From 99cc5d10e3bfb0070949b3c3cc1c7d3bb2cef541 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dennis Siemensma Date: Wed, 18 May 2016 21:10:38 +0200 Subject: [PATCH] Reset day & hour statistics when changing energy prices #95 --- docs/changelog.rst | 1 + docs/faq.rst | 18 + docs/index.rst | 1 + docs/locale/nl/LC_MESSAGES/changelog.po | 272 ++++++---- docs/locale/nl/LC_MESSAGES/credits.po | 36 +- docs/locale/nl/LC_MESSAGES/faq.mo | Bin 0 -> 1830 bytes docs/locale/nl/LC_MESSAGES/faq.po | 67 +++ dsmr_consumption/services.py | 1 - dsmr_stats/management/__init__.py | 0 dsmr_stats/management/commands/__init__.py | 0 .../commands/dsmr_stats_clear_statistics.py | 26 + dsmr_stats/services.py | 6 + dsmr_stats/tests/test_management_command.py | 17 + dsmr_stats/tests/test_services.py | 21 + dsmrreader/__init__.py | 2 +- dsmrreader/locales/nl/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 27283 -> 27866 bytes dsmrreader/locales/nl/LC_MESSAGES/django.po | 502 +++++------------- 17 files changed, 495 insertions(+), 475 deletions(-) create mode 100644 docs/faq.rst create mode 100644 docs/locale/nl/LC_MESSAGES/faq.mo create mode 100644 docs/locale/nl/LC_MESSAGES/faq.po create mode 100644 dsmr_stats/management/__init__.py create mode 100644 dsmr_stats/management/commands/__init__.py create mode 100644 dsmr_stats/management/commands/dsmr_stats_clear_statistics.py create mode 100644 dsmr_stats/tests/test_management_command.py diff --git a/docs/changelog.rst b/docs/changelog.rst index 3fcf32cb0..a34df0c3e 100644 --- a/docs/changelog.rst +++ b/docs/changelog.rst @@ -13,6 +13,7 @@ v1.2.0 - 2016-xx-xx - Pie charts on trends page overlap their canvas (`#136 `_). - 'Slumber' consumption (`#115 `_). - Show lowest & highest Watt peaks (`#138 `_). +- Reset day & hour statistics when changing energy prices (`#95 `_). v1.1.2 - 2016-05-01 diff --git a/docs/faq.rst b/docs/faq.rst new file mode 100644 index 000000000..ac560fde1 --- /dev/null +++ b/docs/faq.rst @@ -0,0 +1,18 @@ +Frequently Asked Questions (FAQ) +================================ + +Feature/bug report +------------------ +**How can I propose a feature or report a bug I've found?** + +`Just create a ticket at Github `_ + +Recalculate prices +------------------ +**I've adjusted my energy prices but there are no changes! How can I regenerate them with my new prices?** + +*You can flush your statistics by executing:* + +``./manage.py dsmr_stats_clear_statistics --ack-to-delete-my-data`` + +*The application will delete all statistics and (slowly) regenerate them in the background. Just make sure the source data is still there.* \ No newline at end of file diff --git a/docs/index.rst b/docs/index.rst index d8d438fac..dfad44172 100644 --- a/docs/index.rst +++ b/docs/index.rst @@ -8,6 +8,7 @@ DSMR Reader's documentation screenshots installation application + faq changelog contributing credits diff --git a/docs/locale/nl/LC_MESSAGES/changelog.po b/docs/locale/nl/LC_MESSAGES/changelog.po index e548d0a40..67dcab8d9 100644 --- a/docs/locale/nl/LC_MESSAGES/changelog.po +++ b/docs/locale/nl/LC_MESSAGES/changelog.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DSMR Reader 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-23 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-18 22:10+0100\n" "Last-Translator: Dennis Siemensma \n" "Language-Team: Dennis Siemensma \n" @@ -16,518 +16,607 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.2.0\n" -"Language: nl\n" #: ../../changelog.rst:2 msgid "Changelog" msgstr "Wijzigingenoverzicht" -#: ../../changelog.rst:5 -msgid "v1.1.0 - 2016-xx-xx" +#: ../../changelog.rst:6 +msgid "v1.2.0 - 2016-xx-xx" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:6 +#: ../../changelog.rst:7 +msgid "" +"Energy supplier prices does not indicate tariff type (Django admin) " +"(`#126 `_)." +msgstr "" + +#: ../../changelog.rst:8 +msgid "" +"Requirements update (`#128 `_)." +msgstr "" + +#: ../../changelog.rst:9 +msgid "" +"Force backup (`#123 `_)." +msgstr "" + +#: ../../changelog.rst:10 +msgid "" +"Update clean-install.md (`#131 `_)." +msgstr "" + +#: ../../changelog.rst:11 +msgid "" +"Improve data export field names (`#132 " +"`_)." +msgstr "" + +#: ../../changelog.rst:12 +msgid "" +"Display average temperature in archive (`#122 " +"`_)." +msgstr "" + +#: ../../changelog.rst:13 +msgid "" +"Pie charts on trends page overlap their canvas (`#136 " +"`_)." +msgstr "" + +#: ../../changelog.rst:14 +msgid "" +"'Slumber' consumption (`#115 `_)." +msgstr "" + +#: ../../changelog.rst:15 +msgid "" +"Show lowest & highest Watt peaks (`#138 " +"`_)." +msgstr "" + +#: ../../changelog.rst:16 +msgid "" +"Reset day & hour statistics when changing energy prices (`#95 " +"`_)." +msgstr "" + +#: ../../changelog.rst:20 +msgid "v1.1.2 - 2016-05-01" +msgstr "" + +#: ../../changelog.rst:21 +msgid "" +"Trends page giving errors (when lacking data) (`#125 " +"`_)." +msgstr "" + +#: ../../changelog.rst:25 +msgid "v1.1.1 - 2016-04-27" +msgstr "" + +#: ../../changelog.rst:26 +msgid "" +"Improve readme (`#124 `_)." +msgstr "" + +#: ../../changelog.rst:30 +msgid "v1.1.0 - 2016-04-23" +msgstr "" + +#: ../../changelog.rst:31 msgid "" "Autorefresh dashboard (`#117 `_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:7 +#: ../../changelog.rst:32 msgid "" "Improve line graphs' visibility (`#111 " "`_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:8 +#: ../../changelog.rst:33 msgid "" "Easily add notes (`#110 `_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:9 +#: ../../changelog.rst:34 msgid "" "Export data points in CSV format (`#2 `_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:10 +#: ../../changelog.rst:35 msgid "" "Allow day/month/year comparison (`#94 `_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:11 +#: ../../changelog.rst:36 msgid "" "Docs: Add FAQ and generic application info (`#113 " "`_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:15 +#: ../../changelog.rst:37 +msgid "" +"Support for Iskra meter (DSMR 2.x) (`#120 " +"`_)." +msgstr "" + +#: ../../changelog.rst:41 msgid "v1.0.1 - 2016-04-07" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:16 +#: ../../changelog.rst:42 msgid "" "Update licence to OSI compatible one (`#119 " "`_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:20 +#: ../../changelog.rst:46 msgid "v1.0.0 - 2016-04-07" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:21 +#: ../../changelog.rst:47 msgid "First official stable release." msgstr "Eerste officiële stabiele release." -#: ../../changelog.rst:25 +#: ../../changelog.rst:51 msgid "[β] v0.1 (2015-10-29) to 0.16 (2016-04-06)" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:26 +#: ../../changelog.rst:52 msgid "" "All previous beta releases/changes have been combined to a single list " "below:" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:28 +#: ../../changelog.rst:54 msgid "" "Move documentation to wiki or RTD (`#90 " "`_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:29 +#: ../../changelog.rst:55 msgid "" "Translate README to Dutch (`#16 `_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:30 +#: ../../changelog.rst:56 msgid "" "Delete (recent) history page (`#112 `_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:31 +#: ../../changelog.rst:57 msgid "" "Display most recent temperature in dashboard (`#114 " "`_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:32 +#: ../../changelog.rst:58 msgid "" "Upgrade Django to 1.8.12 (`#118 `_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:34 +#: ../../changelog.rst:60 msgid "" "Redesign trends page (`#97 `_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:35 +#: ../../changelog.rst:61 msgid "" "Support for summer time (`#105 `_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:36 +#: ../../changelog.rst:62 msgid "" "Support for Daylight Saving Time (DST) transition (`#104 " "`_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:37 +#: ../../changelog.rst:63 msgid "" "Add (error) hints to status page (`#106 " "`_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:38 +#: ../../changelog.rst:64 msgid "" "Keep track of version (`#108 `_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:40 +#: ../../changelog.rst:66 msgid "" "Django 1.8.11 released (`#82 `_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:41 +#: ../../changelog.rst:67 msgid "" "Prevent tests from failing due to moment of execution (`#88 " "`_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:42 +#: ../../changelog.rst:68 msgid "" "Statistics page meter positions are broken (`#93 " "`_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:43 +#: ../../changelog.rst:69 msgid "" "Archive only shows graph untill 23:00 (11 pm) (`#77 " "`_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:44 +#: ../../changelog.rst:70 msgid "" "Trends page crashes due to nullable fields average (`#100 " "`_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:45 +#: ../../changelog.rst:71 msgid "" "Trends: Plot peak and off-peak relative to each other (`#99 " "`_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:46 +#: ../../changelog.rst:72 msgid "" "Monitor requirements with requires.io (`#101 " "`_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:47 +#: ../../changelog.rst:73 msgid "" "Terminology (`#41 `_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:48 +#: ../../changelog.rst:74 msgid "" "Obsolete signals in dsmr_consumption (`#63 " "`_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:49 +#: ../../changelog.rst:75 msgid "" "Individual app testing coverage (`#64 `_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:50 +#: ../../changelog.rst:76 msgid "" "Support for extra devices on other M-bus (0-n:24.1) (`#92 " "`_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:51 +#: ../../changelog.rst:77 msgid "" "Separate post-deployment commands (`#102 " "`_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:53 +#: ../../changelog.rst:79 msgid "" "Show exceptions in production (webinterface) (`#87 " "`_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:54 +#: ../../changelog.rst:80 msgid "" "Keep Supervisor processes running (`#79 " "`_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:55 +#: ../../changelog.rst:81 msgid "" "Hourly stats of 22:00:00+00 every day lack gas (`#78 " "`_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:56 +#: ../../changelog.rst:82 msgid "" "Test Travis-CI with MySQL + MariaDB + PostgreSQL (`#54 " "`_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:57 +#: ../../changelog.rst:83 msgid "" "PostgreSQL tests + nosetests + coverage failure: unrecognized " "configuration parameter \"foreign_key_checks\" (`#62 " "`_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:58 +#: ../../changelog.rst:84 msgid "" "Performance check (`#83 `_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:59 +#: ../../changelog.rst:85 msgid "" "Allow month & year archive (`#66 `_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:60 +#: ../../changelog.rst:86 msgid "" "Graphs keep increasing height on tablet (`#89 " "`_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:62 +#: ../../changelog.rst:88 msgid "" "Delete StatsSettings(.track) settings model (`#71 " "`_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:63 +#: ../../changelog.rst:89 msgid "" "Drop deprecated commands (`#22 `_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:64 +#: ../../changelog.rst:90 msgid "" "Datalogger doesn't work properly with DSMR 4.2 (KAIFA-METER) (`#73 " "`_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:65 +#: ../../changelog.rst:91 msgid "" "Dashboard month statistics costs does not add up (`#75 " "`_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:66 +#: ../../changelog.rst:92 msgid "" "Log unhandled exceptions and errors (`#65 " "`_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:67 +#: ../../changelog.rst:93 msgid "" "Datalogger crashes with IntegrityError because 'timestamp' is null (`#74 " "`_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:68 +#: ../../changelog.rst:94 msgid "" "Trends are always shown in UTC (`#76 `_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:69 +#: ../../changelog.rst:95 msgid "" "Squash migrations (`#31 `_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:70 +#: ../../changelog.rst:96 msgid "" "Display 'electricity returned' graph in dashboard (`#81 " "`_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:71 +#: ../../changelog.rst:97 msgid "" "Optional gas (and electricity returned) capabilities tracking (`#70 " "`_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:72 +#: ../../changelog.rst:98 msgid "" "Add 'electricity returned' to trends page (`#84 " "`_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:74 +#: ../../changelog.rst:100 msgid "" "Archive: View past days details (`#61 `_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:75 +#: ../../changelog.rst:101 msgid "" "Dashboard: Consumption total for current month (`#60 " "`_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:76 +#: ../../changelog.rst:102 msgid "" "Check whether gas readings are optional (`#34 " "`_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:77 +#: ../../changelog.rst:103 msgid "" "Django security releases issued: 1.8.10 (`#68 " "`_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:78 +#: ../../changelog.rst:104 msgid "" "Notes display in archive (`#69 `_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:80 +#: ../../changelog.rst:106 msgid "" "Status page/alerts when features are disabled/unavailable (`#45 " "`_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:81 +#: ../../changelog.rst:107 msgid "" "Integrate Travis CI (`#48 `_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:82 +#: ../../changelog.rst:108 msgid "" "Testing coverage (`#38 `_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:83 +#: ../../changelog.rst:109 msgid "" "Implement automatic backups & Dropbox cloud storage (`#44 " "`_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:84 +#: ../../changelog.rst:110 msgid "" "Link code coverage service to repository (`#56 " "`_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:85 +#: ../../changelog.rst:111 msgid "" "Explore timezone.localtime() as replacement for datetime.astimezone() " "(`#50 `_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:86 +#: ../../changelog.rst:112 msgid "" "Align GasConsumption.read_at to represent the start of hour (`#40 " "`_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:88 +#: ../../changelog.rst:114 msgid "" "Cleanup unused static files (`#47 `_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:89 +#: ../../changelog.rst:115 msgid "" "Investigated mysql_tzinfo_to_sql — Load the Time Zone Tables (`#35 " "`_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:90 +#: ../../changelog.rst:116 msgid "" "Make additional DSMR data optional (`#46 " "`_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:91 +#: ../../changelog.rst:117 msgid "" "Localize graph x-axis (`#42 `_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:92 +#: ../../changelog.rst:118 msgid "" "Added graph formatting string to gettext file (`#42 " "`_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:93 +#: ../../changelog.rst:119 msgid "" "Different colors for peak & off-peak electricity (`#52 " "`_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:94 +#: ../../changelog.rst:120 msgid "" "Admin: Note widget (`#51 `_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:95 +#: ../../changelog.rst:121 msgid "" "Allow GUI to run without data (`#26 `_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:97 +#: ../../changelog.rst:123 msgid "" "Moved project to GitHub (`#28 `_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:98 +#: ../../changelog.rst:124 msgid "Added stdout to dsmr_backend to reflect progress." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:99 +#: ../../changelog.rst:125 msgid "" "Restore note usage in GUI (`#39 `_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:101 +#: ../../changelog.rst:127 msgid "" "Store daily, weekly, monthly and yearly statistics (`#3 " "`_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:102 +#: ../../changelog.rst:128 msgid "" "Improved Recent History page performance a bit. (as result of `#3 " "`_)" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:103 +#: ../../changelog.rst:129 msgid "" "Updates ChartJS library tot 1.1, disposing django-chartjs plugin. Labels " "finally work! (as result of `#3 `_)" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:104 +#: ../../changelog.rst:130 msgid "" "Added trends page. (as result of `#3 `_)" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:106 +#: ../../changelog.rst:132 msgid "" "Recent history setting: set range (`#29 " "`_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:107 +#: ../../changelog.rst:133 msgid "" "Mock required for test: dsmr_weather.test_weather_tracking (`#32 " "`_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:109 +#: ../../changelog.rst:135 msgid "" "Massive refactoring: Separating apps & using signals (`#19 " "`_)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:110 +#: ../../changelog.rst:136 msgid "" "README update: Exit character for cu (`#27 " "`_, by Jeroen " "Peters)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:111 +#: ../../changelog.rst:137 msgid "Fixed untranslated strings in admin interface." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:112 +#: ../../changelog.rst:138 msgid "Upgraded Django to 1.8.9." msgstr "" @@ -771,3 +860,6 @@ msgstr "" #~ msgid "First stable release." #~ msgstr "" +#~ msgid "v1.1.0 - 2016-xx-xx" +#~ msgstr "" + diff --git a/docs/locale/nl/LC_MESSAGES/credits.po b/docs/locale/nl/LC_MESSAGES/credits.po index 0e274ea20..68e0bb33d 100644 --- a/docs/locale/nl/LC_MESSAGES/credits.po +++ b/docs/locale/nl/LC_MESSAGES/credits.