-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathGAL-008.xml
executable file
·169 lines (169 loc) · 12.5 KB
/
GAL-008.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.stoa.org/epidoc/schema/9.3/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.stoa.org/epidoc/schema/9.3/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:space="preserve" xml:lang="en">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>GAL-008. Templebrecan 8: Cross Slab</title>
<editor role="editor" xml:id="NW"><persName>Nora White</persName>
<orgName>Maynooth University, Department of Early Irish</orgName></editor>
<funder>Royal Irish Academy</funder>
<funder>
<ref target="https://www.ria.ie/sites/default/files/nowlan_digitisation_grants_2021.pdf">Nowlan Digitisation Grant</ref>
</funder>
<respStmt>
<name ref="https://orcid.org/0000-0001-7957-651X">Nora White</name>
<resp>data collection, editing and encoding</resp>
</respStmt>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<authority>EMILI</authority>
<idno type="filename">GAL-008</idno>
<idno type="CIIC">538</idno>
<availability>
<licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International License</licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<msDesc>
<msIdentifier>
<repository><orgName>n/a</orgName></repository>
</msIdentifier>
<msContents>
<msItem>
<textLang mainLang="sga-Latn">Old Irish written in latin script</textLang>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc>
<supportDesc>
<support>
<p>National Monuments Service Record Number: <ref target="https://maps.archaeology.ie/HistoricEnvironment/?SMRS=GA110-023013-">GA110-023013-</ref>.
A large, rectangular <objectType ref="objects.xml#mon3">cross-slab</objectType>, of <q><material ref="materials.xml#lapis" source="#HIG1987">limestone</material></q>
(<dimensions unit="m" source="https://maps.archaeology.ie/HistoricEnvironment/?SMRS=GA110-023013-">
<height>1.41</height>
<width>0.46</width>
<depth>0.12</depth>
</dimensions>) <q> with a <rs type="decoration" ref="crosses.xml#LatinCross">two line Latin cross having circular expansions in the intersections and at the terminals</rs>. There are also a pair of linear flanking crosses (or <rs type="decoration" ref="crosses.xml#ThievesCrosses">thieves’ crosses</rs>) in each of the upper quadrants</q>.</p></support>
</supportDesc>
<layoutDesc>
<layout>A three-line inscription, now almost illegible, is positioned across the lower two quadrants of the cross.
Both the cross and the inscription have been executed by <rs type="execution" key="punctim" ref="https://www.eagle-network.eu/voc/writing/lod/11.html">pocking</rs> (<ref source="#HIG1987">Higgins 1987, 324</ref>).
</layout>
</layoutDesc>
</objectDesc>
<handDesc>
<handNote>The lettering is half-uncial. <q>The drawing in <ref source="#HIG1987">Higgins (1987, Fig. 46)</ref>, shows only an half-uncial R, an A in the 'OC' form, and a majuscule S</q>. He also <q>notes the deterioration in the stone's condition, and the legibility of the inscription, since Macalister's visit. His illustration of the stone shows only a handful of legible letters. Despite this, Higgins follows Macalister's reading, which, he comments, `seems likely to be accurate'</q> (<ref source="https://www.ucl.ac.uk/archaeology/cisp/database/stone/kbrcn_7.html">Celtic Inscribed Stones Project</ref>).
<height><!--letter-heights--></height>
</handNote>
</handDesc>
</physDesc>
<history>
<origin>
<origPlace corresp="#findspot" ref="origPlace.xml#Templebrecan">
<placeName type="site">Templebrecan (<ref target="https://www.logainm.ie/en/1398978"><hi rend="italic">Teampall Bhreacáin</hi></ref>)</placeName>, in the townland of <placeName type="townland">Onaght (<hi rend="italic">Eoghanacht</hi>)</placeName>, <placeName type="island">Inishmore (<hi rend="italic">Árainn</hi>)</placeName>, <placeName type="county">Co. Galway</placeName>,
<geo>53.145856, -9.777971</geo>.
</origPlace>
<origDate notBefore="0700" notAfter="0900" precision="low" evidence="textual-context" datingMethod="#julian">eighth/ninth century A.D.?</origDate>
</origin>
<provenance type="found" notAfter="1878"><p>First mentioned in 1878 by Petrie (<ref source="https://www.ucl.ac.uk/archaeology/cisp/database/stone/kbrcn_7.html">Celtic Inscribed Stones Project</ref>). This is one of eight cross-slabs (see also GA110-023014- to GA110-023020-) associated with <hi rend="italic">Leaba Bhreacáin</hi> ['Breacán's bed/grave'], <q>one of five [leacht] leabaí or grave-plots associated with <hi rend="italic">Teampall Bhreacáin</hi> (GA110-010001-) ['Breacán's church']. Along with Teampall an Phoill (GA110-010003-), <hi rend="italic">Teampall Bhreacáin</hi> is part of a wider ecclesiastical complex known as <hi rend="italic">na Seacht dTeampaill</hi> 'the Seven Churches'. <hi rend="italic">Leaba Bhreacáin</hi>, is to the SW of <hi rend="italic">Teampall Bhreacáin</hi> and consists of a low subrectangular platform (c. 5.1m N-S; 4-5m E-W; H 0.35m) that is defined by a kerb of limestone blocks (T 0.12-0.38m)</q> (<ref source="https://maps.archaeology.ie/HistoricEnvironment/?SMRS=GA110-023001-">Archaeology.ie</ref>; <ref target="https://monasticon.celt.dias.ie/showrecord.php?id=4597">Monasticon Hibernicum Database</ref>).
