From ea7e1e4734a893e5342411d0c128c48431e83426 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dennis Siemensma Date: Thu, 7 Apr 2016 20:23:45 +0200 Subject: [PATCH] Fixed some typo's in Dutch docs translations. --- docs/installation.rst | 4 +- docs/locale/nl/LC_MESSAGES/application.mo | Bin 10881 -> 10943 bytes docs/locale/nl/LC_MESSAGES/application.po | 48 ++++++------- docs/locale/nl/LC_MESSAGES/changelog.mo | Bin 471 -> 526 bytes docs/locale/nl/LC_MESSAGES/changelog.po | 17 ++--- docs/locale/nl/LC_MESSAGES/contributing.mo | Bin 2634 -> 2689 bytes docs/locale/nl/LC_MESSAGES/contributing.po | 16 +++-- docs/locale/nl/LC_MESSAGES/credits.mo | Bin 4354 -> 4378 bytes docs/locale/nl/LC_MESSAGES/credits.po | 7 +- docs/locale/nl/LC_MESSAGES/installation.mo | Bin 24342 -> 24471 bytes docs/locale/nl/LC_MESSAGES/installation.po | 75 +++++++++++---------- docs/locale/nl/LC_MESSAGES/intro.mo | Bin 2659 -> 2700 bytes docs/locale/nl/LC_MESSAGES/intro.po | 18 ++--- 13 files changed, 96 insertions(+), 89 deletions(-) diff --git a/docs/installation.rst b/docs/installation.rst index 071d97d39..1635e3edf 100644 --- a/docs/installation.rst +++ b/docs/installation.rst @@ -128,10 +128,10 @@ Django will copy all static files to a separate directory, used by Nginx to serv sudo chown -R dsmr:dsmr /var/www/dsmrreader/ -Either proceed to the next heading for a test reading or continue at step 5. - *The reason for splitting the webserver chapter in two steps, is because the application requires the directory created above to exist. And Nginx requires the application to exist (cloned) before running (and to copy its virtual hosts file), resulting in an dependency loop.* +Either proceed to the next heading for a test reading or continue at step 5. + Your first reading (optional) ----------------------------- diff --git a/docs/locale/nl/LC_MESSAGES/application.mo b/docs/locale/nl/LC_MESSAGES/application.mo index 0220b4ba99798a89c591e4894ee0234d12b956ff..056e9ce256cac1ce53fe13450bd1146637f6adcd 100644 GIT binary patch delta 634 zcmYk&O=#3W6bJA(>sL`*kXm=OZaeLE$<{-u;;JiHq$=u3Q0slxyvErLlO-8b6=dn5 z2So}Jw0IDtMTA0SB_~g{CqJMdRC^M<7R8fz6#Q?!6heOQWs=GN&Gf|bM9YdM6H#ZD z=oO6MDcGAMIu5Tx2R?wE@D1D#m*H3V1vXCq9bd?H?N*?bxkp9XIY!{`ZD}PB0r#JGe0*l(eE7L;% z=WW8KzX$JU_Sk?uWjtvEn?%KtQRYc|WQ5MMRE>tOZz`)pB}6=en-dx2&b> z#b+X;O=28pT=`blT&ay8cpiHkBb&4=<4_@{jDsNDoT|FHOZy4NbhrL0`R=^$aFuP( P>Lx42ZsdGf`X>GX`y!V5 delta 551 zcmZY5J!n%=7zW_?B!UP!HKtc%n^R*<1}$kdg%%1@l~Na{fG&j_^O@e{a&k#;lSPRI z+o6S2dcmJXx3)uRl?#HC?P3>O+&Xj>1s6fcq=Rq3MGA-Wd@r1z@0^c?`NCUYwWa}_ z=>^uQORv(H1ze{SG((&8G<`#3bdw&?UD~G4&H)c;@;s1Lz#{Eu-cA6|=>eUmasl{6 zztdg1)rS_ASa@8$LVwd2bU6uBXi5VMv`x7Ou>s&F9ilBdM~k#WyN%wv$j8tplml%} z-G{vU=QldaoJavXw2+zvez1sN0@kQX1N;PR&^X4wycjw$)twvC<V`$radkz4`@Q?Yko7cpZ{@>Z z*2sxqe7E_9P6!G^E`3=)$CsQHG8D~ E0^Q_$Jpcdz diff --git a/docs/locale/nl/LC_MESSAGES/application.po b/docs/locale/nl/LC_MESSAGES/application.po index 672a15c01..589969111 100644 --- a/docs/locale/nl/LC_MESSAGES/application.po +++ b/docs/locale/nl/LC_MESSAGES/application.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DSMR Reader 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-30 22:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-05 20:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-07 20:19+0100\n" "Last-Translator: Dennis Siemensma \n" "Language-Team: Dennis Siemensma \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "De applicatie gebruiken" #: ../../application.rst:7 msgid "Viewing the application" -msgstr "De applicatie bekijken" +msgstr "Bekijk applicatie" #: ../../application.rst:8 msgid "" @@ -113,8 +113,8 @@ msgid "" "*without exposing your Dropbox account and your private files in it*." msgstr "" "Er is ingebouwde ondersteuning om back-ups naar je **Dropbox**-account