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DSMR Reader 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-23 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-07 20:22+0100\n" "Last-Translator: Dennis Siemensma \n" "Language-Team: Dennis Siemensma \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.2.0\n" -"Language: nl\n" #: ../../credits.rst:2 msgid "Credits" @@ -107,11 +106,17 @@ msgstr "`Read The Docs `_" msgid "`MW `_" msgstr "`MW `_" -#: ../../credits.rst:41 +#: ../../credits.rst:40 +msgid "" +"`Full Page Screen Capture `_" +msgstr "" + +#: ../../credits.rst:44 msgid "Testers & contributors" msgstr "Testers & mensen met bijdrage" -#: ../../credits.rst:43 +#: ../../credits.rst:46 msgid "" "`Jeroen Peters `_ (`Github " "profile `_)" @@ -119,7 +124,7 @@ msgstr "" "`Jeroen Peters `_ (`Github " "profile `_)" -#: ../../credits.rst:44 +#: ../../credits.rst:47 msgid "" "`Daniel ter Horst `_ (`Github" " profile `_)" @@ -127,7 +132,7 @@ msgstr "" "`Daniel ter Horst `_ (`Github" " profile `_)" -#: ../../credits.rst:45 +#: ../../credits.rst:48 #, fuzzy msgid "" "`Sander de Leeuw `_" @@ -136,27 +141,32 @@ msgstr "" "`Jeroen Peters `_ (`Github " "profile `_)" -#: ../../credits.rst:46 +#: ../../credits.rst:49 +#, fuzzy +msgid "\"WatskeBart\" (`Github profile `_)" +msgstr "`Github `_" + +#: ../../credits.rst:50 msgid "`Gert Schaafsma `_" msgstr "`Gert Schaafsma `_" -#: ../../credits.rst:47 +#: ../../credits.rst:51 msgid "`Bert-Jan Vos `_" msgstr "`Bert-Jan Vos `_" -#: ../../credits.rst:51 +#: ../../credits.rst:55 msgid "DSMR help" msgstr "DSMR hulp" -#: ../../credits.rst:53 +#: ../../credits.rst:57 msgid "Dutch Smart Meter reading specifications, data cables, examples and hints:" msgstr "Dutch Smart Meter reading specifications, data cables, examples and hints:" -#: ../../credits.rst:55 +#: ../../credits.rst:59 msgid "`Gé Janssen `_" msgstr "`Gé Janssen `_" -#: ../../credits.rst:57 +#: ../../credits.rst:61 msgid "" "`Joost van der Linde " "`_" @@ -164,7 +174,7 @@ msgstr "" "`Joost van der Linde " "`_" -#: ../../credits.rst:59 +#: ../../credits.rst:63 msgid "`SOS Solutions `_" msgstr "`SOS Solutions `_" diff --git a/docs/locale/nl/LC_MESSAGES/faq.mo b/docs/locale/nl/LC_MESSAGES/faq.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7b0a9c2b7310d0ac74f0a7474de06060d3c88729 GIT binary patch literal 1830 zcmd5+%Wfk@6fIzQSz^*E)u|R?!Va2zw-~$kBV9TktLjvLhXzA*7Ro}XgQ}^`Gckg^B@HAkr!*bXwu%BS@ z`3<%W`yDod$!CQ42KYTt0^fXAh`Yc`AOU%~{u=lN);|FEfqw$$IJ5nn5cjeE@s1D` z@K@ls!1Q?`j(~pvUj;sRL5SCY7fT!iKgaqjV2t+*5a9$sya;<4hEU=qSnTEcK{|nu z^@9?GSX+DFPAO4_PN;OYw4O=PfK{j*lXc{{v@T$;UuAUi)`V$bE0eyrwuZCyTBW1P z2TrM&5gT^d43Tug9!CO&AtR828B57fnT-7#bd%I^77wYw(Y2td4#OD9@N^lbPSqVE zNLl7OQ9)Y+w>+nmbH+J^S0AwNgHAjtlhTUM?KGdQqWph`*CwW+zDmZKi;XntF{-CR zjhTGxIezxGatTwaf+Fn^JZ8fO$4#{TsjX_p26^R&G=uN$^nI}Kl#?oGlXcd_(SpiW zq;J8cICA`D#U|u4+Vf)&cTq7?SmSBsXzyZGTymoFq{<^H3o1pgt}=0m7B2{mjv2QS z=ooxeecBm@Q2I`*mDTHJVvAPF#%S*~7i@f?TB$FbM1+)G3;Rgg0?WI-E79vUTZJ+z z<7PRd=yw$f^;b#GYVp1#S4uD^gOv;JWigYHrCv{*J3Hbe$dgol%+8~o4jnu>yQIrH zBds^vjmvtNrpb44)?^i!kX=?q zhfeoCIR0qw_>gu^Pao#GXB6hE|y?ZMNggJI~=k z6$Wza#xE8(U?&evV$(P(wAI(4al8}*=$Uosk?M0!8_f-5_(U$h#eU8$r#gVs&E`9e zTEt9ah**z_+0caD-13;TNi_l*vV(db(#5EAj=q-y9@CKfG`FJ)7fgj7nT3WmWAH|E z992=WB?x^RB2g};m}{nNna3wXokv0cT|f${Yp$mC?A9StYu&^`J&UXdx1`Lm)~Oz0 zCNa)=4(;728QE*~a{M@FTFFt%T&ZG}rr0A};ukUP0 z#O=c&!{1;6F@Tt$62wHmQPGc4d}RWSZqoC3!Q-MfyvHU$RzTPsRUvVO8-N-Yok8jt z`^b9h7R%UUc;oj7&S~N>S7s^l^CiEwtl6SI_(4uKqIag$;vTPMj+;fV{~M|Q1xndH AeE, 2016. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DSMR Reader 1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-18 21:07+0100\n" +"Last-Translator: Dennis Siemensma \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.2.0\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" + +#: ../../faq.rst:2 +msgid "Frequently Asked Questions (FAQ)" +msgstr "Veelgestelde vragen (FAQ)" + +#: ../../faq.rst:5 +msgid "Feature/bug report" +msgstr "Verzoek/fout melden" + +#: ../../faq.rst:6 +msgid "**How can I propose a feature or report a bug I've found?**" +msgstr "**Hoe kan ik een verzoek indienen of een fout melden?**" + +#: ../../faq.rst:8 +msgid "" +"`Just create a ticket at Github `_" +msgstr "" +"`Maak een ticket aan op Github `_" + +#: ../../faq.rst:11 +msgid "Recalculate prices" +msgstr "Prijzen opnieuw berekenen" + +#: ../../faq.rst:12 +msgid "" +"**I've adjusted my energy prices but there are no changes! How can I " +"regenerate them with my new prices?**" +msgstr "" +"**Ik heb zojuist mijn energieprijzen aangepast, maar ik zie geen verschil! " +"Hoe kan ik de nieuwe prijzen doorvoeren?**" + +#: ../../faq.rst:14 +msgid "*You can flush your statistics by executing:*" +msgstr "*Je kunt je statistieken verwijderen door het volgende uit te voeren:*" + +#: ../../faq.rst:16 +msgid "``./manage.py dsmr_stats_clear_statistics --ack-to-delete-my-data``" +msgstr "``./manage.py dsmr_stats_clear_statistics --ack-to-delete-my-data``" + +#: ../../faq.rst:18 +msgid "" +"*The application will delete all statistics and (slowly) regenerate them in " +"the background. Just make sure the source data is still there.*" +msgstr "" +"*De applicatie verwijdert alle statistics en genereert ze (langzaam) weer op " +"de achtergrond. Zorg er wel voor dat alle brongegevens intact zijn.*" diff --git a/dsmr_consumption/services.py b/dsmr_consumption/services.py index 50c3eeac0..97267bde0 100644 --- a/dsmr_consumption/services.py +++ b/dsmr_consumption/services.py @@ -241,5 +241,4 @@ def calculate_min_max_consumption_watt(): if min_max[x]: min_max[x] = int(min_max[x] * 1000) - print(min_max) return min_max diff --git a/dsmr_stats/management/__init__.py b/dsmr_stats/management/__init__.py new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/dsmr_stats/management/commands/__init__.py b/dsmr_stats/management/commands/__init__.py new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/dsmr_stats/management/commands/dsmr_stats_clear_statistics.py b/dsmr_stats/management/commands/dsmr_stats_clear_statistics.py new file mode 100644 index 000000000..fa2f8f06a --- /dev/null +++ b/dsmr_stats/management/commands/dsmr_stats_clear_statistics.py @@ -0,0 +1,26 @@ +from django.core.management.base import BaseCommand, CommandError +from django.utils.translation import ugettext as _ + +import dsmr_stats.services + + +class Command(BaseCommand): + help = _('Clears all statistics generated. Use this to regenerate them after altering prices.') + + def add_arguments(self, parser): + super(Command, self).add_arguments(parser) + parser.add_argument( + '--ack-to-delete-my-data', + action='store_true', + dest='acked_warning', + default=False, + help=_('Required to acknowledge you that you WILL delete your statistics with this.') + ) + + def handle(self, **options): + if not options.get('acked_warning'): + raise CommandError(_( + 'Intended usage is NOT production! Force by using --ack-to-delete-my-data' + )) + + dsmr_stats.services.clear_statistics() diff --git a/dsmr_stats/services.py b/dsmr_stats/services.py index bd7f58976..e1a11b1a1 100644 --- a/dsmr_stats/services.py +++ b/dsmr_stats/services.py @@ -143,6 +143,12 @@ def create_hourly_statistics(hour_start): HourStatistics.objects.create(**creation_kwargs) +def clear_statistics(): + """ Clears ALL statistics ever generated. """ + DayStatistics.objects.all().delete() + HourStatistics.objects.all().delete() + + def electricity_tariff_percentage(start_date): """ Returns the total electricity consumption percentage by tariff (high/low tariff). """ totals = DayStatistics.objects.filter(day__gte=start_date).aggregate( diff --git a/dsmr_stats/tests/test_management_command.py b/dsmr_stats/tests/test_management_command.py new file mode 100644 index 000000000..c32dfee5a --- /dev/null +++ b/dsmr_stats/tests/test_management_command.py @@ -0,0 +1,17 @@ +from unittest import mock + +from django.test.testcases import TestCase +from django.core.management.base import CommandError + +from dsmr_backend.tests.mixins import InterceptStdoutMixin + + +class TestManagementCommand(InterceptStdoutMixin, TestCase): + def test_dsmr_stats_clear_statistics(self): + with self.assertRaisesMessage(CommandError, 'Intended usage is NOT production! Force by using --ack-to-delete-my-data'): + self._intercept_command_stdout('dsmr_stats_clear_statistics') + + with mock.patch('dsmr_stats.services.clear_statistics') as service_mock: + self.assertFalse(service_mock.called) + self._intercept_command_stdout('dsmr_stats_clear_statistics', acked_warning=True) + self.assertTrue(service_mock.called) diff --git a/dsmr_stats/tests/test_services.py b/dsmr_stats/tests/test_services.py index 4b16cca8a..ab33ab010 100644 --- a/dsmr_stats/tests/test_services.py +++ b/dsmr_stats/tests/test_services.py @@ -160,6 +160,27 @@ def test_analyze_service_skip_current_day(self, now_mock): self.assertFalse(DayStatistics.objects.exists()) self.assertFalse(HourStatistics.objects.exists()) + def test_clear_statistics(self): + # Prepare some test data that should be deleted. + target_date = timezone.make_aware(timezone.datetime(2016, 1, 1, 12)) + statistics_dict = self._get_statistics_dict(target_date) + DayStatistics.objects.create(**statistics_dict) + + HourStatistics.objects.create( + hour_start=timezone.now(), + electricity1=1, + electricity2=0, + electricity1_returned=0, + electricity2_returned=0, + ) + self.assertTrue(DayStatistics.objects.exists()) + self.assertTrue(HourStatistics.objects.exists()) + + dsmr_stats.services.clear_statistics() + + self.assertFalse(DayStatistics.objects.exists()) + self.assertFalse(HourStatistics.objects.exists()) + @mock.patch('django.core.cache.cache.clear') @mock.patch('django.utils.timezone.now') def test_analyze_service_clear_cache(self, now_mock, clear_cache_mock): diff --git a/dsmrreader/__init__.py b/dsmrreader/__init__.py index 7deb7236f..3eec12b79 100644 --- a/dsmrreader/__init__.py +++ b/dsmrreader/__init__.py @@ -17,6 +17,6 @@ from django.utils.version import get_version -VERSION = (1, 2, 0, 'beta', 9) +VERSION = (1, 2, 0, 'beta', 10) __version__ = get_version(VERSION) diff --git a/dsmrreader/locales/nl/LC_MESSAGES/django.mo b/dsmrreader/locales/nl/LC_MESSAGES/django.mo index e070e6ed3493846920407d0d18c7e11462cb272f..820c2e252c4c443dc545d3c7fdca11bc2af5f67a 100644 GIT binary patch delta 6351 zcmZA530PKD0><%!vI}T{ppg1uYT|}FZb>OA;w~wQOMc3g*pAQ^Lk(n^&uF6 zCou%iBd3~gaEmcM6Vlw6j_lZGeGhMuJa7AK$@D#Ru@ zAER&uR^vM4$8=0ICJcvQ3)(khC}@Nwn1u7NAwGsWaT9jNZJ33}kll*iV?JL_ES(#kD^BUF;2kK*3=fp#ZGU<0njZRpbo2evXsk2?cZ&p}ObE^4HusE#d1&CDu$ ze6`)b5p~@Ys0N-vJ(3qu9XpCa_?bO^0re;@w_^S^g^fMN@MCV~R~yVgt$|`>w#{nP zdC#F9(P7ki=W#ejuv3e3BC6p+ycri`JKT;M;4#zy&Y))S^CX`;W#6+yJ#En1eTL0Y z&ol)!rKzZqrQ=W>gL<~>us1%9J@FLk*+v9K()0 z9D(~#BMjn~-hvLO8w^A}n!