-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
ltex.tex
107 lines (80 loc) · 9.38 KB
/
ltex.tex
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
\documentclass[a5paper,10pt]{extbook}
\usepackage[english,russian]{babel}
%% \usepackage{polyglossia}
%% \setdefaultlanguage{english}
%% \setotherlanguage{russian}
\usepackage{luacode}
\usepackage{fontspec}
\usepackage{blindtext}
\usepackage{microtype}
%\usepackage[a5]{geometry}
%\setmainfont{Fira Sans OT}
%\setmainfont[Ligatures={TeX}]{Fira Sans OT}
%\setmainfont[Ligatures={TeX}]{Times New Roman}
%\setmainfont[Ligatures={TeX}]{Linux Libertine}
%\setmainfont[Ligatures={TeX}]{Linux Libertine O}
%\setmainfont[Ligatures={TeX}]{Georgia} % !!!!
%\setmainfont[Ligatures={TeX}]{Constantia}
\setmainfont[
BoldFont=quantantiquabold.ttf,
ItalicFont=quantantiquaitalic.ttf,
BoldItalicFont=quantantiquabolditalic.ttf,
]{quantantiquaplain.ttf}
\setmonofont{Fira Mono}
\begin{document}
\selectlanguage{english}
%\Blinddocument{}
\selectlanguage{russian}
\chapter{Глава тестовая}
Случайное число (Number):
\begingroup
\tt\bfseries
\begin{luacode}
tex.print(math.random())
\end{luacode}
ffi
\endgroup
\long\def\fonttest#1{
\begingroup
\fontspec{#1}
\newpage{}
Шрифт: \texttt{#1} Букв тест К~~А~~С~~~далее.\par
Действие романа происходит через 500 лет, после того как была создана Академия [1]. Считалось, что Вторая Академия (которая пытается управлять Первым Основанием, используя науку"=психоисторию) была уничтожена [2]. Однако нашлись сомневающиеся в этом факте. Член Совета Голан Тревиз, в прошлом — офицер космофлота, считает что Вторая Академия всё ещё существует и тайно управляет событиями. По приказу мэра на Терминусе, столицы Федерации Академии, его арестовывают и обвиняют в государственной измене и высылают с Терминуса с приказом найти Вторую Академию. С ним вместе отправляется Янов Пилорат, профессор древней истории и мифолог, заинтересованный найти местоположение Земли, мифического родного мира человечества. В то же время Стор Джиндибел, молодой и энергичный Спикер Второй Академии, пытается разыскать некую третью силу, которая тайно управляет событиями в галактике, включая действия Второй Академии.
Роман был впервые опубликован в сентябре 1982 года издательством Doubleday. Он был написан почти через тридцать лет после изначальной трилогии цикла, благодаря давлению поклонников и издателей, а также внушительному гонорару. С тех пор роман неоднократно переиздавался на английском языке, а также был переведён на несколько других языков, включая русский [3].
Роман номинировался на ряд престижных премий, включая «Небьюлу», а также в 1983 году был удостоен премий «Хьюго» и «Локус» [3].
\textbf{Русскоязычные издания}
На русском языке роман был впервые опубликован в 1992 году под названием «Край Основания» в издательстве «Орис» [4]. Переводчик романа указан не был[5]. В 1993 году роман был издан в другом переводе издательством «Орел» под названием «Предел Фонда» [6]. Переводчик также не был указан [7].
В 1994 году роман был издан под названием «Край Академии» в серии «Миры Айзека Азимова» издательством «Полярис»[8]. Перевод для этого издания выполнила Надежда Сосновская[9]. В 1997 году роман в этом же переводе был переиздан в серии «Хроники Академии» [10].
В дальнейшем роман несколько раз переиздавался в переводе Н. Сосновской под названием «Академия на краю гибели» издательством Эксмо — в 2000 [11], 2003 [12], 2006 [13], 2007 [14] и 2008 годах [15].
\endgroup
}
\fonttest{Georgia}
\fonttest{Droid Serif}
\fonttest{Free Serif}
\fonttest{Linux Libertine}
\fonttest{Times New Roman}
%\fonttest{Comic Sans MS}
\fonttest{Calibri}
\fonttest{DejaVu Serif}
\fonttest{Proletariat.ttf}
\fonttest{RedBanner.ttf}
\fonttest{Playwright.ttf}
\fonttest{Pilotka.ttf}
\fonttest{LeningradkaKyrsiv.ttf}
\fonttest{academy.ttf}
\fonttest{kudriashov.ttf}
\fonttest{baltica.ttf}
Основной Букв тест К~~А~~С~~~далее.
%\fontspec[
%Path=/usr/share/texmf-dist/fonts/opentype/public/philokalia/
%]{Philokalia-Regular.otf}
More magic here.
Действие романа происходит через 500 лет, после того как была создана Академия [1]. Считалось, что Вторая Академия (которая пытается управлять Первым Основанием, используя науку"=психоисторию) была уничтожена [2]. Однако нашлись сомневающиеся в этом факте. Член Совета Голан Тревиз, в прошлом — офицер космофлота, считает что Вторая Академия всё ещё существует и тайно управляет событиями. По приказу мэра на Терминусе, столицы Федерации Академии, его арестовывают и обвиняют в государственной измене и высылают с Терминуса с приказом найти Вторую Академию. С ним вместе отправляется Янов Пилорат, профессор древней истории и мифолог, заинтересованный найти местоположение Земли, мифического родного мира человечества. В то же время Стор Джиндибел, молодой и энергичный Спикер Второй Академии, пытается разыскать некую третью силу, которая тайно управляет событиями в галактике, включая действия Второй Академии.
Роман был впервые опубликован в сентябре 1982 года издательством Doubleday. Он был написан почти через тридцать лет после изначальной трилогии цикла, благодаря давлению поклонников и издателей, а также внушительному гонорару. С тех пор роман неоднократно переиздавался на английском языке, а также был переведён на несколько других языков, включая русский [3].
Роман номинировался на ряд престижных премий, включая «Небьюлу», а также в 1983 году был удостоен премий «Хьюго» и «Локус» [3].
\textbf{Русскоязычные издания}
На русском языке роман был впервые опубликован в 1992 году под названием «Край Основания» в издательстве «Орис» [4]. Переводчик романа указан не был[5]. В 1993 году роман был издан в другом переводе издательством «Орел» под названием «Предел Фонда» [6]. Переводчик также не был указан [7].
В 1994 году роман был издан под названием «Край Академии» в серии «Миры Айзека Азимова» издательством «Полярис»[8]. Перевод для этого издания выполнила Надежда Сосновская[9]. В 1997 году роман в этом же переводе был переиздан в серии «Хроники Академии» [10].
В дальнейшем \textit{роман несколько \textbf{раз переиздавался}} в переводе Н. \textbf{Сосновской \textit{под} названием} «Академия на краю гибели» издательством Эксмо — в 2000 [11], 2003 [12], 2006 [13], 2007 [14] и 2008 годах [15].
Ligature check: ffi.
\end{document}