te " -"uploaden. *Zonder dat de applicatie bij je (privé) bestanden in je Dropbox-" -"account hoeft*." +"uploaden. *Zonder dat de applicatie toegang tot je (privé) bestanden in je " +"Dropbox-account heeft*." #: ../../application.rst:38 msgid "" @@ -154,8 +154,8 @@ msgid "" "Make sure to schedule the backup scripts as cronjob and also verify that it " "actually works, by running ``run-parts -v /etc/cron.daily``." msgstr "" -"Zorg ervoor dat je de back-ups via een 'cronjob' hebt ingepland en test dat " -"door het volgende uit te voeren: ``run-parts -v /etc/cron.daily``." +"Zorg ervoor dat je de back-ups via een 'daily cronjob' hebt ingepland en " +"test dat door het volgende uit te voeren: ``run-parts -v /etc/cron.daily``." #: ../../application.rst:48 msgid "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Past openstaande databasemigraties toe." #: ../../application.rst:65 msgid "Sync static files to Nginx folder." -msgstr "Synchroniseer statische bestanden naar de Nginx map." +msgstr "Synchroniseert statische bestanden naar de Nginx map." #: ../../application.rst:66 msgid "Reload Gunicorn application server." @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Herlaad Gunicorn applicatieserver." #: ../../application.rst:67 msgid "Clear any caches." -msgstr "Leeg caches." +msgstr "Leegt caches." #: ../../application.rst:71 msgid "Public webinterface warning" @@ -231,8 +231,8 @@ msgid "" "**NOTE**: If you expose your application to the outside world or a public " "network, you might want to take additional steps:" msgstr "" -"**LET OP**: Wanneer je de applicatie verbindt aan het Internet wil je extra " -"maatregelen nemen:" +"**LET OP**: Wanneer je de applicatie koppelt aan het Internet wil je sowieso " +"extra maatregelen nemen:" #: ../../application.rst:74 msgid "" @@ -248,9 +248,9 @@ msgid "" "force the application to gracefully reload itself and apply the new settings " "instantly." msgstr "" -"Vergeet vooral niet om ``./post-deploy.sh`` uit te voeren (staat in hoogste " -"map van project), die ervoor zorgt dat de hele applicatie zichzelf herlaadt " -"en daarmee de nieuwe instellingen per direct gebruikt." +"Vergeet vooral niet om daarna ``./post-deploy.sh`` uit te voeren (staat in " +"hoogste map van project), die ervoor zorgt dat de hele applicatie zichzelf " +"herlaadt en daarmee de nieuwe instellingen per direct gebruikt." #: ../../application.rst:78 msgid "" @@ -258,8 +258,8 @@ msgid "" "ubuntu.com/UncomplicatedFirewall>`_ and restrict traffic to port ``22`` " "(only for yourself) and port ``80``." msgstr "" -"Installeer een firewall, zoals ``ufw`` `UncomplicatedFirewall `_ beperkt al het toegestane verkeer tot " +"Installeer een firewall, zoals ``ufw`` (`UncomplicatedFirewall `_) beperkt al het toegestane verkeer tot " "poort ``22`` (puur voor jezelf) en poort ``80``." #: ../../application.rst:80 @@ -268,10 +268,10 @@ msgid "" "the Internet. Simply generate an htpasswd string `using one of the many " "generators found online `_." msgstr "" -"Je zou Nginx de toegang moeten beperken door inloggegevens te vragen, " -"wanneer je de applicatie aan het Internet koppelt. Genereer een zogenaamde " -"htpasswd-tekenreeks via `een van de vele websites die dit voor je kunnen " -"doen `_" +"Je zou in Nginx de toegang moeten beperken door altijd inloggegevens te " +"vragen voor het bekijken van de applicatie. Genereer een zogenaamde htpasswd-" +"tekenreeks via `een van de vele websites die dit voor je kunnen doen `_" #: ../../application.rst:82 msgid "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" #: ../../application.rst:92 msgid "And reload with ``sudo service nginx reload``." -msgstr "En herlaad met ``sudo service nginx reload``." +msgstr "En herlaad vervolgens met ``sudo service