%_JjlzzYgSzqkn1P#d7@o(a*sU$EH14(bU|Lv4#kcYn2q$!%tTH30~m#8B!Uj+c_OOZFz)Zj?mg~Rb0>blI%?pu?E zdL%`t5idopu{C!8GuVRm%^?a}wP(Duz&>iF%C+F&yWhX6|mh1DBu{ z;|bIZHcoNZ!X*5P`jglQAMWb5w*h@RaTkTJ0*v_?w^Bdf-R<$J9()z4Z$>p3$r2xn z&2T6dpw8ceBXD9b_chy!>gbE8>t01I;v=ZH;uDO-OPc?D3ITLmi>VMbqD80+mtibE zf}?ONHo?oN_c#nVyJ_@>FHtK|O zR1Y7*X1EpAvDdIUetk4GIZu`WZs6&vmG{iyR#*yEQlk$O1qnmW)9HIQ3T9h`(ZJ{MW!K2z-$ z%pPQ&nRjt82H(PS!c5$RhwvnN2fB-EK$^Qo24O??k3=o1v8WHtow$ibU5a`wBX4up zSRCF?JsF4S{V%1!Ic6_<@CvrT_(A*=iM>#Z?G$QJeS=zrKj2ynrMJ8QW()FE%=^eU z%tWQTGna~5l%r6KIt%q0PQzf@Hw6^5`sbh;T8dh9Yf&TGfxB@Z>QNNXeck9@R7Y20 z816t`aq~QCM$V$%o(rfB{(^U6_aW}$twx_3-c3O_cpbIa>QFsAhY|RlJ$@ZEm0`U6 zTIJCgh3&1W7)*T#7UM`P#aD14cFb_^zYTTW{tV`yucoPEhem!C)o>(VCD|PHEZd@H zqL7xe{s~|c+{h7ff3jh)xa&N>$6dhqTC*@LY@Brj>GjBiN1>zn00d% zHHGPXXEhU3Q6ry)nzDsfA8L&(L7le&8{tzp8Fyg;MvQj0|@qh{n)yZVulv+fg^1hS4}1b>k(d8?CcGi|XhBR6`%4?tc-R<1ZMG@w424_);k7#7ygS zR6}!ZeL3p2*^IjJD|Y|8sK0R@kF2Zy0LI1SZK8R|aEU43Q?1)aDT zHPW~231?9kT($dexXT?u2h{#_Y=t?f2CGo_S%qrgNn3x(92VTMk0nB8f`xZRG zg7E+M|27H@IpKNKV%vwBvNw?P{o5sL8J;2^+PY2{L0JuJyGlMHVf7bMW&-_d3jEs= zey<|05#J{NE_Y;iQ+|xxWcTg1*7E>`f0F%#$L?Pz%%Zu6)Nj)%XfPwmKEfFMuk`yk zk^F&Zt0JH3`>!pU-VVk9?2GHjBP4}r@zrn1w(vTBPo5#|$d80igPBeKL$qxs_xnrk zUr7Tg|JBw%z~dy_w(ozwQ8fN%cCIDY$atddMZ%-=Z+u_;TQR>wY`F(MO!UmZCS%CQ zL|ciAc@O_bw7$;SeIiHW|B?(L3rPr_Sc7fI4$_@WCR)+j^e$^la`FET<(m2}kwUPo ze1`pOneW|zhrbD2T|l1hFe$H)S*n8b4a6F8Inm$W7; z$xu>DMw1FszrAG(<*x4Yf0@b^d*BOPP5wyqHrz}$koxUa3YnxS4QqRz%<-4pe?tb@ za%byT__-|)z;L2gPx|*!+DSq0rM6p07->uPl3t`6*-9QK+BUkFgVvV#5E)0VlUC$S z(%9aUqFF>@NTc8Fi>E$HJ=sG3O>QGGoG=OZkdEYMl24u@P062#w&vt*vYmWGz9VzV z5z@pq@-F4WG%?9NcjYwC+&%cEG62e=}F9|u*+ZN&uctOp0xFP4pCT7E|Adrop>+l zPrT$E(ubTT5#$%LoM;Q86Srb8W?&Z4_MBG2FbZ#wdE`-|Er|R;E|R~I-)|AzL|ZOt zLVA)&_En>{8|?8k%ALq7gEyY=hV zwPxMGr22C0fq}OLPo3bD&C4&yb;>Gev&iwZ&-Lb|R92QH*Z15hbV|B-hB`CKD)S3H zx%m~IdESx|hdvfKo?OSHQRU@3^s}JKDe>Ip%-~Mml00X&x4iaR`q8le@Ak4$KZMpK dWe;xIKF=LG_sVsWJsOi|?r+_xt;%j5^D8`A{*3?t delta 6002 zcmYk=2Xs|M0><%4A)O!z5JF2rPiUb9=>&lg2t9P9NLxaQ6zTXx0j0BqvVs^vA+82c zLfK_msvrm|2&f=MDUqgh7gs?4-0&z|wgI_=}R5aGYvutoY9 zQwFyN8Iwslt*Ba!35p^Zj1d@tO|TL+#+R@@zKbRB6zaH}n1xR<440NPCJ?icCX<8N z#(2yg3e{*B5N(~06{zpPNc;i)@iyuL4=@BDV*m!0GNu@Yqi$3IpTk59$7EcJoss{{ zW&Q-?Q!LB8n|Y8o>rshjybzeh4*F=dm#6yZQqR zrTzrzvk7LJy&c7H?r#z)XoStN2exvq#u3!-VR7tN)|etV4y)tqsP@gM3m$ZSgPMVh zs2R9}>cF440z=E$fvrQ29&@g1*o~Un!>Ey-M0M;IYDVt5{SRHciLnR2Kc!ZvPy8tM`BLe1d#80J5g!h9MkVlL|0pFn2IJah*ZjkS*^9(7!MY>zLa7TYe= zjlae!cm*qC7|&A!tcw~zYt#&;qGqgjoX7Tb7!7)c(^1bf%N?*9HL?#e1-GJ}?PE;B zkn+aV!(`O6pNP7S2X(_0s2N;^8gVviP3>^*(}A67IEralhT&_3BT%b<5$Xc#P>&`D z)uAm|4R@n1d;?R_my>5<8cxR(&W@F|+PM$%pSjK-4a8G~dD2vsL(3g2vy#uPg95vNHq88&F)OkKt?Q0u=T-Rd?Q&7)q<0zbl z!|)pFgii5x5v5}S^*+cw&1~eFCKsFIDQ7VbV$dcXo8T1ZcGQRJKI+-WGkyMg|C1;L z(a;!q3Z|8FIBMkckT=k5!VY*8b$oPn`<9ePJ%Yxlk#<9^{vob?Dr)MNq88~V7>frn zhWnd*3S83!)Ub=M4i=)`2t%+124H(k$F8WwmxHNz0o!8Ln!Ktw7DKUrEqlWZ)NvlX zQJBg*NN#g6vF}75htKJb^vvwQ>Y8&qduVzP-`QcX$Ztf zERLm}wXp>C6x4^TKk5-paxO-Fh;ovce_e1t4eI$h)U&#S`T&JDux~{I>bO+rVAKs~ zxOx`GQs0QW@K>(=I%-Y%J#Vj98MVJ9mcSQ16iQN)b(I-xJ)(HdI6%(A1fZ>iI~we-W0Vo`X7W zKWc`~U^G5NUARbN+mWiM{jD(u2RUaV%gC(77xez0rZAa?XkOMexD?M~VpF@gLYvve zRTTYbFN0bOu~-Ca;u=s=-^Z$W9yKEY3`dKyENW4gN47g)`f<`n2KgBmu7i`$dUZ^wbnfAqC9f!Qa<_+}2Jk;B>1J%J}SPp#{zHS(cIINlJ?0GejZ<}d~ z8gT~d#?zf|rSSaq442WM8Ti2M*n*p=??&}}G@myuu1Tm4EkR9jHfp9m!a}$YH6x$9 z{YPEOzN5kK&Ts ze;sxFZ`c)s)9gU{A%is;s2R*d&BQU(z&)oaXv%Ile?>jRd#D3LI@o6xiG8WZU7uBJe=#R@$GqTG03vx@-g2s;A-z=sOM#BXxiZ@Xw zKEXirrMtRt2=>85?2q$tJl;SZ*FW9P*f6X`JrgTpHfrsBhAb14?@a7YyWan)6tv?V zXFlo!lgP@^RA!)VFd6koUPE1YE+*h6)Qp^Q?T=9%jq7R8pN^W*d8m$Tz!G>EJ&_bH zQYeP^F&2Y**~Jo%IEy7w~gW2v7+%}nb7_5;)n>rp>|@8Kil z9_HQ_-G{()K>zAxF17Q<20<5B0W zK+R+>>VviyOXG3WTDparp}SZTpQ5f887LS^NCa4Q_aSlcGbPDQ5OHeo1fYG=e zqwqME!fUAG{DxSgQ8%jP>dC0Lr6=mTo(XQpeAJJ|TGR#ix&yw)2{9rPV)I~aw! zQ8m z6{_PK-Tq^!<9~AdAE5>mI^1@k0_wUAv83MrjudpjaMUyNI9FpL^&QAp)m+0#SnqHA z;9xHL`Y@Fv>|4+$!#?AI=*Rxis6{#!^+-L);ogM_<^d_>q2;h@Y->p&Z^{1AE3(1W z)#KM(S#QigUHJ;C^9#x6u8n?qf1XwS*tPlNFRr{9eEDslB%Ev^ACMfv&wzK^&RVj#MLGkk;f5(RQD(=FB0Y=ii9DO_q`WlFx{?jijFL--AphJ;|Ts zDbc3aPFoz==`HcIiH%7^@&>s^1`=)GlPctS!pr2{UghsrvWbK+3%}z4Qio{M_s9F= z@`ty||LMS$tBdQd{1zsW7Gw;msptP5 zg&=Z~{F}@p{m4F|ErI+@UMFYCRC0mTBHBuk=|nR*g|s8FB$Ux=%e0u8&i~^XSN8GI zS!~BG=0B1X>$-Y-X8{!`gpf4So$Mvy?nV&d6YmlP-2B$$KCU{lhJJiG016+fKu%#OR1-zUq-N%8{G_7y40^-ADDHLy)0mx*`$ zUDU$X+~WP5zC!t`tM|fSSKfuI$zpPw)F$Idm>b>Kl=~8G)5r~So(w0^ME{@p9DYgI z`1ij%u>-ZjlxN`)QkG~NNxG6-q!TGmo{*B{T{53kB+29w$tNF?g6#waKdzfz(15#1 zE*YX#)P_P9(UxH`$M7Gn9K^{#QEo|Q=cPtv`R65;`7kIiuF}Q8ytEn\n" "Language-Team: Dennis Siemensma \n" "Language: nl\n" @@ -21,18 +21,11 @@ msgstr "" msgid "Backend" msgstr "Achterkant" -msgid "" -"Unsupported database engine \"{}\" active, some features might not work " -"properly" -msgstr "" -"De database engine \"{}\" wordt niet actief ondersteund, sommige functies " -"werken hierdoor mogelijk minder goed" +msgid "Unsupported database engine \"{}\" active, some features might not work properly" +msgstr "De database engine \"{}\" wordt niet actief ondersteund, sommige functies werken hierdoor mogelijk minder goed" -msgid "" -"Generates a generic event triggering apps for backend operations, cron-like." -msgstr "" -"Genereert een generiek signaal dat gebruikt kan worden door plugins voor " -"achtergrondoperaties, zoals cron." +msgid "Generates a generic event triggering apps for backend operations, cron-like." +msgstr "Genereert een generiek signaal dat gebruikt kan worden door plugins voor achtergrondoperaties, zoals cron." msgid "Forces single run, overriding Infinite Command mixin" msgstr "Forceert enkele uitvoer." @@ -43,45 +36,26 @@ msgstr "Backup" msgid "Backup daily" msgstr "Dagelijkse backup" -msgid "" -"Create a backup of your data daily. Stored locally, but can be exported " -"using Dropbox." -msgstr "" -"Maak een dagelijkse backup van je gegevens. Wordt lokaal opgeslagen maar kan " -"geexporteerd worden via Dropbox." +msgid "Create a backup of your data daily. Stored locally, but can be exported using Dropbox." +msgstr "Maak een dagelijkse backup van je gegevens. Wordt lokaal opgeslagen maar kan geexporteerd worden via Dropbox." msgid "Compress" msgstr "Comprimeren" -msgid "" -"Create backups in compressed (gzip) format, saving a significant amount of " -"disk space." -msgstr "" -"Maak backups in gecomprimeerd (gzip) formaat, waarmee een aanzienlijke " -"hoeveelheid schijfruimte bespaard wordt." +msgid "Create backups in compressed (gzip) format, saving a significant amount of disk space." +msgstr "Maak backups in gecomprimeerd (gzip) formaat, waarmee een aanzienlijke hoeveelheid schijfruimte bespaard wordt." msgid "Backup timestamp" msgstr "Tijdstip van backup" -msgid "" -"Daily moment of creating the backup. You should prefer a nightly timestamp, " -"as it might freeze or lock the application shortly during backup creation." -msgstr "" -"Voorkeurstijdstip van dagelijkse backup. Ons advies is om een moment in de " -"nacht te pakken, gezien het maken van een backup de werking van de " -"applicatie kort kan onderbreken." +msgid "Daily moment of creating the backup. You should prefer a nightly timestamp, as it might freeze or lock the application shortly during backup creation." +msgstr "Voorkeurstijdstip van dagelijkse backup. Ons advies is om een moment in de nacht te pakken, gezien het maken van een backup de werking van de applicatie kort kan onderbreken." msgid "Latest backup" msgstr "Meest recente backup" -msgid "" -"Timestamp of latest backup created. Automatically updated by application. " -"Please note that the application will ignore the \"backup_time\" setting the " -"first time used." -msgstr "" -"Moment van de laatst gemaakte backup. Applicatie houdt dit automatisch bij. " -"N.B.: Het voorkeurstijdstip van de backup wordt (eenmalig) de eerste keer " -"genegeerd!" +msgid "Timestamp of latest backup created. Automatically updated by application. Please note that the application will ignore the \"backup_time\" setting the first time used." +msgstr "Moment van de laatst gemaakte backup. Applicatie houdt dit automatisch bij. N.B.: Het voorkeurstijdstip van de backup wordt (eenmalig) de eerste keer genegeerd!" msgid "Backup configuration" msgstr "Backupconfiguratie" @@ -89,32 +63,14 @@ msgstr "Backupconfiguratie" msgid "Dropbox