</p>
</provenance>
<provenance type="observed">Now lying face down c. 1m to the W of the leaba (<ref target="https://maps.archaeology.ie/HistoricEnvironment/?SMRS=GA110-023013-">Archaeology.ie</ref>).
</provenance>
</history>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<p>Encoded following EpiDoc guidelines 9.3</p>
<p>Taxonomies for EMII (Early Medieval Irish Inscriptions) controlled values??</p>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<calendarDesc>
<calendar xml:id="julian">
<p>Julian Calendar</p>
</calendar>
</calendarDesc>
<langUsage>
<language ident="en">English</language>
<language ident="grc">Ancient Greek</language>
<language ident="la">Latin</language>
<language ident="ga-Latn">Irish written in latin script</language>
<language ident="sga-Latn">Old Irish written in latin script</language>
</langUsage>
<textClass>
<keywords scheme="http://www.eagle-network.eu/voc/typeins.html">
<term ana="#function.prayer" ref="https://www.eagle-network.eu/voc/typeins/lod/85.html">Prayer</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
<revisionDesc status="draft">
<listChange>
<change when="2022-04-20" who="#NW">
Nora White created xml doc
</change>
<change when="2022-10-06" who="#NW">
Nora White replaced decoration type 'symbol' (cross) with new authority 'crosses' (ringed, expansional, etc)
</change>
<change when="2022-10-07" who="#NW">
Nora White updated ISO Irish language codes from 'ga-Latn' (Irish) to 'mga-Latn' (Middle Irish) and 'sga-Latn' (Old Irish)
</change>
</listChange>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<facsimile>
<graphic url="Templebrecan_8.jpg"><desc>Sketch by Macalister (1949, Plate II)</desc></graphic>
</facsimile>
<text>
<body>
<div type="edition" xml:space="preserve" xml:lang="sga" resp="#MAC1949">
<ab>
<lb n="1" /><!--<milestone unit="quadrant" n="3"/>--><w lemma="oróit" corresp="http://www.dil.ie/33938">OR<!--<milestone unit="quadrant" n="4"/>-->AIT</w>
<lb n="2" /><!--<milestone unit="quadrant" n="3"/>--><w lemma="ar" corresp="http://www.dil.ie/3902">AR</w> <w lemma="ainim" corresp="https://dil.ie/1402">A<!--<milestone unit="quadrant" n="4"/>-->NMAIN</w>
<lb n="3" /><!--<milestone unit="quadrant" n="3"/>--><persName><name nymRef="Scandlán">SCAN<!--<milestone unit="quadrant" n="4"/>-->DLAIN</name></persName>
</ab>
</div>
<div type="apparatus">
<listApp>
<app loc="1">
<rdg source="#PET1878">Petrie, G. (1878): ORAIT AR ANMAIN SEMBLAIN</rdg>
</app>
</listApp>
</div>
<div type="translation" xml:lang="en">
<p>A prayer on behalf of the soul of Scandlán</p>
</div>
<div type="commentary">
<list type="witDetail">
<item n="1"><p>The reading above is by <ref source="#MAC1945">Macalister (1949, 7)</ref>. The inscription is currently face down and so cannot be examined. It appears to have been last seen by <ref source="#WAD1973">Waddell (1973, 17)</ref> when only the word ORAIT and the letter S on the third line could be made out.</p></item>
<item n="2"><p>The formula type <hi rend="italic">oróit ar anmain</hi> 'a prayer on behalf of the soul...' is less common than the simpler <hi rend="italic">oróit do/ar</hi> type. <ref source="#OKA2001">Okasha and Forsyth (2001, 28)</ref> note that Macalister lists seven examples, three from Clonmacnoise and one each from Fuerty, Co. Roscommon; Kilcummin, Co. Mayo; <ref target="https://emili.celt.dias.ie/KIK-001">Killamery, Co. Kilkenny</ref> and this one.
</p></item>
<item n="3"><p>The personal name Scandlán is fairly common in early medieval Ireland and includes a <hi rend="italic">Scandlán h-Ui Eirc, sui-epscop <hi rend="subscript">7</hi> abb Inse Cathaig</hi> 'learned bishop and abbot of Scattery island' who's obit occurs in the Annals of Inishfallen in the year 974 AD (<ref target="https://celt.ucc.ie/published/G100004.html">CELT - Corpus of Electronic Texts</ref>). Linguistically, this inscription could be Old Irish (8/9th century). It is also noteworthy that the name Scandlán is also found twice on cross-slabs (GA119-020004- and GA119-020008-) from another site on the island: <hi rend="italic">Teaglach Éinne/Cill Éinne</hi> (<ref source="#MAC1949">Macalister 1949, 5 nos. 529 and 530</ref>; <ref target="https://monasticon.celt.dias.ie/showrecord.php?id=1541">Monasticon Hibernicum Database</ref>).
</p></item>
</list>
</div>
<div type="bibliography">
<head>Bibliography</head>
<p>
<bibl><ptr target="#HIG1987"/>Higgins 1987,
<citedRange>vol. 2, 324, no.50</citedRange>
</bibl>;
<bibl><ptr target="#MAC1949"/>Macalister 1949,
<citedRange>7, no.538</citedRange>
</bibl>;
<bibl><ptr target="#PET1878"/>Petrie 1878,
<citedRange>vol. 2, 22, Plate XVI</citedRange>
</bibl>;
<bibl><ptr target="#STO1903"/> Stokes and Strachan 1903,
<citedRange>288</citedRange>
</bibl>;
<bibl><ptr target="#WAD1973"/> Waddell 1973,
<citedRange>17, no.3</citedRange>
</bibl>
</p>
</div>
</body>
</text>
</TEI>