nginx reload``." #: ../../application.rst:94 msgid "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgid "" "`Nginx docs `_." msgstr "" -"Als het goed is krijg je de volgende keer een pop-up te zien, waarin je " -"gevraagd wordt om in te loggen. Voor meer informatie over dit onderwerp `zie " -"de Nginx documentatie `_." +"Als het goed is krijg je de volgende keer dat je de applicatie bekijkt een " +"pop-up te zien, waarin je gevraagd wordt om in te loggen. Voor meer " +"informatie over dit onderwerp `zie de Nginx documentatie `_." diff --git a/docs/locale/nl/LC_MESSAGES/changelog.mo b/docs/locale/nl/LC_MESSAGES/changelog.mo index 3c22ce2fcb4795911baeafcc89ff9ef144c33673..166691b7c5cda696ffb09ec1c0f4177d4f71bfba 100644 GIT binary patch delta 153 zcmcc4+{Y4iPl#nI0}wC)u?!IF05K~N+W;{L1OPE75C;PBTt)_lXdo>D#6N*-AOhVGqb8P T(=&lO^76}4i>fk{GfEf$7a<)1 delta 97 zcmeBUxz22HPl#nI0}wC*u?!Ha05LNV>i{tbSOD={prj>`2C0F8iBX|k#=6D^3Pwg& dCdLzYDzcj@7#Ua@7)^Y*fjKn9ZSoYxQ~)=H4@Lk0 diff --git a/docs/locale/nl/LC_MESSAGES/changelog.po b/docs/locale/nl/LC_MESSAGES/changelog.po index a8244a6e2..1e6cb5395 100644 --- a/docs/locale/nl/LC_MESSAGES/changelog.po +++ b/docs/locale/nl/LC_MESSAGES/changelog.po @@ -9,17 +9,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DSMR Reader 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-04-06 20:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-05 20:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-07 20:20+0100\n" "Last-Translator: Dennis Siemensma \n" "Language-Team: Dennis Siemensma \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.2.0\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"Language: nl\n" #: ../../changelog.rst:2 msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "Wijzigingenoverzicht" #: ../../changelog.rst:5 msgid "v1.0.0 - 2016-xx-xx" @@ -131,8 +133,8 @@ msgstr "" #: ../../changelog.rst:41 msgid "" -"PostgreSQL tests + nosetests + coverage failure: unrecognized " -"configuration parameter \"foreign_key_checks\" (#62)." +"PostgreSQL tests + nosetests + coverage failure: unrecognized configuration " +"parameter \"foreign_key_checks\" (#62)." msgstr "" #: ../../changelog.rst:42 @@ -172,7 +174,8 @@ msgid "Log unhandled exceptions and errors (#65)." msgstr "" #: ../../changelog.rst:54 -msgid "Datalogger crashes with IntegrityError because 'timestamp' is null (#74)." +msgid "" +"Datalogger crashes with IntegrityError because 'timestamp' is null (#74)." msgstr "" #: ../../changelog.rst:55 @@ -245,8 +248,7 @@ msgstr "" #: ../../changelog.rst:78 msgid "" -"Explore timezone.localtime() as replacement for datetime.astimezone() " -"(#50)." +"Explore timezone.localtime() as replacement for datetime.astimezone() (#50)." msgstr "" #: ../../changelog.rst:79 @@ -366,4 +368,3 @@ msgstr "" #: ../../changelog.rst:125 msgid "First stable release." msgstr "" - diff --git a/docs/locale/nl/LC_MESSAGES/contributing.mo b/docs/locale/nl/LC_MESSAGES/contributing.mo index 9f1d0bb56601490e445df8e96fe79a2f99050c93..109c95345f4a8ff71b8636c2fd5102a5351909dd 100644 GIT binary patch delta 221 zcmX>l(kMEi#`ZA-1H&IS1_l8j{eYc;fdfc?1k&+9`WKKE1=3MKK|@9ch5{h%0pu^@ zWMG&Iq+f5`S;)d}u3%(fWn{G3kX4pZNJk+vFC{ZIPa!uyJvApYD_du>ADafF*5*z& z4o3dObcOshh5Ult)S~Rny!6TT%yyd}vOi@sQ1AvSRY*z9Q^?3nEy~YJNi9;y$WK+s zN>#`%%_~vJNX;oo&C_G>NG(xt3HA+|e4f))L?JP!SfMCCzeG1ZHL0jHGds1&YH~D- IF_Rtx07WuA6aWAK delta 156 zcmZn^JtZ=s#`YNl1H&IS1_l8j{g|DBfdfc?0n+h6`Y(_c1=6uVK|@9chGHPC2;?v2 zWMF6l(#JRMEM#FfRWLHJGBDn3$STV?Ie|?>SVtioW&lL_CZPZT diff --git a/docs/locale/nl/LC_MESSAGES/contributing.po b/docs/locale/nl/LC_MESSAGES/contributing.po index 8e3edcf8a..e6a175308 100644 --- a/docs/locale/nl/LC_MESSAGES/contributing.po +++ b/docs/locale/nl/LC_MESSAGES/contributing.