access token" msgstr "Dropbox 'access token'" -msgid "" -"The access token for your Dropbox account. You should register an App for " -"your own Dropbox account (https://www.dropbox.com/developers/apps). Please " -"select \"Permission type\" named \"App folder\" to restrict unneeded access. " -"Backups will be synced to a dedicated folder in your account. After creating " -"your App you should be able to generate an \"Access token\" and enter it " -"here. For more information, see https://blogs.dropbox.com/developers/2014/05/" -"generate-an-access-token-for-your-own-account" -msgstr "" -"Het 'access token' voor je Dropbox account. Hiervoor moet je onder je eigen " -"account een applicatie registeren (https://www.dropbox.com/developers/apps). " -"Zorg ervoor dat je bij \"Permission type\" kiest voor de optie \"App folder" -"\" om de gedeelde toegang tot je account te beperken. Backups worden " -"hierdoor in je account op een geïsoleerde locatie gezet. Zodra je in Dropbox " -"een applicatie hebt toegevoegd, kun je een zogeheten \"Access token\" " -"genereren en hier invullen. Zie voor meer informatie: https://blogs.dropbox." -"com/developers/2014/05/generate-an-access-token-for-your-own-account" +msgid "The access token for your Dropbox account. You should register an App for your own Dropbox account (https://www.dropbox.com/developers/apps). Please select \"Permission type\" named \"App folder\" to restrict unneeded access. Backups will be synced to a dedicated folder in your account. After creating your App you should be able to generate an \"Access token\" and enter it here. For more information, see https://blogs.dropbox.com/developers/2014/05/generate-an-access-token-for-your-own-account" +msgstr "Het 'access token' voor je Dropbox account. Hiervoor moet je onder je eigen account een applicatie registeren (https://www.dropbox.com/developers/apps). Zorg ervoor dat je bij \"Permission type\" kiest voor de optie \"App folder\" om de gedeelde toegang tot je account te beperken. Backups worden hierdoor in je account op een geïsoleerde locatie gezet. Zodra je in Dropbox een applicatie hebt toegevoegd, kun je een zogeheten \"Access token\" genereren en hier invullen. Zie voor meer informatie: https://blogs.dropbox.com/developers/2014/05/generate-an-access-token-for-your-own-account" msgid "Latest sync" msgstr "Meest recente synchronisatie" -msgid "" -"Timestamp of latest sync with Dropbox. Automatically updated by application." -msgstr "" -"Tijdstip van de laatste synchronisatie met Dropbox. Applicatie werkt dit " -"automatisch bij." +msgid "Timestamp of latest sync with Dropbox. Automatically updated by application." +msgstr "Tijdstip van de laatste synchronisatie met Dropbox. Applicatie werkt dit automatisch bij." msgid "Dropbox configuration" msgstr "Dropbox-configuratie" @@ -123,26 +79,16 @@ msgid "Consumption" msgstr "Verbruik" msgid "Meter Reading electricity delivered to client (low tariff) in 0,001 kWh" -msgstr "" -"Meterstand van verbruikte elektriciteit (laagtarief) in stappen van 1 Watt " -"uur" +msgstr "Meterstand van verbruikte elektriciteit (laagtarief) in stappen van 1 Watt uur" msgid "Meter Reading electricity delivered by client (low tariff) in 0,001 kWh" -msgstr "" -"Meterstand van teruggeleverde elektriciteit (laagtarief) in stappen van 1 " -"Watt uur" +msgstr "Meterstand van teruggeleverde elektriciteit (laagtarief) in stappen van 1 Watt uur" -msgid "" -"Meter Reading electricity delivered to client (normal tariff) in 0,001 kWh" -msgstr "" -"Meterstand van verbruikte elektriciteit (piektarief) in stappen van 1 Watt " -"uur" +msgid "Meter Reading electricity delivered to client (normal tariff) in 0,001 kWh" +msgstr "Meterstand van verbruikte elektriciteit (piektarief) in stappen van 1 Watt uur" -msgid "" -"Meter Reading electricity delivered by client (normal tariff) in 0,001 kWh" -msgstr "" -"Meterstand van teruggeleverde elektriciteit (piektarief) in stappen van 1 " -"Watt uur" +msgid "Meter Reading electricity delivered by client (normal tariff) in 0,001 kWh" +msgstr "Meterstand van teruggeleverde elektriciteit (piektarief) in stappen van 1 Watt uur" msgid "Actual electricity power delivered (+P) in 1 Watt resolution" msgstr "Daadwerkelijk geleverde elektriciteit geleverd (-P) in 1 Watt stappen" @@ -172,8 +118,7 @@ msgid "Description" msgstr "Omschrijving" msgid "For your own reference, i.e. the name of your supplier" -msgstr "" -"Voor je eigen referentie, bijvoorbeeld de naam van je energieleverancier" +msgstr "Voor je eigen referentie, bijvoorbeeld de naam van je energieleverancier" msgid "Electricity 1 price (low tariff)" msgstr "Prijs elektriciteit 1 (daltarief)" @@ -202,11 +147,8 @@ msgstr "Per minuut" msgid "Compactor grouping type" msgstr "Metingen groeperen" -msgid "" -"Electricity readings are read every 10 seconds. We can group those for you." -msgstr "" -"Elektriciteitsmetingen vinden elke 10 seconden plaats. We kunnen ze voor je " -"groeperen." +msgid "Electricity readings are read every 10 seconds. We can group those for you." +msgstr "Elektriciteitsmetingen vinden elke 10 seconden plaats. We kunnen ze voor je groeperen." msgid "Consumption configuration" msgstr "Verbruiksconfiguratie" @@ -217,18 +159,11 @@ msgstr "Datalogger" msgid "Performs an DSMR P1 telegram reading on the COM port." msgstr "Leest een DSMR P1 telegram uit van de COM-poort (meting)." -msgid "" -"Generates a FAKE reading. DO NOT USE in production! Used for integration " -"checks." -msgstr "" -"Genereert een NEP-meting. NIET GEBRUIKEN IN PRODUCTIE! Wordt gebruikt voor " -"integratietests." +msgid "Generates a FAKE reading. DO NOT USE in production! Used for integration checks." +msgstr "Genereert een NEP-meting. NIET GEBRUIKEN IN PRODUCTIE! Wordt gebruikt voor integratietests." -msgid "" -"Required option to acknowledge you that you WILL mess up your data with this." -msgstr "" -"Verplichte parameter om te bevestigen dat je beseft dat je hiermee je data " -"kan verprutsen." +msgid "Required option to acknowledge you that you WILL mess up your data with this." +msgstr "Verplichte parameter om te bevestigen dat je beseft dat je hiermee je data kan verprutsen." msgid "Include gas consumption" msgstr "Neem gasverbruik mee" @@ -236,11 +171,8 @@ msgstr "Neem gasverbruik mee" msgid "Include electricity returned (solar panels)" msgstr "neem teruglevering elektriciteit mee (zonnepanelen)" -msgid "" -"Intended usage is NOT production! Force by using --ack-to-mess-up-my-data" -msgstr "" -"Bedoeld voor gebruik buiten productie. Forceer uitvoer met --ack-to-mess-up-" -"my-data" +msgid "Intended usage is NOT production! Force by using --ack-to-mess-up-my-data" +msgstr "Bedoeld voor gebruik buiten productie. Forceer uitvoer met --ack-to-mess-up-my-data" msgid "Timestamp indicating when the reading was taken, according to the meter" msgstr "Moment waarop de meting is gedaan, volgens de meter." @@ -249,22 +181,13 @@ msgid "Last hourly reading timestamp" msgstr "Tijdstip van laatste meting" msgid "Whether this reading has been processed for merging into statistics" -msgstr "" -"Geeft aan of deze meting al verwerkt is in het samenvoegen van statistieken" +msgstr "Geeft aan of deze meting al verwerkt is in het samenvoegen van statistieken" msgid "DSMR reading" msgstr "DSMR-meting" -msgid "" -"Tariff indicator electricity. The tariff indicator can be used to switch " -"tariff dependent loads e.g boilers. This is responsibility of the P1 user. " -"Note: Tariff code 1 is used for low tariff and tariff code 2 is used for " -"normal tariff." -msgstr "" -"Tariefindicatie. Dit kan gebruikt worden om te wisselen met " -"tariefafhankelijke vraag, zoals bijvoorbeeld een boiler. Verantwoording is " -"voor de gebruiker van de P1-poort. N.B.: Tariefcode 1 is gebruikt voor " -"daltarief en tariefcode 2 voor piektarief." +msgid "Tariff indicator electricity. The tariff indicator can be used to switch tariff dependent loads e.g boilers. This is responsibility of the P1 user. Note: Tariff code 1 is used for low tariff and tariff code 2 is used for normal tariff." +msgstr "Tariefindicatie. Dit kan gebruikt worden om te wisselen met tariefafhankelijke vraag, zoals bijvoorbeeld een boiler. Verantwoording is voor de gebruiker van de P1-poort. N.B.: Tariefcode 1 is gebruikt voor daltarief en tariefcode 2 voor piektarief." msgid "Number of power failures in any phases" msgstr "Aantal stroomstoringen in alle fases" @@ -276,23 +199,19 @@ msgid "Number of voltage sags/dips in phase L1" msgstr "Aantal spanningsdippen in fase L1" msgid "Number of voltage sags/dips in phase L2 (polyphase meters only)" -msgstr "" -"Aantal spanningsdippen in fase L2 (alleen voor meters met meerdere fasen)" +msgstr "Aantal spanningsdippen in fase L2 (alleen voor meters met meerdere fasen)" msgid "Number of voltage sags/dips in phase L3 (polyphase meters only)" -msgstr "" -"Aantal spanningsdippen in fase L3 (alleen voor meters met meerdere fasen)" +msgstr "Aantal spanningsdippen in fase L3 (alleen voor meters met meerdere fasen)" msgid "Number of voltage swells in phase L1" msgstr "Aantal spanningspieken in fase L1" msgid "Number of voltage swells in phase L2 (polyphase meters only)" -msgstr "" -"Aantal