287" xml:id="l287">Mais n’est-ce point à tort qu’envers vous je la blâme ?</l>
<l n="288" xml:id="l288">Ne lui faites-vous rien qui chagrine son âme ?</l>
<l n="289" part="I" xml:id="l289">Lors que vous la voyez, quel est son accueil ?</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I07-16">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l part="F">Froid.</l>
</sp>
<sp who="ALCIDOR" xml:id="I07-17">
<speaker>ALCIDOR.</speaker>
<l n="290" xml:id="l290">D’en user de la sorte elle a bien peu de droit.</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I07-18">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l n="291" xml:id="l291">D’accord ; mais de vous deux, moi l’époux et le Gendre,</l>
<l n="292" xml:id="l292">Qui pour faire l’Amant pris le droit de Cléandre,</l>
<l n="293" xml:id="l293">Sachez que j’aurai lieu de paraître marri,</l>
<l n="294" xml:id="l294">Si par droit réciproque il faisait le mari.</l>
</sp>
<sp who="ALCIDOR" xml:id="I07-19">
<speaker>ALCIDOR.</speaker>
<l n="295" part="I" xml:id="l295">Cléandre, oserait-il suborner.</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I07-20">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l part="F">D’Olimpie,</l>
<l n="296" xml:id="l296">Il aime, à ce qu’il dit, seulement la copie ;</l>
<l n="297" xml:id="l297">Cependant d’un anneau je le trouve pourvu ;</l>
<l n="298" xml:id="l298">Autre part qu’en ses doigts je le crois avoir vu ;</l>
<l n="299" xml:id="l299">Aussitôt par ma bouche Olimpie appelée,</l>
<l n="300" xml:id="l300">À mes aigres propos contrefait la troublée ;</l>
<l n="301" xml:id="l301">Veut voir par mes discours son esprit éclairci ;</l>
<l n="302" xml:id="l302">Fait semblant d’ignorer que Cléandre est ici ;</l>
<l n="303" xml:id="l303">Me soutient à mon nez que souvent j’extravague ;</l>
<l n="304" xml:id="l304">Puis soudain se dégante, et me montre sa bague ;</l>
<l n="305" xml:id="l305">Et je crois là-dessus, consultant mon cerveau,</l>
<l n="306" xml:id="l306">Que qui la copia copia son Anneau.</l>
<l n="307" xml:id="l307">De Cléandre pourtant je crains peu la finesse,</l>
<l n="308" xml:id="l308">Il doit en ce lieu même amener sa Maîtresse,</l>
<l n="309" xml:id="l309">Je l’attends, nous verrons ; mais tenez je les vois.</l>
</sp>
<sp who="ALCIDOR" xml:id="I07-21">
<speaker>ALCIDOR.</speaker>
<l n="310" part="I" xml:id="l310">Il amène Olimpie.</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I07-22">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l part="F">En effet, je le crois.</l>
<l n="311" part="I" xml:id="l311">La serait-ce ?</l>
</sp>
<sp who="ALCIDOR" xml:id="I07-23">
<speaker>ALCIDOR.</speaker>
<l part="F">Ce l’est ; quelle erreur vous domine ?</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I07-24">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l n="312" xml:id="l312">Ma foi, si ce ne l’est, elle en a bien la mine.</l>
</sp>
</div2>
<div2 n="8" type="scene" xml:id="I08">
<head>SCÈNE VIII. Spadarille, Cléandre, Olimpie, sous le nom d’Aspasie, Alcidor, Cascaret.<listPerson type="configuration" xml:id="conf8"><person corresp="#SPADARILLE"/><person corresp="#OLIMPIE"/><person corresp="#CLEANDRE"/><person corresp="#CASCARET"/><person corresp="#ALCIDOR"/></listPerson></head>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I08-1">
<speaker>SPADARILLE, appelle sa femme à travers de la porte.</speaker>
<l n="313" part="I" xml:id="l313">Olimpie !</l>
</sp>
<sp who="OLIMPIE" xml:id="I08-2">
<speaker>OLIMPIE, bas à Cléandre.</speaker>
<l part="M">Ah Cléandre !</l>
</sp>
<sp who="CLEANDRE" xml:id="I08-3">
<speaker>CLÉANDRE.</speaker>
<l part="F">Ah daignez tenir bon,</l>
<l n="314" part="I" xml:id="l314">Madame.</l>
</sp>
<sp who="CASCARET" xml:id="I08-4">
<speaker>CASCARET.</speaker>
<l part="F">Ou je me trompe, ou j’aurai du bâton.</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I08-5">
<speaker>SPADARILLE, continue.</speaker>