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DSMR Reader 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-30 22:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-05 20:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-07 20:22+0100\n" "Last-Translator: Dennis Siemensma \n" "Language-Team: Dennis Siemensma \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,8 @@ msgstr "Bijdrage leveren" #: ../../contributing.rst:3 msgid "Would you like to contribute or help this project in any way?" -msgstr "Wil je bijdragen aan dit project?" +msgstr "" +"Wil je bijdragen aan dit project? Kijk dan hieronder hoe je kunt helpen." #: ../../contributing.rst:6 msgid "P1 telegram snapshot" @@ -47,8 +48,9 @@ msgid "" "You can find the telegram by executing ``sudo supervisorctl tail -n 100 " "dsmr_datalogger`` on your DSMR-reader system." msgstr "" -"Het DSMr telegram kun je terugvinden door het volgende commando uit te " -"voeren: ``sudo supervisorctl tail -n 100 dsmr_datalogger``." +"Het DSMR telegram kun je terugvinden door het volgende commando uit te " +"voeren als root-gebruiker: ``sudo supervisorctl tail -n 100 " +"dsmr_datalogger``." #: ../../contributing.rst:11 msgid "" @@ -56,7 +58,7 @@ msgid "" "which are the lines starting with ``0-0:96.1.1`` or ``0-1:96.1.0``, followed " "by the meter ID, represented as a long string of many digits." msgstr "" -"*Laat je unieke meter-identificatienummer weg, indien mogelijk*, wegens " +"*Laat, indien mogelijk, je unieke meter-identificatienummer weg* wegens " "privacy redenen. Dit is een lange nummerreeks in regels die beginnen met " "``0-0:96.1.1`` of ``0-1:96.1.0``." @@ -71,8 +73,8 @@ msgid "" "reader/issues/new>`_." msgstr "" "Daarnaast wordt feedback, in alle soorten en maten, altijd erg gewaardeerd! " -"Je kunt je input delen door `op Github een ticket aan te maken met je vragen " -"of opmerkingen `_." +"Je kunt je input delen door `op Github een ticket aan te maken met je vraag " +"of opmerking `_." #: ../../contributing.rst:17 msgid "" diff --git a/docs/locale/nl/LC_MESSAGES/credits.mo b/docs/locale/nl/LC_MESSAGES/credits.mo index 41e237587493f0b26c124967972bfdd1b7e17024..a4f8821a8659a64517c80e6e6f5b983ffb168879 100644 GIT binary patch delta 285 zcmW;F!Ab&Q6vgp7ix_fBg|>!Yx(E_X2B{FlsAw1A15^xjBN1lcb1(;jpdKM8a50OX zK$w;-dVosKJD0=Z-dDzzNz=JYMP!x}S;r?&yi zqK`YPB74}w4!&R;zi_cLd65I$#{?hn6z5pSlLBux2)70KH^nXPcihBpJjb=7NDVD+ zV~UIZ1FJaAex1a1ca7g@`F@rxzd5zoT=&#Q;icNTIZ~seSZ%0g5M9MLfmPEFLKEvy U!@*AUhA=xz{{YROIw%T?qEbQxDK$!KkSKVf2q&C^-l8CQLu<4|e}H3f z(A41U>Mkz+4I(anb^1In4-fBmbQ=B5YZFIAc2^=H9P1)w{K043U>M^*krBS&J1#JX zx7Q+f_==DCfe*OE)9&&{Nd>Jx*l|A`q#w~ DbFV6M diff --git a/docs/locale/nl/LC_MESSAGES/credits.po b/docs/locale/nl/LC_MESSAGES/credits.po index 1e3649909..4d67264b4 100644 --- a/docs/locale/nl/LC_MESSAGES/credits.po +++ b/docs/locale/nl/LC_MESSAGES/credits.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DSMR Reader 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-30 22:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-05 19:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-07 20:22+0100\n" "Last-Translator: Dennis Siemensma \n" "Language-Team: Dennis Siemensma \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,8 +26,9 @@ msgid "" "Software used and contributers are listed below. Please note and respect " "their licences as well, if any apply." msgstr "" -"Alle gebruikte software en iedereen die bijgedragen heeft staan hieronder. " -"De software kan onder licentie staan, zie de software zelf." +"Alle gebruikte software en iedereen die bijgedragen heeft staat hieronder. " +"De externe software kan tevens onder licentie staan, zie daarvoor de " +"software zelf." #: ../../credits.rst:6 msgid "Software" diff --git a/docs/locale/nl/LC_MESSAGES/installation.mo b/docs/locale/nl/LC_MESSAGES/installation.mo index a4d00449eced9d9c13e9075b8fa6dfd12ae64043..9673aef451836b0bee5423db76f4b1b484c11947 100644 GIT binary patch delta 1289 zcmXBSe@sO|DwDhMQ9xG6{~5`too2t<0|9^iQKUcL8nEn4x1 znk#Eo$Fww>f3#(dO~=`6{gbs;f4KE)E^C#o+FWxWYc*VJ&3d2iKj-y)pL3q)`~5!8 zIsTz>;(~E*HZXBo(pN!gn<4F6A-zca$x7)sc2r17{0%#?uTpaGELLODD(My6jEC?F z7O~G@l~hdp3?EGrpTehz>mQJAA@;C<_`+&U=uQUTtY#CO!