spanningspieken in fase L2 (alleen voor meters met meerdere fasen)" +msgstr "Aantal spanningspieken in fase L2 (alleen voor meters met meerdere fasen)" msgid "Number of voltage swells in phase L3 (polyphase meters only)" -msgstr "" -"Aantal spanningspieken in fase L3 (alleen voor meters met meerdere fasen)" +msgstr "Aantal spanningspieken in fase L3 (alleen voor meters met meerdere fasen)" msgid "DSMR Meter statistics" msgstr "Meterstatistieken" @@ -306,36 +225,20 @@ msgstr "DSMR-versie 2/3" msgid "Poll P1 port" msgstr "Peil P1 poort" -msgid "" -"Whether we should track the P1 port on your smartmeter. Almost every feature " -"inside this project requires this to be enabled. However, it might be " -"disabled temporarily due to technical reasons, such as data migrations." -msgstr "" -"Geeft aan of we de P1-poort van je slimme meter uitlezen. Vrijwel elke " -"functionaliteit binnen dit project vereist dat dit altijd aanstaat. Het kan " -"desondanks zijn dat het tijdelijk uitgezet wordt, wegens technische redenen, " -"zoals datamigraties (bij updates)." +msgid "Whether we should track the P1 port on your smartmeter. Almost every feature inside this project requires this to be enabled. However, it might be disabled temporarily due to technical reasons, such as data migrations." +msgstr "Geeft aan of we de P1-poort van je slimme meter uitlezen. Vrijwel elke functionaliteit binnen dit project vereist dat dit altijd aanstaat. Het kan desondanks zijn dat het tijdelijk uitgezet wordt, wegens technische redenen, zoals datamigraties (bij updates)." msgid "Track meter statistics" msgstr "Houd meterstatistieken bij" -msgid "" -"Whether we should track any extra statistics sent by the meter, such as the " -"number of power failures of voltage dips. Data is not required for core " -"features." -msgstr "" -"Geeft aan of we extra meterstatistieken moeten bijhouden, zoals het aantal " -"stroomstoringen of spanningsdippen. Deze gegevens zijn niet nodig voor de " -"basisfunctionaliteit." +msgid "Whether we should track any extra statistics sent by the meter, such as the number of power failures of voltage dips. Data is not required for core features." +msgstr "Geeft aan of we extra meterstatistieken moeten bijhouden, zoals het aantal stroomstoringen of spanningsdippen. Deze gegevens zijn niet nodig voor de basisfunctionaliteit." msgid "DSMR version" msgstr "DSMR-versie" -msgid "" -"The DSMR version your meter supports. Version should be printed on meter." -msgstr "" -"De DSMR-versie ondersteund door je meter. Versie staat meestal aangegeven op " -"de meter." +msgid "The DSMR version your meter supports. Version should be printed on meter." +msgstr "De DSMR-versie ondersteund door je meter. Versie staat meestal aangegeven op de meter." msgid "COM-port" msgstr "COM-poort" @@ -373,11 +276,8 @@ msgstr "Weergaveconfiguratie" msgid "Archive" msgstr "Archief" -msgid "" -"No data found. It can take up to one day before any data is visible here." -msgstr "" -"Geen gegevens gevonden. Pas na (de eerste) dagwisseling zijn hier meer " -"gegevens zichtbaar." +msgid "No data found. It can take up to one day before any data is visible here." +msgstr "Geen gegevens gevonden. Pas na (de eerste) dagwisseling zijn hier meer gegevens zichtbaar." msgid "Select level of detail displayed" msgstr "Selecteer detailniveau" @@ -463,12 +363,8 @@ msgstr "Bekijk repository op Github" msgid "Theme created by" msgstr "Thema gemaakt door" -msgid "" -"No data found. Please make sure the datalogger is up and running and the " -"backend process is running as well." -msgstr "" -"Geen gegevens gevonden. Zorg ervoor dat de datalogger draait, samen met het " -"achtergrondproces." +msgid "No data found. Please make sure the datalogger is up and running and the backend process is running as well." +msgstr "Geen gegevens gevonden. Zorg ervoor dat de datalogger draait, samen met het achtergrondproces." msgid "Base selection" msgstr "Basisselectie" @@ -482,12 +378,8 @@ msgstr "Alle instellingen" msgid "Setting" msgstr "Instelling" -msgid "" -"This will simply alter the latest backup timestamp displayed above to a week " -"ago." -msgstr "" -"Dit zorgt er simpelweg voor dat het tijdstip van de meest recente back-up " -"een week in het verleden wordt gezet." +msgid "This will simply alter the latest backup timestamp displayed above to a week ago." +msgstr "Dit zorgt er simpelweg voor dat het tijdstip van de meest recente back-up een week in het verleden wordt gezet." msgid "Schedule new backup now" msgstr "Plan per direct nieuwe back-up in" @@ -549,20 +441,14 @@ msgstr "Selecteer het soort gegevens dat je wil exporteren." msgid "Day totals" msgstr "Dagtotalen" -msgid "" -"Summary of each day. Contains electricity, gas and costs (if applicable)." -msgstr "" -"Samenvatting van elke dag. Bevat elektriciteit, gas en gemaakte kosten " -"(wanneer van toepassing)." +msgid "Summary of each day. Contains electricity, gas and costs (if applicable)." +msgstr "Samenvatting van elke dag. Bevat elektriciteit, gas en gemaakte kosten (wanneer van toepassing)." msgid "Hour totals" msgstr "Uurtotalen" -msgid "" -"Summary of each hour read. Contains electricity and gas (if applicable)." -msgstr "" -"Samenvatting van elk uur. Bevat elektriciteit en gas (wanneer van " -"toepassing)." +msgid "Summary of each hour read. Contains electricity and gas (if applicable)." +msgstr "Samenvatting van elk uur. Bevat elektriciteit en gas (wanneer van toepassing)." msgid "Select date range start" msgstr "Selecteer startdatum" @@ -586,9 +472,7 @@ msgid "Excel (.CSV)" msgstr "Excel (.CSV)" msgid "Exports the data in Comma Separated Format, which can be read by Excel." -msgstr "" -"Exporteert de gegevens in komma gescheiden formaat, die in te lezen is door " -"Excel." +msgstr "Exporteert de gegevens in komma gescheiden formaat, die in te lezen is door Excel." msgid "Add note for this date" msgstr "Voeg notitie toe voor deze datum" @@ -620,33 +504,21 @@ msgstr "Gas" msgid "Meter statistics" msgstr "Meterstatistieken" -msgid "" -"Tracking meter statistics is disabled. Enable this feature in the datalogger " -"settings to view statistics." -msgstr "" -"Meterstatistieken worden niet bijgehouden. Schakel dit bij de " -"dataloggerinstellingen in om de statistieken weer te geven." +msgid "Tracking meter statistics is disabled. Enable this feature in the datalogger settings to view statistics." +msgstr "Meterstatistieken worden niet bijgehouden. Schakel dit bij de dataloggerinstellingen in om de statistieken weer te geven." -#| msgid "Meter statistics" msgid "Usage statistics" msgstr "Verbruiksstatistieken" msgid "Most common electricity consumption" msgstr "Veelvoorkomend elektriciteitsverbruik" -msgid "" -"Average calculated among the top five most common electricity consumption " -"read. This might also be the (minimum) constant electricity consumption in " -"your home." -msgstr "" -"Gemiddeld elektriciteitsverbruik berekend over de vijf meest voorkomende " -"waardes. Dit is vaak ook het (minimale) elektriciteitsverbruik van je woning." +msgid "Average calculated among the top five most common electricity consumption read. This might also be the (minimum) constant electricity consumption in your home." +msgstr "Gemiddeld elektriciteitsverbruik berekend over de vijf meest voorkomende waardes. Dit is vaak ook het (minimale) elektriciteitsverbruik van je woning." -#| msgid "Latest electricity consumption tracked" msgid "Lowest electricity consumption read" msgstr "Laagst gemeten elektriciteitsverbruik" -#| msgid "Latest electricity consumption tracked" msgid "Highest electricity consumption read" msgstr "Hoogst gemeten elektriciteitsverbruik" @@ -665,12 +537,8 @@ msgstr "Elektriciteit 2 (per kWh)" msgid "Gas (per m3)" msgstr "Gas (per m3)" -msgid "" -"No energy supplier prices found for today. Enable this feature in " -"consumption settings to view prices." -msgstr "" -"Geen energieprijzen voor vandaag gevonden. Schakel dit in bij de " -"verbruiksinstellingen om de prijzen weer te geven." +msgid "No energy supplier prices found for today. Enable this feature in consumption settings to view prices." +msgstr "Geen energieprijzen voor vandaag gevonden. Schakel dit in bij de verbruiksinstellingen om de prijzen weer te geven." msgid "DSMR-reader" msgstr "DSMR-reader" @@ -690,12 +558,8 @@ msgstr "Metingen" msgid "Status regarding the latest data read from your meter." msgstr "Voortgang m.b.t. de meest recente gevens uit je meter." -msgid "" -"It has been a while since the latest meter reading. Your datalogger " -"process might hang or has been crashed." -msgstr "" -"De laatste uitlezing van je meter is een tijdje geleden. Mogelijk hangt het " -"datalogger proces of is deze gecrashed." +msgid "It has been a while since the latest meter reading. Your datalogger process might hang or has been crashed." +msgstr "De laatste uitlezing van je meter is een tijdje geleden. Mogelijk hangt het datalogger proces of is deze gecrashed." msgid "Latest reading" msgstr "Laatste meting" @@ -709,53 +573,32 @@ msgstr "Totaal aantal metingen" msgid "Background" msgstr "Achtergrond" -msgid "" -"Status regarding processing readings, making them visible in other pages and " -"graphs." -msgstr "" -"Voortgang met betrekking tot het verwerken van uitlezingen, waarna ze " -"zichtbaar zijn in andere pagina's en grafieken." +msgid "Status regarding processing readings, making them visible in other pages and graphs." +msgstr "Voortgang met betrekking tot het verwerken van uitlezingen, waarna ze zichtbaar zijn in andere pagina's en grafieken." msgid "Unprocessed readings" msgstr "Onverwerkte metingen" -msgid "" -"There are too many unprocessed readings. Your backend process might hang or has been crashed." -msgstr "" -"Er zijn te veel onverwerkte metingen. Mogelijk hangt het " -"achtergrondproces of is deze gecrashed." +msgid "There are too many unprocessed readings. Your backend process might hang or has been crashed." +msgstr "Er zijn te veel onverwerkte metingen. Mogelijk hangt het achtergrondproces of is deze gecrashed." msgid "Latest electricity consumption tracked" msgstr "Meest recente elektriciteitsverbruik verwerkt" -msgid "" -"It has been a while since electricity consumption was tracked. Your " -"backend process might hang or has been crashed." -msgstr "" -"Het meest recente elektriciteitsverbruik is een tijdje geleden verwerkt. " -"Mogelijk hangt het achtergrondproces of is deze gecrashed." +msgid "It has been a while since electricity consumption was tracked. Your backend process might hang or has been crashed." +msgstr "Het meest recente elektriciteitsverbruik is een tijdje geleden verwerkt. Mogelijk hangt het achtergrondproces of is deze gecrashed." msgid "Latest gas consumption tracked" msgstr "Meest recente gasverbruik verwerkt" -msgid "" -"It has been a while since gas consumption was tracked. Your backend " -"process might hang or has been crashed." -msgstr "" -"Het meest recente gasverbruik is een tijdje geleden verwerkt. Mogelijk hangt " -"het achtergrondproces of is deze gecrashed." +msgid "It has been a while since gas consumption was tracked. Your backend process might hang or has been crashed." +msgstr "Het meest recente gasverbruik is een tijdje geleden verwerkt. Mogelijk hangt het achtergrondproces of is deze gecrashed." msgid "Data availability" msgstr "Beschikbaarheid gegevens" -msgid "" -"Based on readings until this moment. Electricity usage should be always " -"available. Gas usage and electricity return depend on your home situation." -msgstr "" -"Gebaseerd op verwerkte metingen tot nu toe. Elektriciteitsverbruik zou " -"altijd beschikbaar moeten zijn. Gasverbruik en elektriciteitsteruglevering " -"hangen af van je thuissituatie." +msgid "Based on readings until this moment. Electricity usage should be always available. Gas usage and electricity return depend on your home situation." +msgstr "Gebaseerd op verwerkte metingen tot nu toe. Elektriciteitsverbruik zou altijd beschikbaar moeten zijn. Gasverbruik en elektriciteitsteruglevering hangen af van je thuissituatie." msgid "Data type" msgstr "Soort gegevens" @@ -766,21 +609,12 @@ msgstr "Gemeten" msgid "Electricity return" msgstr "Elektriciteitsteruglevering" -msgid "" -"All data below is calculated among all consumption tracked until a day ago. " -"Untracked consumption and any usage of today is not taken into account." -msgstr "" -"Alle onderstaande gegevens zijn gebaseerd op al het gemeten verbruik tot en " -"met gisteren. Ongemeten verbruik en het verbruik van vandaag worden hierin " -"niet meegenomen." +msgid "All data below is calculated among all consumption tracked until a day ago. Untracked consumption and any usage of today is not taken into account." +msgstr "Alle onderstaande gegevens zijn gebaseerd op al het gemeten verbruik tot en met gisteren. Ongemeten verbruik en het verbruik van vandaag worden hierin niet meegenomen." #, python-format -msgid "" -"Current data displayed averages %(hour_statistics_count)s hour(s), among " -"%(day_statistics_count)s day(s)." -msgstr "" -"Huidige gegevens betreffen gemiddelden over %(hour_statistics_count)s uren, " -"verdeeld over %(day_statistics_count)s dag(en)." +msgid "Current data displayed averages %(hour_statistics_count)s hour(s), among %(day_statistics_count)s day(s)." +msgstr "Huidige gegevens betreffen gemiddelden over %(hour_statistics_count)s uren, verdeeld over %(day_statistics_count)s dag(en)." #, python-format msgid "Average hourly electricity consumed (in %%)" @@ -803,6 +637,15 @@ msgstr "Elektriciteitsverbruik piek- en daltarief (afgelopen maand)" msgid "Trend & statistics" msgstr "Trends & statistieken" +msgid "Clears all statistics generated. Use this to regenerate them after altering prices." +msgstr "Verwijdert alle (dag/uur)statistieken. Gebruik dit wanneer je de energieprijzen hebt aangepast." + +msgid "Required to acknowledge you that you WILL delete your statistics with this." +msgstr "Verplichte parameter om te bevestigen dat je beseft dat je hiermee (gegenereerde) data verwijdert." + +msgid "Intended usage is NOT production! Force by using --ack-to-delete-my-data" +msgstr "Bedoeld voor gebruik buiten productie. Forceer uitvoer met --ack-to-delete-my-data" + msgid "Note" msgstr "Notitie" @@ -992,24 +835,14 @@ msgstr "Temperatuur (in ℃)" msgid "Track weather" msgstr "Houd weergegevens bij" -msgid "" -"Whether we should track and log outside temperatures using an external " -"service. Current service integrated is Buienradar" -msgstr "" -"Geeft aan of we buitentemperaturen meten via een externe dienst, en ze " -"bijhouden. Huidig gebruikte dienst is Buienradar" +msgid "Whether we should track and log outside temperatures using an external service. Current service integrated is Buienradar" +msgstr "Geeft aan of we buitentemperaturen meten via een externe dienst, en ze bijhouden. Huidig gebruikte dienst is Buienradar" msgid "Buienradar weather station" msgstr "Buienradar weerstation" -msgid "" -"The weather station used to measure and log outside temperatures. Choose one " -"nearby. See http://www.buienradar.nl/weerkaarten/temperatuur for a map of " -"all locations." -msgstr "" -"Het weerstation dat gebruikt wordt om buitentemperaturen te meten en op te " -"slaan. Kies een locatie zo dicht mogelijk bij huis. Zie http://www." -"buienradar.nl/weerkaarten/temperatuur voor een kaart van alle locaties." +msgid "The weather station used to measure and log outside temperatures. Choose one nearby. See http://www.buienradar.nl/weerkaarten/temperatuur for a map of all locations." +msgstr "Het weerstation dat gebruikt wordt om buitentemperaturen te meten en op te slaan. Kies een locatie zo dicht mogelijk bij huis. Zie http://www.buienradar.nl/weerkaarten/temperatuur voor een kaart van alle locaties." msgid "Weather configuration" msgstr "Weergegevensconfiguratie" @@ -1039,18 +872,10 @@ msgstr "Engels" #~ msgstr "Bezig met bijwerken/uitrollen van DSMR-reader" #~ msgid "Please note that this may take a while, depending on your device..." -#~ msgstr "" -#~ "Dit kan enige tijd in beslag nemen, afhankelijk van de snelheid van je " -#~ "apparaat..." - -#~ msgid "" -#~ "Info regarding the version of this application. Automatic updates are not " -#~ "available (mostly due to privacy reasons), but you should be able to " -#~ "update manually." -#~ msgstr "" -#~ "Versie-informatie. Automatische updates zijn niet mogelijk, voornamelijk " -#~ "wegens privacy-overwegingen, maar je kun wel handmatig bijwerken naar een " -#~ "nieuwere versie." +#~ msgstr "Dit kan enige tijd in beslag nemen, afhankelijk van de snelheid van je apparaat..." + +#~ msgid "Info regarding the version of this application. Automatic updates are not available (mostly due to privacy reasons), but you should be able to update manually." +#~ msgstr "Versie-informatie. Automatische updates zijn niet mogelijk, voornamelijk wegens privacy-overwegingen, maar je kun wel handmatig bijwerken naar een nieuwere versie." #~ msgid "Updates" #~ msgstr "Updates" @@ -1077,8 +902,7 @@ msgstr "Engels" #~ msgstr "Weken in recente historie" #~ msgid "The number of weeks displayed in the recent history overview." -#~ msgstr "" -#~ "Het aantal weken dat getoond wordt in het recente historie overzicht." +#~ msgstr "Het aantal weken dat getoond wordt in het recente historie overzicht." #~ msgid "History" #~ msgstr "Geschiedenis" @@ -1104,12 +928,8 @@ msgstr "Engels" #~ msgid "(in °C)" #~ msgstr "(in °C)" -#~ msgid "" -#~ "Weather tracking is currently disabled. Enable this feature in weather " -#~ "settings to view temperatures (read hourly)." -#~ msgstr "" -#~ "Weergegevens worden momenteel niet bijgehouden. Schakel dit bij " -#~ "weerinstellingen in om temperatuurmetingen te weergeven (uurlijks)." +#~ msgid "Weather tracking is currently disabled. Enable this feature in weather settings to view temperatures (read hourly)." +#~ msgstr "Weergegevens worden momenteel niet bijgehouden. Schakel dit bij weerinstellingen in om temperatuurmetingen te weergeven (uurlijks)." #~ msgid "Electricity 1 cost (low tariff)" #~ msgstr "Elektriciteit 1 kosten (daltarief)" @@ -1123,20 +943,11 @@ msgstr "Engels" #~ msgid "Theme by" #~ msgstr "Thema door" -#~ msgid "" -#~ "Number of times data read from your meter. Should be updated every 15 " -#~ "seconds." -#~ msgstr "" -#~ "Aantal keer dat data uit je meter is uitgelezen. Zou elke 15 seconden " -#~ "uitgevoerd moeten worden." - -#~ msgid "" -#~ "Most data is processed with a small delay, but should take no longer than " -#~ "a minute to update. Gas consumption however, is only updated once a hour." -#~ msgstr "" -#~ "De meeste gegevens worden op de achtergrond verwerkt met een kleine " -#~ "vertraging. Echter zou het verwerken daarvan niet langer dan een minuut " -#~ "moeten duren. Uitgezonderd gasverbruik, wat elk uur verwerkt wordt." +#~ msgid "Number of times data read from your meter. Should be updated every 15 seconds." +#~ msgstr "Aantal keer dat data uit je meter is uitgelezen. Zou elke 15 seconden uitgevoerd moeten worden." + +#~ msgid "Most data is processed with a small delay, but should take no longer than a minute to update. Gas consumption however, is only updated once a hour." +#~ msgstr "De meeste gegevens worden op de achtergrond verwerkt met een kleine vertraging. Echter zou het verwerken daarvan niet langer dan een minuut moeten duren. Uitgezonderd gasverbruik, wat elk uur verwerkt wordt." #~ msgid "Based on readings until this moment" #~ msgstr "Gebaseerd op metingen tot nu toe" @@ -1148,14 +959,10 @@ msgstr "Engels" #~ msgstr "Gemiddeld verbruik elektriciteit 2 (piektarief) per daguur in kWh" #~ msgid "Average hourly electricity 1 return (low tariff) yield in kWh" -#~ msgstr "" -#~ "Verhouding gemiddelde opbrengst/teruglevering elektriciteit 1 (daltarief) " -#~ "per daguur in kWh" +#~ msgstr "Verhouding gemiddelde opbrengst/teruglevering elektriciteit 1 (daltarief) per daguur in kWh" #~ msgid "Average hourly electricity 2 return (high tariff) yield in kWh" -#~ msgstr "" -#~ "Verhouding gemiddelde opbrengst/teruglevering elektriciteit 2 " -#~ "(piektarief) per daguur in kWh" +#~ msgstr "Verhouding gemiddelde opbrengst/teruglevering elektriciteit 2 (piektarief) per daguur in kWh" #~ msgid "Average hourly electricity demand in Watt" #~ msgstr "Gemiddelde elektriciteitsvraag per daguur in Watt" @@ -1170,8 +977,7 @@ msgstr "Engels" #~ msgstr "Dagelijks elektriciteitsverbruik in de afgelopen %(days_ago)s dagen" #~ msgid "Daily electricity returned in the past %(days_ago)s days" -#~ msgstr "" -#~ "Dagelijks elektriciteitsteruglevering in de afgelopen %(days_ago)s dagen" +#~ msgstr "Dagelijks elektriciteitsteruglevering in de afgelopen %(days_ago)s dagen" #~ msgid "Daily gas usage in the past %(days_ago)s days" #~ msgstr "Dagelijks gasverbruik in de afgelopen %(days_ago)s dagen" @@ -1206,67 +1012,38 @@ msgstr "Engels" #~ msgid "Compacts existing DSMR readings into consumption points." #~ msgstr "Voegt bestaande DSMR uitlezingen samen in verbruiksgegevens." -#~ msgid "" -#~ "The max number of readings to compact this run (default: %(default)s)" -#~ msgstr "" -#~ "Het maximum aantal uitlezingen dat per keer gegroepeerd wordt " -#~ "(standaard: %(default)s)" +#~ msgid "The max number of readings to compact this run (default: %(default)s)" +#~ msgstr "Het maximum aantal uitlezingen dat per keer gegroepeerd wordt (standaard: %(default)s)" #~ msgid "DEPRECATED: Moved to settings in database." #~ msgstr "UITGEFASEERD: Instellingen zijn verplaatst naar de database." -#~ msgid "" -#~ "Purges all consumption data (DELETES IT!) and marks all readings as " -#~ "unprocessed.Only use this when changing compact grouping AND YOU HAVE ALL " -#~ "HISTORIC READINGS!" -#~ msgstr "" -#~ "Wist alle verbruiksgegevens (VERWIJDERT HET!) en markeert alle " -#~ "uitlezingen als onverwerkt. Gebruik dit alleen als je wisselt van " -#~ "groeperingsnauwkeurigheid EN JE ALLE DSMR-METINGEN NOG HEBT!" - -#~ msgid "" -#~ "dsmr_stats_compactor is DEPRECATED, and will be REMOVED in v1.0, please " -#~ "use dsmr_backend" -#~ msgstr "" -#~ "dsmr_stats_compactor wordt UITGEFASEERD in versie 1.0, gebruik " -#~ "alsjeblieft dsmr_backend" +#~ msgid "Purges all consumption data (DELETES IT!) and marks all readings as unprocessed.Only use this when changing compact grouping AND YOU HAVE ALL HISTORIC READINGS!" +#~ msgstr "Wist alle verbruiksgegevens (VERWIJDERT HET!) en markeert alle uitlezingen als onverwerkt. Gebruik dit alleen als je wisselt van groeperingsnauwkeurigheid EN JE ALLE DSMR-METINGEN NOG HEBT!" + +#~ msgid "dsmr_stats_compactor is DEPRECATED, and will be REMOVED in v1.0, please use dsmr_backend" +#~ msgstr "dsmr_stats_compactor wordt UITGEFASEERD in versie 1.0, gebruik alsjeblieft dsmr_backend" #~ msgid "Polls the serial port for DSMR telegram and performs a reading." #~ msgstr "Controleert de seriele poort voor DSMR-gegevens en leest deze uit." #~ msgid "COM-port connected to Smartmeter (default: %(default)s)" -#~ msgstr "" -#~ "COM-poort die verbonden is met je slimme meter (standaard: %(default)s)" - -#~ msgid "" -#~ "dsmr_stats_datalogger is DEPRECATED, and will be REMOVED in v1.0, please " -#~ "use dsmr_datalogger" -#~ msgstr "" -#~ "dsmr_stats_datalogger wordt UITGEFASEERD in versie 1.0, gebruik " -#~ "alsjeblieft dsmr_datalogger" - -#~ msgid "" -#~ "Your current trends and statistics settings do not allow to track trends! " -#~ "You should enable it to have accurate (or any) data below." -#~ msgstr "" -#~ "Je huidige trends- en statistiekeninstellingen staan niet toe om trends " -#~ "bij te houden. Pas dit aan om accurate (of uberhaupt) gegevens hieronder " -#~ "te zien." - -#~ msgid "" -#~ "Trends might be recalculated retroactively, depending on whether all " -#~ "historic DSMR source readings are still available." -#~ msgstr "" -#~ "Trends kunnen met terugwerkende kracht berekend worden, mits alle " -#~ "historische DSMR-uitlezingen nog beschikbaar zijn." +#~ msgstr "COM-poort die verbonden is met je slimme meter (standaard: %(default)s)" + +#~ msgid "dsmr_stats_datalogger is DEPRECATED, and will be REMOVED in v1.0, please use dsmr_datalogger" +#~ msgstr "dsmr_stats_datalogger wordt UITGEFASEERD in versie 1.0, gebruik alsjeblieft dsmr_datalogger" + +#~ msgid "Your current trends and statistics settings do not allow to track trends! You should enable it to have accurate (or any) data below." +#~ msgstr "Je huidige trends- en statistiekeninstellingen staan niet toe om trends bij te houden. Pas dit aan om accurate (of uberhaupt) gegevens hieronder te zien." + +#~ msgid "Trends might be recalculated retroactively, depending on whether all historic DSMR source readings are still available." +#~ msgstr "Trends kunnen met terugwerkende kracht berekend worden, mits alle historische DSMR-uitlezingen nog beschikbaar zijn." #~ msgid "Track trends" #~ msgstr "Houd trends bij" -#~ msgid "" -#~ "Whether we should track trends by storing daily consumption summaries." -#~ msgstr "" -#~ "Geeft aan of we trends over het dagelijkse verbruik bijhouden en opslaan." +#~ msgid "Whether we should track trends by storing daily consumption summaries." +#~ msgstr "Geeft aan of we trends over het dagelijkse verbruik bijhouden en opslaan." #~ msgid "Trends & statistics configuration" #~ msgstr "Trends- & statistiekenconfiguratie" @@ -1274,21 +1051,14 @@ msgstr "Engels" #~ msgid "Value" #~ msgstr "Waarde" -#~ msgid "" -#~ "This page displays all settings and the status of them. You can change " -#~ "them here" -#~ msgstr "" -#~ "Deze pagina geeft een overzicht van alle instellingen en hun waarde. Je " -#~ "kunt ze hier veranderen" +#~ msgid "This page displays all settings and the status of them. You can change them here" +#~ msgstr "Deze pagina geeft een overzicht van alle instellingen en hun waarde. Je kunt ze hier veranderen" #~ msgid "BAUD rate" #~ msgstr "BAUD-waarde" -#~ msgid "" -#~ "BAUD rate used for Smartmeter. 115200 for DSMR v4, 9600 for older versions" -#~ msgstr "" -#~ "BAUD-waarde gebruikt door slimme meter. 115200 voor DSMR versie 4, 9600 " -#~ "voor oudere versies" +#~ msgid "BAUD rate used for Smartmeter. 115200 for DSMR v4, 9600 for older versions" +#~ msgstr "BAUD-waarde gebruikt door slimme meter. 115200 voor DSMR versie 4, 9600 voor oudere versies" #~ msgid "GRAPH_SHORT_DATETIME l, P" #~ msgstr "GRAPH_SHORT_DATETIME l G:i" @@ -1302,16 +1072,8 @@ msgstr "Engels" #~ msgid "Miscellaneous statistics" #~ msgstr "Overige statistieken" -#~ msgid "" -#~ "Tariff indicator electricity. The tariff indicator can be used to switch " -#~ "tariff dependent loads e.g boilers. This is responsibility of the P1 " -#~ "user. Note: Tariff code 1 is used for low tariff and tariff code 2 is " -#~ "used for normal tariff." -#~ msgstr "" -#~ "Tariefindicatie. Dit kan gebruikt worden om te wisselen met " -#~ "tariefafhankelijke vraag, zoals bijvoorbeeld een boiler. Verantwoording " -#~ "is voor de gebruiker van de P1-poort. N.B.: Tariefcode 1 is gebruikt voor " -#~ "daltarief en tariefcode 2 voor hoogtarief." +#~ msgid "Tariff indicator electricity. The tariff indicator can be used to switch tariff dependent loads e.g boilers. This is responsibility of the P1 user. Note: Tariff code 1 is used for low tariff and tariff code 2 is used for normal tariff." +#~ msgstr "Tariefindicatie. Dit kan gebruikt worden om te wisselen met tariefafhankelijke vraag, zoals bijvoorbeeld een boiler. Verantwoording is voor de gebruiker van de P1-poort. N.B.: Tariefcode 1 is gebruikt voor daltarief en tariefcode 2 voor hoogtarief." #~ msgid "Electricity 2" #~ msgstr "Elektriciteit 2"