From 2c1ce8550b1ea9fd6e5ff769538b1cde85fa267e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dennis Siemensma Date: Mon, 11 Jan 2021 17:46:27 +0100 Subject: [PATCH] Fixed merge errors --- docs/locale/nl/LC_MESSAGES/faq.po | 45 ------------------------------- 1 file changed, 45 deletions(-) diff --git a/docs/locale/nl/LC_MESSAGES/faq.po b/docs/locale/nl/LC_MESSAGES/faq.po index 618824a79..224678c8c 100644 --- a/docs/locale/nl/LC_MESSAGES/faq.po +++ b/docs/locale/nl/LC_MESSAGES/faq.po @@ -272,24 +272,6 @@ msgstr "Voer uit::" msgid "Did it error with ``Error: That username is already taken.``? Then try::" msgstr "Kwam er een foutmelding met ``Error: That username is already taken.``? Probeer dan::" -#: ../../faq.rst:255 -msgid "The user should be created (or its password should be reset)." -msgstr "De gebruiker is nu aangemaakt (of het wachtwoord is bijgewerkt)." -msgid "There is no default user or password. You will need to set it yourself with the steps below, depending on whether you've installed manually or using Docker." -msgstr "Er zijn geen standaard inloggegevens. Je zult deze zelf moeten instellen met de stappen hieronder, afhankelijk van of je een handmatige installatie gedaan hebt of via Docker." - -#: ../../faq.rst:242 -msgid "Manual installation" -msgstr "Handmatige installatie" - -#: ../../faq.rst:244 ../../faq.rst:267 -msgid "Now execute::" -msgstr "Voer uit::" - -#: ../../faq.rst:251 -msgid "Did it error with ``Error: That username is already taken.``? Then try::" -msgstr "Kwam er een foutmelding met ``Error: That username is already taken.``? Probeer dan::" - #: ../../faq.rst:255 msgid "The user should be created (or its password should be reset)." msgstr "De gebruiker is nu aangemaakt (of het wachtwoord is bijgewerkt)." @@ -670,30 +652,3 @@ msgstr "Wanneer je de oplossing niet kan vinden in de documentatie, aarzel dan v #: ../../faq.rst:590 msgid "`View existing Github issues or create a new one `_" msgstr "`Bekijk bestaande issues op Github of maak een nieuwe aan `_." - -#~ msgid "How to view logfiles?" -#~ msgstr "Hoe bekijk ik de logfiles?" - -#~ msgid ":doc:`More information can be found here `." -#~ msgstr ":doc:`Meer informatie kun je hier terugvinden`." - -#~ msgid "Errors" -#~ msgstr "Fouten" - -#~ msgid "FAQ" -#~ msgstr "FAQ" - -#~ msgid "Are you unable to resolve your problem or do you need any help? :doc:`Check out the FAQ as well`." -#~ msgstr "Kom je er toch niet uit of heb je hulp nodig? :doc:`Bekijk ook de FAQ`." - -#~ msgid "The \"**dsmr_debuginfo**\" command is available since DSMR-reader v4.4 and higher." -#~ msgstr "Het \"**dsmr_debuginfo**\"-commando is beschikbaar sinds DSMR-reader v4.4 en hoger." - -#~ msgid "Execute the following command::" -#~ msgstr "Voer het volgende commando uit::" - -#~ msgid "Copy its output to your Github issue." -#~ msgstr "Kopieer de output naar je Github-issue." - -#~ msgid ":doc:`Env Settings`." -#~ msgstr ":doc:`Env-instellingen`."