Skip to content

Commit c77de58

Browse files
authored
Merge pull request #626 from WF4123/master
Lativian Translation
2 parents ce53546 + 73247c5 commit c77de58

File tree

1 file changed

+107
-0
lines changed

1 file changed

+107
-0
lines changed

RetroBar/Languages/latviešu.xaml

+107
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,107 @@
1+
<ResourceDictionary xmlns="http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation"
2+
xmlns:x="http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml"
3+
xmlns:s="clr-namespace:System;assembly=mscorlib">
4+
5+
<s:String x:Key="retrobar_properties">RetroBar īpašības</s:String>
6+
<s:String x:Key="taskbar_tab">Uzdevumjosla</s:String>
7+
<s:String x:Key="advanced_tab">Papildu</s:String>
8+
<s:String x:Key="taskbar_appearance">Uzdevumjoslas izskats</s:String>
9+
<s:String x:Key="notification_area">Paziņojumu zona</s:String>
10+
<s:String x:Key="autostart">Automātiski sākt ar pieteikšanos</s:String>
11+
<s:String x:Key="language_text">Latviski:</s:String>
12+
<s:String x:Key="language_tip">Izvēlieties lietojamo valodu.</s:String>
13+
<s:String x:Key="theme_text">_Tēma:</s:String>
14+
<s:String x:Key="theme_tip">Instalējiet motīvus mapē Motīvi.</s:String>
15+
<s:String x:Key="location_text">Atrašanās vieta:</s:String>
16+
<s:String x:Key="location_tip">Mainiet uzdevumjoslas atrašanās vietu ekrānā.</s:String>
17+
<x:Array x:Key="location_values" Type="s:String">
18+
<s:String>Pa kreisi</s:String>
19+
<s:String>Tops</s:String>
20+
<s:String>Pa labi</s:String>
21+
<s:String>Apakšā</s:String>
22+
</x:Array>
23+
<s:String x:Key="allow_font_smoothing">_Atļaut fontu izlīdzināšanu</s:String>
24+
<s:String x:Key="collapse_tray_icons">Sakļaut pazi_ņojumu apgabala ikonas</s:String>
25+
<s:String x:Key="customize">_Pielāgot...</s:String>
26+
<s:String x:Key="show_clock">Parādiet pul_ksteni</s:String>
27+
<s:String x:Key="show_multi_mon">Rādīt vai_rākos displejos</s:String>
28+
<s:String x:Key="show_quick_launch">Rādīt _Ātrā palaišana</s:String>
29+
<s:String x:Key="select_location">_Izvēlieties atrašanās vietu...</s:String>
30+
<s:String x:Key="quick_launch_folder">Ātrā palaišana — izvēlieties mapi</s:String>
31+
<s:String x:Key="show_window_previews">Rādīt lo_gu priekšskatījumus (sīktēlus)</s:String>
32+
<s:String x:Key="use_software_rendering">_Izmantojiet programmatūras renderēšanu</s:String>
33+
<s:String x:Key="middle_mouse_to_close">_Noklikšķiniet uz vidējā pogas, lai aizvērtu uzdevumjoslas vienumus</s:String>
34+
<s:String x:Key="add_show_desktop_button">Pievienojiet pogu Rādīt _Darbvirsmu</s:String>
35+
<s:String x:Key="enable_auto_hide">A_utomātiski paslēpt uzdevumjoslu</s:String>
36+
<s:String x:Key="multiple_displays">Vairāki displeji</s:String>
37+
<s:String x:Key="show_tasks_on">R_ādīt uzdevumus ieslēgts:</s:String>
38+
<x:Array x:Key="show_tasks_on_values" Type="s:String">
39+
<s:String>Visas uzdevumjoslas</s:String>
40+
<s:String>Tāda pati uzdevumjosla kā logs</s:String>
41+
<s:String>Tāda pati uzdevumjosla kā logs un primārā uzdevumjosla</s:String>
42+
</x:Array>
43+
<s:String x:Key="version">Versija {0}</s:String>
44+
<s:String x:Key="visit_on_github">Apmeklējiet RetroBar vietnē GitHub</s:String>
45+
<s:String x:Key="taskbar_scale">Uzdevumjoslas mērogs</s:String>
46+
<s:String x:Key="taskbar_scale_1x">100%</s:String>
47+
<s:String x:Key="taskbar_scale_2x">200%</s:String>
48+
<s:String x:Key="taskbar_scale_current">Pašreizējais iestatījums: {0}%</s:String>
49+