+jX8m3nasD_D^8pj1v= z8E~}F+;uZWA&(uq|;gPVk2q(i6(h>$!O!ymqgv;<- zEWtl99}6F%Gc3i$*ns|bTal&}#od0VNDgJM&2+d9UnAa**Kigu;pK+R`u8RpdCA0Q zcsmxalPF$QSd1f>#OH81{*7;uXlawg5}kiodJ}KpO?201PV&_a(mCRv@Nqo4QF;ky zk=xLCv&1cGVv2#k@edfqzwj_dHc34=i|=4_i!_FFIPJfGB-7#2R_>Iz0?DO%Oyjf2 zZ=iYf|C#%_--GxvE~0^gHYq`Vm9|Sy@Ztpe32)#Gc5KOXux6`7E?q~z@=%9#03H0p zpT~Lpd7H!%U4B&R$NM^^6?g#4@GOqwcX%&$cKKI4A?;^CB|3>OVE$v$8~8fDi#6Pj z-@%V~5}UiFukjbGrW0>R=DVv@f06m4y_tP_`=lY_tLPtn8~4EJ>wBC=lPawO2A3E# zvQaI^a1Zg=PIo-J#OU)Tvu6xL-t)PGCEoR5Wlm1Wtf>lDg}joQYgu_^`|U*3jz#Qp zH!sxg)-Ejd(xF2EBjVnyuUQ6JoQD@LfIkxGMn7|2S; z;|cH6hM7SAn3Ec|({Vcy37eMpLDQyy_wV|ZM%K7JI^+d6HZ91qN29j8r)Af|4VION zSynP-I!X8R^1HpcmO5jJl`wbP<{sNN2kdcYm}ktbY~7Mau5^5K*p4OLr&}un5!*Y{ zT5RN{okVKP8nt6-_w&u~8>V-#Z9XTftfRWzeX?sU@%gS}fd%n+)NSwH?!DdJYW!cU z`}>Y`k!i}ye|)# delta 1170 zcmXZae@s*s7%YsV~DtmVcZ+MMX)X!=LLRF}GrDK>_E)C*u*oHeRr4&wKH9k}&y@zpp9j{}M zI>{B%V)7`1CdeP*A#!A;6d<3&GV+(T%IZNHS8Jsh{)Go|O`X(@r!dS9C99-moBatt#2oo1PT}=diJE$Mi@)+~_$oQ@3}f>BIFGL+ zB!=pRtwrwA-(94fm0gJN%=+h@8HEw({8V{ zd5L#CR%#lXmsur4p=aGtGUIwLwzPVeTb7%`*dnVW)8Fe3r_#M%dHgf;Yka=g`?)=8 zxhB|g)GlxbdcCRb+sqxEG0V>Md+lAr-i@x=!sI~8HRro8+1}w@M;}PKp}tJNo5uZ_ T%)aE{(DQwLZrZHuNm~B_#OC9W diff --git a/docs/locale/nl/LC_MESSAGES/installation.po b/docs/locale/nl/LC_MESSAGES/installation.po index 8d7beb4ca..2d4d929b1 100644 --- a/docs/locale/nl/LC_MESSAGES/installation.po +++ b/docs/locale/nl/LC_MESSAGES/installation.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DSMR Reader 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-04-06 20:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-06 20:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-07 20:07+0100\n" "Last-Translator: Dennis Siemensma \n" "Language-Team: Dennis Siemensma \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "" "understand every step described in this guide." msgstr "" "Het installeren duurt naar verwachting zo'n *half uur* (op een RaspberryPi " -"2/3), maar hangt natuurlijk erg af van je eigen vaardigheid op de command " +"2/3), maar hangt natuurlijk ook af van je eigen vaardigheid op de command " "line." #: ../../installation.rst:7 @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" #: ../../installation.rst:16 msgid "**Python 3.3 / 3.4**" -msgstr "**Raspbian OS**" +msgstr "**Python 3.3 / 3.4**" #: ../../installation.rst:17 msgid "**PostgreSQL 9+ or MySQL / MariaDB 5.5+**" @@ -86,8 +86,8 @@ msgid "" "Tested so far with Landis+Gyr E350, Kaifa. Telegram port looks like an RJ11 " "(phone) socket." msgstr "" -"Tot nu toe getest met Landis+Gyr E350, Kaifa. Telegram poort ziet er uit als " -"een RJ11 (telefoon) aansluiting." +"Tot nu toe getest met Landis+Gyr E350, Kaifa. Telegram poort (P1) ziet er " +"uit als een RJ11 (telefoon) aansluiting." #: ../../installation.rst:25 msgid "" @@ -108,11 +108,11 @@ msgstr "" #: ../../installation.rst:28 #, python-format msgid "" -"The readings will take 90+ %% of the disk space. I plan however to add some " +"The readings will take 90+ % of the disk space. I plan however to add some " "kind of retention to it later, keeping the data (of many years) far below " "the 500 MB." msgstr "" -"De ruwe metingen nemen ongeveer 90+ %% van de schijfruimte in gebruik. Ik " +"De ruwe metingen nemen ongeveer 90+ % van de schijfruimte in gebruik. Ik " "bouw later overigens nog wel een optie in voor retentie, waardoor je de " "gegevens over meerdere jaren