<l n="315" part="I" xml:id="l315">Olimpie ! Ah j’enrage.</l>
</sp>
<sp who="ALCIDOR" xml:id="I08-6">
<speaker>ALCIDOR.</speaker>
<l part="F">Il s’échauffe la bile.</l>
</sp>
<sp who="CASCARET" xml:id="I08-7">
<speaker>CASCARET.</speaker>
<l n="316" xml:id="l316">Vous me parliez tantôt de m’envoyer en Ville</l>
<l n="317" part="I" xml:id="l317">Monsieur.</l>
</sp>
<sp who="CLEANDRE" xml:id="I08-8">
<speaker>CLÉANDRE.</speaker>
<l part="M">Poltron fieffé.</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I08-9">
<speaker>SPADARILLE, continue.</speaker>
<l part="F">Tout ceci me confond.</l>
<l n="318" xml:id="l318">Olimpie ! écoutez comme elle me répond !</l>
<l n="319" xml:id="l319">De ce tracas, Beau-père, en un mot que vous semble.</l>
</sp>
<sp who="ALCIDOR" xml:id="I08-10">
<speaker>ALCIDOR.</speaker>
<l n="320" part="I" xml:id="l320">J’ai peur que ce ne soit Olimpie.</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I08-11">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l part="F">Et j’en tremble :</l>
<l n="321" xml:id="l321">Mais on pourrait sortir aussitôt de l’Enfer,</l>
<l n="322" xml:id="l322">Sa cheminée est close, et de grilles de fer,</l>
<l n="323" xml:id="l323">J’ai de même matière étoffée sa fenêtre,</l>
<l n="324" part="I" xml:id="l324">Beau-père !</l>
</sp>
<sp who="ALCIDOR" xml:id="I08-12">
<speaker>ALCIDOR.</speaker>
<l part="F">S’il est vrai, ce ne peut donc pas l’être.</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I08-13">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l n="325" xml:id="l325">Assez adroitement je la vais pressentir ;</l>
<l n="326" xml:id="l326">Je vous crois Olimpie, et ne crois pas mentir,</l>
<l n="327" xml:id="l327">Si vous ne l’êtes pas pour le moins sa jumelle,</l>
<l n="328" xml:id="l328">Daignez quelque moment discourir avec elle ;</l>
<l n="329" xml:id="l329">Entrez jusqu’en sa chambre, et trouvez à propos.</l>
</sp>
<sp who="OLIMPIE" xml:id="I08-14">
<speaker>OLIMPIE.</speaker>
<l n="330" part="I" xml:id="l330">Monsieur.</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I08-15">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l part="F">Vous lui direz seulement quatre mots,</l>
<l n="331" part="I" xml:id="l331">Je vous en prie.</l>
</sp>
<sp who="OLIMPIE" xml:id="I08-16">
<speaker>OLIMPIE.</speaker>
<l part="M">Il faut.</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I08-17">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l part="F">Il ne faut autre chose.</l>
</sp>
<sp who="CLEANDRE" xml:id="I08-18">
<speaker>CLÉANDRE.</speaker>
<l n="332" xml:id="l332">Des plaintes d’Olimpie elle ignore la case,</l>
<l n="333" part="I" xml:id="l333">Ainsi.</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I08-19">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l part="F">Mon Dieu, Monsieur, parlez à votre écho.</l>
</sp>
<sp who="ALCIDOR" xml:id="I08-20">
<speaker>ALCIDOR.</speaker>
<l n="334" part="I" xml:id="l334">Ce n’est pas.</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I08-21">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l part="F">Vous aussi, taisez-vous, idiot.</l>
</sp>
<sp who="OLIMPIE" xml:id="I08-22">
<speaker>OLIMPIE.</speaker>
<l n="335" xml:id="l335">Pour moi, Monsieur, le Ciel me deviendrait propice,</l>
<l n="336" xml:id="l336">S’il m’offrait un moyen de vous rendre service ;</l>
<l n="337" part="I" xml:id="l337">Mais enfin sur le point de partir.</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I08-23">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l part="F">Par ma foi</l>
<l n="338" xml:id="l338">Vous entrerez, Madame, ou vous direz pourquoi.</l>
</sp>
<sp who="OLIMPIE" xml:id="I08-24">
<speaker>OLIMPIE.</speaker>
<l n="339" part="I" xml:id="l339">Je puis.</l>
</sp>
<sp who="SPADARILLE" xml:id="I08-25">
<speaker>SPADARILLE.</speaker>
<l part="F">Entrez, vous dis-je, ou bien point de patente.</l>