<s:String x:Key="debug_logging">Iespējot atkļūdošanas reģistrēšanu</s:String>
50+
<s:String x:Key="ok_dialog">labi</s:String>
51+
52+
<s:String x:Key="customize_notifications">Pielāgojiet paziņojumus</s:String>
53+
<s:String x:Key="customize_notifications_info">RetroBar parāda ikonas aktīviem un steidzamiem paziņojumiem un paslēpj neaktīvos paziņojumus. Varat mainīt šo darbību tālāk esošajā sarakstā esošajiem vienumiem.</s:String>
54+
<s:String x:Key="customize_notifications_instruction">Atlasiet vienumu un pēc tam izvēlieties tā paziņojumu darbību:</s:String>
55+
<s:String x:Key="hide_when_inactive">Slēpt, kad neaktīvs</s:String>
56+
<s:String x:Key="always_show">Vienmēr rādīt</s:String>
57+
<s:String x:Key="name_heading">Vārds</s:String>
58+
<s:String x:Key="behavior_heading">Uzvedība</s:String>
59+
60+
<s:String x:Key="start_text">Sākt</s:String>
61+
<s:String x:Key="start_text_xp">sākt</s:String>
62+
<s:String x:Key="start_button_tip_98">Noklikšķiniet šeit, lai sāktu.</s:String>
63+
<s:String x:Key="start_button_tip">Noklikšķiniet šeit, lai sāktu</s:String>
64+
<s:String x:Key="start_button_tip_vista">Sākt</s:String>
65+
66+
<s:String x:Key="retrobar_title">RetroBar uzdevumjosla</s:String>
67+
<s:String x:Key="toolbars">_Rīkjoslas</s:String>
68+
<s:String x:Key="quick_launch">_Ātrā palaišana</s:String>
69+
<s:String x:Key="new_toolbar">_Jauna rīkjosla...</s:String>
70+
<s:String x:Key="set_time">_Pielāgojiet datumu/laiku</s:String>
71+
<s:String x:Key="cascade">Ka_skādes logi</s:String>
72+
<s:String x:Key="horiz_tile">Flīžu logi _Horizontāli</s:String>
73+
<s:String x:Key="vert_tile">Flīžu logi v_ertikāli</s:String>
74+
<s:String x:Key="toggle_desktop">_Parādiet darbvirsmu</s:String>
75+
<s:String x:Key="hide_desktop">_Rādīt Open Windows</s:String>
76+
<s:String x:Key="undo_cascade">_Atsaukt kaskādi</s:String>
77+
<s:String x:Key="undo_tile">_Atsaukt elementu</s:String>
78+
<s:String x:Key="undo_minimize_all">_Atsaukt Minimizēt visu</s:String>
79+
<s:String x:Key="show_taskman_2k">U_zdevumu pārvaldnieks...</s:String>
80+
<s:String x:Key="show_taskman">U_zdevumu pārvaldnieks</s:String>
81+
<s:String x:Key="tray_properties">Īp_ašības</s:String>
82+
<s:String x:Key="update_available">_Pieejams atjauninājums...</s:String>
83+
<s:String x:Key="exit_retrobar">_Iziet no RetroBar</s:String>
84+
<s:String x:Key="customize_notifications_menu">_Customize Notifications...</s:String>
85+
86+
<s:String x:Key="show_desktop_tip_95">Virsma/atjaunot darbvirsmu</s:String>
87+
<s:String x:Key="show_desktop_tip">Rādīt darbvirsmu</s:String>
88+
<s:String x:Key="show_desktop_95">_Darbvirsma</s:String>
89+
<s:String x:Key="show_desktop">_Rādīt darbvirsmu</s:String>
90+
<s:String x:Key="peek_at_desktop">_Paskatieties uz darbvirsmu</s:String>
91+
92+
<s:String x:Key="restore">_Atjaunot</s:String>
93+
<s:String x:Key="move">_Kustēties</s:String>
94+
<s:String x:Key="size">_Izmērs</s:String>
95+
<s:String x:Key="minimize">Mi_nimizēt</s:String>
96+
<s:String x:Key="maximize">Ma_ksimizēt</s:String>
97+
<s:String x:Key="close">_Aizvērt</s:String>
98+
99+
<s:String x:Key="show_hidden">Rādīt slēptās ikonas</s:String>
100+
<s:String x:Key="hide">Slēpt</s:String>
101+
102+
<s:String x:Key="open_folder">&amp;Atvērt mapi</s:String>
103+
104+
<!-- Items below are settings, and should always be in English -->
105+
<FlowDirection x:Key="flow_direction">LeftToRight</FlowDirection>
106+
<FontFamily x:Key="start_text_xp_font_family">Franklin Gothic</FontFamily>
107+
</ResourceDictionary>

0 commit comments

Comments
 (0)