ruimschoots onder de 500 MB krijgt." @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" #: ../../installation.rst:36 msgid "It just really helps if you know what you are doing." -msgstr "Het scheelt eenmaal een hoop wanneer je weet wat je doet." +msgstr "Het scheelt eenmaal een hoop wanneer je weet waar je mee bezig bent." #: ../../installation.rst:40 msgid "1. Database backend" @@ -166,8 +166,8 @@ msgid "" "Install PostgreSQL, ``postgresql-server-dev-all`` is required for the " "virtualenv installation later in this guide." msgstr "" -"Installeer PostgreSQL. ``postgresql-server-dev-all`` is nodig voor het " -"installeren van de virtuelenv later." +"Installeer PostgreSQL. Daarnaast is ``postgresql-server-dev-all`` nodig voor " +"het installeren van de virtuelenv later." #: ../../installation.rst:50 ../../installation.rst:75 msgid "Install database::" @@ -181,7 +181,7 @@ msgid "" msgstr "" "Start PostgreSQL niet wegens een fout in 'locales'? Probeer dan het " "volgende: ``dpkg-reconfigure locales``. Werkt het nog steeds niet? Open dan " -"dit bestand `/etc/environment``, voeg onderaan de regel ``LC_ALL=\"en_US." +"dit bestand ``/etc/environment``, voeg onderaan de regel ``LC_ALL=\"en_US." "utf-8\"`` toe en herstart het systeem." #: ../../installation.rst:56 @@ -217,8 +217,8 @@ msgid "" "for the virtualenv installation later in this guide." msgstr "" "Installeer MariaDB. Je kunt er ook voor kiezen om het closed-source MySQL te " -"installeren. Wat je ook kiest, ``libmysqlclient-dev`` is later nodig voor de " -"virtualenv." +"installeren. Welke je ook kiest, ``libmysqlclient-dev`` is later nodig voor " +"de virtualenv." #: ../../installation.rst:79 msgid "Create database::" @@ -296,8 +296,9 @@ msgid "" "Gunicorn controlled by Supervisor, which we will configure later on.*" msgstr "" "*We configureren vervolgens de webserver (Nginx). Deze serveert alle " -"statische bestanden en geeft alle applicatie-verzoeken door naar de backend, " -"waar Gunicorn draait onder Supervisor. Deze stellen we later in.*" +"statische bestanden en geeft de applicatie-verzoeken door naar de backend, " +"waar de applicatie in Gunicorn draait onder Supervisor. Deze stellen we " +"later in.*" #: ../../installation.rst:125 msgid "" @@ -340,7 +341,8 @@ msgstr "" "**OPTIONEEL**: Je kunt deze stap overslaan wanneer je al eerder een " "(test)meting hebt gedaan met je slimme meter. Ik raad het dus vooral aan als " "je nog nooit eerder je P1-poort hebt uitgelezen. Hiermee verzeker je jezelf " -"ook dat de applicatie straks dezelfde toegang heeft voor de metingen." +"ook dat de applicatie straks dezelfde (werkende) toegang heeft voor de " +"metingen." #: ../../installation.rst:140 msgid "" @@ -435,8 +437,8 @@ msgstr "" "Dit is allemaal erg handig, ondanks dat het feitelijk niets meer voorstelt " "dan een aparte map binnen de homedir van onze gebruiker. Hierdoor kunnen we " "namelijk meerdere versie van software op hetzelfde systeem installeren, " -"zonder dat dat elkaar bijt. Meer informatie `kan hier gevonden worden " -"`_." +"zonder dat dat elkaar bijt. Meer informatie hierover `kan hier gevonden " +"worden `_." #: ../../installation.rst:180 msgid "Create folder for the virtualenv(s) of this user::" @@ -461,9 +463,9 @@ msgid "" "virtualenv is activated, but ``/home/dsmr/.virtualenvs/dsmrreader/bin/" "python`` will be instead." msgstr "" -"Tijd om de omgeving te *activeren*. Hierdoor worden diverse aliassen voor " +"Tijd om de virtualenv te *activeren*. Hierdoor worden diverse aliassen voor " "software binnen deze omgeving veranderd naar die van de virtualenv. Voor " -"bijvoorbeeld Python wordt niet meer ``/usr/bin/python``gebruikt, maar ``/" +"bijvoorbeeld Python wordt niet meer ``/usr/bin/python`` gebruikt, maar ``/" "home/dsmr/.virtualenvs/dsmrreader/bin/python``." #: ../../installation.rst:191 @@ -476,7 +478,7 @@ msgid "" "command above in the user's ``~/.bashrc`` (logout and login to test)." msgstr "" "Het is aan te raden om ``source ~/.virtualenvs/dsmrreader/bin/activate`` op " -"te nemen in de ``~/.bashrc``van de gebruiker. Vervolgens kun je het testen " +"te nemen in de ``~/.bashrc`` van de gebruiker. Vervolgens kun je het testen " "door uit- en in te loggen." #: ../../installation.rst:199 @@ -498,8 +500,8 @@ msgid "" "order to communicate with it." msgstr "" "Eerder tijdens de installatie moest je kiezen voor ofwel **(A.) PostgreSQL** " -"ofwel **(B.) MySQL/MariaDB**. De applicatie moet ook weten met welke variant " -"hij communiceert." +"ofwel **(B.) MySQL/MariaDB**. De applicatie moet zelf ook weten met welke " +"variant hij communiceert." #: ../../installation.rst:206 msgid "" @@ -511,15 +513,16 @@ msgid "" msgstr "" "Daarom heb ik twee standaard (Django-)configuraties gemaakt die je gewoon " "kan kopiëren. Daarnaast heeft elke database zijn eigen database-client " -"nodig. Daarom heb ik ook een tweetal requirements-bestanden gemaakt, waar " -"alles al in staat wat nodig is. Zoals bijvoorbeeld Django." +"nodig. Daarvoor heb ik ook een tweetal requirements-bestanden gemaakt, waar " +"alles al in staat wat nodig is. Zoals bijvoorbeeld Django en de " +"databaseverbinding." #: ../../installation.rst:208 msgid "" "The ``base.txt`` contains requirements which the application needs anyway, " "no matter which backend you've choosen." msgstr "" -"Het bestande``base.txt`` bevat alle afhankelijkheden die de applicatie " +"Het bestand ``base.txt`` bevat alle afhankelijkheden die de applicatie " "sowieso nodig heeft, ongeacht de databasekeuze die je gemaakt hebt." #: ../../installation.rst:210 @@ -552,10 +555,10 @@ msgid "" msgstr "" "Zonder problemen alles kunnen installeren? Mocht een van de database clients " "niet willen installeren wegens missende bestanden, controleer dan of je " -"eerder tijdens de installatie het volgende hebt gedaan. Als het goed is heb " -"je ``postgresql-server-dev-all`` (voor **PostgreSQL**) of ``libmysqlclient-" -"dev`` (voor **MySQL**) geïnstalleerd, tegelijkertijd met de databaseserver. " -"Die zijn namelijk hiervoor nodig." +"eerder tijdens de installatie het volgende hebt uitgevoerd: als het goed is " +"heb je ``postgresql-server-dev-all`` (voor **PostgreSQL**) of " +"``libmysqlclient-dev`` (voor **MySQL**) geïnstalleerd, tegelijkertijd met de " +"databaseserver. Die zijn namelijk hiervoor nodig." #: ../../installation.rst:235 msgid "8. Bootstrapping" @@ -595,7 +598,7 @@ msgid "" "the application. Alter username and email if you prefer other credentials, " "but email is not (yet) used in the application anyway." msgstr "" -"Maak een gebruiker aan binnen de applicatie. Django vraagt je om een " +"Maak een gebruiker aan voor binnen de applicatie. Django vraagt je om een " "wachtwoord te kiezen. Met deze gegevens (standaard gebruikersnaam is " "'admin') kun je het beheerderspaneel binnen de applicatie gebruiken." @@ -646,7 +649,7 @@ msgid "" "Let Nginx verify vhost syntax and reload Nginx when ``configtest`` passes::" msgstr "" "Laat Nginx controleren of je geen typefouten hebt gemaakt en herlaad Nginx " -"wanneer de ``configtest`` lukt::" +"vervolgens wanneer de ``configtest`` lukt::" #: ../../installation.rst:280 msgid "10. Supervisor" @@ -672,7 +675,7 @@ msgstr "" #: ../../installation.rst:288 msgid "Login to ``supervisorctl`` management console::" -msgstr "Wissel naar ``supervisorctl`` beheerconsole::" +msgstr "Wissel naar de ``supervisorctl`` beheerconsole::" #: ../../installation.rst:292 msgid "" @@ -687,7 +690,7 @@ msgid "" "Three processes should be started or running. Make sure they don't end up in " "``ERROR`` or ``BACKOFF`` state, so refresh with '``status``' a few times." msgstr "" -"Er draaien als het goed is altijd drie processen. Kijk goed of ze " +"Er draaien als het goed is altijd **drie** processen. Kijk goed of ze " "uiteindelijk niet in ``ERROR`` of ``BACKOFF`` status terecht zijn gekomen. " "Je kunt het overzicht verversen door ``status`` te typen." @@ -731,8 +734,8 @@ msgid "" "You now should have everything up and running! We're almost done, but only " "need to check a just few more things in the next chapters." msgstr "" -"Alles zou nu moeten werken! We zijn bijna klaar, op een paar checks na in de " -"komende hoofdstukken." +"Alles zou nu moeten werken! We zijn bijna klaar, op een paar checks na in " +"het volgende hoofdstuk." #~ msgid "Import example prices::" #~ msgstr "Importeer voorbeeldprijzen::" diff --git a/docs/locale/nl/LC_MESSAGES/intro.mo b/docs/locale/nl/LC_MESSAGES/intro.mo index ad822fc194546bf60c85d5572caedbe8ff325bc4..d7115229ab8907e56455b10069668399d3810d08 100644 GIT binary patch delta 143 zcmaDX(jz)yj_fW528M&|3=F!A3=B0K3=Fq`{8gL`3~WHUb>q%d7It$5LrW_Ylg+BE zV$5tQnPsU(#gpARwu|Pb<`t*rDP-m;q@*h3=ccEYW#*+%X5%#BNJ&gA%1cZvo@~LH s$(xs0Qd(M+lbMyRkeD-h0jDBcNopBT>*OPxp=_zi86~MjlO?#k0RYM?O8@`> delta 103 zcmeAXeJnCzj_d&j28M&|3=Cq73=B;i3=D^W{F$5#3~WF;X5-FO7IsqwLrW`D)6J@^ zV$3{csYS)f8JRgbsd*`r9XYmh6aWSC^HTFB^KzO@_U25Ve1KDdIX^#p@-xoR$xd8e E07Q%(3jhEB diff --git a/docs/locale/nl/LC_MESSAGES/intro.po b/docs/locale/nl/LC_MESSAGES/intro.po index ccdd356d4..8fb490b76 100644 --- a/docs/locale/nl/LC_MESSAGES/intro.po +++ b/docs/locale/nl/LC_MESSAGES/intro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DSMR Reader 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-30 22:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-05 19:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-07 19:44+0100\n" "Last-Translator: Dennis Siemensma \n" "Language-Team: Dennis Siemensma \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,9 +31,9 @@ msgid "" "readings. This project however is a full stack solution and allows you to " "keep your own data for yourself, on your own RaspberryPi." msgstr "" -"Er zijn tal van scripts en websites die ook je slimme meter en het verbruik " -"kunnen uitlezen. Het grote voordeel van dit project is dat je alle data zelf " -"kan opslaan en beheren op je RaspberryPi." +"Er zijn natuurlijk al tal van scripts en websites die tevens je slimme meter " +"en het verbruik kunnen uitlezen. Het grote voordeel van dit project echter " +"is dat je alle data zelf kan opslaan en beheren op je RaspberryPi." #: ../../intro.rst:8 msgid "" @@ -43,9 +43,9 @@ msgid "" "to the open source community and this seemed the right project for it." msgstr "" "Oorspronkelijk is het project gestart ter lering en vermaak. Echter bleef " -"het groeien en na verloop van tijd vonden diverse personen het interessant " -"genoeg voor thuisgebruik. Ik zocht sowieso al een tijd naar iets om te open-" -"sourcen en dit leek me er de perfecte kandidaat voor." +"het groeien en na verloop van tijd vonden diverse mensen in de omgeving het " +"interessant genoeg voor thuisgebruik. Ik zocht daarnaast sowieso al een tijd " +"naar iets om te open-sourcen en dit leek me er de perfecte kandidaat voor." #: ../../intro.rst:11 msgid "Skill" @@ -57,8 +57,8 @@ msgid "" "will need to install several dependencies using the command line." msgstr "" "Het project is behoorlijk gedocumenteerd, maar vereist desondanks een zekere " -"Unix-vaardigheid. Je zult namelijk handmatig verschillende afhankelijkheden " -"moeten installeren via de command line." +"Unix-vaardigheid. Je zult namelijk handmatig diverse afhankelijkheden moeten " +"installeren via de command line." #: ../../intro.rst:14 msgid ""